X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b564e07ca9c81d53c5cb667dba63a31ebe63477e..8c52d9b9e30406141c55398bc215da3c27d26c25:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 1f4cf6a97..7a51c03a4 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,9 +1,12 @@ # Messages for Russian (Русский) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: AOleg # Author: Aleksandr Dezhin # Author: Calibrator # Author: Ezhick +# Author: Komzpa +# Author: Yuri Nazarov # Author: Александр Сигачёв ru: activerecord: @@ -43,7 +46,7 @@ ru: models: acl: Список ограничения доступа changeset: Пакет правок - changeset_tag: Метка пакета правок + changeset_tag: Тег пакета правок country: Страна diary_comment: Комментарий к дневнику diary_entry: Запись в дневнике @@ -51,29 +54,29 @@ ru: language: Язык message: Сообщение node: Точка - node_tag: Метка точки + node_tag: Тег точки notifier: Уведомитель old_node: Старая точка - old_node_tag: Старая метка точки + old_node_tag: Старый тег точки old_relation: Старое отношение old_relation_member: Старый участник отношения - old_relation_tag: Метка старого отношения + old_relation_tag: Старый тег отношения old_way: Старая линия old_way_node: Старый узел линии - old_way_tag: Старая метка линии + old_way_tag: Старый тег линии relation: Отношение relation_member: Участник отношения - relation_tag: Метка отношения + relation_tag: Тег отношения session: Сессия trace: Трек tracepoint: Точка трека - tracetag: Метка трека + tracetag: Тег трека user: Пользователь user_preference: Настройки пользователя user_token: Код подтверждения пользователя way: Линия way_node: Точка линии - way_tag: Метка линии + way_tag: Тег линии application: require_cookies: cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. @@ -96,7 +99,7 @@ ru: closed_at: "Закрыт:" created_at: "Создан:" has_nodes: - one: "Содержит {{count}} точку):" + one: "Содержит {{count}} точку:" other: "Содержит точки ({{count}} шт.):" has_relations: one: "Имеет следующие {{count}} отношение:" @@ -120,7 +123,7 @@ ru: version: "Версия:" containing_relation: entry: Отношение {{relation_name}} - entry_role: Отношение {{relation_name}} (как {{relation_role}}) + entry_role: Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}}) map: deleted: Удалено larger: @@ -138,7 +141,7 @@ ru: view_history: посмотреть историю node_details: coordinates: "Координаты:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" node_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -163,7 +166,7 @@ ru: view_history: посмотреть историю relation_details: members: "Участники:" - part_of: "Принадлежит к:" + part_of: "Участвует в:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -171,7 +174,7 @@ ru: relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}" view_details: посмотреть подробнее relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} в роли {{role}}" type: node: Точка relation: Отношение @@ -212,9 +215,9 @@ ru: wait: Подождите... zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра tag_details: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" way: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML edit: править view_history: посмотреть историю @@ -222,10 +225,10 @@ ru: way_title: "Линия: {{way_name}}" way_details: also_part_of: - one: является также частью линии {{related_ways}} - other: является также частью линий {{related_ways}} + one: также содержится в линии {{related_ways}} + other: также содержится в линиях {{related_ways}} nodes: "Точки:" - part_of: "Является частью:" + part_of: "Участвует в:" way_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -242,8 +245,9 @@ ru: still_editing: (ещё редактируется) view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок changeset_paging_nav: - of: из - showing_page: Страница + next: Следующая → + previous: ← Предыдущая + showing_page: Страница {{page}} changesets: area: Область comment: Комментарий @@ -266,12 +270,16 @@ ru: diary_entry: diary_comment: comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}} + confirm: Подтвердить + hide_link: Скрыть этот комментарий diary_entry: comment_count: one: 1 комментарий other: "{{count}} комментариев" comment_link: Комментировать + confirm: Подтвердить edit_link: Изменить запись + hide_link: Скрыть эту запись posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}" reply_link: Ответить edit: @@ -317,7 +325,7 @@ ru: title: Нет такого пользователя view: leave_a_comment: Оставить комментарий - login: Логин + login: Представиться login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" save_button: Сохранить title: Дневники пользователя | {{user}} @@ -358,6 +366,7 @@ ru: title: geonames: Местоположение из GeoNames osm_namefinder: "{{types}} из OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Местоположение из OpenStreetMap Nominatim types: cities: Города places: Места @@ -385,14 +394,291 @@ ru: geonames: Результаты от GeoNames latlon: Внутренние результаты osm_namefinder: Результаты от OpenStreetMap Namefinder - osm_twain: Результаты, полученые из OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Результаты, полученые из OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результаты от Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}" - search_osm_twain: - prefix_highway: "{{type}} дорога" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Аэропорт + arts_centre: Дом искусств + atm: Банкомат + auditorium: Аудитория + bank: Банк + bar: Бар + bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_rental: Прокат велосипедов + brothel: Бордель + bureau_de_change: Обмен валют + bus_station: Автобусная станция + cafe: Кафе + car_rental: Аренда автомобилей + car_wash: Автомойка + casino: Казино + cinema: Кинотеатр + clinic: Поликлиника + club: Клуб + college: Колледж + crematorium: Крематоорий + dentist: Стоматология + drinking_water: Питьевая вода + driving_school: Автошкола + embassy: Посольство + fast_food: Палатка с едой + ferry_terminal: Паромная станция + fire_hydrant: Пожарный гидрант + fire_station: Пожарная охрана + fountain: фонтан + fuel: Заправка + gym: тренажерный зал + health_centre: Оздоровительный центр + hospital: Госпиталь + hotel: Гостинница + hunting_stand: охотничья вышка + ice_cream: Мороженное + kindergarten: Детский сад + library: Библиотека + market: Магазин + nightclub: ночной клуб + office: Офис + park: Парк + parking: Стоянка + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Место поклонения + police: Милиция + post_box: Почтовый ящик + post_office: Почтовое отделение + prison: Тюрьма + pub: Паб + public_building: общественное здание + restaurant: Ресторан + sauna: Сауна + school: школа + shop: Магазин + supermarket: Супермаркет + taxi: Такси + telephone: Телефон + theatre: Театр + toilets: Туалет + university: Университет + vending_machine: торговый автомат + veterinary: Ветеринарная клиника + waste_basket: Мусорка + wifi: Вай-Фай + boundary: + administrative: Административная граница + building: + bunker: Бункер + church: Церковь + city_hall: Мэрия + dormitory: Общежитие + farm: Ферма + garage: Гараж + hospital: Здание больницы + hotel: Гостиница + house: Дом + industrial: Промышленное здание + office: Офисное здание + school: Школа + shop: Магазин + stadium: Стадион + tower: Башня + train_station: трамвайная остановка + university: Университет + highway: + bus_stop: Автобусная остановка + cycleway: Велодорожка + emergency_access_point: Пункт первой помощи + footway: Тротуар + ford: Брод + motorway_junction: Перекрёсток + pedestrian: Дорога для пешеходов + platform: Платформа + primary_link: Главная дорога + road: Дорога + secondary_link: Примыкающая дорога + service: Подъездная дорога + services: Придорожный сервис + tertiary: Дорога третьего класса + historic: + archaeological_site: Раскопки + battlefield: Поле боя + building: Здание + castle: Крепость + church: Церковь + house: Дом + icon: Икона + memorial: Мемориал + monument: Памятник + museum: Музей + ruins: Развалины + tower: Башня + wreck: Остов судна + landuse: + allotments: Сады-огороды + basin: Бассейн + cemetery: Кладбище + commercial: Офисная территория + construction: Стройка + farm: Ферма + forest: Дикий лес + grass: Трава + industrial: Промзона + meadow: Луг + military: Военная зона + mine: Шахта + mountain: Гора + nature_reserve: Заповедник + park: Парк + piste: Лыжня + plaza: Открытая площадка + railway: Железная дорога + reservoir: водохранилище + residential: Жилой район + village_green: Зелёная деревня + vineyard: Виноградник + wood: Обслуживаемый лес + leisure: + fishing: Рыбалка + garden: Сад + ice_rink: Каток + miniature_golf: Минигольф + park: Парк + playground: Детская игровая площадка + sports_centre: Спортивный центр + stadium: Стадион + swimming_pool: Бассейн + track: Спортивная дорожка + water_park: Аквапарк + natural: + bay: Залив + beach: Пляж + cave_entrance: Вход в пещеру + cliff: обрыв + coastline: Береговая линия + crater: Кратер + fjord: Фьорд + geyser: Гейзер + glacier: Ледник + island: Остров + mud: Грязь + peak: Вершина горы + reef: Риф + ridge: Хребет + river: Река + rock: Скала + scree: Осыпь камней + spring: Родник + tree: Дерево + valley: Долина + volcano: Вулкан + wood: Естественный лес + place: + airport: Аэропорт + city: Город + country: Страна + county: Уезд + farm: Ферма + hamlet: Посёлок + house: Дом + houses: Дома + island: Остров + islet: Маленький остров + municipality: Муниципалитет + postcode: Индекс + region: Регион + sea: Море + suburb: Пригород + village: Деревня + railway: + construction: Ремонт ж/д путей + disused: Заброшеная ж/д ветка + disused_station: Заброшеная ж/д станция + funicular: Фуникулер + halt: Станция ж/д + junction: Стрелка ж/д + level_crossing: Железнодорожный переезд + monorail: Монорельс + platform: Железнодорожная платформа + station: Железнодорожная станция + subway: Станция метро + subway_entrance: Вход в метро + tram: Трамвай + tram_stop: Трамвайная остановка + yard: Депо + shop: + bakery: Булочная + bicycle: Веломагазин + books: Книжный магазин + butcher: Мясная лавка + car_parts: Автомагазин + car_repair: Автомастерская + carpet: Ковры + computer: Компьютерный магазин + cosmetics: Косметика + discount: Магазин распродаж + doityourself: Сделай-Сам + drugstore: Аптека + fish: Рыбный магазин + florist: Цветочный магазин + food: Продукты + furniture: Мебель + gallery: Галерея + garden_centre: Садовый центр + general: Магазин + gift: Магазин подарков + hairdresser: Парикмахерская + jewelry: Ювелирный магазин + kiosk: Киоск + laundry: Прачечная + mobile_phone: Мобильные телефоны + music: Музыкальный магазин + optician: оптика + outdoor: Открытый рынок + pet: Зоомагазин + photo: фотомагазин + salon: Салон + shoes: Обувной магазин + shopping_centre: Торговый центр + sports: Спортивный магазин + supermarket: Супермаркет + toys: Магазин игрушек + travel_agency: Туристической агентство + wine: Винный магазин + tourism: + alpine_hut: Высокогорная гостиница + artwork: Произведения искусства + attraction: Аттракцион + bed_and_breakfast: Полупансион + camp_site: Лагерь + chalet: Шале + guest_house: Домик для гостей + hostel: Хостел + hotel: Гостиница + information: Информация + motel: Мотель + museum: Музей + picnic_site: Место для пикника + theme_park: Аттракционы + valley: Долина + viewpoint: Смотровая площадка + zoo: Зоопарк + waterway: + boatyard: Верфь + canal: Канал + connector: Слияние рек + dam: Дамба + dock: Док + drain: Сточная канава + mineral_spring: Минеральный родник + mooring: Место швартовки + river: Река + stream: Ручей + waterfall: Водопад + weir: Плотина javascripts: map: base: @@ -414,7 +700,7 @@ ru: export_tooltip: Экспортировать данные карты gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Работать с треками - help_wiki: Справка и Вики + help_wiki: Справка и вики help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru history: История @@ -428,7 +714,7 @@ ru: zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. - intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. + intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставляют {{ucl}} и {{bytemark}}. intro_3_ucl: Центр UCL VR license: title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic @@ -453,14 +739,14 @@ ru: tag_line: Свободная вики-карта мира user_diaries: Дневники user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники - view: Просмотр + view: Карта view_tooltip: Посмотреть карты welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя map: coordinates: "Координаты:" edit: Правка - view: Просмотр + view: Карта message: delete: deleted: Сообщение удалено @@ -485,6 +771,7 @@ ru: new: back_to_inbox: Назад ко входящим body: "Текст:" + limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё. message_sent: Сообщение отправлено send_button: Отправить send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}} @@ -521,8 +808,6 @@ ru: delete_button: Удалить notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}} header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" hi: Привет, {{to_user}}, @@ -544,7 +829,7 @@ ru: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" gpx_notification: and_no_tags: и без меток. - and_the_tags: "и следующими метками:" + and_the_tags: "и следующими тегами:" failure: failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures @@ -569,8 +854,6 @@ ru: hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}} footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}} header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" @@ -581,13 +864,13 @@ ru: signup_confirm_html: click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Steve Coast, основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! greeting: Здравствуйте! hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}. more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}. more_videos_here: больше видео здесь - user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. signup_confirm_plain: @@ -600,11 +883,11 @@ ru: hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог, автором которого является основатель OpenStreetMap - Steve Coast, там же есть подкасты:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё - user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru oauth: @@ -767,6 +1050,7 @@ ru: search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" submit_text: -> where_am_i: Где я? + where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска sidebar: close: Закрыть search_results: Результаты поиска @@ -787,7 +1071,7 @@ ru: points: "Точек:" save_button: Сохранить изменения start_coord: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" tags_help: через запятую title: Редактирование трека {{name}} uploaded_at: "Передан на сервер:" @@ -823,7 +1107,7 @@ ru: description: Описание help: Справка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - tags: Метки + tags: Теги tags_help: через запятую upload_button: Передать на сервер upload_gpx: Выбрать GPX-файл @@ -836,7 +1120,7 @@ ru: see_your_traces: Показать все ваши треки traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." trace_optionals: - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" trace_paging_nav: of: из showing: Страница @@ -854,7 +1138,7 @@ ru: pending: ОБРАБОТКА points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" - tags: "Метки:" + tags: "Теги:" title: Просмотр трека {{name}} trace_not_found: Трек не найден! uploaded: "Передан на сервер:" @@ -884,6 +1168,9 @@ ru: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru enabled link text: что это значит? heading: "Публичное изменение:" + public editing note: + heading: Общедоступная правка + text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему). return to profile: Возврат к профилю save changes button: Сохранить изменения title: Изменение учётной записи @@ -912,12 +1199,12 @@ ru: auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. create_account: зарегистрируйтесь email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" - heading: Логин - login_button: Войти + heading: Представьтесь + login_button: Представиться lost password link: Забыли пароль? password: "Пароль:" - please login: Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}. - title: Логин + please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}. + title: Представьтесь lost_password: email address: "Аадрес эл. почты:" heading: Забыли пароль? @@ -1086,7 +1373,7 @@ ru: heading: Отмена блокирования для пользователя {{block_on}}, которое создал {{block_by}} past: Это блокирование закончилось {{time}} назад и уже не может быть отменено. revoke: Снять блокирование! - time_future: Это блокирование закончится {{time}. + time_future: Это блокирование закончится {{time}}. title: Снять блокирование для {{block_on}} show: back: Показать все блокировки @@ -1099,7 +1386,7 @@ ru: revoker: "Разблокировавший:" show: Показывать status: Состояние - time_future: Заканчивается ((время)) + time_future: Заканчивается {{time}} time_past: Закончилась {{time}} назад title: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}" update: