X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b5eda32c103148b729ac7143d724d1d2b6a296a7..747f6c02ecc6f3c30013f18d40d70f647738a9f0:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index b057df483..e984fd176 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,7 +1,9 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: LoveIceLang # Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Sveinki @@ -11,8 +13,6 @@ # Author: Þjarkur --- is: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' @@ -33,6 +33,9 @@ is: client_application: create: Nýskrá update: Uppfæra + doorkeeper_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra redaction: create: Búa til leiðréttingu update: Vista leiðréttingu @@ -105,6 +108,11 @@ is: latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða language: Tungumál + doorkeeper/application: + name: Nafn + redirect_uri: Tilvísa tengslar + confidential: Leynilegur umsókn? + scopes: Réttindi friend: user: Notandi friend: Vinur @@ -132,6 +140,8 @@ is: category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). user: + auth_provider: Auðkenningaraðili + auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang email_confirmation: Staðfesting póstfangs new_email: Nýtt póstfang @@ -145,11 +155,24 @@ is: pass_crypt: Lykilorð pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð help: + doorkeeper/application: + confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er + hægt að halda trúnaði (innfæddur farsímaforrit og smásíðuforrit eru ekki + trúnaðarmál) + redirect_uri: Notaðu einn röð á URI trace: tagstring: aðskilið með kommum user_block: + reason: Ástæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins + rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og + þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + í huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast + reyndu að nota skilmála leikmanna. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. user: + email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga new_email: (aldrei sýnt opinberlega) datetime: distance_in_words_ago: @@ -192,7 +215,6 @@ is: other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) id: @@ -234,6 +256,78 @@ is: entry: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn + account: + deletions: + show: + title: Eyði Aðgangi + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyði Aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þínum með því að + nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notenduupplýsingarnar þínar, þar á meðal notandaútlit, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð + frá öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Hlöðuð ummerki þín, ef einhverjar eru, verða geymdar. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en falin. + retain_notes: Kortaskýrslur þínar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða + geymdar en falin. + retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + accounts: + edit: + title: Stillingar + my settings: Mínar stillingar + current email address: Núverandi póstfang + external auth: Ytri auðkenning + openid: + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: Nafngreindar breytingar + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? + public editing note: + heading: Opinberar breytingar + html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar + þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu + þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API + forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + (sjáðu hvers + vegna). + contributor terms: + heading: Skilmálar vegna framlags + agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. + not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þíns. + review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þíns. + agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í + almenningseigu (Public Domain). + link text: Hvað er þetta? + save changes button: Vista breytingar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar + delete_account: Eyði Aðgangi + update: + success_confirm_needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði + staðfest. + success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. + destroy: + success: Aðgangi eytt... browse: created: Búið til closed: Lokað @@ -258,8 +352,6 @@ is: view_history: Skoða feril view_details: Skoða nánar location: 'Staðsetning:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Breytingasett: %{id}' belongs_to: Höfundur @@ -302,7 +394,6 @@ is: one: 1 meðlimur other: '%{count} meðlimir' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Hnútur @@ -321,6 +412,7 @@ is: changeset: breytingasett note: minnispunktur timeout: + title: Hlé Villa sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langan tíma að ná í gögnin. type: @@ -372,8 +464,7 @@ is: reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} hidden_by_html: Falið af %{user} %{when} - report: Tilkynna þennan minnispunkt - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + report: tilkynnt þennan minnispunkt query: title: Rannsaka fitjur introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. @@ -421,6 +512,28 @@ is: timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir við breytingasett sem þú baðst um. + dashboards: + contact: + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð + popup: + your location: Staðsetning þín + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + show: + title: Stjórnborðið Mitt + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna + þína til að sjá nálæga notendur.' + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þínum + my friends: Vinir mínir + no friends: Þú átt enga vini + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt + þér. + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni diary_entries: new: title: Ný bloggfærsla @@ -478,7 +591,6 @@ is: location: 'Staðsetning:' view: Skoða edit: Breyta - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} @@ -490,12 +602,20 @@ is: title: OpenStreetMap bloggfærslur description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} + heading: Athugasemdir dagbókar %{user} + subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} + no_comments: Engar athugasemdir við dagbók post: Senda when: Þegar comment: Athugasemd newer_comments: Nýrri athugasemdir older_comments: Eldri athugasemdir + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Umsókn skráð. friendships: make_friend: heading: Bæta %{user} við sem vini? @@ -503,6 +623,8 @@ is: success: '%{name} er núna vinur þinn!' failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bíddu + aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri. remove_friend: heading: Hætta að vera vinur %{user}? button: fjarlægja úr vinahópi @@ -537,7 +659,7 @@ is: aerodrome: Flugsvæði airstrip: Flugbraut apron: Flughlað - gate: Hlið + gate: Flughlið hangar: Flugskýli helipad: Þyrlupallur holding_position: Biðstæði @@ -592,7 +714,7 @@ is: fire_station: Slökkvistöð food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur - fuel: Eldsneyti + fuel: Bensínstöð gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður grit_bin: Sandkista @@ -761,7 +883,6 @@ is: siren: Neyðarsírena suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli - "yes": Neyðartilfelli highway: abandoned: Ónotuð hraðbraut bridleway: Reiðstígur @@ -769,6 +890,7 @@ is: bus_stop: Strætisvagnabiðstöð construction: Hraðbraut í byggingu corridor: Gangur + crossing: Götugangur cycleway: Hjólastígur elevator: Lyfta emergency_access_point: Neyðaraðgangur @@ -808,6 +930,7 @@ is: trailhead: Upphaf slóða trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_circle: Beygjuhringur turning_loop: Snúningsslaufa unclassified: Óflokkaður vegur "yes": Vegur @@ -838,6 +961,7 @@ is: railway: Sögulegt lestarspor roman_road: Rómverskur vegur ruins: Rústir + rune_stone: Rúnasteinn stone: Steinn tomb: Gröf tower: Turn @@ -856,8 +980,7 @@ is: cemetery: Grafreitur commercial: Verslunarsvæði conservation: Verndarsvæði - construction: Bygging - farm: Býli + construction: Byggingarsvæði farmland: Ræktarland farmyard: Hlað forest: Skógur @@ -878,7 +1001,7 @@ is: reservoir: Uppistöðulón reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns residential: Íbúðasvæði - retail: Smásala + retail: Smásölusvæði village_green: Grænt svæði vineyard: Vínekra "yes": Landnotkun @@ -1002,6 +1125,7 @@ is: hill: Hæð hot_spring: Heit uppspretta island: Eyja + isthmus: Eiði land: Land marsh: Votlendi moor: Mýri @@ -1016,10 +1140,13 @@ is: sand: Sandur scree: Skriða scrub: Kjarr + shingle: Riðuströnd spring: Lind stone: Steinn strait: Sund tree: Tré + tree_row: Trjáröð + tundra: Freðmýri valley: Dalur volcano: Eldfjall water: Vatn @@ -1055,6 +1182,7 @@ is: "yes": Skrifstofa place: allotments: Úthlutuð svæði + archipelago: Eyjagarður city: Borg city_block: Götureitur country: Land @@ -1083,6 +1211,7 @@ is: "yes": Staður railway: abandoned: Aflögð járnbraut + buffer_stop: Stuðpúði construction: Járnbraut í byggingu disused: Aflögð járnbraut funicular: Kláfbraut @@ -1096,6 +1225,7 @@ is: platform: Brautarpallur preserved: Varðveitt lestarspor proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + rail: Járnbraut spur: Lestarteinastubbur station: Lestarstöð stop: Stöðvunarsvæði lestar @@ -1104,6 +1234,7 @@ is: switch: Lestarteinaskipting tram: Sporvagn tram_stop: Sporvagnastöð + turntable: Snúningspallur yard: Járnbrautagerði shop: agrarian: Landbúnaðarverslun @@ -1144,7 +1275,7 @@ is: deli: Sælkeraverslun department_store: Kjörbúð discount: Afsláttarvöruverslun - doityourself: Föndurvörur + doityourself: Föndurvöruverslun dry_cleaning: Þurrhreinsun e-cigarette: Rafrettuverslun electronics: Raftækjaverslun @@ -1230,7 +1361,7 @@ is: artwork: Listaverk attraction: Aðdráttarafl bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar - cabin: Kofi + cabin: Ferðamannakofi camp_pitch: Tjaldreitur camp_site: Tjaldstæði caravan_site: Hjólhýsastæði @@ -1354,6 +1485,7 @@ is: issue_comments: create: comment_created: Það tókst að búa til athugasemdina þína + issue_reassigned: Athugasemdin þín var útbúin og málinu var endurúthlutað reports: new: title_html: Tilkynna %{link} @@ -1392,9 +1524,6 @@ is: successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap merkið home: Fara heim @@ -1416,12 +1545,14 @@ is: user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið - intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið + intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}. + hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og + öðrum %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: samstarfsaðilum tou: Notkunarskilmálar @@ -1448,11 +1579,20 @@ is: hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna með titlinum „%{subject}“:' + header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu + með titlinum „%{subject}“:' footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' + header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með + efninu %{subject}:' + footer: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins + á %{replyurl} footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} friendship_notification: @@ -1461,12 +1601,22 @@ is: had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. + see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}. befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} + með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: + hi: Hæ %{to_user}, failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig + maður forðast þau finnst á %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: + hi: Hæ %{to_user}, loaded_successfully: one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum. @@ -1488,11 +1638,11 @@ is: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: - subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' + subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð' greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. note_comment_notification: anonymous: Nafnlaus notandi @@ -1504,8 +1654,12 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þínum nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á + korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum' @@ -1513,8 +1667,12 @@ is: þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt + %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum' @@ -1522,9 +1680,14 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum + nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, @@ -1535,13 +1698,21 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum þínum sem búið var til %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þínum sem búið var til %{time}' commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við + breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, + farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". confirmations: confirm: heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! @@ -1565,10 +1736,17 @@ is: success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um + leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu. + whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, vinsamlegast + vertu viss um að þú skráir %{sender} á hvítlista þar sem við getum ekki svarað + neinum staðfestingarbeiðnum. messages: inbox: title: Innhólf my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1603,6 +1781,8 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð @@ -1652,8 +1832,25 @@ is: reset: Endurstilla lykilorð flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + preferences: + show: + title: Kjörstillingar + preferred_editor: 'Uppáhaldsritill:' + preferred_languages: Ákjósanleg tungumál + edit_preferences: Kjörstillingar + edit: + title: Valmöguleikar + save: Uppfæra kjörstillingar + cancel: Hætta við + update: + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + update_success_flash: + message: Kjörstillingar uppfærðir profiles: edit: + title: Breyta Notandasíðu + save: Uppfæra Notandasíðu + cancel: Hætta við image: Mynd gravatar: gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd @@ -1669,6 +1866,9 @@ is: home location: Upphafsstaðsetning no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + update: + success: Notandasíða uppfært. + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. sessions: new: title: Innskrá @@ -1676,7 +1876,7 @@ is: email or username: 'Netfang eða notandanafn:' password: 'Lykilorð:' openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Muna innskráninguna:' + remember: Muna innskráninguna lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá register now: Skrá þig núna @@ -1691,8 +1891,8 @@ is: account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. - account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur - vegna grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra + account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið lokuð vegna + grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra ef þú vilt ræða þetta mál. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi @@ -1727,6 +1927,7 @@ is: logout_button: Útskráning shared: markdown_help: + title_html: Þáttað með kramdown headings: Fyrirsagnir heading: Fyrirsögn subheading: Undirfyrirsögn @@ -1746,7 +1947,7 @@ is: about: next: Næsta copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu - used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og + used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt, @@ -1820,29 +2021,27 @@ is: intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina “© Þátttakendur í - OpenStreetMap verkefninu”. - credit_2_1_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með - Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, - að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því - að tengja\ná þessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, - og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu - talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla - mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum - á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang - þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org." - credit_3_1_html: "Kortatíglarnir í “staðlaða stílnum” á www.openstreetmap.org - eru \nunnir af OpenStreetMap Foundation með OpenStreetMap-gögnum \nsem bera - Open Database notkunarleyfi. Ef þú ert að nota þessar kortaflísar skaltu - nota \neftirfarandi tilvísun: \n“Grunnkort og gögn frá OpenStreetMap - og OpenStreetMap Foundation”. \\" + credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um Leiðbeiningar + varðandi tilvísanir höfundarréttar. credit_4_html: |- - Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. - Til dæmis: + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í þessa höfundarréttarsíðu. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu - title: Dæmi um tilvísun + title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira more_1_html: |- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á + fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á veflægu kröfugerðarsíðuna okkar. trademarks_title_html: Vörumerki trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins @@ -1947,7 +2146,6 @@ is: not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt @@ -2028,11 +2226,9 @@ is: description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Byrjenda-leiðbeiningar description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Hjálparvefur description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins. mailing_lists: @@ -2051,15 +2247,22 @@ is: description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem + Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota + í vafra. + desktop_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að sækja + borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows. + id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra + eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum + þínum hér. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2112,6 +2315,7 @@ is: common: - Almenningur - lundur + - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði @@ -2206,7 +2410,6 @@ is: new: upload_trace: Senda inn GPS feril visibility_help: hvað þýðir þetta - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is create: @@ -2226,7 +2429,6 @@ is: title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} visibility_help: hvað þýðir þetta? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Ferill uppfærður trace_optionals: @@ -2273,13 +2475,17 @@ is: in: í index: public_traces: Allir ferlar - my_traces: GPS-ferlarnir mínir + my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. upload_trace: Senda inn feril + all_traces: Allar ferlar + my_traces: Ferlarnir mínir + traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: @@ -2305,13 +2511,18 @@ is: not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður - að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar. + að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður að skoða þá. + settings_menu: + account_settings: Kjörstillingar + oauth1_settings: OAuth 1 stillingar + oauth2_applications: OAuth 2 forrit + oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum @@ -2343,6 +2554,16 @@ is: flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum + scopes: + read_prefs: Lesa notandastillingar + write_prefs: Breyta notandastillingum + write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum + write_api: Breyta kortagögnunum. + read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína. + write_gpx: Senda inn GPS feril. + write_notes: Breyta minnispunktum. + read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit @@ -2385,13 +2606,62 @@ is: flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins destroy: flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins + oauth2_applications: + index: + title: Forritin mín + no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar + hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það + fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + new: Skrá nýtt forrit + name: Nafn + permissions: Réttindi + application: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + new: + title: Skrá nýtt forrit + edit: + title: Breyta forritinu þínu + show: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + client_id: Auðkenni biðlara + client_secret: Notendu Leyndarmál + client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður + ekki nothæft aftur + permissions: Réttindi + redirect_uris: Tilvísa tengslar + not_found: + sorry: Því miður, forritið fannst ekki. + oauth2_authorizations: + new: + title: Réttindi Nauðsynleg + introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi + réttindi? + authorize: Leyfa + deny: Hafna + error: + title: Villa kom upp + show: + title: Auðkennisnúmer + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Auðkenndu forritin mín + application: Forrit + permissions: Réttindi + no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + application: + revoke: Afturkalla aðgang + confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? users: new: title: Nýskrá no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. contact_support_html: Hafðu samband við vefstjóra til - að fá reikning búinn til. + að fá aðgang búinn til. about: header: Frjálst og breytanlegt html: |- @@ -2425,12 +2695,10 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar þýðingar' continue: Halda áfram - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. @@ -2440,7 +2708,10 @@ is: italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum terms_declined_flash: - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki síðu no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -2457,8 +2728,11 @@ is: my profile: Notandasniðið mitt my settings: Stillingarnar mínar my comments: Athugasemdir mínar + my_preferences: Valmöguleikar + my_dashboard: Stjórnborðið Mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + edit_profile: Breyta Notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar @@ -2477,16 +2751,6 @@ is: spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun - kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. - settings_link_text: stillingasíðunni - my friends: Vinir mínir - no friends: Þú átt enga vini - km away: í %{count} km fjarlægð - m away: í %{count} m fjarlægð - nearby users: Aðrir nálægir notendur - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt - þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari @@ -2503,64 +2767,13 @@ is: activate_user: Virkja þennan notanda deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda + unconfirm_user: Óstaðfesta þennan notanda + unsuspend_user: Óbanna þessum Notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta - friends_changesets: breytingasett vina - friends_diaries: bloggfærslur vina - nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni - nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni report: Tilkynna þennan notanda - popup: - your location: Staðsetning þín - nearby mapper: Nálægur notandi - friend: Vinur - account: - title: Stillingar - my settings: Mínar stillingar - current email address: Núverandi póstfang - external auth: Ytri auðkenning - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvað er openID? - public editing: - heading: Opinberar breytingar - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Hvað er þetta? - disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru - ónafngreindar. - disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar - þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. - (sjáðu hvers - vegna). - contributor terms: - heading: Skilmálar vegna framlags - agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. - not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags - þíns. - review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju - skilmálana vegna framlags þíns. - agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í - almenningseigu (Public Domain). - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Hvað er þetta? - save changes button: Vista breytingar - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - return to profile: Aftur á mína síðu - flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur - var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið - þitt verði staðfest. - flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: @@ -2579,8 +2792,10 @@ is: suspended: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur + support: Aðstoð body_html: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna - grunsamlegrar \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra + grunsamlegrar \nvirkni.\n

\n

\nÞessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda + stuttu eftir, þú mátt hafa samband við vefstjóra ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst @@ -2588,6 +2803,7 @@ is: no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ógilt notkunarsvið + unknown_error: Auðkenning mistókst auth_association: heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. option_1: |- @@ -2748,6 +2964,7 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' + image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið @@ -2763,8 +2980,8 @@ is: tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag map: zoom: - in: Renna að - out: Renna frá + in: Þysja Inn + out: Þysja Út locate: title: Birta staðsetningu mína metersPopup: @@ -2790,6 +3007,8 @@ is: copyright: © Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu donate_link_text: terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm: Stíll kortatígla frá CyclOSM + haldið af OpenStreetMap France thunderforest: Kortatíglar frá Andy Allan opnvkarte: Kortatíglar frá MeMoMaps @@ -2798,18 +3017,18 @@ is: France site: edit_tooltip: Breyta kortinu - edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Þysja inn til að breyta kortinu createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið - createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið - map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu - map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + createnote_disabled_tooltip: Þysja inn til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Þysja inn til að rannsaka fitjur changesets: show: comment: Athugasemd subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Segja upp áskrift + unsubscribe: Hætta í áskrift hide_comment: fela unhide_comment: hætta að fela notes: @@ -2829,6 +3048,9 @@ is: reactivate: Virkja aftur comment_and_resolve: Athugasemd & leysa comment: Athugasemd + report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar + sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, + skaltu leysa það sjálf/ur með athugasemd. edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu síðan hér. directions: