X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b7b76e84630fa8c834ecac852f4cb1d4a6e3916f..ce404d1afba755ca09ffb62b5d649259da503d4e:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 28a4c26a8..24d6c7a03 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -3,16 +3,20 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Bilbo # Author: Chmee2 +# Author: Cvanca +# Author: DemonioCZ # Author: JAn Dudík # Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: Masox +# Author: Matěj Grabovský # Author: Michaelbrabec # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla # Author: Nemo bis +# Author: Paxt # Author: Reaperman # Author: Tchoř # Author: Veritaslibero @@ -24,6 +28,7 @@ cs: lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě. local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální. local_knowledge_title: Místní znalost + next: Další open_data_html: "OpenStreetMap tvoří otevřená data: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozÅ¡iřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence." open_data_title: Otevřená data partners_title: Partneři @@ -54,7 +59,7 @@ cs: public: Veřejná size: Velikost user: Uživatel - visible: Viditelnost + visible: Viditelný user: active: Aktivní description: Popis @@ -78,10 +83,10 @@ cs: old_node: Starý uzel old_node_tag: Starý tag uzlu old_relation: Stará relace - old_relation_member: Starý člen relace - old_relation_tag: Starý tag relace + old_relation_member: Člen staré relace + old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta - old_way_node: Starý uzel cesty + old_way_node: Uzel staré cesty old_way_tag: Starý tag cesty relation: Relace relation_member: Člen relace @@ -89,7 +94,7 @@ cs: session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy - tracetag: Značka stopy + tracetag: Å títek stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavení user_token: Uživatelský token @@ -121,7 +126,7 @@ cs: way: Cesty (%{count}) way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) closed: Uzavřeno - closed_by_html: Uzavřel před %{time} %{user} + closed_by_html: Uzavřel před %{time} uživatel %{user} closed_html: Uzavřeno před %{time} containing_relation: entry: Relace %{relation_name} @@ -129,10 +134,11 @@ cs: created: Vytvořeno created_by_html: Vytvořil před %{time} %{user} created_html: Vytvořeno před %{time} - deleted_by_html: Smazal před %{time} %{user} + deleted_by_html: Smazáno před %{time} uživatelem %{user} download_xml: Stáhnout XML - edited_by_html: Editoval před %{time} %{user} + edited_by_html: Upraveno před %{time} uživatelem %{user} in_changeset: Sada změn + location: "Pozice:" no_comment: (bez komentáře) node: history_title: "Historie uzlu: %{name}" @@ -150,6 +156,7 @@ cs: closed_title: "VyřeÅ¡ená poznámka #%{note_name}" commented_by: Před %{when} okomentoval %{user} commented_by_anonymous: Před %{when} okomentoval anonym + description: Popis hidden_by: Skryl před %{when} %{user} hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}" new_note: Nová poznámka @@ -220,6 +227,13 @@ cs: saved_at: Uloženo v user: Uživatel list: + empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn. + empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. + empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn. + load_more: Načíst další + no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn. + no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast. + no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele. title: Sady změn title_friend: Sady změn vaÅ¡ich přátel title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž @@ -275,7 +289,7 @@ cs: list: in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do deníčku - new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského deníčku + new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského deníčku newer_entries: Novější záznamy no_entries: Žádné záznamy v deníčku older_entries: Starší záznamy @@ -285,13 +299,13 @@ cs: title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž user_title: Deníček uživatele %{user} location: - edit: Upravovat + edit: Upravit location: "Místo:" view: Zobrazit new: title: Nový záznam do deníčku no_such_entry: - body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. heading: Záznam s ID %{id} neexistuje title: Deníčkový záznam nenalezen view: @@ -302,7 +316,7 @@ cs: title: Deníček uživatele %{user} | %{title} user_title: Deníček uživatele %{user} editor: - default: Výchozí (v současné době %{name}) + default: Výchozí (aktuálně %{name}) id: description: iD (editor v prohlížeči) name: iD @@ -331,12 +345,13 @@ cs: manually_select: Ručně vybrat jinou oblast map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) max: max. - options: Nastavení + options: Možnosti osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML output: Výstup paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML scale: Měřítko too_large: + advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:" body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliÅ¡ velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:" geofabrik: description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst @@ -345,12 +360,28 @@ cs: description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí title: Extrakty Metro other: - description: Další zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap + description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap title: Další zdroje + overpass: + description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom + title: Export + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Stačí kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají." + join_the_community: + explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nějakého nedostatku naÅ¡ich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepším řeÅ¡ením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně. + title: Přidejte se ke komunitě + title: Jak pomoci + other_concerns: + explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naší\nstránce o autorských právech naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npřísluÅ¡nou pracovní skupinu OSMF." + title: Jiné problémy + title: Nahlásit problém / opravit mapu geocoder: description: title: @@ -434,7 +465,7 @@ cs: cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub - college: Vysoká Å¡kola + college: Univerzita community_centre: Komunitní centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium @@ -462,8 +493,8 @@ cs: ice_cream: Zmrzlinárna kindergarten: Mateřská Å¡kola library: Knihovna - market: Obchod - marketplace: TržiÅ¡tě + market: TržiÅ¡tě + marketplace: Tržnice mountain_rescue: Horská služba nightclub: 'Noční klub' nursery: Jesle @@ -500,7 +531,7 @@ cs: taxi: Taxi telephone: Telefonní automat theatre: Divadlo - toilets: Toalety + toilets: Záchody townhall: Radnice university: Univerzita vending_machine: Prodejní automat @@ -810,7 +841,7 @@ cs: kiosk: Kiosek laundry: Prádelna mall: Nákupní centrum - market: Obchod + market: Trh mobile_phone: Prodej mobilních telefonů motorcycle: Prodej motocyklů music: Prodej hudby @@ -853,7 +884,7 @@ cs: picnic_site: Piknikové místo theme_park: Zábavní park valley: Údolí - viewpoint: Místo s dobrým výhledem + viewpoint: Vyhlídka zoo: Zoo tunnel: culvert: Propustek @@ -886,6 +917,7 @@ cs: title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat. + title: Nápověda welcome: description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap. title: Vítejte v OSM @@ -909,8 +941,9 @@ cs: standard: Standardní transport_map: Dopravní mapa copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: layers: - data: Mapová data + data: Data k mapě header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy @@ -924,7 +957,7 @@ cs: notes: new: add: Přidat poznámku - intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazí se vámi zadané informace ostatním tvůrcům, takže buďte při umisÅ¥ování značky a zadávání poznámky co nejvíce podrobní a přesní. + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napiÅ¡te poznámku vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje.) show: anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit. comment: Okomentovat @@ -955,12 +988,14 @@ cs: createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko edit_tooltip: Upravit mapu + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko. + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko. layouts: about: O projektu community: Komunita community_blogs: Komunitní blogy community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap - copyright: Copyright + copyright: Autorská práva data: Data donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru edit: Upravit @@ -968,13 +1003,13 @@ cs: export: Export export_data: Export dat foundation: Nadace - foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation + foundation_title: Nadace OpenStreetMap gps_traces: GPS stopy gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy help: Nápověda history: Historie home: Přejít domů - intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet + intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet intro_header: Vítejte v OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. learn_more: Více informací @@ -986,6 +1021,7 @@ cs: make_a_donation: text: PoÅ¡lete příspěvek title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem + more: Další osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -995,7 +1031,7 @@ cs: partners_ucl: středisko VR UCL partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs sign_up: Zaregistrovat se - sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci + sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci start_mapping: Začít mapovat tag_line: Otevřená wiki-mapa světa user_diaries: Deníčky @@ -1011,6 +1047,7 @@ cs: title: Příklad uvedení autorství contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od města Vídně pod CC BY), země Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)." contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod licencí NLSFI." contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepÅ¡ení OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost. contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts." @@ -1037,7 +1074,7 @@ cs: native: mapping_link: začít mapovat native_link: českou verzi - text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}. + text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}. title: O této stránce message: delete: @@ -1069,7 +1106,7 @@ cs: reply_button: Odpovědět unread_button: Označit jako nepřečtené new: - back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv + back_to_inbox: Zpět do doručené poÅ¡ty body: Text limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte. message_sent: Zpráva odeslána @@ -1125,7 +1162,7 @@ cs: mine: ago_html: před %{when} created_at: Vytvořeno - creator: Tvůrce + creator: Autor description: Popis heading: Poznámky uživatele %{user} id: ID @@ -1226,6 +1263,15 @@ cs: allow_write_notes: měnit poznámky. allow_write_prefs: měnit vaÅ¡e uživatelské nastavení. request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vaÅ¡emu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet. + title: Autorizovat přístup k vaÅ¡emu účtu + oauthorize_failure: + denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. + invalid: Autorizační token je neplatný. + title: Požadavek na autorizaci se nezdařil + oauthorize_success: + allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. + title: Požadavek na autorizaci povolen + verification: Ověřovací kód je %{code}. revoke: flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán. oauth_clients: @@ -1430,7 +1476,7 @@ cs: where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače sidebar: close: Zavřít - search_results: Výsledky vyhledávání + search_results: Výsledky hledání time: formats: blog: "%e. %L. %Y" @@ -1471,7 +1517,7 @@ cs: empty_html: Nic tu jeÅ¡tě není. Nahrajte novou stopu nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. public_traces: Veřejné GPS stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} - tagged_with: " oÅ¡títkované jako %{tags}" + tagged_with: se Å¡títky %{tags} your_traces: VaÅ¡e GPS stopy make_public: made_public: Stopa zveřejněna @@ -1613,7 +1659,7 @@ cs: press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko. success: VaÅ¡e e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci! confirm_resend: - failure: Uživatel %{name} neexistuje. + failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen. success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.

Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. filter: not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce. @@ -1678,7 +1724,7 @@ cs: lost_password: email address: "E-mailová adresa:" heading: Zapomněli jste heslo? - help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo. + help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo. new password button: Znovu nastavit heslo notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu. notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové. @@ -1732,7 +1778,7 @@ cs: heading: Vyresetovat heslo pro %{user} password: "Heslo:" reset: Vyresetovat heslo - title: Vyresetovat heslo + title: Změnit heslo set_home: flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena suspended: @@ -1776,7 +1822,7 @@ cs: delete_user: odstranit tohoto uživatele description: Popis diary: Deníček - edits: Editace + edits: Úpravy email address: "E-mailová adresa:" friends_changesets: sady změn přátel friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel @@ -1789,7 +1835,8 @@ cs: moderator_history: udělená zablokování my comments: Moje komentáře my diary: Můj deníček - my edits: Moje editace + my edits: Moje úpravy + my messages: Moje zprávy my notes: Moje poznámky k mapě my profile: Můj profil my settings: Moje nastavení @@ -1823,7 +1870,7 @@ cs: user_block: blocks_by: empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval." - heading: Seznam bloků od %{name} + heading: Blokace od %{name} title: Bloky od %{name} blocks_on: empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."