X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b5b9f9972bc760e5286debb02fa02f503eb71a94..333113b8e11004903577507084ecfba85b8f7f53:/config/locales/gd.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index cf70216f4..261bee3eb 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -1,7 +1,9 @@ # Messages for Scottish Gaelic (Gàidhlig) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Akerbeltz # Author: GunChleoc +# Author: Macofe --- gd: html: @@ -185,8 +187,8 @@ gd: relation: dhen dàimh seo start_rjs: feature_warning: '''S dòcha gum fàs am brabhsair agad slaodach no cha mhòr nach - dèan e dad tuilleadh on a tha thu a'' luchdadh %{num_features} feart. A bheil - thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta seo a shealltainn?' + dèan e dad tuilleadh on a tha thu a'' luchdadh %{num_features} gleus(an). + A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta seo a shealltainn?' load_data: Luchdaich an dàta loading: '''Ga luchdadh...' tag_details: @@ -221,7 +223,7 @@ gd: chionn %{when} hidden_by: Chaidh fhalach le %{user} o chionn %{when} query: - title: Lorg airson feartan sònraichte + title: Lorg feartan sònraichte introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg. nearby: Feartan am fagas enclosing: Feartan timcheall air @@ -1006,9 +1008,10 @@ gd: mapping_link: tòiseachadh air an obair-mhapa legal_babble: title_html: Còir-lethbhreac agus ceadachas - intro_1_html: '''S e dàta fosgailte a tha san OpenStreetMap fo cheadachas - Open Data Commons Open - Database License (ODbL).' + intro_1_html: '''S e dàta fosgailte a tha san OpenStreetMap® + fo cheadachas Open Data + Commons Open Database License (ODbL) le Fonndas + OpenStreetMap (OSMF).' intro_2_html: |- Faodaidh tu lethbhreacan a dhèanamh dhen dàta againn, a sgaoileadh, a thar-chur agus atharrachadh gu saor, cho fad 's a bheir thu urram @@ -1047,12 +1050,12 @@ gd: more_title_html: Barrachd fiosrachaidh more_1_html: |- Leugh barrachd air mar a chleachdas tu an dàta againn agus mar a - bheir thu urram dhuinn air na CÀBHA laghail. + bheir thu urram dhuinn air duilleag a' cheadachais OSMF agus CÀBHA laghail sa choimhearsnachd. more_2_html: |- - Ged as e dàta saor a tha san OpenStreetMap, chan urrainn dhuinn API mapa an-asgaidh a thoirt dhan luchd-leasachaidh treas phàrtaidh. - Faic Poileasaidh cleachdadh an API, - Poileasaidh cleachdadh nan leacan - agus Poileasaidh cleachdadh Nominatim againn. + Ged as e dàta saor a tha san OpenStreetMap, chan urrainn dhuinn API mapa an-asgaidh a thoirt do threas-phàrtaidhean. + Faic poileasaidh cleachdadh an API, + poileasaidh cleachdadh nan leacagan + agus poileasaidh cleachdadh Nominatim againn. contributors_title_html: Na co-thabhartaicheean againn contributors_intro_html: |- 'S e mìltean de dhaoine a tha sna co-thabhartaichean againn. @@ -1114,6 +1117,7 @@ gd: infringement_2_html: |- Ma tha thu dhen bheachd gun deach stuth fo chòir-lethbhreac a chur ri stòr-dàta OpenStreetMap no an làrach-lìn seo ann an dòigh nach eil iomchaidh, thoir sùil air a' mhodh toirt air falbh againn no faidhlich e gu dìreach air an duilleag faidhlidh air loidhne againn. + trademarks_title_html: Comharran-malairt welcome_page: title: Fàilte! introduction_html: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas @@ -1199,7 +1203,7 @@ gd: about_page: next: Air adhart copyright_html: ©Co-thabhartaichean
OpenStreetMap - used_by: Bheir %{name} dàta mapa dha cheudan de làraichean-lìn, aplacaidean inneil-làimhe + used_by: Bheir %{name} dàta mapa dha mhìltean de làraichean-lìn, aplacaidean inneil-làimhe agus uidheaman bathair-chruaidh lede_text: Tha OpenStreetMap 'ga thogail le coimhearsnachd de luchd-mapachaidh a bheir dàta dhuinn mu rathaidean, slighean cafaidhean, stèiseanan-rèile agus @@ -1426,7 +1430,7 @@ gd: copyright: Còir-lethbhreac OpenStreetMap agus na co-thabhartaichean aige fo cheadachas fosgailte remote_failed: Dh'fhàillig leis an deasachadh - dèan cinnteach gun deach JOSM - no Merkaartor a luchdadh agus gu bheil feart an t-smachd chèin an comas + no Merkaartor a luchdadh agus gu bheil gleus an t-smachd chèin an comas edit: not_public: Cha do cuir thu romhad gum bi na dheasaicheas tu poblach. not_public_description: Chan urrainn dhut am mapa a dheasachadh tuilleadh mus @@ -1471,9 +1475,7 @@ gd: primary: Prìomh-rathad secondary: Rathad dàrnach unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte - unsurfaced: Rathad gun uachdar track: Slighe - byway: Seach-rathad bridleway: Ceum marcachd cycleway: Slighe baidhseagail footway: Àrainn-choisichean @@ -1497,7 +1499,6 @@ gd: golf: Raon goilf park: Pàirc resident: Raon-còmhnaidh - tourist: Àite inntinneach common: - Coitcheann - Faiche @@ -1527,7 +1528,6 @@ gd: tunnel: Oir-strìochagan = tunail bridge: Oir-loidhnichean = drochaid private: Cead-inntrigidh prìobhaideach - permissive: Cead-inntrigidh cuingichte destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe construction: Rathaidean 'gan togail richtext_area: @@ -1843,9 +1843,9 @@ gd: title: Clàraich no_auto_account_create: Gu mì-fhortanach, can urrainn dhuinn cunntas a chruthachadh dhut gu fèin-obrachail an-dràsta. - contact_webmaster: Cuir fios gun mhaighstir-lìn - gus cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho - luath 's a ghabhas. + contact_webmaster: Cuir fios gun mhaighstir-lìn gus + cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho luath + 's a ghabhas. about: header: Saor agus gabhaidh deasachadh html: |- @@ -1870,14 +1870,6 @@ gd: auth no password: Chan iarr sinn facal-faire ort le dearbhadh treas-phàrtaidh ach dh'fhaoidte gum bi innealan a bharrachd no frithealaiche feumach air fear co-dhiù. - auth association: |- -

Cha deach an ID agad a nasgadh ri cunntas OpenStreetMap fhathast.

- continue: Clàraich terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche! terms declined: Tha sinn duilich nach do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra @@ -1965,16 +1957,16 @@ gd: revoke: administrator: Cùl-ghairm inntrigeadh rianaire moderator: Cùl-ghairm inntrigeadh maoir - block_history: bacaidhean air am faighinn - moderator_history: bacaidhean air an toirt seachad + block_history: Bacaidhean gnìomhach + moderator_history: Bacaidhean air an toirt seachad comments: Beachdan - create_block: bacaich an cleachdaiche seo - activate_user: gnìomhaich an cleachdaiche seo - deactivate_user: cuir an cleachdaiche seo à gnìomh - confirm_user: dearbhaich an cleachdaiche seo - hide_user: falaich an cleachdaiche seo - unhide_user: neo-fhalaich an cleachdaiche seo - delete_user: sguab às an cleachdaiche seo + create_block: Bacaich an cleachdaiche seo + activate_user: Gnìomhaich an cleachdaiche seo + deactivate_user: Cuir an cleachdaiche seo à gnìomh + confirm_user: Dearbhaich an cleachdaiche seo + hide_user: Falaich an cleachdaiche seo + unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo + delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo confirm: Dearbhaich friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean @@ -2067,9 +2059,8 @@ gd: success: Chuir sinn teachdaireachd dearbhaidh ùr gu %{email} agus 's urrainn dhut tòiseachadh air an obair-mhapa nuair a bhios tu air an cunntas agad a dhearbhadh.

Ma chleachdas tu siostam an aghaidh spama a chuireas - iarrtasan dearbhaidh, dèan cinnteach gun cuir thu webmaster@openstreetmap.org - air a gheal-liosta air sgàth 's nach urrainn dhuinn freagairt ri iarrtas dearbhaidh - sam bith. + iarrtasan dearbhaidh, dèan cinnteach gun cuir thu %{sender} air a gheal-liosta + air sgàth 's nach urrainn dhuinn freagairt ri iarrtas dearbhaidh sam bith. failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg. confirm_email: heading: Dearbhaich atharrachadh an t-seòlaidh puist-d @@ -2327,7 +2318,6 @@ gd: standard: Àbhaisteach cycle_map: Mapa baidhseagail transport_map: Mapa còmhdhalach - mapquest: MapQuest fosgailte hot: Daonnachdach layers: header: Breathan a' mhapa @@ -2387,24 +2377,10 @@ gd: no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà àite ud. no_place: Duilich - cha deach an t-àite ud a lorg. instructions: - continue_on: Lean air adhart air \ - slight_right: Beagan gu deas dhan \ - turn_right: Tionndaidh gu deas dhan \ - sharp_right: Gun taobh deas gu teann dhan \ - uturn: An comhair a' chùil air \ - sharp_left: Gun taobh chlì gu teann dhan \ - turn_left: Tionndaidh gu clì dhan \ - slight_left: Beagan gu clì dhan \ - via_point: (slighe) \ - follow: Lean air \ - roundabout: Aig an timcheallan, gabh an \ - leave_roundabout: Fàg an timcheallan - \ - stay_roundabout: Fuirich san timcheallan - \ - start: Tòisich air ceann \ - destination: Ruig an ceann-uidhe - against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \ - end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \ - unnamed: (gun ainm) + turn_right_without_exit: Tionndaidh gu deas dha %{name} + uturn_without_exit: Thoir car iomlan air %{name} + turn_left_without_exit: Tionndaidh gu clì dha %{name} + unnamed: gun ainm courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link} time: Ùine query: