X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b5f3704acb66afc909cefd968ccd7fdb20006170..b73f5d940cbb8aa6d345f84831701c41f828741b:/config/locales/el.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index cb6dbda5b..a1056ee09 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -4,11 +4,13 @@ # Author: AProdromou # Author: Aitolos # Author: Alexstam +# Author: AntonyFragakis # Author: Auslaender # Author: Babispan # Author: Consta # Author: Crazymadlover # Author: Danieldegroot2 +# Author: Dimitris131 # Author: Dogogos123 # Author: Evropi # Author: FocalPoint @@ -18,6 +20,7 @@ # Author: KATRINE1992 # Author: KATRINE1993 # Author: Kiriakos +# Author: KonVog # Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo # Author: Macofe @@ -31,6 +34,7 @@ # Author: Opensavk # Author: P20kios # Author: Panos78 +# Author: PeachyOne # Author: Protnet # Author: Ruila # Author: Shirayuki @@ -59,7 +63,7 @@ el: issue_comment: create: Προσθήκη σχολίου message: - create: Στείλε + create: Αποστολή client_application: create: Εγγραφή update: Ενημέρωση @@ -78,12 +82,15 @@ el: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου - email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο + display_name_is_user_n: δεν μπορεί να είναι user_n εκτός αν το n είναι το + αναγνωριστικό χρήστη σας + models: + user_mute: + is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση models: acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης - changeset: Ομάδα αλλαγών - changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών + changeset: Σύνολο αλλαγών + changeset_tag: Ετικέτα συνόλου αλλαγών country: Χώρα diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου @@ -98,9 +105,9 @@ el: old_relation: Παλαιά σχέση old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης - old_way: Παλαιά διαδρομή - old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής - old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής + old_way: Παλαιά γραμμή + old_way_node: Κόμβος παλαιάς γραμμής + old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς γραμμής relation: Σχέση relation_member: Μέλος της σχέσης relation_tag: Ετικέτα της σχέσης @@ -112,9 +119,9 @@ el: user: Χρήστης user_preference: Προτιμήσεις χρήστη user_token: Διακριτικό χρήστη - way: Διαδρομή - way_node: Κόμβος διαδρομής - way_tag: Ετικέτα διαδρομής + way: Γραμμή + way_node: Κόμβος γραμμής + way_tag: Ετικέτα γραμμής attributes: client_application: name: Όνομα (απαιτείται) @@ -155,7 +162,7 @@ el: longitude: Γεωγραφικό μήκος public: Δημόσιο description: Περιγραφή - gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου + gpx_file: Επιλογή αρχείου ίχνους GPX visibility: Ορατότητα tagstring: Ετικέτες message: @@ -174,10 +181,9 @@ el: auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης auth_uid: UID αυθεντικοποίησης email: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email - new_email: Νέα διεύθυνση email + new_email: Νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου active: Ενεργό - display_name: Εμφάνιση ονόματος + display_name: Εμφανιζόμενο Όνομα description: Περιγραφή προφίλ home_lat: Γεωγραφικό πλάτος home_lon: Γεωγραφικό μήκος @@ -194,10 +200,10 @@ el: trace: tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα user_block: - reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο - ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε - για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. - Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, + reason: Η αιτία φραγής του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο ήρεμος/-η + και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε για την + κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. Λάβετε + υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους. needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; user: @@ -252,7 +258,6 @@ el: auth: providers: none: Κανένα - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -333,9 +338,9 @@ el: agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση - σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς. - agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν - στον δημόσιο τομέα. + σας και την αποδοχή των νέων Όρων Συνεισφοράς. + agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας αποτελούν + κοινό κτήμα. link text: τι είναι αυτό; save changes button: Αποθήκευση αλλαγών delete_account: Διαγραφή λογαριασμού... @@ -345,10 +350,11 @@ el: δεν μπορούν να σας στείλουν μηνύματα ή να δουν την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι επεξεργαστήκατε και να επιτρέψετε στους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω του ιστότοπου, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί. - only_public_can_edit: Από την αλλαγή του API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες μπορούν - να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη. + only_public_can_edit: Μετά την αλλαγή στο API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες + μπορούν να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη. find_out_why: μάθετε γιατί - email_not_revealed: Η διεύθυνση email σας δεν θα αποκαλυφθεί αν γίνει δημόσια. + email_not_revealed: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας δεν θα αποκαλυφθεί + αν γίνει δημόσια. not_reversible: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι πλέον δημόσιοι από προεπιλογή. make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες @@ -360,15 +366,10 @@ el: destroy: success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε... browse: - created: Δημιουργήθηκε - closed: Έκλεισε - created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} - closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago} - created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user} - closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user} deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user} edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user} version: Έκδοση + redacted_version: Επανεξεργασμένη έκδοση in_changeset: Ομάδα αλλαγών anonymous: ανώνυμος no_comment: (χωρίς σχόλιο) @@ -377,46 +378,28 @@ el: one: '%{count} σχέση' other: '%{count} σχέσεις' part_of_ways: - one: '%{count} διαδρομή' - other: '%{count} διαδρομές' + one: '%{count} γραμμή' + other: '%{count} γραμμές' download_xml: Λήψη XML view_history: Προβολή ιστορικού + view_unredacted_history: Προβολή μη τροποποιημένου ιστορικού view_details: Προβολή λεπτομερειών + view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων + view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης location: 'Τοποθεσία:' - changeset: - title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}' - belongs_to: Συντάκτης - node: Kόμβοι (%{count}) - node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count}) - way: Διαδρομές (%{count}) - way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count}) - relation: Σχέσεις (%{count}) - relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) - comment: Σχόλια (%{count}) - hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago} - comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago} - changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Ομάδα αλλαγών %{id} - title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} - join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση - discussion: Συζήτηση - still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει - μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών. node: title_html: 'Κόμβος: %{name}' history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' way: - title_html: 'Διαδρομή: %{name}' - history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}' + title_html: 'Γραμμή: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό γραμμής: %{name}' nodes: Κόμβοι nodes_count: one: '%{count} κόμβος' other: '%{count} κόμβοι' also_part_of_html: - one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways} - other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways} + one: τμήμα της γραμμής %{related_ways} + other: τμήμα των γραμμών %{related_ways} relation: title_html: 'Σχέση: %{name}' history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}' @@ -428,7 +411,7 @@ el: entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}' type: node: Κόμβος - way: Διαδρομή + way: Γραμμή relation: Σχέση containing_relation: entry_html: Σχέση %{relation_name} @@ -438,17 +421,17 @@ el: sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.' type: node: κόμβος - way: διαδρομή + way: γραμμή relation: σχέση changeset: ομάδα αλλαγών note: σημείωση timeout: title: Σφάλμα λήξης χρόνου - sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν + sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. type: node: κόμβος - way: διαδρομή + way: γραμμή relation: σχέση changeset: ομάδα αλλαγών note: σημείωση @@ -458,7 +441,7 @@ el: ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες. type: node: κόμβος - way: διαδρομή + way: γραμμή relation: σχέση start_rjs: feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει @@ -482,21 +465,51 @@ el: introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά. nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά + nodes: + timeout: + sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν + πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.' + timeout: + sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε + πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. + ways: + timeout: + sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν + πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. + old_ways: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.' + timeout: + sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε + πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. + relations: + timeout: + sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν + πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. + old_relations: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.' + timeout: + sorry: Λυπάμαι, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε + πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}' + commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} + show: + title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap + title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε, + χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Σελίδα %{page} - next: Επόμενη » - previous: « Προηγούμενη changeset: - anonymous: Ανώνυμος no_edits: (χωρίς επεξεργασίες) view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών - changesets: - id: ID - saved_at: Αποθηκεύτηκε στις - user: Χρήστης - comment: Σχόλιο - area: Περιοχή index: title: Αλλαγές title_user: Αλλαγές από %{user} @@ -510,21 +523,56 @@ el: no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή. no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. load_more: Φόρτωση περισσότερων + feed: + title: Ομάδα αλλαγών %{id} + title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} + created: Δημιουργήθηκε + closed: Έκλεισε + belongs_to: Συντάκτης + subscribe: + heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών; + button: Εγγραφή σε συζήτηση + unsubscribe: + heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών; + button: Απεγγραφή από συζήτηση + heading: + title: Ομάδα αλλαγών %{id} + created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}' + body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε + για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος. + show: + title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}' + created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}' + closed: 'Έκλεισε: %{when}' + created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} + closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago} + created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user} + closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user} + discussion: Συζήτηση + join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση + still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει + μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών. + subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής + unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής + comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago} + hide_comment: απόκρυψη + unhide_comment: επανεμφάνιση + comment: Σχολιάστε + changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Kόμβοι (%{count}) + nodes_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count}) + ways: Γραμμές(%{count}) + ways_paginated: Γραμμές (%{x}-%{y} από %{count}) + relations: Σχέσεις (%{count}) + relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) timeout: sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}' - commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} - comments: - comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}' - index: - title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap - title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}' - timeout: - sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε, - χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. dashboards: contact: km away: '%{count}km μακριά' @@ -564,15 +612,17 @@ el: new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου my_diary: Το ημερολόγιό μου no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου + page: recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου - older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις - newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις edit: title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου show: title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title} user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} + discussion: Συζήτηση + subscribe: Εγγραφή + unsubscribe: Απεγγραφή leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο' login: Συνδεθείτε @@ -605,8 +655,6 @@ el: report: Αναφορά σχολίου location: location: 'Τοποθεσία:' - view: Προβολή - edit: Επεξεργασία feed: user: title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user} @@ -618,16 +666,25 @@ el: all: title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου; + button: Εγγραφείτε στη συζήτηση + unsubscribe: + heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου; + button: Απεγγραφή από τη συζήτηση + diary_comments: + index: title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user} subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου + page: post: Καταχώρηση when: Πότε comment: Σχόλιο - newer_comments: Νεότερα σχόλια - older_comments: Παλαιότερα σχόλια + new: + heading: Να προσθέσετε ένα σχόλιο στην ακόλοουθη συζήτηση για την καταχώριση + ημερολογίου; doorkeeper: errors: messages: @@ -669,10 +726,14 @@ el: errors: contact: contact_url_title: Επεξήγηση διαφόρων καναλιών επικοινωνίας - contact: επικοινωνία + contact: επικοινωνήσετε contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας. + bad_request: + title: Κακό αίτημα + description: Η λειτουργία που αιτηθήκατε στον διακομιστή OpenStreetMap δεν είναι + έγκυρη (HTTP 400) forbidden: title: Απαγορευμένο description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη @@ -702,7 +763,6 @@ el: geocoder: search: title: - results_from_html: Αποτελέσματα από %{results_link} latlon: Internal osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim @@ -843,7 +903,7 @@ el: weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης "yes": Υποδομή boundary: - aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων + aboriginal_lands: Περιοχή Αυτόχθονων administrative: Διοικητικό όριο census: Όριο απογραφής national_park: Εθνικό πάρκο @@ -855,7 +915,7 @@ el: boardwalk: Πεζοδρόμιο suspension: Κρεμαστή γέφυρα swing: Αιωρούμενη γέφυρα - viaduct: Κοιλαδογέφυρα + viaduct: Οδογέφυρα "yes": Γέφυρα building: apartment: Διαμέρισμα @@ -869,6 +929,7 @@ el: college: Πανεπιστημιακό κτήριο commercial: Εμπορικό κτήριο construction: Κτήριο υπό κατασκευή + cowshed: Αγελαδοστάσιο detached: Μεζονέτα dormitory: Κοιτώνας duplex: Μεζονέτα @@ -898,6 +959,7 @@ el: shed: Υπόστεγο stable: Στάβλος static_caravan: Τροχόσπιτο + sty: Χοιροστάσιο temple: Κτήριο ναού terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού @@ -1198,7 +1260,7 @@ el: peninsula: Χερσόνησος point: Σημείο reef: Ύφαλος - ridge: Σκόπελος + ridge: Κορυφογραμμή rock: Βράχος saddle: Σέλα sand: Άμμος @@ -1476,10 +1538,6 @@ el: level9: Σύνορο χωριού level10: Σύνορο προαστίου level11: Σύνορο γειτονιάς - types: - cities: Πόλεις - towns: Κωμοπόλεις - places: Τοποθεσίες results: no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα more_results: Περισσότερα αποτελέσματα @@ -1493,30 +1551,36 @@ el: not_updated: Μη ενημερωμένο search: Αναζήτηση search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:' + states: + ignored: Παραβλέφθηκε + open: Άνοιγμα + resolved: Επιλυμένος + page: user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα + reported_user: Αναφερόμενος χρήστης status: Κατάσταση reports: Αναφορές last_updated: Τελευταία ενημέρωση last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}' - link_to_reports: Προβολή αναφορών reports_count: one: '%{count} Αναφορά' other: '%{count} Αναφορές' reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο states: ignored: Παραβλέφθηκε - open: Άνοιγμα - resolved: Επιλυμένος + open: Ανοιχτό + resolved: Επιλυμένο show: title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}' reports: one: '%{count} αναφορά' other: '%{count} αναφορές' no_reports: Καμία αναφορά - report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} - last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} - last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname} + report_created_at_html: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} + last_resolved_at_html: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} + last_updated_at_html: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον + %{displayname} resolve: Επίλυση ignore: Αγνόηση reopen: Ξανάνοιγμα @@ -1594,44 +1658,32 @@ el: history: Ιστορικό export: Εξαγωγή issues: Ζητήματα - data: Δεδομένα - export_data: Εξαγωγή δεδομένων gps_traces: Ίχνη GPS - gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS user_diaries: Ημερολόγια χρηστών - user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών edit_with: Επεξεργασία με %{editor} - tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap! intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. - intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - hosting_partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, + hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{fastly}, %{corpmembers} και άλλους %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF partners_partners: συνεργάτες tou: Όροι χρήσης osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης. osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης. - donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού. + nothing_to_preview: Τίποτα για προεπισκόπηση. help: Βοήθεια about: Σχετικά copyright: Πνευματικά δικαιώματα communities: Κοινότητες - community: Κοινότητα - community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας - community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων - text: Κάντε μια δωρεά learn_more: Μάθετε περισσότερα more: Περισσότερα user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου' hi: Γεια σας %{to_user}, header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap @@ -1642,6 +1694,8 @@ el: σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + footer_unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Γεια σας %{to_user}, @@ -1662,18 +1716,36 @@ el: befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με - την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}' - description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} - με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες + description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή + %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου %{trace_name} με την + περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}' + description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή + %{trace_description} και χωρίς ετικέτες + description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου %{trace_name} με την + περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες gpx_failure: hi: Γεια σας %{to_user}, - failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:' + failed_to_import: 'απέτυχε να εισαχθεί ως αρχείο ίχνους GPX. Παρακαλώ επαληθεύστε + ότι το αρχείο σας είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX ή ένα συμπιεσμένο αρχείο που + περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, + .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με + το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:' + more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και + πως να τα αποφύγετε, μπορείτε να βρείτε στο %{url}. more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε' gpx_success: hi: Γεια σας %{to_user}, + loaded: + one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο. + other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία. + trace_location: Το ίχνος σας είναι διαθέσιμο στο %{trace_url} + all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν + στο %{url} + all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν + στη διεύθυνση %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap' @@ -1700,6 +1772,7 @@ el: click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}' anonymous: Ανώνυμος χρήστης greeting: Γεια, commented: @@ -1740,13 +1813,11 @@ el: Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}. - details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν - στο %{url}. - details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν - στο %{url}. + details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}. + details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}' hi: Γεια σας, %{to_user}, - greeting: Γεια, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια από τις ομάδες αλλαγών σας.' @@ -1764,14 +1835,12 @@ el: partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο - details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν - στο %{url}. - details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύνολο αλλαγών στο %{url}. + details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για την ομάδα αλλαγών στο %{url}. + unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών στο %{url}. - unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, - επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". - unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό - το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής". + unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις σε αυτή την ομάδα + αλλαγών στο %{url}. confirmations: confirm: heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας! @@ -1807,8 +1876,6 @@ el: messages: inbox: title: Εισερχόμενα - my_inbox: Τα εισερχόμενα μου - my_outbox: Τα εξερχόμενα μου messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages} new_messages: one: '%{count} νέο μήνυμα' @@ -1816,17 +1883,20 @@ el: old_messages: one: '%{count} παλιό μήνυμα' other: '%{count} παλιά μηνύματα' - from: Από - subject: Θέμα - date: Ημερομηνία no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + messages_table: + from: Από + to: Προς + subject: Θέμα + date: Ημερομηνία + actions: Ενέργειες message_summary: unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο read_button: Σήμανση ως διαβασμένο - reply_button: Απάντηση destroy_button: Διαγραφή + unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα new: title: Αποστολή μηνύματος send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} @@ -1841,19 +1911,19 @@ el: body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. outbox: title: Εξερχόμενα - my_inbox: Τα εισερχόμενα μου - my_outbox: Τα εξερχόμενα μου messages: one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα - to: Προς - subject: Θέμα - date: Ημερομηνία no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + muted: + title: Μηνύματα σε Σίγαση + messages: + one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση' + other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση reply: - wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. show: @@ -1862,30 +1932,36 @@ el: unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο destroy_button: Διαγραφή back: Επιστροφή - wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε - δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα - χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως '%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε + δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό + όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. sent_message_summary: destroy_button: Διαγραφή + heading: + my_inbox: Τα εισερχόμενα μου + my_outbox: Τα εξερχόμενα μου + muted_messages: Μηνύματα σε Σίγαση mark: as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο + unmute: + notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα + error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα. destroy: destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε passwords: new: title: Χάσατε το συνθηματικό σας heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; - email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:' + email address: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου new password button: Επαναφορά συνθηματικού help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας. create: - notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού - ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα. - notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού - ταχυδρομείου. + send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση email σας υπάρχει στο σύστημα μας, + θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση email σας σε λίγα + λεπτά. edit: title: Επαναφορά συνθηματικού heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user} @@ -1893,6 +1969,7 @@ el: flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL; update: flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε! + flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL; preferences: show: title: Οι προτιμήσεις μου @@ -1935,44 +2012,16 @@ el: failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ. sessions: new: - title: Είσοδος - heading: Είσοδος - email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:' - password: 'Συνθηματικό:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Σύνδεση + login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}. + email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη + password: Συνθηματικό remember: Να με θυμάσαι lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; - login_button: Είσοδος - register now: Εγγραφείτε τώρα - with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:' - no account: Δεν έχετε λογαριασμό; + login_button: Σύνδεση + with external: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας + or: ή auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες. - openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID - auth_providers: - openid: - title: Σύνδεση με ένα OpenID - alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL - google: - title: Σύνδεση με το Google - alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID - facebook: - title: Σύνδεση με το Facebook - alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook - microsoft: - title: Σύνδεση μέσω της Microsoft - alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Microsoft - github: - title: Σύνδεση με το GitHub - alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub - wikipedia: - title: Σύνδεση με Wikipedia - alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia - wordpress: - title: Σύνδεση με το Wordpress - alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID - aol: - title: Σύνδεση με την AOL - alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID destroy: title: Αποσύνδεση heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap @@ -1998,12 +2047,32 @@ el: image: Εικόνα alt: Εναλ. κείμενο url: URL + codeblock: Μπλοκ κώδικα richtext_field: edit: Επεξεργασία preview: Προεπισκόπηση + help: Βοήθεια + pagination: + diary_comments: + older: Παλαιότερα σχόλια + newer: Νεότερα σχόλια + diary_entries: + older: Παλιότερες καταχωρήσεις + newer: Νεότερες καταχωρήσεις + issues: + older: Παλαιότερα ζητήματα + newer: Νεότερα ζητήματα + traces: + older: Παλαιότερα ίχνη + newer: Νεότερα ίχνη + user_blocks: + older: Παλαιότερες φραγές + newer: Νεότερες φραγές + users: + older: Παλαιότεροι Χρήστες + newer: Νεότεροι Χρήστες site: about: - next: Επόμενη heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες' used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές κινητού και συσκευές υλισμικού @@ -2026,25 +2095,32 @@ el: community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα - open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να την + open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να τα χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap - και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα + και τους συνεισφέροντες του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.' open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα open_data_copyright_license: Σελίδα Πνευματικών Δικαιωμάτων και Άδειας Χρήσης legal_title: Νομικό + legal_1_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες διαχειρίζονται + επίσημα από το %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. + Η χρήση όλων των υπηρεσιών που διαχειρίζεται το OSMF υπόκειται στους %{terms_of_use_link} + μας, στις %{aup_link} και στην %{privacy_policy_link} μας. legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap - legal_1_1_terms_of_use: Όροι Χρήσης + legal_1_1_terms_of_use: Όρους Χρήσης legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου legal_2_1_html: |- Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link} εάν έχετε ερωτήσεις για αδειοδότηση, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά. legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF + legal_2_2_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό και το + State of the Map είναι %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF partners_title: Συνεργάτες copyright: + title: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης foreign: title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, @@ -2052,20 +2128,25 @@ el: english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής native: title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα - html: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε + html: Προβάλλεται η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. native_link: ελληνική έκδοση mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση legal_babble: - title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης introduction_1_html: |- Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό το %{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, να μεταδώσετε και να προσαρμόσετε τα δεδομένα μας, + αρκεί να πιστώσετε το OpenStreetMap και το + συνεισφέροντες. Εάν τροποποιήσετε ή βασιστείτε στα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο με την ίδια άδεια. Ο πλήρης %{legal_code_link} εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις σας. introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας + introduction_3_html: Η τεκμηρίωση μας αδειοδοτείται βάσει της άδειας %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Παρόμοια Διανομή 2.0 credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά δημιουργού προς το OpenStreetMap @@ -2075,7 +2156,23 @@ el: δικαιωμάτων μας. credit_2_2: Διευκρινίσετε ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα υπό την Άδεια Ανοιχτής Βάσης Δεδομένων. + credit_3_html: Για τη σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων, έχουμε διαφορετικές + απαιτήσεις σχετικά με τον τρόπο εμφάνισης της, ανάλογα με τον τρόπο με τον + οποίο χρησιμοποιείτε τα δεδομένα μας. Για παράδειγμα, ισχύουν διαφορετικοί + κανόνες σχετικά με τον τρόπο εμφάνισης της σημείωσης πνευματικών δικαιωμάτων, + ανάλογα με το αν έχετε δημιουργήσει έναν χάρτη με δυνατότητα περιήγησης, + έναν έντυπο χάρτη ή μια στατική εικόνα. Μπορείτε να βρείτε πλήρεις λεπτομέρειες + σχετικά με τις απαιτήσεις στις %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Οδηγίες Αναφοράς + credit_4_1_html: Για να καταστήσετε σαφές ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα + υπό την Άδεια Ανοιχτής Βάσης Δεδομένων, μπορείτε να βάλετε σύνδεσμο προς + %{this_copyright_page_link}. Εναλλακτικά, και ως απαίτηση εάν διανέμετε + το OSM σε μορφή δεδομένων, μπορείτε να ονομάσετε και να βάλετε σύνδεσμο + απευθείας προς την άδεια ή τις άδειες. Σε μέσα όπου οι σύνδεσμοι δεν είναι + δυνατοί (π.χ. έντυπα έργα), σας προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες + σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτήν + την πλήρη διεύθυνση) και στο opendatacommons.org. Σε αυτό το παράδειγμα, + τα εύσημα εμφανίζονται στη γωνία του χάρτη. credit_4_1_this_copyright_page: αυτή τη σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων attribution_example: alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα @@ -2090,29 +2187,50 @@ el: more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim - contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας + contributors_title_html: Οι συνεισφέροντες μας contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (υπό %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + και Land Tirol (υπό %{cc_by_at_with_amendments_link}). contributors_at_austria: Αυστρία contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Ενσωματώνει ή ανεπτυγμένα χρησιμοποιώντας τα Διοικητικά Όρια © %{geoscape_australia_link} + αδειοδοτημένα από την Κοινοπολιτεία της Αυστραλίας υπό την %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Αυστραλία contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: "%{canada}: Περιέχει δεδομένα από \nGeoBase®, + GeoGratis (© Υπουργείο Φυσικών Πόρων Καναδά), CanVec (© Υπουργείο + Φυσικών Πόρων Καναδά), και StatCan (Τομέας Γεωγραφίας, Στατιστική Υπηρεσία + του Καναδά)." contributors_ca_canada: Καναδάς + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Περιέχει δεδομένα από την Κρατική + Διοίκηση Τοπογραφίας και Κτηματολογίου αδειοδοτημένα υπό την %{cc_licence_link}' contributors_cz_czechia: Τσεχία contributors_cz_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Περιέχει δεδομένα από την Εθνική + Τοπογραφική Υπηρεσία της Φινλανδικής Τοπογραφικής Βάσης Δεδομένων και άλλα + σύνολα δεδομένων, υπό την %{nlsfi_license_link}.' contributors_fi_finland: Φινλανδία contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI contributors_fr_credit_html: |- %{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από Direction Générale des Impôts. contributors_fr_france: Γαλλία + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Περιέχει δεδομένα από την %{dgu_link} και την %{open_data_portal} + (δημόσιες πληροφορίες της Κροατίας). + contributors_hr_croatia: Κροατία + contributors_hr_dgu: Κρατική Γεωδαιτική Διοίκηση της Κροατίας + contributors_hr_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα © AND (Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες @@ -2149,6 +2267,9 @@ el: %{united_kingdom}: Περιέχει δεδομένα Χαρτογραφικής Υπηρεσίας © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων 2010-2023. contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο + contributors_2_html: Για περισσότερες λεπτομέρειες για αυτές, και άλλες πηγές + που έχουν χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσουν στην βελτίωση του OpenStreetMap, + παρακαλούμε δείτε την %{contributors_page_link} στο OpenStreetMap Wiki. contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει @@ -2165,14 +2286,15 @@ el: infringement_2_1_takedown_procedure: διαδικασία αφαίρεσης infringement_2_1_online_filing_page: ηλεκτρονική φόρμα trademarks_title: Εμπορικά σήματα + trademarks_1_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό + και το State of the Map είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. + Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την χρήση σας αυτών των σημάτων, παρακαλούμε + δείτε την %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Πολιτική Εμπορικών Σημάτων index: js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. - permalink: Μόνιμος σύνδεσμος - shortlink: Σύντομος σύνδεσμος - createnote: Προσθήκη σημείωσης license: copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια @@ -2185,16 +2307,9 @@ el: user_page_link: σελίδα χρήστη anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί - no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML, - που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία. export: title: Εξαγωγή - area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή - osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML - map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα) - embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML licence: Άδεια licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link} (ODbL). @@ -2220,22 +2335,11 @@ el: other: title: Άλλες πηγές description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap - options: Επιλογές - format: Μορφοποίηση - scale: Κλίμακα - max: μέγιστο - image_size: Μέγεθος εικόνας - zoom: Εστίαση - add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη - latitude: 'Γεω. Πλ:' - longitude: 'Γεω. Μη.:' - output: Απόδοση - paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα export_button: Εξαγωγή fixthemap: title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη how_to_help: - title: Πώς να Βοηθήσετε + title: Πως να Βοηθήσετε join_the_community: title: Γνωρίστε την κοινότητα explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη @@ -2249,8 +2353,11 @@ el: στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν. other_concerns: title: Άλλες ανησυχίες + concerns_html: |- + Εάν έχετε ανησυχίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας ή σχετικά με το περιεχόμενο, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη + %{copyright_link} μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες, ή επικοινωνήστε με την κατάλληλη %{working_group_link}. copyright: σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων - working_group: Ομάδα εργασίας OSMF + working_group: ομάδα εργασίας του OSMF help: title: Βοήθεια introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, @@ -2265,17 +2372,14 @@ el: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide title: Οδηγός Αρχαρίων description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. - help: - title: Κοινότητα βοήθειας - description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων - και απαντήσεων του OpenStreetMap. + community: + title: Φόρουμ κοινότητας & βοήθειας + description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για αναζήτηση βοήθειας και για συνομιλίες + σχετικά με το OpenStreetMap. mailing_lists: title: Λίστες Αλληλογραφίας description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. - community: - title: Φόρουμ κοινότητας - description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για @@ -2286,7 +2390,7 @@ el: που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες. welcomemat: title: Για τις Οργανώσεις - description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε + description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; Βρείτε ότι χρειάζεται στο Welcome Mat. wiki: title: OpenStreetMap Wiki @@ -2311,10 +2415,8 @@ el: welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος sidebar: search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης - close: Κλείσιμο search: search: Αναζήτηση - get_directions: Λάβετε οδηγίες get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων from: Από to: Προς @@ -2331,63 +2433,85 @@ el: primary: Κύρια Οδός secondary: Δευτερεύουσα Οδός unclassified: Αταξινόμητη Οδός + pedestrian: Πεζόδρομος track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος bridleway: Μονοπάτι για Άλογα cycleway: Ποδηλατόδρομος cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος + cycleway_mtb: Ορεινή ποδηλατική διαδρομή footway: Μονοπάτι rail: Σιδηρόδρομος + train: Τρένο subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος - cable: - - Τελεφερίκ - - τελεφερίκ με καθίσματα - runway: - - Διάδρομος Αεροδρομίου - - τροχόδρομος - apron_only: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου + ferry: Πορθμείο + light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος + tram: Τραμ + trolleybus: Τρόλεϊ + bus: Λεωφορείο + cable_car: Τελεφερίκ + chair_lift: Αναβατήρας + runway: Διάδρομος Αεροδρομίου + taxiway: Τροχόδρομος + apron: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου admin: Διοικητικό όριο - forest: - - Δάσος - - Φυσικό δάσος + capital: Πρωτεύουσα + city: Πόλη + orchard: Περιβόλι + vineyard: Αμπελώνας + forest: Δάσος + wood: Φυσικό δάσος + farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση + grass: Γρασίδι + meadow: Λιβάδι + bare_rock: Γυμνός βράχος + sand: Άμμος golf: Γήπεδο γκολφ park: Πάρκο - common: - - Κοινόχρηστο - - λιβάδι - - κήπος + common: Κοινόχρηστο + built_up: Δομημένη περιοχή resident: Κατοικημένη περιοχή retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου industrial: Βιομηχανική περιοχή commercial: Εμπορική περιοχή heathland: Φρυγανότοπος - lake: - - Λίμνη - - ταμιευτήρας + scrubland: Θαμνότοπος + lake: Λίμνη + reservoir: Ταμιευτήρας + intermittent_water: Σώμα νερού με διαλείπουσα ροή + glacier: Παγετώνας + reef: Ύφαλος + wetland: Έλος farm: Αγρόκτημα brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή cemetery: Κοιμητήριο allotments: Παραχώρηση γης pitch: Γήπεδο αθλήματος centre: Αθλητικό κέντρο + beach: Παραλία reserve: Φυσικό καταφύγιο military: Στρατιωτική περιοχή - school: - - Σχολείο - - πανεπιστήμιο + school: Σχολείο + university: Πανεπιστήμιο + hospital: Νοσοκομείο building: Σημαντικό κτήριο station: Σιδηροδρομικός σταθμός - summit: - - Κορυφή - - κορυφή + railway_halt: Σιδηροδρομική στάση + subway_station: Σταθμός μετρό + tram_stop: Στάση τραμ + summit: Κορυφή + peak: Κορυφή tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα private: Ιδιωτική πρόσβαση destination: Πρόσβαση προορισμού construction: Δρόμοι υπό κατασκευή + bus_stop: Στάση λεωφορείου bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων + bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων + bicycle_parking_small: Μικρό πάρκινγκ ποδηλάτων toilets: Τουαλέτες welcome: title: Καλώς ήρθατε! @@ -2417,11 +2541,11 @@ el: ή ένα δέντρο. a_way_html: Μια %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτίριο. - a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές, + a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή γραμμές, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας του δρόμου. editor: επεξεργαστής node: κόμβος - way: διαδρομή + way: γραμμή tag: ετικέτα rules: title: Κανόνες! @@ -2433,6 +2557,7 @@ el: imports: Εισαγωγές automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση + continue_authorization: Συνέχιση Εξουσιοδότησης add_a_note: title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση! para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε @@ -2460,6 +2585,11 @@ el: list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:' other_groups: title: Άλλες Ομάδες + other_groups_html: Δεν υπάρχει ανάγκη να δημιουργήσετε επίσημα μια ομάδα στον + ίδιον βαθμό με τα Τοπικά Παραρτήματα. Πράγματι πολλές ομάδες υπάρχουν με + μεγάλη επιτυχία ως μια άτυπη συγκέντρωση ανθρώπων ή ως μια ομάδα κοινότητας. + Οποιοσδήποτε μπορεί να στήσει μια ή να συμμετάσχει σε αυτές. Διαβάστε περισσότερα + στη %{communities_wiki_link}. communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων traces: visibility: @@ -2495,8 +2625,6 @@ el: visibility_help: τι σημαίνει αυτό; update: updated: Το ίχνος ενημερώθηκε - trace_optionals: - tags: Χαρακτηριστικά show: title: Προβολή ίχνους %{name} heading: Προβολή ίχνους %{name} @@ -2518,9 +2646,6 @@ el: trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! visibility: 'Ορατότητα:' confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους; - trace_paging_nav: - older: Παλαιότερα ίχνη - newer: Νεότερα ίχνη trace: pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ count_points: @@ -2534,18 +2659,18 @@ el: identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ - by: από - in: σε + details_with_tags_html: '%{time_ago} από %{user} σε %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} από %{user}' index: public_traces: Δημόσια ίχνη GPS my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου - public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} + public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από %{user} description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS tagged_with: ' με ετικέτα %{tags}' empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS στο %{wiki_link}.' - upload_new: Μεταφόρτωση νέας διαδρομής + upload_new: Μεταφόρτωση νέου ίχνους wiki_page: σελίδα wiki upload_trace: Αποστολή ίχνους all_traces: Όλα τα ίχνη @@ -2554,8 +2679,6 @@ el: remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών destroy: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή - make_public: - made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο offline_warning: message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών offline: @@ -2575,8 +2698,6 @@ el: require_cookies: cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. - require_admin: - not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Εκκρεμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap. Πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές @@ -2588,37 +2709,31 @@ el: Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε. settings_menu: account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού - oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1 oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2 oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2 + muted_users: Χρήστες σε Σίγαση + auth_providers: + openid_url: OpenID URL + openid_login_button: Συνέχεια + openid: + title: Σύνδεση με OpenID + alt: Λογότυπο OpenID + google: + title: Σύνδεση με Google + alt: Λογότυπο Google + facebook: + title: Σύνδεση με Facebook + alt: Λογότυπο Facebook + microsoft: + title: Σύνδεση με Microsoft + alt: Λογότυπο Microsoft + github: + title: Σύνδεση με GitHub + alt: Λογότυπο GitHub + wikipedia: + title: Σύνδεση με Wikipedia + alt: Λογότυπο Wikipedia oauth: - authorize: - title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας - request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, - %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω - δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσες θέλετε. - allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:' - allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας. - allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη. - allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει - φίλους. - allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη. - allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη. - allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS. - allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. - grant_access: Παροχή Πρόσβασης - authorize_success: - title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης - allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό - σας. - verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. - authorize_failure: - title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε - denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό - σας. - invalid: Το αδειοδοτικό επαλήθευσης δεν είναι έγκυρο. - revoke: - flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}. permissions: missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία scopes: @@ -2630,49 +2745,14 @@ el: read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων + write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη + consume_messages: Ανάγνωση, ενημέρωση της κατάστασης και διαγραφή των μηνυμάτων + χρήστη + send_messages: Αποστολή προσωπικών μηνυμάτων σε άλλους χρήστες. skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής - oauth_clients: - new: - title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής - edit: - title: Επεξεργασία της αίτησής σας - show: - title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} - key: 'Κλειδί Καταναλωτή:' - secret: 'Μυστικό Καταναλωτή:' - url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:' - access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:' - authorize_url: 'URL εξουσιοδότησης:' - support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1. - edit: Επεξεργασία λεπτομερειών - delete: Διαγραφή Πελάτη - confirm: Είσαστε σίγουροι; - requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:' - index: - title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου - my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου - list_tokens: 'Τα ακόλουθα tokens έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:' - application: Όνομα εφαρμογής - issued_at: Εκδόθηκε στις - revoke: Ανακαλέστε! - my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου - no_apps_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση μαζί μας - χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή ιστού - σας πριν μπορέσει ο OAuth υποβάλει αιτήματα γι αυτήν την υπηρεσία. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:' - register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας - form: - requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:' - not_found: - sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί. - create: - flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς - update: - flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία - destroy: - flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε + for_roles: + moderator: Αυτή η άδεια είναι για ενέργειες διαθέσιμες μόνο στους διαχειριστές oauth2_applications: index: title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου @@ -2718,6 +2798,7 @@ el: title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου application: Εφαρμογή permissions: Άδειες + last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές. application: revoke: Ανάκληση πρόσβασης @@ -2725,6 +2806,8 @@ el: users: new: title: Εγγραφή + tab_title: Εγγραφή + signup_to_authorize_html: Εγγραφείτε με το OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}. no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν λογαριασμό για εσάς. please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να @@ -2732,25 +2815,37 @@ el: το αίτημα το συντομότερο δυνατό. support: υποστήριξη about: - header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος + header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος. paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει. - paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε - ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας. + paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. + welcome: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap + duplicate_social_email: Εάν έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap και επιθυμείτε + να χρησιμοποιείτε έναν πάροχο ταυτότητας τρίτου μέρους, παρακαλούμε να συνδεθείτε + χρησιμοποιώντας τον κωδικό πρόσβασής σας και να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις + του λογαριασμού σας. display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. - external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:' - use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο - auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά - μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα. + by_signing_up: + html: Με την εγγραφή σας, συμφωνείτε στους %{tou_link}, στην %{privacy_policy_link} + και στους %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: πολιτική απορρήτου + privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας + για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + contributor_terms: όρους συνεισφοράς continue: Εγγραφή terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! - email_confirmation_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε - στην %{privacy_policy_link} για περισσότερες πληροφορίες. - privacy_policy: πολιτική απορρήτου - privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας - για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + email_help: + privacy_policy: πολιτική απορρήτου + privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας + για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link} + για περισσότερες πληροφορίες. + consider_pd_html: Θεωρώ τις συνεισφορές μου να είναι στο %{consider_pd_link}. + consider_pd: κοινό κτήμα + or: ή + use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας terms: title: Όροι heading: Όροι @@ -2773,7 +2868,7 @@ el: readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις continue: Συνέχεια - decline: Διαφωνώ + cancel: Ακύρωση you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:' @@ -2805,6 +2900,8 @@ el: my_dashboard: Το ταμπλό μου blocks on me: Φραγές σε Εμένα blocks by me: Φραγές από Εμένα + create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη + destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη edit_profile: Επεξεργασία προφίλ send message: Αποστολή Μηνύματος diary: Ημερολόγιο @@ -2814,6 +2911,8 @@ el: remove as friend: Αφαίρεση Φίλου add as friend: Προσθήκη Φίλου mapper since: 'Χαρτογράφος από:' + last map edit: 'Τελευταία επεξεργασία χάρτη:' + no activity yet: Καμία δραστηριότητα ακόμη uid: 'Id χρήστη:' ct status: 'Όροι συνεισφοράς:' ct undecided: Αναποφάσιστος @@ -2836,6 +2935,7 @@ el: importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα block_history: Ενεργές Φραγές moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν + revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών comments: Σχόλια create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη @@ -2853,15 +2953,16 @@ el: index: title: Χρήστες heading: Χρήστες - showing: - one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items}) - other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items}) summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}' + empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν + page: + found_users: + one: '%{count} χρήστης βρέθηκε' + other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν' confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών - empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν suspended: title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί @@ -2887,27 +2988,17 @@ el: να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη. user_role: filter: - not_a_role: Η στοιχειοσειρά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. + not_a_role: Η συμβολοσειρά '%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί από τον τρέχον χρήστη. grant: - title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου - heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου - are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον - χρήστη `%{name}'? - confirm: Επιβεβαίωση - fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε - ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι + are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο '%{role}' στον + χρήστη '%{name}'; revoke: - title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου - heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου - are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη - «%{name}»; - confirm: Επιβεβαίωση - fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε - τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. + are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο '%{role}' από τον χρήστη + '%{name}'; user_blocks: model: non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να @@ -2920,15 +3011,12 @@ el: title: Δημιουργία φραγής στον %{name} heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name} period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. - back: Προβολή όλων των φραγών edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name} period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. - show: Προβολή αυτής της φραγής - back: Προβολή όλων των φραγών + revoke: Ανάκληση φραγής filter: - block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει. block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη λίστα. create: @@ -2936,19 +3024,27 @@ el: update: only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί. + only_creator_can_edit_without_revoking: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν + τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί χωρίς ανάκληση. + only_creator_or_revoker_can_edit: Μόνο οι διαχειριστές που δημιούργησαν ή ανακαλέσαν + αυτή τη φραγή μπορούν να την επεξεργαστούν. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Αυτή η φραγή είναι ανενεργή και δεν μπορεί + να ενεργοποιηθεί ξανά. success: Η φραγή ενημερώθηκε. index: title: Φραγές χρήστη heading: Λίστα φραγών του χρήστη empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές. - revoke: - title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} - heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} - time_future_html: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. - past_html: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. - confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; - revoke: Ανακαλέστε! - flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. + revoke_all: + title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} + heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} + empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές. + confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks}; + active_blocks: + one: '%{count} ενεργή φραγή' + other: '%{count} ενεργές φραγές' + revoke: Ανάκληση! + flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί. helper: time_future_html: Τελειώνει σε %{time}. until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. @@ -2985,35 +3081,59 @@ el: created: 'Δημιουργήθηκε:' duration: 'Διάρκεια:' status: 'Κατάσταση:' - show: Εμφάνιση edit: Επεξεργασία - revoke: Ανακαλέστε! - confirm: Είστε σίγουρος? reason: 'Αιτία φραγής:' - back: Προβολή όλων των φραγών revoker: 'Έκανε την ανάκληση:' - needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. block: not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί) show: Εμφάνιση edit: Επεξεργασία - revoke: Ανακαλέστε! - blocks: + page: display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης creator_name: Δημιουργός reason: Αιτία φραγής status: Κατάσταση revoker_name: Ανακλήθηκε από - showing_page: Σελίδα %{page} - next: Επόμενη » - previous: « Προηγούμενη + navigation: + all_blocks: Όλες οι φραγές + blocks_on_me: Φραγές σε μένα + blocks_on_user: Φραγές σε %{user} + blocks_by_me: Φραγές από μένα + blocks_by_user: Φραγές από %{user} + block: 'Φραγή #%{id}' + new_block: Νέα Φραγή + user_mutes: + index: + title: Χρήστες σε Σίγαση + my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση + you_have_muted_n_users: + one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη + other: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστες + user_mute_explainer: Τα μηνύματα των χρηστών σε σίγαση μετακινούνται σε ξεχωριστά + Εισερχόμενα και δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email. + user_mute_admins_and_moderators: Μπορείτε να θέσετε σε σίγαση τους Διαχειριστές + και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους. + table: + thead: + muted_user: Χρήστης σε Σίγαση + actions: Ενέργειες + tbody: + unmute: Κατάργηση σίγασης + send_message: Αποστολή μηνύματος + create: + notice: Θέσατε σε σίγαση τον χρήστη %{name}. + error: Ο χρήστης %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}. + destroy: + notice: Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %{name}. + error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε + ξανά. notes: index: title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user} heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user} subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user} - subheading_submitted: υποβλήθηκε - subheading_commented: σχολιάστηκε + subheading_submitted: υποβλήθηκαν + subheading_commented: σχολιάστηκαν no_notes: Χωρίς σημειώσεις id: Αναγνωριστικό creator: Δημιουργός @@ -3043,6 +3163,7 @@ el: reactivate: Επανενεργοποίηση comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε comment: Σχολιάζω + log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}. other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε @@ -3055,10 +3176,18 @@ el: intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. + anonymous_warning_html: Δεν έχετε συνδεθεί. Παρακαλούμε κάντε %{log_in} ή %{sign_up} + αν θέλετε να λαμβάνετε ενημερώσεις για την σημείωσή σας. + anonymous_warning_log_in: σύνδεση + anonymous_warning_sign_up: εγγραφή advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου. add: Προσθήκη Σημείωσης + notes_paging_nav: + showing_page: Σελίδα %{page} + next: Επόμενη + previous: Προηγούμενη javascripts: close: Κλείσιμο share: @@ -3073,14 +3202,15 @@ el: custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων format: 'Μορφή:' scale: 'Κλίμακα:' - image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height} + image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το %{layer} στο %{width} x %{height} download: Λήψη short_url: Σύντομος Σύνδεμος include_marker: Συμπερίληψη δείκτη center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη - only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα + only_standard_layer: Μόνο τα στρώματα Κανονικός, Ποδηλασία και Συγκοινωνία μπορούν + να εξαχθούν ως εικόνα embed: report_problem: Αναφορά προβλήματος key: @@ -3106,7 +3236,6 @@ el: transport_map: Συγκοινωνία tracestracktop_topo: Tracetrack Topo hot: Ανθρωπιστικός - opnvkarte: ÖPNVKarte συγκοινωνίες layers: header: Στρώματα notes: Σημειώσεις χάρτη @@ -3121,8 +3250,6 @@ el: osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας thunderforest_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{tracestrack_link} hotosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{hotosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team @@ -3139,13 +3266,6 @@ el: για διάφορα χαρακτηριστικά embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα χάρτη - changesets: - show: - comment: Σχολιάζω - subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής - unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής - hide_comment: απόκρυψη - unhide_comment: επανεμφάνιση edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. directions: @@ -3249,7 +3369,7 @@ el: time: Διάρκεια query: node: Κόμβος - way: Διαδρομή + way: Γραμμή relation: Σχέση nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}' @@ -3269,6 +3389,7 @@ el: empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση. heading: Κατάλογος παραλήψεων title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών + new: Νέα Απόκρυψη new: heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη title: Δημιουργώντας νέα παράληψη @@ -3279,7 +3400,7 @@ el: user: 'Δημιουργός:' edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης - confirm: Είσαι σίγουρος? + confirm: Είσαι σίγουρος; create: flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε. update: