X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b7adee3334f5e48f030de5dca04df007afd631cf..3e305fb162e9befd2bff80dbf6eb491951b03422:/config/locales/sr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 1b72cfe28..db5b8a2d4 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -1,13 +1,15 @@ -# Messages for Serbian (Cyrillic script) (‪српски (ћирилица)‬) +# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Milicevic01 +# Author: Nemo bis # Author: Nikola Smolenski # Author: Rancher # Author: Sawa # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан -sr-EC: +sr: activerecord: attributes: diary_comment: @@ -38,7 +40,7 @@ sr-EC: user: active: Активан description: Опис - display_name: Име приказа + display_name: Приказано име email: Е-пошта languages: Језици pass_crypt: Лозинка @@ -88,7 +90,6 @@ sr-EC: changeset: changeset: "Скуп измена: %{id}" changesetxml: XML скуп измена - download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link} feed: title: Скуп измена %{id} title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment} @@ -142,10 +143,12 @@ sr-EC: all: next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена next_node_tooltip: Следећи чвор + next_note_tooltip: Следећа белешка next_relation_tooltip: Следећи однос next_way_tooltip: Следећа путања prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена prev_node_tooltip: Претходни чвор + prev_note_tooltip: Претходна белешка prev_relation_tooltip: Претходни однос prev_way_tooltip: Претходна путања paging: @@ -160,21 +163,19 @@ sr-EC: next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user} prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}" download_xml: Преузми XML - edit: уреди + edit: Уреди чвор node: Чвор node_title: "Чвор: %{node_name}" - view_history: прикажи историју + view_history: Погледај историју node_details: coordinates: "Координате:" part_of: "Део:" node_history: - download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преузми XML node_history: Историја чвора node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}" - view_details: прикажи детаље + view_details: Погледај детаље not_found: sorry: Жао нам је, али %{type} с ИБ %{id} није пронађен. type: @@ -182,9 +183,18 @@ sr-EC: node: чвор relation: однос way: путања + note: + at_by_html: пре %{when} од стране %{user} + at_html: пре %{when} + closed: "Затворено:" + comments: "Коментари:" + description: "Опис:" + last_modified: "Последња измена:" + opened: "Отворено:" + title: Белешка paging_nav: of: од - showing_page: Приказ странице + showing_page: страница redacted: message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}. redaction: Редакција %{id} @@ -193,20 +203,18 @@ sr-EC: relation: однос way: путања relation: - download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}" download_xml: Преузми XML relation: Однос relation_title: "Однос: %{relation_name}" - view_history: прикажи историју + view_history: Погледај историју relation_details: members: "Чланови:" part_of: "Део:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преузми XML relation_history: Историја односа relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}" - view_details: погледај детаље + view_details: Погледај детаље relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} као %{role}" @@ -214,41 +222,38 @@ sr-EC: node: Чвор relation: Однос way: Путања - start: - manually_select: Ручно изаберите друго подручје - view_data: Погледај податке тренутног приказа мапе start_rjs: data_frame_title: Подаци data_layer_name: Прегледај податке са мапе details: Детаљи - drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје - edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Изменио %{user} у %{timestamp} hide_areas: Сакриј подручја - history_for_feature: Историја за [[feature]] + history_for_feature: Историја за %{feature} load_data: Учитај податке - loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи [[num_features]] могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од сто могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод." + loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи %{num_features} могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од %{max_features} могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод." loading: Учитавам… manually_select: Ручно изаберите друго подручје object_list: api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја - back: Прикажи списак предмета + back: Назад на списак предмета details: Детаљи heading: Списак предмета history: type: - node: Чвор [[id]] - way: Путања [[id]] + node: Чвор %{id} + way: Путања %{id} selected: type: - node: Чвор [[id]] - way: Путања [[id]] + node: Чвор %{id} + way: Путања %{id} type: node: Чвор way: Путања private_user: приватни корисник show_areas: Прикажи подручја show_history: Прикажи историју - unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира %{bbox_size} је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})" + view_data: Прикажи податке за тренутни приказ мапе wait: Причекајте… zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате tag_details: @@ -265,10 +270,9 @@ sr-EC: relation: однос way: путања way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}" download_xml: Преузми XML - edit: уреди - view_history: погледај историју + edit: Уреди путању + view_history: Погледај историју way: Путања way_title: "Путања: %{way_name}" way_details: @@ -278,16 +282,14 @@ sr-EC: nodes: "Чворови:" part_of: "Део:" way_history: - download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преузми XML - view_details: погледај детаље + view_details: Погледај детаље way_history: Историја путање way_history_title: "Историја путање: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Анонимно big_area: (велико) - id: бр. %{id} no_comment: (нема коментара) no_edits: (нема измена) show_area_box: погледај оквир подручја @@ -296,7 +298,7 @@ sr-EC: changeset_paging_nav: next: Следећа » previous: « Претходна - showing_page: Приказ странице %{page} + showing_page: Страница %{page} changesets: area: Подручје comment: Коментар @@ -310,6 +312,8 @@ sr-EC: description_nearby: Измене од околних корисника description_user: Скупови измена корисника %{user} description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox} + empty_anon_html: Још нема измена + empty_user_html: Изгледа да нисте направили ниједну измену досад. Да бисте почели, прво погледајте упутство за почетнике. heading: Скупови измена heading_bbox: Скупови измена heading_friend: Измене @@ -361,7 +365,7 @@ sr-EC: feed: all: description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа - title: Уноси у дневнику Опенстритмапа + title: Уноси у дневнику OpenStreetMap language: description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name} title: Уноси у дневнику на %{language_name} @@ -414,7 +418,7 @@ sr-EC: area_to_export: Подручје за извоз embeddable_html: Уградиви HTML код export_button: Извези - export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0. + export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Формат format_to_export: Формат за извоз image_size: Величина слике @@ -425,13 +429,15 @@ sr-EC: map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) max: највише options: Могућности - osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци + osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци output: Излаз paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице scale: Размера too_large: body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину. heading: Подручје је превелико + other: + title: Остали извори zoom: Увећање start_rjs: add_marker: Додај маркер на мапу @@ -440,19 +446,15 @@ sr-EC: drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје export: Извези manually_select: Ручно изаберите друго подручје - view_larger_map: Погледај већу мапу geocoder: description: title: geonames: Локација из Географских имена - osm_namefinder: "%{types} из Трагача назива" osm_nominatim: Локација из Номинатима types: cities: Градови places: Места towns: Варошице - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}" direction: east: источно north: северно @@ -474,15 +476,18 @@ sr-EC: ca_postcode: Резултати из Геокодера geonames: Резултати из Географских имена latlon: Резултати из Интернала - osm_namefinder: Резултати из Трагача назива osm_nominatim: Резултати из Номинатима uk_postcode: Резултати из NPEMap-а us_postcode: Резултати из Геокодера - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}" - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Приградска граница + level2: Државна граница + level4: Савезна граница + level5: Регионална граница + level6: Окружна граница + level8: Градска граница + level9: Сеоска граница prefix: aeroway: aerodrome: Аеродром @@ -605,6 +610,8 @@ sr-EC: "yes": Мост building: "yes": Зграда + emergency: + fire_hydrant: Хидрант highway: bridleway: Коњичка стаза bus_guideway: Аутобуска трака @@ -728,6 +735,8 @@ sr-EC: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер + mountain_pass: + "yes": Планински прелаз natural: bay: Залив beach: Плажа @@ -948,21 +957,38 @@ sr-EC: html: dir: ltr javascripts: + close: Затвори map: base: cycle_map: Бициклистичка мапа mapquest: Мапквест опен standard: Стандардна transport_map: Саобраћајна мапа - overlays: - maplint: Маплинт + zoom: + in: Увећај + out: Умањи + notes: + show: + comment: Коментариши + comment_and_resolve: Коментариши и реши + hide: Сакриј + permalink: Трајна веза + resolve: Реши + share: + cancel: Откажи + download: Преузми + embed: HTML + format: "Формат:" + image: Слика + long_link: Веза + scale: Размераː + short_link: Кратка веза + title: Дели site: edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу edit_tooltip: Уредите мапу - edit_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте уредили мапу history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје - history_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте видели измене за ово подручје layouts: community: Заједница community_blogs: Блогови заједнице @@ -974,8 +1000,6 @@ sr-EC: donate_link_text: приложити новац edit: Уреди edit_with: Уреди уређивачем %{editor} - export: Извези - export_tooltip: Извезите податке мапе foundation: Задужбина foundation_title: Задужбина Опенстритмап gps_traces: ГПС трагови @@ -985,31 +1009,21 @@ sr-EC: help_title: Страница помоћи за пројекат help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: Историја - home: дом - home_tooltip: Иди на локацију дома - inbox: примљене (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку - other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке - zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке - intro_1: Опенстритмап је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви. + home: Иди на место дома + intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Креирана од корисника као што сте ви. intro_2_create_account: Отворите налог intro_2_download: преузимање intro_2_html: Подаци су слободни за %{download} и %{use} под условима лиценце %{license}. %{create_account} да побољшате мапу. intro_2_license: отворена лиценца intro_2_use: употреба - license: - alt: CC BY-SA 2.0 - title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 log_in: пријави ме log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом logo: alt_text: Логотип Опенстритмапа - logout: одјави ме - logout_tooltip: Одјавите се + logout: Одјави се make_a_donation: text: Приложите новац - title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом + title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању. osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати. partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“ @@ -1018,18 +1032,15 @@ sr-EC: partners_partners: партнери partners_ucl: VR центар UCL-а project_name: - h1: Опенстритмап - title: Опенстритмап + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap sign_up: отвори налог sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали - sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра у Денверу! tag_line: Слободна вики мапа света user_diaries: Дневници user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике view: Преглед view_tooltip: Погледајте мапу - welcome_user: Добро дошли, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница wiki: вики wiki_title: Вики странице пројекта wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec @@ -1038,7 +1049,33 @@ sr-EC: english_link: енглеског оригинала text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност title: О преводу - legal_babble: "

Ауторска права и лиценца

\n

\n Опенстритмап чине слободни подаци који су објављени под\n лиценцом \n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.\n

\n\n

Како да именујете Опенстритмап

\n

\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© Доприносиоци\n Опенстритмапа, CC BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Картографски подаци © Доприносиоци Опенстритмапа,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе http://www.openstreetmap.org/\n и CC BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘Опенстритмапа’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n

\n\n

Сазнајте више

\n

\n Прочитајте више о коришћењу наших података на ЧПП.\n

\n

\n Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n

\n

\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу политику\n о коришћењу АПИ-ја, политику\n о приказивању мапа и политику\n о коришћењу Номинатима.\n\n

Наши сарадници

\n

\n Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни картографи не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап доприносиоца”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до њега.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n

" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници + title: Пример за навођење + contributors_at_html: "Аустрија: садржи податке из\n Штата Виена под лиценцом\n CC BY),\n Ланд Форарлберг и\n \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама)." + contributors_ca_html: "Канада: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде)." + contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију." + contributors_footer_2_html: " Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност." + contributors_fr_html: "Француска: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање." + contributors_gb_html: "Уједињено Краљевство: Садржи податке\nКартографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и\nправа базе 2010-12." + contributors_intro_html: "У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и\nподатке с отвореном лиценцом од државних картографских установа\nи других извора, међу којима су:" + contributors_nl_html: "Холандија: садржи © AND подаци, 2007\n \t+ \t\n (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Нови Зеланд: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана." + contributors_title_html: Наши сарадници + contributors_za_html: "Јужноафричка Република: садржи податке из\nГлавне управе:\nНационална катастарска служба, државна ауторска права задржана." + credit_1_html: " Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© Доприносиоци\n Опенстритмапа, CC BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Картографски подаци © Доприносиоци Опенстритмапа,\n CC BY-SA”." + credit_2_html: " Где је могуће, OpenStreetMap би требало да води до адресе http://www.openstreetmap.org/\n и CC BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘Опенстритмапа’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org." + credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:" + credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap + infringement_title_html: Кршење ауторских права + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: " Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности." + intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на Правним ЧПП." + more_2_html: "Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте правила о употреби АПИ-ја,\nправила о употреби поља\nи Номинатим." + more_title_html: Сазнајте више + title_html: Ауторска права и лиценца native: mapping_link: почните с мапирањем native_link: српско издање @@ -1098,12 +1135,8 @@ sr-EC: title: Послате to: За read: - back_to_inbox: Назад на примљене - back_to_outbox: Назад на послате date: Датум from: Од - reading_your_messages: Ваше поруке - reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке reply_button: Одговори subject: Наслов title: Прочитај поруку @@ -1114,6 +1147,18 @@ sr-EC: wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. sent_message_summary: delete_button: Обриши + note: + description: + opened_at_html: Направљено пре %{when} + entry: + comment: Коментар + full: Потпуна белешка + mine: + created_at: Направљено + creator: Творац + description: Опис + id: Id + last_changed: Последња измена notifier: diary_comment_notification: footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl} @@ -1129,13 +1174,12 @@ sr-EC: email_confirm_plain: click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. greeting: Поздрав, - hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на - hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}." + hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу." see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. - subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља" gpx_notification: and_no_tags: и без ознака. and_the_tags: "и са следећим ознакама:" @@ -1160,47 +1204,17 @@ sr-EC: lost_password_plain: click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. greeting: Поздрав, - hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за - hopefully_you_2: налог с овом е-адресом. message_notification: - footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl} - footer2: и можете одговорити на %{replyurl} header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:" hi: Поздрав, %{to_user}, subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}" + note_comment_notification: + anonymous: Анонимни корисник + greeting: Поздрав, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу" - signup_confirm_html: - ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре. - click_the_link: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили ваш налог и прочитали више о Опенстритмапу - current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу на викију, будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера или претражите OpenGeoData, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и подемисије! - greeting: Поздрав! - hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на - introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}. - more_videos: Постоји %{more_videos_link}. - more_videos_here: више видео-снимака овде - user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап - wiki_signup: Можете и да отворите налог на викију. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:" - blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:" - click_the_link_1: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили свој - click_the_link_2: кориснички налог. Прочитајте више о Опенстритмапу. - current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету - current_user_2: "где живе, доступан је на:" - greeting: Поздрав! - hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на - introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:" - more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:" - opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:" - the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec - user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује - user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec + created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}. + greeting: Здраво! + subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на OpenStreetMap" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове. @@ -1217,7 +1231,7 @@ sr-EC: create: flash: Подаци су успешно уписани destroy: - flash: Упис програма је укинут + flash: Уништена је регистрација клијентског програма edit: submit: Уреди title: Уреди програм @@ -1227,6 +1241,7 @@ sr-EC: allow_write_api: мењање мапе. allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља. allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова. + allow_write_notes: измени белешке. allow_write_prefs: мењање корисничких поставки. callback_url: Повратна адреса name: Име @@ -1257,6 +1272,7 @@ sr-EC: allow_write_api: мења мапу. allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. + allow_write_notes: измени белешке. allow_write_prefs: мења корисничке поставке. authorize_url: "Адреса овлашћења:" confirm: Јесте ли сигурни? @@ -1316,18 +1332,15 @@ sr-EC: potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување. user_page_link: корисничке странице index: + createnote: Додај белешку js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. - js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа. + js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. license: - license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 - notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника. - project_name: Опенстритмапа + copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом permalink: Трајна веза remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена shortlink: Кратка веза key: - map_key: Легенда - map_key_tooltip: Легенда мапе table: entry: admin: Административна граница @@ -1448,6 +1461,7 @@ sr-EC: visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec list: + empty_html: Овде још нема ништа. Отпремите нови траг или сазнајте више о ГПС трагању на вики страници. public_traces: Јавни ГПС трагови public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user} tagged_with: " означени са %{tags}" @@ -1494,8 +1508,8 @@ sr-EC: trace_optionals: tags: Ознаке trace_paging_nav: - next: Следећи » - previous: « Претходни + newer: Новији трагови + older: Старији трагови showing_page: Приказ странице %{page} view: delete_track: Обриши овај траг @@ -1536,6 +1550,9 @@ sr-EC: email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно) flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу. + gravatar: + gravatar: Користи Граватар + link text: шта је ово? home location: "Место становања:" image: "Слика:" image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) @@ -1571,12 +1588,9 @@ sr-EC: update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? confirm: already active: Овај налог је већ потврђен. - before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод. button: Потврди heading: Потврда корисничког налога press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. - reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да затражите нову потврду е-поштом. - success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји. confirm_email: button: Потврди @@ -1613,8 +1627,6 @@ sr-EC: lost password link: Заборавили сте лозинку? new to osm: Нови сте на сајту? no account: Немате налог? - notice: Сазнајте више о предстојећој измени лиценце (преводи) (разговор) - notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.

Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем @@ -1640,7 +1652,7 @@ sr-EC: title: Пријава путем Јахуа password: "Лозинка:" register now: Отворите налог - remember: "Запамти ме:" + remember: Запамти ме title: Пријава to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:" @@ -1659,7 +1671,9 @@ sr-EC: title: Повратак лозинке make_friend: already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. + button: Додај као пријатеља failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. + heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? success: "%{name} је сада ваш пријатељ." new: confirm email address: "Потврдите е-адресу:" @@ -1669,9 +1683,6 @@ sr-EC: display name: "Име приказа:" display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. email address: "Е-адреса:" - fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога. - flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. - heading: Отварање корисничког налога license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове уређивања. no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику приватности) @@ -1693,6 +1704,8 @@ sr-EC: nearby mapper: Оближњи картограф your location: Ваша локација remove_friend: + button: Уклони из пријатеља + heading: Уклонити корисника %{user} из пријатеља? not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ." success: "%{name} је избачен из пријатеља." reset_password: @@ -1731,7 +1744,7 @@ sr-EC: activate_user: активирај овог корисника add as friend: додај као пријатеља ago: (пре %{time_in_words_ago}) - block_history: погледај добијене блокаде + block_history: добијене блокаде blocks by me: моја блокирања blocks on me: блокирања на мене comments: коментари @@ -1746,8 +1759,8 @@ sr-EC: deactivate_user: деактивирај овог корисника delete_user: обриши овог корисника description: Опис - diary: дневник - edits: измене + diary: Дневник + edits: Измене email address: "Е-адреса:" friends_changesets: Све измене пријатеља friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља @@ -1757,11 +1770,12 @@ sr-EC: latest edit: "Последња измена пре %{ago}:" m away: удаљено %{count} м mapper since: "Картограф од:" - moderator_history: погледај дате блокаде + moderator_history: дате блокаде my comments: моји коментари my diary: мој дневник my edits: моје измене - my settings: моје поставке + my profile: Мој профил + my settings: Моје поставке my traces: моји трагови nearby users: "Остали оближњи корисници:" nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника @@ -1784,7 +1798,7 @@ sr-EC: settings_link_text: поставкама spam score: "Оцена спама:" status: "Стање:" - traces: трагови + traces: Трагови unhide_user: откриј овог корисника user location: Боравиште корисника your friends: Ваши пријатељи @@ -1842,11 +1856,14 @@ sr-EC: creator_name: Творац display_name: Блокирани корисник edit: Уреди + next: Следеће » not_revoked: (није опозвано) + previous: « Претходно reason: Разлози за блокирање revoke: Опозови revoker_name: Опозвао show: Прикажи + showing_page: Приказ странице %{page} status: Стање period: one: 1 сат