X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b70da7b8ea15ab48bb2f34155567cea6dffc8fc9..e9010306c5b4970edf5cb8164feb43719d3bb63a:/config/locales/eu.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index e5aa2b4a7..31bac5536 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -61,6 +61,7 @@ eu: diary_comment: Eguneroko iruzkina diary_entry: Eguneroko sarrera friend: Laguna + issue: Arazoa language: Hizkuntza message: Mezua node: Nodo @@ -90,8 +91,17 @@ eu: way_tag: Bidearen etiketa attributes: client_application: + name: Izena (beharrezkoa) + url: Aplikazio nagusiaren URL (beharrezkoa) callback_url: Berriz deitzeko URLa support_url: Laguntza URLa + allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak + allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak + allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin + allow_write_api: mapa aldatu + allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak + allow_write_gpx: GPS aztarnak igo + allow_write_notes: oharrak aldatu diary_comment: body: Gorputza diary_entry: @@ -127,6 +137,7 @@ eu: category: 'Aukeratu arrazoi bat zure txostenerako:' details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa). user: + auth_uid: Autentikazio UID email: Eposta email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:' new_email: 'E-posta helbide berria:' @@ -154,6 +165,9 @@ eu: pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala ere bai">pribatutasun politika) informazio gehiagorako. new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko) + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: duela minutu erdi editor: default: Lehenetsia (orain %{name}) id: @@ -161,7 +175,16 @@ eu: description: iD (nabigatzaile barneko editorea) remote: name: Urrutiko agintea - description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor) + description: Urrutiko agintea (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ezer + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -253,6 +276,7 @@ eu: entry_html: '%{relation_name} erlazioa' entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)' not_found: + title: Ez da aurkitu sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.' type: node: nodo @@ -290,6 +314,7 @@ eu: wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan' wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian' telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira + colour_preview: '%{colour_value} kolore aurrikuspena' note: title: 'Oharra: %{id}' new_note: Ohar berria @@ -366,8 +391,8 @@ eu: new: title: Eguneroko Sarrera Berria form: - location: 'Kokapena:' - use_map_link: erabili mapa + location: Kokapena + use_map_link: Erabili mapa index: title: Erabiltzaileen egunerokoak title_friends: Lagunen egunerokoak @@ -376,6 +401,7 @@ eu: in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} hizkuntzan new: Eguneroko sarrera berria new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu + my_diary: Nire egunerokoa no_entries: Eguneroko sarrerarik ez recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak older_entries: Sarrera zaharragoak @@ -397,7 +423,7 @@ eu: diary_entry: posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan' comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi - reply_link: Sarrera honi erantzun + reply_link: Egileari mezua bidali comment_count: one: iruzkin %{count} zero: Iruzkinik ez @@ -467,6 +493,7 @@ eu: pylon: Goi-tentsioko dorrea station: Antena Estazioa t-bar: Teleskia + "yes": Aire-bidea aeroway: aerodrome: Aerodromoa airstrip: Lurreratze pista @@ -477,6 +504,7 @@ eu: holding_position: Pozisioari eusten parking_position: Aparkatze Posizioa runway: Lurreratze pista + taxilane: Taxi bidea taxiway: Taxi bidea terminal: Terminala amenity: @@ -489,7 +517,9 @@ eu: bench: Bankua bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua bicycle_rental: Txirrindu Alokairua + bicycle_repair_station: Bizikletak konpontzeko lekua biergarten: Terraza + blood_bank: Odol-bankua boat_rental: Txalupen alokairua brothel: Putetxea bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa @@ -506,6 +536,7 @@ eu: clock: Erlojua college: Unibertsitatea community_centre: Komunitate Zentroa + conference_centre: Hitzaldi zentroa courthouse: Epaitegia crematorium: Erraustegia dentist: Dentista @@ -525,16 +556,21 @@ eu: hospital: Ospitalea hunting_stand: Ehiza postua ice_cream: Izozkiak + internet_cafe: Ziberkafea kindergarten: Haurtzaindegia + language_school: Hizkuntza eskola library: Liburutegia + love_hotel: Bikoteentzako hotela marketplace: Merkatua monastery: Monastegia motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua + music_school: Musika eskola nightclub: Gau-kluba nursing_home: Zaharren egoitza parking: Aparkalekua parking_entrance: Aparkalekuko sarrera parking_space: Aparkalekua + payment_terminal: Ordainketa lekua pharmacy: Farmazia place_of_worship: Otoitzerako Lekua police: Polizia @@ -542,7 +578,9 @@ eu: post_office: Postetxea prison: Espetxea pub: Pub-a + public_bath: Komun publiko public_building: Eraikin publiko + ranger_station: Basozain estazioa recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxea school: Eskola @@ -557,18 +595,23 @@ eu: theatre: Antzokia toilets: Komunak townhall: Udaletxea + training: Formakuntza zentroa university: Unibertsitatea + vehicle_inspection: Ibilgailu azterketa vending_machine: Salmenta automatikodun makina veterinary: Albaitaritza klinika village_hall: Herriko aretoa waste_basket: Hondakin Saskia waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua + waste_dump_site: Zabortegia + watering_place: Aska water_point: Ur-puntua boundary: administrative: Muga Administratiboa census: Erroldaren muga national_park: Parke Nazionala protected_area: Babestutako Eremua + "yes": Muga bridge: aqueduct: Akueduktua boardwalk: Pasalekua @@ -577,35 +620,70 @@ eu: viaduct: Bidezubia "yes": Zubia building: + apartment: Apartamentu + apartments: Apartamentuak + barn: Aletegi + bungalow: Bungalow + cabin: Kabina chapel: Kapera - church: Eliza + church: Elizako eraikina + commercial: Merkataritza eraikin + construction: Eraikitze-lanetan dagoen eraikin + dormitory: Ikasleen egoitza + farm: Basetxe garage: Garajea + greenhouse: Negutegi + hangar: Hangar hospital: Ospitale erakina hotel: Hotela house: Etxe + hut: Txabola industrial: Eraikin industriala + kindergarten: Haurtzaindegia public: Eraikin publiko + roof: Teilatu school: Eskola eraikina + shed: Estalgune + stable: Ukuilu + static_caravan: Karabana train_station: Tren Geltokia university: Unibertsitate eraikina + warehouse: Biltegia "yes": Eraikina + club: + sport: Kirol kluba + "yes": Kluba craft: + beekeper: Erlezain + blacksmith: Errementaria brewery: Garagardotegia carpenter: Zurgina + caterer: Katering + confectionery: Gozogintza + dressmaker: Jostuna electrician: Argiketaria gardener: Lorezaina + glaziery: Beirategi + handicraft: Artisautza painter: Margolaria photographer: Argazkilaria plumber: Iturgina + roofer: Teilatugile + sawmill: Zerrategia shoemaker: Zapatagina + stonemason: Igeltseroa tailor: Jostuna + winery: Ardotegi "yes": Artisau denda emergency: ambulance_station: Anbulantzia geralekua assembly_point: Bilera Puntua defibrillator: Desfibriladorea + fire_xtinguisher: Su itzailgailu landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea + life_ring: Salbamendu-jaka phone: Larrialdi telefonoa + siren: Larrialdietako sirena water_tank: Larrialdietako ur tanga "yes": Larrialdia highway: @@ -672,6 +750,7 @@ eu: mine: Meategia mine_shaft: Meatze putzua monument: Monumentua + railway: Burdinbide historiko roman_road: Erromatar Bidea ruins: Hondakinak stone: Harria @@ -685,6 +764,7 @@ eu: "yes": Bide-gurutzea landuse: allotments: Alokatutako baratzeak + aquaculture: Akuikultura basin: Arroa brownfield: Antzinako industria eremua cemetery: Hilerria @@ -715,8 +795,10 @@ eu: vineyard: Mahastia "yes": Lur-erabilera leisure: + bandstand: Musika kiosko beach_resort: Hondartza Konplexua bird_hide: Hegazti Aterpea + bleachers: Harmailak common: Lur Komunak dog_park: Txakurrentzako Parkea firepit: Su Putzua @@ -731,6 +813,7 @@ eu: miniature_golf: Minigolfa nature_reserve: Natura-erreserba park: Parkea + picnic_table: Piknik mahaia pitch: Kirolgunea playground: Jolastokia recreation_ground: Aisialdi-gunea @@ -745,13 +828,16 @@ eu: "yes": Aisialdia man_made: adit: Galeriara sarrera + antenna: Antena beacon: Itsas argia + beam: Barra beehive: Erlauntza breakwater: Dikea bridge: Zubia bunker_silo: Bunkerra chimney: Tximinia crane: Garabia + cross: Gurutze dolphin: Mutiloia dyke: Dikea embankment: Lubeta @@ -770,9 +856,11 @@ eu: silo: Siloa storage_tank: Biltegiratze tanga surveillance: Zaintza + telescope: Teleskopioa tower: Dorrea wastewater_plant: Ur araztegia watermill: Errota hidraulikoa + water_tap: Ur-giltza water_tower: Ur dorrea water_well: Putzua water_works: Ur Lanak @@ -783,10 +871,13 @@ eu: airfield: Aireportu militarra barracks: Kuartelak bunker: Bunkerra + checkpoint: Kontrol-puntu + trench: Lubaki "yes": Armada mountain_pass: "yes": Mendatea natural: + atoll: Atoloi bay: Badia beach: Hondartza cape: Lurmuturra @@ -803,12 +894,14 @@ eu: grassland: Belardia heath: Mortua hill: Muinoa + hot_spring: Iturri termal island: Irla land: Lurra marsh: Zingira moor: Mortua mud: Lohia peak: Gailurra + peninsula: Peninsula point: Puntua reef: Arrezifea ridge: Gailurra @@ -832,6 +925,7 @@ eu: architect: Arkitektoa association: Elkartea company: Enpresa + diplomatic: Bulego diplomatiko educational_institution: Hezkuntza erakundea employment_agency: Enplegu Agentzia estate_agent: Higiezinen Agentea @@ -840,11 +934,14 @@ eu: it: IT Bulegoa lawyer: Abokatua ngo: GKE bulegoa + notary: Notario + tax_advisor: Zerga-aholkulari telecommunication: Telekomunikazio bulegoa travel_agent: Bidaia-agentzia "yes": Bulegoa place: allotments: Alokatutako baratzeak + archipelago: Artxipelagoa city: Hiria city_block: Hiri Blokea country: Herrialdea @@ -859,6 +956,7 @@ eu: locality: Lokalitatea municipality: Udalerria neighbourhood: Auzoa + plot: Lursail postcode: Posta-kodea quarter: Auzoa region: Eskualdea @@ -910,20 +1008,26 @@ eu: car_repair: Autoen Konponketa carpet: Alfonbra-denda charity: Karitate-denda + cheese: Gazta-denda chemist: Farmazia + chocolate: Txokolategi clothes: Jantzi-denda + coffee: Kafe-denda computer: Ordenagailu-denda confectionery: Gozotegia convenience: Erosotasun-denda copyshop: Kopia-denda cosmetics: Kosmetika-denda + curtain: Gortina-denda deli: Urdaitegia department_store: Departamendu-denda discount: Deskontudun Item-denda doityourself: Zuk-Zeuk-Egin dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa electronics: Elektronika-denda + erotic: Denda erotiko estate_agent: Higiezinen agentea + fabric: Tela-denda farm: Baserri-denda fashion: Moda-denda florist: Lore-saltzailea @@ -937,25 +1041,32 @@ eu: grocery: Janari-denda hairdresser: Ileapaindegia hardware: Hardware-denda + hearing_aids: Audifono-denda + herbalist: Belardenda hifi: Hi-Fi houseware: Etxeko artikuluetako Denda + ice_cream: Izozki denda interior_decoration: Barne-dekorazioa jewelry: Bitxi-denda kiosk: Kioskoa kitchen: Sukaldaritza denda laundry: Garbitegia + locksmith: Sarrailagile lottery: Loteria mall: Merkataritza-gunea massage: Masajea mobile_phone: Sakelakoen denda motorcycle: Motozikleta-denda music: Musika-denda + musical_instrument: Musika-instrumentuak newsagent: Kiosko-saltzailea optician: Optikaria organic: Janari organikoko denda outdoor: Kanpoko denda paint: Margo denda + pastry: Gozotegi pawnbroker: Mailegu-emailea + perfumery: Lurrindegi pet: Animalia-denda photo: Argazki-denda seafood: Itsaskiak @@ -965,6 +1076,8 @@ eu: stationery: Paper-denda supermarket: Supermerkatua tailor: Jostuna + tattoo: Tatuaje-denda + tea: Te denda ticket: Tiket denda tobacco: Tabako Denda toys: Jostailu denda @@ -973,6 +1086,7 @@ eu: vacant: Denda Librea variety_store: Askotariko denda video: Bideo-denda + video_games: Bideojoko denda wine: Ardodenda "yes": Denda tourism: @@ -982,6 +1096,7 @@ eu: attraction: Atrakzioa bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) cabin: Kabina + camp_pitch: Kanpaleku camp_site: Kanpin caravan_site: Karabana gunea chalet: Txaleta @@ -1021,12 +1136,15 @@ eu: "yes": Urbidea admin_levels: level2: Herrialdeko muga + level3: Eskualdeko muga level4: Estatuko muga level5: Eskualdeko muga level6: Konderriko muga + level7: Udal muga level8: Udal muga level9: Herriko muga level10: Auzoko muga + level11: Auzo muga types: cities: Hiriak towns: Herriak @@ -1166,6 +1284,7 @@ eu: partners_ucl: UCLa partners_bytemark: Bytemark Ostatua partners_partners: bazkideak + tou: Erabilera-baldintzak osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen mantentze lanak burutzen diren bitartean. osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko @@ -1206,9 +1325,11 @@ eu: befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl} orrian. gpx_failure: + hi: Kaixo %{to_user}, failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' gpx_success: + hi: Kaixo %{to_user}, loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik arrakastaz kargatu da.' subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta' @@ -1278,6 +1399,29 @@ eu: details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke. unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url} eta sakatu "Ezabatu harpidetza". + confirmations: + confirm: + heading: Helbide elektronikoa begiratu! + introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu. + introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta + mapak hasteko gai izango zara. + press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko. + button: Berretsi + success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker! + already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da. + unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen. + reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin + klik hemen. + confirm_resend: + failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' + confirm_email: + heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu + press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko + berria berresteko. + button: Berretsi + success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da! + failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin. + unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen. messages: inbox: title: Sarrera-ontzia @@ -1316,6 +1460,7 @@ eu: body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. outbox: title: Irteerako ontzia + my_inbox: Nire sarrera-ontzia messages: one: '%{count} Mezua bidali duzu' other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' @@ -1349,6 +1494,23 @@ eu: as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da destroy: destroyed: Mezua ezabatuta + passwords: + lost_password: + title: Ahaztutako pasahitza + heading: Pasahitza ahaztuta? + email address: 'Eposta helbidea:' + new password button: Pasahitza berrezarri + help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure + pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka. + notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa + bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun. + notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. + reset_password: + title: Pasahitza berrezarri + heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri' + reset: Pasahitza berrezarri + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. + flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? sessions: new: title: Saio-hasiera @@ -1396,9 +1558,6 @@ eu: wikipedia: title: Saioa hasi Wikipediarekin alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi - yahoo: - title: Saioa hasi Yahoorekin - alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi wordpress: title: Wordpress bidez saioa hasi alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi @@ -1409,6 +1568,19 @@ eu: title: Saio-itxiera heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi logout_button: Saioa itxi + shared: + markdown_help: + heading: Goiburua + subheading: Azpi-goiburua + unordered: Ordenik gabeko zerrenda + ordered: Ordenatutako zerrenda + link: Esteka + text: Testua + image: Irudia + url: URL + richtext_field: + edit: Aldatu + preview: Aurreikuspena site: about: next: Hurrengoa @@ -1666,7 +1838,7 @@ eu: description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Laguntza foroa description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean. mailing_lists: title: Posta Bidaltze Zerrendak @@ -1690,7 +1862,7 @@ eu: Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org + title: OpenStreetMap Wiki description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako. sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak @@ -1863,6 +2035,7 @@ eu: uploaded: 'Noiz igota:' points: 'Puntuak:' start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapa edit: aldatu owner: 'Jabea:' @@ -1880,7 +2053,9 @@ eu: newer: Aztarna berriagoak trace: pending: PRIBATUA - count_points: '%{count} puntu' + count_points: + one: puntu 1 + other: '%{count} puntu' more: gehiago trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak view_map: Mapa ikusi @@ -1893,7 +2068,7 @@ eu: in: barruan index: public_traces: GPS aztarna publikoak - my_traces: Nire GPS aztarnak + my_traces: Nire aztarnak public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' @@ -1901,8 +2076,7 @@ eu: berria edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu wiki orrira jo . upload_trace: Aztarna bat igo - see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi - see_my_traces: Nire aztarnak ikusi + all_traces: Aztarna guztiak destroy: scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak make_public: @@ -1989,6 +2163,7 @@ eu: no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik. + oauth: OAuth registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:' register_new: Zure aplikazio erregistratu form: @@ -2002,22 +2177,6 @@ eu: destroy: flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua users: - lost_password: - title: Ahaztutako pasahitza - heading: Pasahitza ahaztuta? - email address: 'Eposta helbidea:' - new password button: Pasahitza berrezarri - help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure - pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka. - notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa - bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun. - notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. - reset_password: - title: Pasahitza berrezarri - heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri' - reset: Pasahitza berrezarri - flash changed: Zure pasahitza aldatu da. - flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? new: title: Eman izena no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu. @@ -2042,19 +2201,18 @@ eu: gerta daiteke. continue: Eman izena terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik! - terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez - dituzula. Informazio gehiagorako, ikus wiki orri hau . - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Baldintzak heading: Baldintzak - consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar - direla uste dut + heading_ct: Kolaboratzaile terminoak + consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla + uste dut consider_pd_why: zer da hau? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza laburpen irakurgarria eta batzuk itzulpen informalak ' + continue: Jarraitu declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Ez onartu you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen @@ -2064,6 +2222,11 @@ eu: france: Frantzia italy: Italy rest_of_world: Gainerako mundua + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu + ez dituzula. Informazio gehiagorako, ikus wiki orri hau + . + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ez dago horrelako erabiltzailerik heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen' @@ -2080,7 +2243,6 @@ eu: my profile: Nire profila my settings: Nire Hobespenak my comments: Nire Iruzkinak - oauth settings: oauth ezarpenak blocks on me: Nireganako blokeoak blocks by me: Nik egindako blokeoak send message: Mezua bidali @@ -2142,13 +2304,13 @@ eu: account: title: Kontua aldatu my settings: Nire aukerak - current email address: 'Egungo eposta helbidea:' - external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:' + current email address: Egungo posta helbidea + external auth: Kanpoko Autentifikazioa openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: zer da hau? public editing: - heading: 'Aldaketa publikoak:' + heading: Aldaketa publikoak enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: zer da hau? @@ -2166,7 +2328,7 @@ eu: publikoa bihurtzearekin.