X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b70da7b8ea15ab48bb2f34155567cea6dffc8fc9..9173dd3192e518671d419cdfac5c51fa5d4f5094:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 7ef2da53e..3bbe874dd 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -5,10 +5,13 @@
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
# Author: Mateju
+# Author: Mtej
# Author: Peter Klofutar
# Author: Pickle12
# Author: Ruila
@@ -20,12 +23,13 @@ sl:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
- create: Shrani
+ create: Komentiraj
diary_entry:
create: Objavi
update: Posodobi
@@ -36,6 +40,9 @@ sl:
client_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
+ oauth2_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
redaction:
create: Ustvarite redakcijo
update: Shrani redakcijo
@@ -43,42 +50,44 @@ sl:
create: Pošlji
update: Shrani spremembe
user_block:
- create: Ustvari blokado
- update: Posodobi blokado
+ create: Blokiraj
+ update: Posodobi blokiranje
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
+ invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
+ email_address_not_routable: ni preusmerljiv
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Paket sprememb
- changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+ changeset: Nabor sprememb
+ changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
- diary_entry: Vpis v dnevnik
+ diary_comment: Dnevniški komentar
+ diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
+ issue: Težava
language: Jezik
message: SporoÄilo
node: VozliÅ¡Äe
node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa
- notifier: ObveÅ¡Äevalec
old_node: Staro vozliÅ¡Äe
old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa
- old_relation: Stara povezava
+ old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Älan stare povezave
- old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara pot
old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
relation_member: Älan povezave
- relation_tag: Oznaka povezave
+ relation_tag: Oznaka relacije
+ report: PoroÄilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: ToÄka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške nastavitve
+ user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: VozliÅ¡Äe poti
@@ -86,16 +95,31 @@ sl:
attributes:
client_application:
name: Ime (obvezno)
+ url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
+ allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb
diary_comment:
body: Besedilo
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
+ body: Besedilo
latitude: Zemljepisna Å¡irina
longitude: Zemljepisna dolžina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Ime
+ redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+ confidential: Zaupna aplikacija?
+ scopes: Dovoljenja
friend:
user: Uporabnik
friend: Prijatelj
@@ -109,7 +133,7 @@ sl:
public: Javnost sledi
description: Opis
gpx_file: Naloži datoteko GPX
- visibility: Vidljivost
+ visibility: Vidnost
tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
@@ -117,61 +141,133 @@ sl:
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
redaction:
+ title: Naslov
description: Opis
report:
category: Izberite razlog za poroÄilo
details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e veÄ podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
- email: Elektronski naslov
- new_email: 'Nov e-poštni naslov:'
+ auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+ auth_uid: UID avtentikacije
+ email: E-poštni naslov
+ email_confirmation: Potrditev e-pošte
+ new_email: Novi e-poštni naslov
active: Aktiven
- display_name: Prikazno ime
- description: Opis
- home_lat: 'Zemljepisna Å¡irina:'
- home_lon: 'Zemljepisna dolžina:'
- languages: Jeziki
+ display_name: Prikazano ime
+ description: Opis profila
+ home_lat: Zemljepisna Å¡irina
+ home_lon: Zemljepisna dolžina
+ languages: Prednostni jeziki
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
pass_crypt: Geslo
pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+ zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+ redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
trace:
tagstring: uporabite vejice
user_block:
- needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite Äim bolj umirjeni
+ in razumni ter navedite Äim veÄ podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+ da bo sporoÄilo javno vidno. UpoÅ¡tevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+ žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laiÄne izraze.
+ needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- new_email: (nikoli javno objavljen)
+ new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
- half_a_minute: pol minute nazaj
+ about_x_hours:
+ one: pred približno %{count} uro
+ two: pred približno %{count} urama
+ few: pred približno %{count} urami
+ other: pred približno %{count} urami
+ about_x_months:
+ one: pred približno %{count} mesecem
+ two: pred približno %{count} mesecema
+ few: pred približno %{count} meseci
+ other: pred približno %{count} meseci
+ about_x_years:
+ one: pred približno %{count} letom
+ two: pred približno %{count} letoma
+ few: pred približno %{count} leti
+ other: pred približno %{count} leti
+ almost_x_years:
+ one: pred skoraj %{count} letom
+ two: pred skoraj %{count} letoma
+ few: pred skoraj %{count} leti
+ other: pred skoraj %{count} leti
+ half_a_minute: pred pol minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
+ two: pred manj kot %{count} sekundama
+ few: pred manj kot %{count} sekundami
+ other: pred manj kot %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred manj kot %{count} minuto
+ two: pred manj kot %{count} minutama
+ few: pred manj kot %{count} minutami
+ other: pred manj kot %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pred veÄ kot %{count} letom
+ two: pred veÄ kot %{count} letoma
+ few: pred veÄ kot %{count} leti
+ other: pred veÄ kot %{count} leti
+ x_seconds:
+ one: pred %{count} sekundo
+ two: pred %{count} sekundama
+ few: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred %{count} minuto
+ two: pred %{count} minutama
+ few: pred %{count} minutami
+ other: pred %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pred %{count} dnem
+ two: pred %{count} dnevoma
+ few: pred %{count} dnevi
+ other: pred %{count} dnevi
+ x_months:
+ one: pred %{count} mesecem
+ two: pred %{count} mesecema
+ few: pred %{count} meseci
+ other: pred %{count} meseci
+ x_years:
+ one: pred %{count} letom
+ two: pred %{count} letoma
+ few: pred %{count} leti
+ other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
editor:
- default: Privzet (trenutno %{name})
+ default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
name: iD
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
- description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Brez
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
- opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
- commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
- commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
- closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
- closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
- reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj
- reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+ opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ closed_at_html: Razrešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
@@ -180,51 +276,130 @@ sl:
opened: Nova opomba (v bližini %{place})
commented: Nov komentar (v bližini %{place})
closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Brisanje raÄuna
+ warning: Opozorilo! Postopek brisanja raÄuna je dokonÄen in ga ni mogoÄe razveljaviti.
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun
+ delete_introduction: 'Svoj raÄun OpenStreetMap lahko izbriÅ¡ete s spodnjim
+ gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+ delete_profile: Podatki o vaÅ¡em profilu, vkljuÄno s profilno sliko, opisom
+ in domaÄo lokacijo, bodo odstranjeni.
+ delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+ drugi raÄuni.
+ retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+ tudi ko bo vaÅ¡ raÄun izbrisan:'
+ retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+ Äe obstajajo.
+ retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+ retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe
+ obstajajo, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+ k opombam, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
+ Äe obstajajo.
+ retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ confirm_delete: Ali ste prepriÄani?
+ cancel: PrekliÄi
+ accounts:
+ edit:
+ title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
+ my settings: Moje nastavitve
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
+ external auth: Zunanja avtentikacija
+ openid:
+ link text: kaj je to?
+ public editing:
+ heading: Javno urejanje
+ enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ contributor terms:
+ heading: Pogoji sodelovanja
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
+ link text: Kaj je to?
+ save changes button: Shrani spremembe
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ poÅ¡iljati sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Äe želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogoÄiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov ne bo razkrit, ko bo vaÅ¡ raÄun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoÄe razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ update:
+ success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+ svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ destroy:
+ success: RaÄun izbrisan.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno %{time} nazaj
- closed_html: Zaprto %{time} nazaj
- created_by_html: Ustvaril %{user} %{time} nazaj
- deleted_by_html: Izbrisal %{user} %{time} nazaj
- edited_by_html: Uredil %{user} %{time} nazaj
- closed_by_html: Zaprl %{user} %{time} nazaj
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: RazliÄica
- in_changeset: Paket sprememb
+ in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relacija'
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} pot'
+ two: 2 poti
+ few: '%{count} poti'
+ other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
view_history: Ogled zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: 'Paket sprememb: %{id}'
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: VozliÅ¡Ä (%{count})
node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
way: Poti (%{count})
way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Zveze (%{count})
+ relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- changesetxml: Paket sprememb XML
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Paket sprememb %{id}
- title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} â %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Paket sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo paket
- sprememb zakljuÄen.
+ still_open: Nabor sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
node:
title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
@@ -232,46 +407,58 @@ sl:
title_html: 'Pot: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: VozliÅ¡Äa
+ nodes_count:
+ one: '%{count} vozliÅ¡Äe'
+ two: '%{count} vozliÅ¡Äi'
+ few: '%{count} vozliÅ¡Äa'
+ other: '%{count} vozliÅ¡Ä'
also_part_of_html:
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Zveza: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Älani
+ members_count:
+ one: '%{count} Älan'
+ two: '%{count} Älana'
+ few: '%{count} Älani'
+ other: '%{count} Älanov'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: VozliÅ¡Äe
way: Pot
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
containing_relation:
- entry_html: Povezava %{relation_name}
- entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
+ title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
- relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
timeout:
- sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+ title: Napaka Äasovne omejitve
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
- relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
- message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
- zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ message_html: RazliÄica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+ je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
type:
- node: vozliÅ¡Äe
- way: pot
- relation: zveza
+ node: vozliÅ¡Äa
+ way: poti
+ relation: relacije
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni
brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
@@ -280,37 +467,16 @@ sl:
tag_details:
tags: Oznake
wiki_link:
- key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
- tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
- wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
- wikipedia_link: Älanek %{page} na Wikipediji
+ key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+ tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+ wikipedia_link: Älanek %{page} v Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
telephone_link: PokliÄi %{phone_number}
colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
- note:
- title: 'Opomba: %{id}'
- new_note: Nova opomba
- description: Opis
- open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
- closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} nazaj
- opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{when}
- nazaj
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when}
- nazaj
- closed_by_html: Razrešil %{user} %{when} nazaj
- closed_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{when}
- nazaj
- reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when}
- nazaj
- reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when}
- nazaj
- hidden_by_html: Skril %{user} %{when} nazaj
- report: Prijavi to opombo
+ email_link: E-pošta %{email}
query:
- title: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
+ title: Preveri znaÄilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti.
nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini
enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti
@@ -320,116 +486,175 @@ sl:
next: Naprej »
previous: « Prejšnja
changeset:
- anonymous: Brezimen
+ anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
changesets:
id: ID
- saved_at: Shranjen
+ saved_at: Shranjeno ob
user: Uporabnik
comment: Komentar
area: ObmoÄje
index:
- title: Paketi sprememb
- title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
- title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev
- title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- empty: Ni najdenih paketov sprememb.
- empty_area: Na tem podroÄju ni paketov sprememb.
- empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni najdenih veÄ paketov sprememb.
- no_more_area: Ni veÄ paketov sprememb na tem podroÄju.
- no_more_user: Ni veÄ paketov sprememb tega uporabnika.
+ title: Sklopi sprememb
+ title_user: Sklopi sprememb od %{user}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ empty: Ni najdenih množic sprememb.
+ empty_area: Na tem obmoÄju ni naborov sprememb.
+ empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
+ no_more_area: Na tem obmoÄju ni drugih množic sprememb.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži veÄ
timeout:
- sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
- commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+ ga zahtevali, predolgo.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ title: Moja nadzorna ploÅ¡Äa
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domaÄo lokacijo
+ za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+ edit_your_profile: Uredite svoj profil
+ my friends: Moji prijatelji
+ no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporoÄili, da kartirajo v vaÅ¡i
+ bližini.
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+ title: Nov dnevniški zapis
form:
- location: 'Lokacija:'
- use_map_link: uporabi zemljevid
+ location: Lokacija
+ use_map_link: Uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
- in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
- new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+ in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+ new: Nov dnevniški zapis
+ new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
my_diary: Moj dnevnik
- no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+ no_entries: Ni dnevniških zapisov
+ recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
- title: Uredi zapis v dnevnik
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ title: Uredi dnevniški zapis
+ marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
- login: Prijavite se
+ login: Prijava
no_such_entry:
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
- in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ title: Ni takega dnevniškega zapisa
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+ preverite Ärkovanje, ali pa ste morda sledili napaÄni povezavi.
diary_entry:
- posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+ updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: PoÅ¡lji sporoÄilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
- zero: Brez komentarjev
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
+ no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
+ unhide_link: Razkrij ta komentar
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Poglej
+ view: Prikaži
edit: Uredi
feed:
user:
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikacija registrirana.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Razloženi so razliÄni kontaktni kanali
+ contact: kontaktirati
+ contact_the_community_html: Äe ste naÅ¡li nedelujoÄo povezavo/hroÅ¡Äa, ne oklevajte
+ %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si toÄen URL vaÅ¡ega zahtevka.
+ forbidden:
+ title: Prepovedano
+ description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+ voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Napaka aplikacije
+ description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepriÄakovano stanje, ki mu
+ je prepreÄilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka ni bila najdena
+ description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ ni bilo mogoÄe najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
button: Dodaj prijatelja
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
- already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem Äasu ste se spoprijateljili s Å¡tevilnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko poÄakajte, preden dodate nove prijatelje.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
@@ -438,14 +663,10 @@ sl:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Interni zadetki
- ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Zadetki iz GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim-a
- geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -453,21 +674,29 @@ sl:
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: VleÄnica
gondola: Kabinska žiÄnica
+ magic_carpet: Äarobna preproga
platter: VleÄnica s krožniÄki
pylon: Steber
station: ŽiÄniÅ¡ka postaja
t-bar: VleÄnica s sidri
+ "yes": Gondola
aeroway:
aerodrome: LetaliÅ¡Äe
airstrip: Vzletna steza
apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
- gate: Vrata
+ gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj Äakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoÄ
+ parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajaliÅ¡Äa za zrakoplov
taxiway: Vozna steza
- terminal: Terminal
+ terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
amenity:
+ animal_boarding: Hotel za živali
animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali
arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
@@ -477,7 +706,9 @@ sl:
bench: Klop
bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
biergarten: Pivski vrt
+ blood_bank: Krvna banka
boat_rental: Najem Äolna
brothel: Javna hiša
bureau_de_change: Menjalnica
@@ -494,6 +725,7 @@ sl:
clock: Ura
college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: KonferenÄni center
courthouse: SodiÅ¡Äe
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
@@ -501,22 +733,29 @@ sl:
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
+ events_venue: PrizoriÅ¡Äe dogodkov
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
fire_station: Gasilska postaja
food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
- fuel: Bencinska Ärpalka
+ fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na sreÄo
grave_yard: PokopaliÅ¡Äe
+ grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
- hunting_stand: Lovska opazovalnica
+ hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
+ language_school: Jezikovna Å¡ola
library: Knjižnica
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles
music_school: Glasbena Å¡ola
nightclub: NoÄni klub
@@ -524,6 +763,7 @@ sl:
parking: ParkiriÅ¡Äe
parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe
parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: PlaÄilni terminal
pharmacy: Lekarna
place_of_worship: Verski hram
police: Policija
@@ -532,13 +772,16 @@ sl:
prison: Zapor
pub: Pivnica
public_bath: KopaliÅ¡Äe
- public_building: Javne zgradba
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
+ public_building: Javne stavba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna toÄka
restaurant: Restavracija
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagaliÅ¡Äa
school: Å ola
shelter: ZavetiÅ¡Äe
shower: Tuš
- social_centre: Socialni center
+ social_centre: Družbeni center
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
@@ -547,86 +790,136 @@ sl:
theatre: GledaliÅ¡Äe
toilets: StraniÅ¡Äa
townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
university: Univerza
+ vehicle_inspection: TehniÄni pregled vozil
vending_machine: Avtomat
veterinary: Veterinarska klinika
village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ waste_dump_site: OdlagaliÅ¡Äe odpadkov
+ watering_place: NapajaliÅ¡Äe
water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
boundary:
+ aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
- protected_area: Zavarovano podroÄje
+ political: Meja volilnega okraja
+ protected_area: Zavarovano obmoÄje
+ "yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: SprehajaliÅ¡Äe
suspension: ViseÄi most
swing: VrteÄi most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Stanovanje
apartments: Stanovanjski blok
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
+ cabin: Brunarica
chapel: Kapelica
- church: Cerkev
- commercial: Poslovna zgradba
+ church: Cerkveno poslopje
+ civic: ObÄinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
+ commercial: Poslovna stavba
+ construction: Stavba v gradnji
+ detached: Osamljena hiša
dormitory: Å tudentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
garages: Garaže
greenhouse: Rastlinjak
- hospital: Bolnišnica
- hotel: Hotel
+ hangar: Hangar
+ hospital: Poslopje bolnišnice
+ hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
+ houseboat: Bivalni Äoln
hut: KoÄa
industrial: Industrijski objekt
+ kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna stavba
office: Poslovna stavba
- public: Javne zgradba
+ public: Javna stavba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
ruins: Razvalina
school: Å ola
semidetached_house: DvojÄek
+ service: Servisna stavba
shed: Lopa
stable: Hlev
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
+ temple: Tempelj
terrace: Terasa
- train_station: Železniška postaja
+ train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: SkladiÅ¡Äe
- "yes": Zgradba
+ "yes": Stavba
club:
+ scout: Baza skavtske skupine
+ sport: Å portni klub
"yes": Klub
craft:
- beekeper: Äebelar
+ beekeeper: Äebelar
+ blacksmith: KovaÄ
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna
+ dressmaker: Å iviljstvo
electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
+ glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
+ roofer: Krovec
+ sawmill: Žaga
shoemaker: Äevljar
+ stonemason: Kamnoseštvo
tailor: KrojaÄ
+ window_construction: Steklarstvo
+ winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
emergency:
+ access_point: Zbirno mesto
ambulance_station: Reševalna postaja
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
landing_site: Mesto za pristanek v sili
+ life_ring: ReÅ¡ilni obroÄ
phone: Klic v sili
+ siren: Sirena
+ suction_point: Nujno ÄrpaliÅ¡Äe
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
highway:
abandoned: OpuÅ¡Äena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: TuristiÄni avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
+ crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ emergency_bay: Odstavna niša
footway: Pešpot
ford: Prehod
give_way: Znak Nimate prednosti
@@ -657,49 +950,62 @@ sl:
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
+ traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: IzhodiÅ¡Äe poti
trunk: Hitra cesta
trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
+ turning_circle: ObraÄaliÅ¡Äe
turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe
unclassified: Neopredeljena cesta
"yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Zgodovinsko letalo
archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdiÅ¡Äe
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: BojiÅ¡Äe
boundary_stone: Mejni kamen
building: Zgodovinska stavba
bunker: Bunker
+ cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediÅ¡Äina
+ hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
manor: GraÅ¡Äina
memorial: Spomenik
+ milestone: Zgodovinski miljnik
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
+ railway: Zgodovinska železnica
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ rune_stone: Runski kamen
stone: Skala
tomb: Grobnica
tower: Stolp
+ wayside_chapel: Obcestna kapelica
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
+ "yes": Zgodovinski kraj
junction:
"yes": KrižiÅ¡Äe
landuse:
allotments: VrtiÄki
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Äistilni bazen
brownfield: GradbiÅ¡Äe
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
commercial: Poslovna cona
- conservation: ZaÅ¡Äiteno podroÄje
+ conservation: ZaÅ¡Äiteno obmoÄje
construction: GradbiÅ¡Äe
- farm: Kmetija
farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
farmyard: Kmetija
forest: Gozd
@@ -709,39 +1015,49 @@ sl:
industrial: Industrijsko podoÄje
landfill: SmetiÅ¡Äe
meadow: Travnik
- military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ military: VojaÅ¡ko obmoÄje
mine: Minsko polje
orchard: Sadovnjak
+ plant_nursery: Gojilnica rastlin
quarry: Kamnolom
railway: Železnica
- recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ religious: Versko zemljiÅ¡Äe
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
- residential: Stanovanjsko podroÄje
- retail: Trgovine
+ residential: Stanovanjsko obmoÄje
+ retail: ObmoÄje prodajaln
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
+ bandstand: Glasbeni paviljon
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
bird_hide: PtiÄja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: KegljiÅ¡Äe
common: Javno zemljiÅ¡Äe
dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
- fishing: Ribolovno podroÄje
+ firepit: OgnjiÅ¡Äe
+ fishing: Ribolovno obmoÄje
fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: IgriÅ¡Äe za golf
- horse_riding: Jahanje
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: DrsaliÅ¡Äe
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe
- recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
resort: LetoviÅ¡Äe
sauna: Savna
slipway: Rampa
@@ -752,37 +1068,70 @@ sl:
water_park: Vodni park
"yes": Prosti Äas
man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
antenna: Antena
+ avalanche_protection: ZaÅ¡Äita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
beehive: Äebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
+ communications_tower: Oddajnik
crane: Žerjav
+ cross: Križ
+ dolphin: Privez
dyke: Nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Plinometer
+ groyne: Valobran
+ kiln: PeÄ
lighthouse: Svetilnik
+ manhole: Vhodna odprtina
mast: Steber
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
petroleum_well: Naftna vrtina
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
+ pumping_station: ÄrpaliÅ¡Äe
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
silo: Silos
+ snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: UliÄna omarica
+ surveillance: Nadzor
+ telescope: Teleskop
tower: Stolp
+ utility_pole: Drog
+ wastewater_plant: Äistilna naprava
watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
water_tower: Vodni stolp
water_well: Vodnjak
+ water_works: Vodarna
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
+ "yes": ÄloveÅ¡ko delo
military:
airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna toÄka
+ trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
cape: Rt
@@ -799,12 +1148,15 @@ sl:
grassland: Pašnik
heath: PuÅ¡Äa
hill: Hrib
+ hot_spring: VroÄi vrelec
island: Otok
+ isthmus: Ožina
land: Otok
marsh: MoÄvirje
moor: Barje
mud: Blato
peak: Vrh
+ peninsula: Polotok
point: ToÄka
reef: Greben
ridge: Greben
@@ -813,34 +1165,51 @@ sl:
sand: Pesek
scree: MeliÅ¡Äe
scrub: Grmovje
+ shingle: ProdiÅ¡Äe
spring: Izvir
stone: Skala
strait: Ožina
tree: Drevo
+ tree_row: Drevored
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Vodovje
wetland: MokriÅ¡Äe
wood: Pragozd
+ "yes": Naravna znaÄilnost
office:
accountant: RaÄunovodstvo
administrative: Administracija
+ advertising_agency: Oglaševalska agencija
architect: Arhitekt
association: Združenje
company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ financial: FinanÄni urad
government: Vladni urad
insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
lawyer: Odvetnik
+ logistics: LogistiÄna pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
ngo: NVO urad
+ notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
+ tax_advisor: DavÄni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
"yes": Pisarne
place:
allotments: VrtiÄki
- city: Mesto
+ archipelago: OtoÄje
+ city: Veliko mesto
+ city_block: Mestni blok
country: Država
county: Okrožje
farm: Kmetija
@@ -853,9 +1222,12 @@ sl:
locality: Krajevno ime
municipality: ObÄina
neighbourhood: Mestna Äetrt
+ plot: ZemljiÅ¡Äe
postcode: Poštna številka
+ quarter: Äetrt
region: Regija
sea: Morje
+ square: Trg
state: 'Zvezna država (ZDA):'
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
@@ -864,6 +1236,7 @@ sl:
"yes": Kraj
railway:
abandoned: OpuÅ¡Äena železnica
+ buffer_stop: Tirni zakljuÄek
construction: Železnica v izgradnji
disused: OpuÅ¡Äena železnica
funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa
@@ -877,6 +1250,7 @@ sl:
platform: Železniški peron
preserved: Ohranjena železniška proga
proposed: Predlagana železnica
+ rail: Tir
spur: Stranski tir
station: Železniška postaja
stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
@@ -885,13 +1259,20 @@ sl:
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
shop:
+ agrarian: Kmetijska trgovina
alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ
antiques: Starinarna
+ appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
+ baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
beverages: Trgovina pijaÄ
bicycle: Kolesarska trgovina
bookmaker: Knjigovez
@@ -903,63 +1284,100 @@ sl:
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
charity: Trgovina za dobrodelne namene
- chemist: KemiÄna trgovina
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
+ chemist: Drogerija
+ chocolate: Äokolada
clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina
confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
+ curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
dry_cleaning: Äistilnica
+ e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
electronics: Trgovina z elektroniko
+ erotic: ErotiÄna trgovina
estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ fabric: Prodajalna blaga
farm: KmeÄka trgovina
fashion: Modna trgovina
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: CvetliÄarna
food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
garden_centre: Vrtni center
+ gas: SkladiÅ¡Äe plina
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
greengrocer: Sadje in zelenjava
grocery: Živilska trgovona
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Železnina
- hifi: Trgovina z avdio opremo
+ health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+ hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: ZeliÅ¡Äarstvo
+ hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
laundry: Pralnica
locksmith: KljuÄavniÄar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
music: Trgovina z glasbo
+ musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
+ pawnbroker: Zastavljalnica
perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
+ pet_grooming: Nega hiÅ¡nih ljubljenÄkov
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Å ivalnica
shoes: Trgovina s Äevlji
sports: Å portna trgovina
stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladiÅ¡Äa
supermarket: Supermarket
tailor: KrojaÄ
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna Äajev
+ ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
toys: Trgovina igraÄ
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladiÅ¡Äe
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
tourism:
@@ -968,7 +1386,8 @@ sl:
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
- cabin: NoÄitev
+ cabin: TuristiÄno prenoÄiÅ¡Äe
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica
@@ -982,9 +1401,10 @@ sl:
picnic_site: Prostor za piknike
theme_park: ZabaviÅ¡Äni park
viewpoint: Razgledna toÄka
+ wilderness_hut: KoÄa v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
- building_passage: Prehod skozi zgradbo
+ building_passage: Prehod skozi stavbo
culvert: Podzemni kanal
"yes": Predor
waterway:
@@ -1008,14 +1428,17 @@ sl:
"yes": Vodotok
admin_levels:
level2: Državna meja
+ level3: Meja regije
level4: Meja pokrajine
level5: Meja regije
level6: Meja upravne enote
+ level7: Meja obÄine
level8: Meja obÄine
level9: Meja mesta
level10: Meja predmestja
+ level11: Meja soseske
types:
- cities: Velemesta
+ cities: Velika mesta
towns: Mesta
places: Kraji
results:
@@ -1023,47 +1446,118 @@ sl:
more_results: VeÄ zadetkov
issues:
index:
+ title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
+ search: Iskanje
+ search_guidance: 'PreiÅ¡Äi težave:'
user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+ issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
status: Stanje
+ reports: Prijave
+ last_updated: Zadnja posodobitev
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+ link_to_reports: Ogled prijav
+ reports_count:
+ one: '%{count} poroÄilo'
+ two: '%{count} poroÄili'
+ few: '%{count} poroÄila'
+ other: '%{count} poroÄil'
+ reported_item: Prijavljeni predmet
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} prijava'
+ two: '%{count} prijavi'
+ few: '%{count} prijave'
+ other: '%{count} prijav'
+ no_reports: Ni prijav
+ report_created_at: PrviÄ prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime}
+ last_updated_at: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
- reopen: Ponovno odpri
+ reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: SporoÄila o tej težavi
read_reports: Prebrana poroÄila
new_reports: Nova poroÄila
+ other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: SporoÄil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
reports:
new:
title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoÄe ustvariti novega poroÄila
disclaimer:
intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte,
da:'
+ not_just_mistake: PrepriÄani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomoÄjo drugih Älanov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
other_label: Drugo
diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
other_label: Ostalo
user:
spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
+ personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
other_label: Ostalo
+ create:
+ successful_report: VaÅ¡e sporoÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo.
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
sign_up: Ustvari raÄun
start_mapping: ZaÄnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
+ issues: Težave
data: Podatki
export_data: Izvoz podatkov
gps_traces: Sledi GPS
@@ -1071,12 +1565,15 @@ sl:
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
- vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
+ tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
+ intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+ vi, in brezplaÄen za uporabo pod odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+ drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
@@ -1088,28 +1585,35 @@ sl:
help: PomoÄ
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
+ communities: Skupnosti
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ text: Donirajte
learn_more: VeÄ o tem
more: VeÄ
user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
- hi: Pozdravljen, %{to_user}!
- header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
%{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1117,18 +1621,39 @@ sl:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
gpx_failure:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti.
Napaka:'
+ more_info_html: VeÄ informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} toÄk.
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} toÄke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril raÄun na %{site_url}.
confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
@@ -1136,66 +1661,121 @@ sl:
welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
informacij.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
+ subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+ na %{server_url} v %{new_address}.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
- anonymous: Brezimni uporabnik
- greeting: Živjo,
+ anonymous: Anonimni uporabnik
+ greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+ na zemljevidu blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
- vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
- vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
- ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v
bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ your_note_html: '%{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+ jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+ opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+ vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: VeÄ podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: VeÄ podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
- paketov sprememb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
+ sprememb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
- sprememb ustvarjen %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
- vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
- partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: VeÄ podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details: VeÄ podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: VeÄ podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb, obiÅ¡Äite
+ %{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
+ unsubscribe_html: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb,
+ obiÅ¡Äite %{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Preverite svojo e-pošto!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+ introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+ lahko zaÄeli kartirati.
+ press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ resend_html: Äe želite, da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
+ confirm_resend:
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti.
+ confirm_email:
+ heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+ press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+ spodnji potrditveni gumb.
+ button: Potrdi
+ success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporoÄilo, in
+ takoj ko boste potrdili svoj raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
+ whitelist: Äe uporabljate sistem za zaÅ¡Äito pred neželeno poÅ¡to, ki poÅ¡ilja
+ zahtevke za potrditev, se prepriÄajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Moja prejeta
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporoÄila'
@@ -1221,8 +1801,6 @@ sl:
new:
title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: SporoÄilo poslano
@@ -1234,6 +1812,8 @@ sl:
body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
messages:
few: Imate %{count} poslana sporoÄila
one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
@@ -1246,18 +1826,14 @@ sl:
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
- wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate,
- ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporoÄilo, na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporoÄila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
@@ -1267,31 +1843,77 @@ sl:
as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
destroy:
destroyed: SporoÄilo izbrisano
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+ bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+ gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+ mogoÄe najti.
+ reset_password:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje prilagoditve
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ preferred_languages: Prednostni jeziki
+ edit_preferences: Uredi prilagoditve
+ edit:
+ title: Urejanje prilagoditev
+ save: Posodobi prilagoditve
+ cancel: PrekliÄi
+ update:
+ failure: Prilagoditev ni bilo mogoÄe posodobiti.
+ update_success_flash:
+ message: Nastavitve posodobljene.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Posodobi profil
+ cancel: PrekliÄi
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+ disabled: Gravatar je onemogoÄen.
+ enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogoÄen.
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk)
+ home location: DomaÄa lokacija
+ no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
+ update home location on click: Posodobim domaÄo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
+ update:
+ success: Profil posodobljen.
+ failure: Profila ni bilo mogoÄe posodobiti.
sessions:
new:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
password: 'Geslo:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Zapomni si me:'
+ remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
- with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- raÄun.
- create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
+ with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
- account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za
- aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu
- za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo
- potrditveno elektronsko sporoÄilo.
- account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo,
- obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
@@ -1305,17 +1927,14 @@ sl:
title: Prijavi se s Facebookom
alt: Prijavi se z raÄunom Facebook
windowslive:
- title: Prijavi se z Windows Live
- alt: Prijavi se z raÄunom Windows Live
+ title: Prijava z Microsoftom
+ alt: Prijava z raÄunom Microsoft
github:
title: Vpis z GitHub-om
alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
wikipedia:
- title: Prijavi se z Wikipedio
- alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedia
- yahoo:
- title: Prijava z Yahoo
- alt: Prijava z Yahoo OpenID
+ title: Prijavi se z Wikipedijo
+ alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedije
wordpress:
title: Prijava z Wordpressom
alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
@@ -1326,13 +1945,79 @@ sl:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
+ suspended_flash:
+ suspended: Oprostite, vaÅ¡ raÄun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: Äe se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+ support: podporo
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: RazÄlenjeno s %{kramdown_link}
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: NeoÅ¡tevilÄen seznam
+ ordered: OÅ¡tevilÄen seznam
+ first: Prvi predmet
+ second: Drugi predmet
+ link: Povezava
+ text: besedilo
+ image: Slika
+ alt: nadomestno besedilo
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
site:
about:
- next: Naslednji
- copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci
- local_knowledge_title: Krajevno znanje
- community_driven_title: Urejeno od skupnosti
- legal_title: Legalno
+ next: Naslednja
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
+ used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoÄe spletnih mest,
+ mobilnih aplikacij in naprav'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. SodelujoÄi preverjajo in
+ posodabljajo OSM z zraÄnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi
+ terenskimi zemljevidi.
+ community_driven_title: Skupnostno vodeno
+ community_driven_1_html: |-
+ Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+ Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+ ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja,
+ in Å¡tevilni drugi.
+ Za veÄ o naÅ¡i skupnosti glejte
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
+ open_data_title: Odprti podatki
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
+ legal_title: Pravno
+ legal_1_1_html: |-
+ To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Äe imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
foreign:
@@ -1348,32 +2033,159 @@ sl:
mapping_link: zaÄnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti
- podatki z dovoljenjem Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije
- OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
- prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Äe podatke
- spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenÄnimi
- pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence
- opisuje vaše pravice in obveznosti."
- intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
- sta na voljo pod pogoji Priznanje
- avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 license (CC BY-SA).
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+ Äe podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi
+ licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo razliÄne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer razliÄna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statiÄno sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ Äe OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoÄe (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
+ attribution_example:
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
+ more_title_html: VeÄ o tem
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite veÄ na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: LicenÄna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Äeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplaÄnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploÅ¡Äic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
contributors_title_html: Naši sodelavci
- contributors_si_html: |-
- Slovenija: Vsebuje javne podatke
- Geodetske uprave Republike Slovenije in
- Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za veÄ podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomoÄki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte stran sodelujoÄih na wikiju OpenStreetMap.
+ contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoÄe. VkljuÄujemo tudi
+ odprtolicenÄne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: VkljuÄuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Srbije), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Srbija
+ contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+ contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije v Sloveniji).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Å panija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
+ Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+ 2010â2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoÄ pri izboljÅ¡anju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujoÄih
+ contributors_footer_2_html: |-
+ VkljuÄitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+ ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+ prevzema kakršno koli odgovornost.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
- trademarks_title_html: Blagovne znamke
+ infringement_1_html: |-
+ Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Äe menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Äe imate vpraÅ¡anja o vaÅ¡i uporabi znamk, glejte naÅ¡o
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
index:
- js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
- Javascript-a onemogoÄeno.
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+ Javascripta onemogoÄeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
@@ -1393,46 +2205,44 @@ sl:
to funkcijo.
export:
title: Izvozi
- area_to_export: PodroÄje za izvoz
- manually_select: RoÄno izberi drugo podroÄje
+ area_to_export: ObmoÄje za izvoz
+ manually_select: RoÄno izberite drugo obmoÄje
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
too_large:
- advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
- body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da
- se približate ali izberete manjÅ¡e podroÄje ali pa da uporabite enega od
- naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+ advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+ body: To obmoÄje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+ Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa uporabite enega
+ od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
planet:
title: Planet OSM
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Prenesi to obmoÄje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
- OpenStreetMap
+ description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+ podatkovne zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
- metro:
- title: IzvleÄki Metro
- description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
- description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+ description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Oblika
scale: Merilo
max: najveÄ
image_size: Velikost slike
zoom: PoveÄava
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+ add_marker: Dodaj oznaÄevalec na zemljevid
latitude: 'Å ir:'
longitude: 'Dol:'
- output: Rezultat
+ output: Izhod
paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
@@ -1441,44 +2251,78 @@ sl:
title: Kako pomagati
join_the_community:
title: Pridružite se skupnosti
+ explanation_html: Äe ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki,
+ na primer manjkajoÄo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, Äe se boste
+ pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+ sami.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vleÄenjem. Dodajte svojo sporoÄilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
other_concerns:
title: Drugi pomisleki
+ concerns_html: |-
+ Äe imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naÅ¡i podatki ali o vsebini, obiÅ¡Äite naÅ¡
+ %{copyright_link} za veÄ pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
help:
title: Iskanje pomoÄi
introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje
vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
kartografskih tem.
welcome:
- title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
- description: ZaÄnite s tem hitrim vodiÄem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+ url: /pozdravljeni
+ title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+ description: ZaÄnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za zaÄetnike
description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum za pomoÄ
- description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OpenStreetMap zbirki
- vprašanj in odgovorov.
+ description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in
+ odgovorov OpenStreetMap.
mailing_lists:
- title: Poštni seznami
- description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
- poštnih seznamih.
- forums:
- title: Forumi
+ title: Dopisni seznami
+ description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o razliÄnih krajevnih ali
+ regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih.
+ community:
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
- description: Interaktivni klepet v mnogo razliÄnih jezikih in o mnogo temah.
+ description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih razliÄnih jezikih in o Å¡tevilnih
+ temah.
switch2osm:
title: switch2osm
+ description: PomoÄ za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+ in druge storitve OpenStreetMap.
welcomemat:
title: Za organizacije
+ description: Ste iz organizacije z naÄrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+ lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: Wiki OpenStreetMap
- description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
+ title: Viki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+ Player ni veÄ na voljo, Potlatch ni veÄ na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+ desktop_application_html: Å e vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima veÄ virov za spoznavanje projekta, spraÅ¡evanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima naÄrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
sidebar:
- search_results: Rezultati iskanja
+ search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
search:
search: Iskanje
@@ -1529,9 +2373,10 @@ sl:
common:
- Travniki
- travnik
- retail: Trgovsko podroÄje
- industrial: Industrijsko podroÄje
- commercial: Poslovno podroÄje
+ - vrt
+ retail: Trgovinsko obmoÄje
+ industrial: Industrijsko obmoÄje
+ commercial: Poslovno obmoÄje
heathland: GrmiÄevje
lake:
- Jezero
@@ -1543,11 +2388,11 @@ sl:
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
centre: Å portni center
reserve: Naravni rezervat
- military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ military: VojaÅ¡ko obmoÄje
school:
- Å ola
- univerza
- building: Pomembna zgradba
+ building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
- Vrh
@@ -1561,64 +2406,94 @@ sl:
bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
toilets: StraniÅ¡Äe
welcome:
- title: Dobrodošli!
- introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta,
- ki ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
- kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
- vedeti.
+ title: Pozdravljeni!
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplaÄnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
+ kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne
- kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
- Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
- off_html: To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
- ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen
- Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} â
+ vkljuÄuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+ katero koli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
+ real_and_current: resniÄne in zdajÅ¡nje
+ off_the_map_html: To, Äesar %{doesnt} vkljuÄuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vkljuÄuje
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih
- besed, ki vam bodo prišle prav.
- editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki
- jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
- node_html: VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija
- ali drevo.
- way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok,
- jezero ali zgradba.
- tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime
- restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletiÅ¡Äe, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je toÄka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je Ärta ali obmoÄje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
+ tag: oznaka
rules:
title: Pravila!
- questions:
- title: Imate kakšno vprašanja?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar priÄakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Äe razmiÅ¡ljate o
+ kateri koli dejavnosti razen roÄnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: ZaÄnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
- paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa
- za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le
- dodati opombo.
- paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in
- kliknite ikono opombe: . Tako boste na
- zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o
- opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ para_1: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali oznaÄevalec, ki ga lahko premikate z vleÄenjem.
+ Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+ to prouÄili.'
+ the_map: zemljevid
+ communities:
+ title: ' Skupnosti'
+ lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+ ko Å¡tevilni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+ skupine so razliÄnih velikosti in predstavljajo geografska obmoÄja od majhnih
+ mest do velikih regij z veÄ državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+ local_chapters:
+ title: Lokalne podružnice
+ about_text: |-
+ Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid obmoÄja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in obÄili. Vzpostavile so tudi povezavo
+ z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+ list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+ other_groups:
+ title: Druge skupine
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno sreÄevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite veÄ na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
- public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke)
+ public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene toÄke)
trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom)
- identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke
- s Äasom)
+ identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+ toÄke s Äasom)
new:
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
help: PomoÄ
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
- strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
- ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+ strežnik in Äaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+ pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po e-poÅ¡ti.
+ upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+ Prosimo, poskusite znova.
traces_waiting:
one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo
pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
@@ -1631,6 +2506,8 @@ sl:
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
trace_optionals:
tags: Oznake
show:
@@ -1642,6 +2519,7 @@ sl:
uploaded: 'Poslano:'
points: 'ToÄk:'
start_coordinates: 'ZaÄetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
edit: uredi
owner: 'Lastnik:'
@@ -1651,18 +2529,21 @@ sl:
edit_trace: Uredi to sled
delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
- visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
- showing_page: Stran %{page}
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
pending: V ÄAKALNI VRSTI
- count_points: '%{count} toÄk'
+ count_points:
+ one: '%{count} toÄka'
+ two: '%{count} toÄki'
+ few: '%{count} toÄke'
+ other: '%{count} toÄk'
more: veÄ
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
- view_map: Ogled zemljevida
+ view_map: Prikaži zemljevid
edit_map: Uredi zemljevid
public: JAVNA
identifiable: DOLOÄLJIVA
@@ -1672,16 +2553,20 @@ sl:
in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
- my_traces: Moje sledi GPS
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
- description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+ description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
- empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma
- izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki
- strani.
+ empty_title: Tukaj Å¡e ni niÄesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite veÄ o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
upload_trace: Naloži sled GPS
- see_all_traces: Pokaži vse sledi
- see_my_traces: Pokaži moje sledi
+ all_traces: Vse sledi
+ my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
@@ -1702,16 +2587,23 @@ sl:
application:
permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
require_cookies:
- cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v
- vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ cookies_needed: Videti je, da imate onemogoÄene piÅ¡kotke â prosimo, omogoÄite
+ jih v brskalniku, preden nadaljujete.
require_admin:
not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporoÄilo. Preden
+ boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporoÄilo.
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
stran, Äe želite izvedeti veÄ.
need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite
se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavitve raÄuna
+ oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
@@ -1719,7 +2611,7 @@ sl:
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev.
@@ -1727,7 +2619,7 @@ sl:
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- grant_access: Odobri dostop
+ grant_access: Podeli dostop
authorize_success:
title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
@@ -1736,8 +2628,21 @@ sl:
authorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.
+ invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
+ scopes:
+ read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
+ write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
+ write_api: Spreminjanje zemljevida
+ read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+ write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+ write_notes: Spreminjanje opomb
+ read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1749,23 +2654,24 @@ sl:
secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
- confirm: Ali ste prepriÄani?
- requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ confirm: Ste prepriÄani?
+ requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
- list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: PrekliÄi!
- my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+ my_apps: Moje odjemalske aplikacije
no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
- po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
- preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
+ jo morate najprej registrirati.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
@@ -1778,70 +2684,117 @@ sl:
flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
destroy:
flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje odjemalske aplikacije
+ no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+ z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+ OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ new: Registriraj novo aplikacijo
+ name: Ime
+ permissions: Dovoljenja
+ application:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
+ show:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti â ne bo veÄ dostopna
+ permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
+ not_found:
+ sorry: Te aplikacije ni bilo mogoÄe najti.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Potrebna je avtorizacija
+ introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vaÅ¡ega raÄuna
+ z naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
+ deny: Zavrni
+ error:
+ title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Avtorizacijska koda
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ application: Aplikacija
+ permissions: Dovoljenja
+ no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: PrekliÄi dostop
+ confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
users:
- lost_password:
- title: pozabljeno geslo
- heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
- new password button: Pošlji mi novo geslo
- help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
- povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
- novega gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
- bilo mogoÄe najti.
- reset_password:
- title: Ponastavitev gesla
- heading: Ponastavi geslo za %{user}
- reset: Ponastavitev gesla
- flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
- flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
- naslov URL.
new:
- title: Prijavite se
- no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
- uporabniÅ¡kega raÄuna.
- contact_webmaster_html: Prosimo, pišite skrbniku spletnega
- mesta (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniÅ¡kega raÄuna
- â potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
+ title: Registracija
+ no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+ raÄuna.
+ please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+ za ustvaritev raÄuna â zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati Äim prej.
+ support: podpora
about:
- header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati
- html: |-
-
Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
-Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
- email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' - display name: 'Prikazno ime:' - display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite - kasneje v nastavitvah. - external auth: Overitev tretje osebe - use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + header: Prosto in z možnostjo urejanja + paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili + ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplaÄno popravi, posodobi, prenese in + uporablja vsakdo. + paragraph_2: Äe želite zaÄeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-poÅ¡to + za potrditev vaÅ¡ega raÄuna. + display name description: VaÅ¡e javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite + pozneje v prilagoditvah. + external auth: Avtentikacija prek tretje osebe + use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo nekatera dodatna orodja ali strežnik morda Å¡e vedno zahtevala. continue: Registracija terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! - terms declined: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor - terms". Za veÄ informacij, si oglejte to wiki stran. + email_confirmation_help_html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za veÄ informacij + glejte naÅ¡ %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: pravilnik o zasebnosti + privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vkljuÄno z razdelkom o e-poÅ¡tnih + naslovih terms: title: Pogoji heading: Pogoji + heading_ct: Pogoji sodelovanja + read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje + uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. + contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaÅ¡e obstojeÄe in prihodnje + prispevke. read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglaÅ¡am z njimi + tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, + ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje + z besedilom. read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglaÅ¡am z njimi - consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v - javni domeni + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? - guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi - povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} + in nekaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: ÄloveÅ¡ko berljiv povzetek + informal_translations: neuradnih prevodov continue: Nadaljuj declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Zavrni - you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite - nove "Contributor Terms". + decline: Odkloni + you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite + nove Pogoje za sodelovanje. legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:' legale_names: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih pogojev + za sodelavce. Za veÄ informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ta vikistran + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ni tega uporabnika heading: Uporabnik %{user} ne obstaja @@ -1850,22 +2803,23 @@ sl: deleted: izbrisano show: my diary: Moj dnevnik - new diary entry: nov vnos v dnevnik my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi - my notes: Moje beležke + my notes: Moje opombe my messages: SporoÄila my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve - my comments: Moje pripombe - oauth settings: OAuth nastavitve - blocks on me: Blokade mene - blocks by me: Moje blokade + my comments: Moji komentarji + my_preferences: Moje prilagoditve + my_dashboard: Moja nadzorna ploÅ¡Äa + blocks on me: Blokiranja mene + blocks by me: Moja blokiranja + edit_profile: Uredi profil send message: PoÅ¡lji sporoÄilo diary: Dnevnik edits: Prispevki traces: Sledi - notes: Beležke na zemljevidu + notes: Opombe na zemljevidu remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' @@ -1876,133 +2830,29 @@ sl: email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' - spam score: 'Rezultat spama:' - description: Opis - user location: Lokacija uporabnika - if_set_location_html: Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link}, - da vidite bližnje uporabnike. - settings_link_text: vaÅ¡ih nastavitev - my friends: Moji prijatelji - no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. - km away: oddaljen %{count} km - m away: oddaljen %{count} m - nearby users: Drugi bližnji uporabniki - no nearby users: Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i - bližini. + spam score: 'Ocena smetja:' role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator grant: - administrator: Dodeli administratorski dostop - moderator: Dodeli moderatorski dostop + administrator: Podeli administratorski dostop + moderator: Podeli moderatorski dostop revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop - block_history: Dejavne blokade - moderator_history: Dane blokade - comments: Pripombe + block_history: Aktivna blokiranja + moderator_history: Izvedena blokiranja + comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika - deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika confirm_user: Potrdi uporabnika + unconfirm_user: PrekliÄi potrditev tega uporabnika + unsuspend_user: PrekliÄi suspendiranje tega uporabnika hide_user: Skrij uporabnika unhide_user: Prikaži uporabnika delete_user: IzbriÅ¡i uporabnika confirm: Potrdi - friends_changesets: paketi sprememb prijateljev - friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov - nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov report: Prijavi tega uporabnika - popup: - your location: VaÅ¡a lokacija - nearby mapper: Bližnji kartograf - friend: Prijatelj - account: - title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna - my settings: Moje nastavitve - current email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kaj je to? - public editing: - heading: 'Javno urejanje:' - enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kaj je to? - disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki - so anonimni. - disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - public editing note: - heading: Javno urejanje - html: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem - omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. - Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. - ( Ugotovite, - zakaj).Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
-To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
+ support: podpora + automatically_suspended: Oprostite, vaÅ¡ raÄun je bil blokiran zaradi sumljive + dejavnosti. + contact_support_html: To odloÄitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete + na %{support_link}, Äe se želite o tem pogovoriti. auth_failure: - connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela - invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti + connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa invalid_scope: Neveljaven obseg + unknown_error: Avtentikacija ni uspela auth_association: heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z raÄunom OpenStreetMap. option_1: Äe ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov raÄun z uporabo @@ -2040,13 +2892,15 @@ sl: not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoÄe preklicati vloge + skrbnika. grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«? confirm: Potrdi - fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, - Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoÄe podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali + sta uporabnik in vloga pravilna. revoke: title: Potrdi preklic vloge heading: Potrdi preklic vloge @@ -2056,88 +2910,104 @@ sl: Äe sta uporabnik in vloga pravilna. user_blocks: model: - non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. - non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado. + non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator. + non_moderator_revoke: Da prekliÄete blokiranje, morate biti moderator. not_found: - sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti. + sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti. back: Nazaj na kazalo new: - title: Ustvarjanje blokade za %{name} - heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name} + title: Blokiranje uporabnika %{name} + heading_html: Blokiranje uporabnika %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. - tried_waiting: Uporabniku sem doloÄil ustrezen rok za odgovor na sporoÄila. - back: Prikaži vse blokade + back: Prikaži vsa blokiranja edit: - title: Urejanje blokade za %{name} - heading_html: Urejanje blokade za %{name} + title: Urejanje blokiranja za %{name} + heading_html: Urejanje blokiranja za %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - show: Prikaži blokado - back: Prikaži vse blokade + show: Prikaži blokiranje + back: Prikaži vsa blokiranja filter: - block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati. - block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoÄe urejati. + block_period: Äas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: - try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem - in jim daje razumen Äasu odziva. - try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. - flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. update: - only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. - success: Blokada posodobljena. + only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. + success: Blokiranje posodobljeno. index: - title: Blokade uporabnika - heading: Seznam blokad uporabnika - empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade. + title: Blokiranja uporabnika + heading: Seznam blokiranj uporabnika + empty: Ni bilo Å¡e nobenega blokiranja. revoke: - title: Preklic blokade za %{block_on} - heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} - time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}. - past: Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati. - confirm: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati blokado? + title: Preklic blokiranja za %{block_on} + heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} + time_future: To blokiranje se bo konÄalo v %{time}. + past: To blokiranje se je konÄalo ob %{time} in ga ni veÄ mogoÄe preklicati. + confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: PrekliÄi! - flash: Ta blokada je bila preklicana. + flash: To blokiranje je bilo preklicano. helper: - time_future_html: KonÄa v %{time}. + time_future_html: KonÄa se Äez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. time_future_and_until_login_html: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi. time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj. block_duration: hours: - few: '%{count} ure' - one: 1 ura + one: '%{count} ura' two: '%{count} uri' + few: '%{count} ure' other: '%{count} ur' + days: + one: '%{count} dan' + two: '%{count} dneva' + few: '%{count} dni' + other: '%{count} dni' + weeks: + one: '%{count} teden' + two: '%{count} tedna' + few: '%{count} tedni' + other: '%{count} tednov' + months: + one: '%{count} mesec' + two: '%{count} meseca' + few: '%{count} meseci' + other: '%{count} mesecev' + years: + one: '%{count} leto' + two: '%{count} leti' + few: '%{count} leta' + other: '%{count} let' blocks_on: - title: Blokade uporabnika %{name} - heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name} - empty: Uporabnik %{name} nima blokad. + title: Blokiranja uporabnika %{name} + heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} Å¡e ni bil_a blokiran_a. blocks_by: - title: Dane blokade uporabnika %{name} - heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} - empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} + heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a Å¡e nikogar. show: - title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - created: Ustvarjeno - status: Stanje + title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + created: 'Ustvarjeno:' + duration: 'Trajanje:' + status: 'Stanje:' show: Prikaži edit: Uredi revoke: PrekliÄi! - confirm: Ali ste prepriÄani? - reason: 'Razlog blokiranja:' - back: Prikaži vse blokade + confirm: Ste prepriÄani? + reason: 'Razlog za blokiranje:' + back: Prikaži vsa blokiranja revoker: 'Preklical:' - needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti. block: - not_revoked: (ni preklicana) + not_revoked: (ni preklicano) show: Prikaži edit: Uredi revoke: PrekliÄi! blocks: - display_name: Blokiran uporabnik + display_name: Blokirani uporabnik creator_name: Ustvarjalec - reason: 'Razlog blokiranja:' + reason: Razlog za blokiranje status: Stanje revoker_name: Preklical showing_page: Stran %{page} @@ -2145,14 +3015,52 @@ sl: previous: « PrejÅ¡nja notes: index: - title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis created_at: Ustvarjeno last_changed: Zadnja sprememba + show: + title: 'Opomba: %{id}' + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago} + event_closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago} + report: prijavi to opombo + anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki + bi morali biti neodvisno preverjeni. + hide: Skrij + resolve: RazreÅ¡i + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + comment: Komentiraj + report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, + lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. + disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. + new: + title: Nova opomba + intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem, + da lahko to popravimo. Premaknite oznaÄevalec na pravo mesto in vpiÅ¡ite opombo, + v kateri pojasnite težavo. + advice: VaÅ¡a opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov + ali imenikov. + add: Dodaj opombo javascripts: close: Zapri share: @@ -2165,74 +3073,80 @@ sl: geo_uri: URI lokacije embed: HTML custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri - format: 'Oblika:' + format: 'Format:' scale: 'Merilo:' + image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x + %{height} download: Prenesi - short_url: Kratek URL - include_marker: VkljuÄi oznako - center_marker: Osredini zemljevid na oznako - paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + short_url: Kratki URL + include_marker: VkljuÄi oznaÄevalec + center_marker: Osredini zemljevid na oznaÄevalec + paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid - only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko + only_standard_layer: Kot sliko je mogoÄe izvoziti samo standardni sloj embed: report_problem: Prijavi težavo key: - title: KljuÄ zemljevida - tooltip: KljuÄ zemljevida - tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida za to plast ni na voljo + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo map: zoom: - in: PoveÄaj - out: PomanjÅ¡aj + in: Približaj + out: Oddalji locate: title: Pokaži mojo lokacijo + metersPopup: + one: Ste znotraj %{count} metra od te toÄke + two: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke + few: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke + other: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke + feetPopup: + one: Ste znotraj %{count} Äevlja od te toÄke + two: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke + few: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke + other: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke base: standard: Privzeta karta + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta - transport_map: Transportna karta - hot: Älovekoljub + transport_map: Prometna karta + hot: Humanitarno + opnvkarte: ÃPNVKarte layers: - header: Plasti zemljevida + header: Sloji zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida gps: Javne sledi GPS - overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu - title: Plasti - copyright: © OpenStreetMap sodelavci - donate_link_text: Denarni prispevki + overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogoÄite prekrivke + title: Sloji + openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap + make_a_donation: Donirajte + website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + hotosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid - createnote_disabled_tooltip: PoveÄajte za dodajanje opomb na zemljevid - map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz opomb zemljevida - map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz podatkov zemljevida - queryfeature_tooltip: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti - queryfeature_disabled_tooltip: PoveÄajte za iskanje znaÄilnosti + createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Preveri znaÄilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje znaÄilnosti changesets: show: comment: Komentiraj subscribe: NaroÄi me - unsubscribe: Odjavi me + unsubscribe: OdnaroÄi hide_comment: skrij unhide_comment: razkrij - notes: - new: - intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o - tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite - opombo, kjer pojasnite problem. - advice: VaÅ¡a opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. - Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaÅ¡Äitenih zemljevidov - ali iz imenikov. - add: Dodaj opombo - show: - anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki - bi morale biti posamezno preverjene. - hide: Skrij - resolve: RazreÅ¡i - reactivate: Znova aktiviraj - comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i - comment: Komentar edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, nato pa kliknite tukaj. directions: @@ -2244,9 +3158,14 @@ sl: graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) graphhopper_car: Avto (GraphHopper) graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala) + fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala) + fossgis_valhalla_foot: PeÅ¡ (Valhala) descend: Spust directions: Navodila distance: Razdalja + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ni mogoÄe najti poti med tema dvema položajema. no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoÄe najti. @@ -2331,7 +3250,7 @@ sl: query: node: VozliÅ¡Äe way: Pot - relation: Zveza + relation: Relacija nothing_found: ZnaÄilnosti ni bilo mogoÄe najti error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' timeout: Äasovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} @@ -2340,7 +3259,7 @@ sl: directions_to: Navodila za pot do tu add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov - query_features: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti + query_features: Preveri znaÄilnosti centre_map: Premakni na sredino redactions: edit: @@ -2360,14 +3279,19 @@ sl: user: 'Ustvarjalec:' edit: Uredi to redakcijo destroy: Odstrani to redakcijo - confirm: Ali ste prepriÄani? + confirm: Ste prepriÄani? create: flash: Redakcija ustvarjena. update: flash: Spremembe shranjene. destroy: - not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse razliÄice, ki pripadajo + not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse razliÄice, ki pripadajo tej redakciji, preden jo uniÄite. flash: Redakcija uniÄena. - error: PriÅ¡lo je do napake ob uniÄevanju te redakcije. + error: Ob uniÄevanju te redakcije je priÅ¡lo do napake. + validations: + leading_whitespace: ima zaÄetne presledke + trailing_whitespace: ima konÄne presledke + invalid_characters: vsebuje neveljavne znake + url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters}) ...