X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b7834aa827abb2cb7aff4ce3c6c05ced42820b67..31edc7dff6f4305366d0f93d35ba3fb1956bb71f:/config/locales/gd.yml diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index fb0753116..139e853d2 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Scottish Gaelic (Gàidhlig) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Akerbeltz # Author: GunChleoc # Author: Macofe @@ -12,6 +13,26 @@ gd: formats: friendly: '%e %B %Y %H:%M' blog: '%e %B %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Sàbhail + diary_entry: + create: Foillsich + message: + create: Cuir + client_application: + create: Clàraich + update: Deasaich + redaction: + create: Cruthaich ath-sgrùdadh + update: Sàbhail an ath-sgrùdadh + trace: + create: Luchdaich suas + update: Sàbhail na dh'atharraich thu + user_block: + create: Cruthaich bacadh + update: Ùraich am bacadh activerecord: models: acl: Liosta smachd airson inntrigeadh @@ -294,7 +315,14 @@ gd: diary_entries: new: title: Clàr ùr an leabhair-latha - publish_button: Foillsich + form: + subject: 'Cuspair:' + body: 'Bodhaig:' + language: 'Cànan:' + location: 'Àite:' + latitude: 'Domhan-leud:' + longitude: 'Domhan-fhad:' + use_map_link: cleachd mapa index: title: Leabhraichean-latha title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean @@ -309,14 +337,6 @@ gd: newer_entries: Clàran nas ùire edit: title: Deasaich clàr an leabhair-latha - subject: 'Cuspair:' - body: 'Bodhaig:' - language: 'Cànan:' - location: 'Àite:' - latitude: 'Domhan-leud:' - longitude: 'Domhan-fhad:' - use_map_link: cleachd mapa - save_button: Sàbhail marker_text: Àite clàr an leabhair-latha show: title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title} @@ -324,7 +344,6 @@ gd: leave_a_comment: Thoir do bheachd login_to_leave_a_comment: '%{login_link} gus do bheachd a thoirt' login: Clàraich a-steach - save_button: Sàbhail no_such_entry: title: Chan eil an clàr seo san leabhar-latha heading: 'Chan eil clàr ann aig a bheil an id: %{id}' @@ -1096,7 +1115,6 @@ gd: send_message_to: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name} subject: Cuspair body: Bodhaig - send_button: Cuir back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach create: message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur @@ -1586,7 +1604,6 @@ gd: visibility: 'Faicsinneachd:' visibility_help: Dè as ciall dha seo? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Luchdaich suas help: Cobhair help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1612,7 +1629,6 @@ gd: description: 'Tuairisgeul:' tags: 'Tagaichean:' tags_help: sgaradh le cromagan - save_button: Sàbhail na dh'atharraich thu visibility: 'Faicsinneachd:' visibility_help: Dè as ciall dha seo? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces @@ -1729,10 +1745,8 @@ gd: oauth_clients: new: title: Clàraich aplacaid ùr - submit: Clàraich edit: title: Deasaich an aplacaid agad - submit: Deasaich show: title: Fiosrachadh OAuth airson %{app_name} key: 'Iuchair a'' chleachdaiche:' @@ -1911,9 +1925,6 @@ gd: terms: title: Teirmichean a' chom-pàirtiche heading: Teirmichean a' chom-pàirtiche - read and accept: Feuch an leugh thu an aonta agus gum briog thu air a' phutan - "Tha mi ag aontachadh" gus dearbhadh gun gabh thu ri teirmichean an aonta - seo airson na thug 's a bheir thu dhuinn 'nad cho-thabhartaiche. consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain consider_pd_why: Dè th`ann? @@ -1921,7 +1932,6 @@ gd: guidance: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn: gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine agus eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil' - agree: Tha mi ag aontachadh declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Cha ghabh mi ris you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche @@ -2185,7 +2195,6 @@ gd: mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach. period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo a-mach. - submit: Cruthaich bacadh tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur dheth. tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan @@ -2202,7 +2211,6 @@ gd: na coimhearsnachd, mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach. period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo a-mach. - submit: Ùraich am bacadh show: Seall am bacadh seo back: Seall a h-uile bacadh needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo @@ -2235,12 +2243,13 @@ gd: confirm: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bacadh seo a chùl-ghairm? revoke: Cùl-ghairm! flash: Chaidh am bacadh seo a chùl-ghairm. - period: - other: '%{count} uair a thìde' helper: time_future: Falbhaidh an ùine air an ceann %{time}. until_login: Gnìomhach gus an clàraich an cleachdaiche a-steach. time_past: Dh'fhalbh an ùine air o chionn %{time}. + block_duration: + hours: + other: '%{count} uair a thìde' blocks_on: title: Bacaidhean air %{name} heading: Liosta dhe na bacaidhean air %{name} @@ -2282,7 +2291,8 @@ gd: mine: title: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh heading: nòtaichean aig %{user} - subheading: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh + subheading_html: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd + dhaibh id: Id creator: Cruthadair description: Tuairisgeul @@ -2397,7 +2407,6 @@ gd: edit: description: Tuairisgeul heading: Deasaich an t-ath-sgrùdadh - submit: Sàbhail an ath-sgrùdadh title: Deasaich an t-ath-sgrùdadh index: empty: Chan eil ath-sgrùdadh ri shealltainn ann. @@ -2406,7 +2415,6 @@ gd: new: description: Tuairisgeul heading: Cuir a-steach fiosrachadh airson ath-sgrùdadh ùr - submit: Cruthaich ath-sgrùdadh title: A' cruthachadh ath-sgrùdadh ùr show: description: 'Tuairisgeul:'