X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b816bad72615a3112ae39c26c0afcc699f16cb9d..b45eb03a6c026ec0f19415100c7bb14c4c53e6cb:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 7ace0fcb1..062681128 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Azouz.anis # Author: Bassem JARKAS # Author: ButterflyOfFire +# Author: Cigaryno # Author: Danieldegroot2 # Author: Dr. Mohammed # Author: Fahad @@ -31,6 +32,7 @@ # Author: McDutchie # Author: Meno25 # Author: Mido +# Author: Mohammed Qays # Author: Mohammed Qubati # Author: Mutarjem horr # Author: NEHAOUA @@ -72,9 +74,6 @@ ar: create: إضافة تعليق message: create: أرسل - client_application: - create: سجِّل - update: تحديث oauth2_application: create: سجِّل update: تحديث @@ -89,9 +88,6 @@ ar: update: تحديث المنع activerecord: errors: - messages: - invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح - email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه models: user_mute: is_already_muted: تمت كتم الصوت بالفعل @@ -108,6 +104,7 @@ ar: message: الرسالة node: عقدة node_tag: وسم عقدة + note: ملاحظة old_node: عقدة قديمة old_node_tag: وسم عقدة قديمة old_relation: علاقة قديمة @@ -169,7 +166,7 @@ ar: longitude: خط الطول public: عام description: الوصف - gpx_file: رفع ملف GPX + gpx_file: اختر ملف تتبع GPS visibility: الرؤية tagstring: الوسوم message: @@ -341,34 +338,6 @@ ar: entry: comment: التعليق full: ملاحظة كاملة - account: - deletions: - show: - title: احذف حسابي - warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها. - delete_account: حذف الحساب - delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر - أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:' - delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية - والوصف وموقع المنزل. - delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة - حسابات أخرى. - retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap - ، حتى بعد حذف حسابك:' - retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط، - إن وجدت. - retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت. - retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات - اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض. - retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت لكن - سيجري إخفاؤها عن العرض. - retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة - بك، إن وجدت. - retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني. - recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا. - سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}. - confirm_delete: هل أنت متأكد؟ - cancel: إلغاء accounts: edit: title: عدل الحساب @@ -411,6 +380,57 @@ ar: success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. destroy: success: تم حذف الحساب. + deletions: + show: + title: احذف حسابي + warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها. + delete_account: حذف الحساب + delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر + أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:' + delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية + والوصف وموقع المنزل. + delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة + حسابات أخرى. + retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap + ، حتى بعد حذف حسابك:' + retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط، + إن وجدت. + retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت. + retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات + اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض. + retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت لكن + سيجري إخفاؤها عن العرض. + retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة + بك، إن وجدت. + retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني. + recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا. + سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}. + confirm_delete: هل أنت متأكد؟ + cancel: إلغاء + terms: + show: + title: شروط + heading: شروط + heading_ct: شروط المساهمة + read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق + من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة". + contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية + read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها + tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية + الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، + وقراءة والموافقة على النص. + read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها. + consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي + ملكية عامة. + consider_pd_why: ما هذا؟ + continue: استمر + you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة + الجديدة للمتابعة. + legale_select: 'بلد الإقامة:' + legale_names: + france: فرنسا + italy: إيطاليا + rest_of_world: بقية العالم browse: deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user} edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user} @@ -434,17 +454,14 @@ ar: location: 'الموقع:' node: title_html: 'عقدة: %{name}' - history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}' way: title_html: 'طريق: %{name}' - history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}' nodes: العقد also_part_of_html: one: جزء من طريق %{related_ways} other: جزء من طرق %{related_ways} relation: title_html: 'صلة: %{name}' - history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' members: الأعضاء relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}' @@ -453,20 +470,13 @@ ar: way: طريق relation: علاقة containing_relation: - entry_html: العلاقة %{relation_name} - entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role}) + entry_role_html: '%{relation_name} (مثل %{relation_role})' not_found: title: لم يتم العثور عليه - sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.' - type: - node: عقدة - way: طريق - relation: علاقة - changeset: حزمة التغييرات - note: ملحوظة timeout: title: خطأ انتهاء الوقت - sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. + sorry: عذراً، استغرق استرداد البيانات الخاصة بـ %{type} بالمعرف %{id} وقتًا + طويلاً. type: node: العقدة way: الطريق @@ -482,8 +492,8 @@ ar: way: طريق relation: علاقة start_rjs: - feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك - بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟ + feature_warning: جارٍ تحميل %{num_features} من الميزات، مما قد يؤدي إلى بطء + متصفحك أو عدم استجابته. هل أنت متأكد من أنك تريد عرض هذه البيانات؟ load_data: تحميل البيانات loading: جارٍ التحميل... tag_details: @@ -502,13 +512,19 @@ ar: introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة nearby: نقاط قريبة enclosing: نقاط مرافقة + old_elements: + index: + node: + title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}' + way: + title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}' + relation: + title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' changeset_comments: feeds: comment: comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user} - comments: - comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' show: title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id} @@ -516,20 +532,9 @@ ar: sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: الصفحة %{page} - next: التالي » - previous: «السابق changeset: - anonymous: مجهول no_edits: (لا تعديلات) view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات - changesets: - id: المعرف - saved_at: حُفِظ في - user: المستخدم - comment: التعليق - area: منطقة index: title: حزم التغييرات title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} @@ -559,7 +564,6 @@ ar: title: تغييرات %{id} created_by_html: تم إنشاؤه بواسطة %{link_user} على %{created}. no_such_entry: - title: لا يوجد مثل هذه التغييرات heading: 'لا يوجد إدخال بالمعرف: %{id}' body: عذرًا، لا يوجد مجموعة تغيير بالمعرف %{id}. يرجى التحقق من الإملاء، أو ربما الرابط الذي قمت بالنقر عليه خاطئ. @@ -633,8 +637,6 @@ ar: no_entries: لا توجد مدخلات يومية page: recent_entries: إدخالات يوميات حديثة - older_entries: المدخلات الأقدم - newer_entries: المدخلات الأحدث edit: title: عدل مدخلة يومية marker_text: موقع مدخلة اليومية @@ -658,6 +660,9 @@ ar: comment_count: zero: لا تعليق one: '%{count} تعليق' + two: تعليقان + few: تعليقات قليلة + many: تعليقات كثيرة other: '%{count} تعليقات' no_comments: لا يوجد تعليقات edit_link: عدل هذه المدخلة @@ -673,8 +678,6 @@ ar: report: أبلغ عن هذا التعليق location: location: 'الموقع:' - view: اعرض - edit: تعديل feed: user: title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user} @@ -701,8 +704,6 @@ ar: post: إرسال when: متى comment: التعليق - newer_comments: التعليقات الأحدث - older_comments: التعليقات الأقدم doorkeeper: errors: messages: @@ -744,7 +745,6 @@ ar: geocoder: search: title: - results_from_html: نتائج من %{results_link} latlon: داخلي osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim @@ -1482,10 +1482,6 @@ ar: level9: حدود قرية level10: حدود الضاحية level11: حدود الحي - types: - cities: مدن - towns: مدن - places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج more_results: المزيد من النتائج @@ -1499,7 +1495,6 @@ ar: not_updated: لم يتم تحديثه search: البحث search_guidance: 'بحث عن مشاكل:' - link_to_reports: عرض البلاغات states: ignored: تم تجاهله open: فتح @@ -1519,7 +1514,6 @@ ar: other: '%{count} بلاغ' reported_item: شيء تم الابلاغ عنه show: - title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}' reports: zero: صفر تقرير one: تقرير واحد @@ -1608,17 +1602,12 @@ ar: history: تاريخ export: صدِّر issues: المشاكل - data: البيانات - export_data: تصدير البيانات gps_traces: آثار جي بي أس - gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس user_diaries: يوميات المستخدمين edit_with: حرر باستعمال %{editor} - tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة intro_header: مرحبا بكم في خريطة الشارع المفتوحة! intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة الاستخدام برخصة مفتوحة. - intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم partners_fastly: بسرعة partners_partners: الشركاء tou: شروط الاستخدام @@ -1626,14 +1615,10 @@ ar: من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. - donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد. help: مساعدة about: حول copyright: حقوق النسخ communities: مجتمعات - community: مجتمع - community_blogs: مدونات المجتمع - community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة learn_more: التعرف على المزيد more: المزيد user_mailer: @@ -1663,26 +1648,16 @@ ar: see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}. befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}." befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'ويبدو ذالك ملف GPX الخاص بك هو %{trace_name} مع الوصف - %{trace_description} والعلامات التالية: %{tags}' - description_with_tags_html: 'يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف - %{trace_description} والعلامات التالية: %{tags}' - description_with_no_tags: يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} ومع ذالك الوصف - %{trace_description} وبدون وسوم - description_with_no_tags_html: يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف - %{trace_description} وبدون وسوم gpx_failure: hi: مرحبًا %{to_user}، - failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:' - more_info: أكثر معلومة عن جي بي اكس يستورد الفشل و كيف ل يتجنب هم يستطيع يكون - وجد في%{url}. + failed_to_import: يبدو أن ملفك فشل في الاستيراد كملف تتبع GPS. + more_info: يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول حالات فشل استيراد GPX وكيفية + تجنبها على %{url} more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية تجنبها على %{url}. subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' gpx_success: hi: مرحبًا %{to_user}، - trace_location: لك يتعقب يكون ذالك متاح في %{trace_url} all_your_traces: |- ان الجميع لك بنجاح اترفع جي بي اكس آثار وهو موجود في %{url} @@ -1740,11 +1715,10 @@ ar: الملاحظة بالقرب من %{place}. commented_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها. الملاحظة قريبة من %{place}. - details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}. - details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول الملاحظة على %{url}. + details: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول الملاحظة على %{url}. + details_html: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول الملاحظة على %{url}. changeset_comment_notification: hi: أهلا %{to_user}، - greeting: مرحبا، commented: subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك' @@ -1760,12 +1734,12 @@ ar: partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: مع التعليق " %{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: بدون تعليق - details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}. - details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات على %{url}. - unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر - على "إلغاء الاشتراك". - unsubscribe_html: لإلغاء الاشتراك في تحديثات هذه المجموعة ، قم بزيارة %{url} - وانقر فوق "إلغاء الاشتراك". + details: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول مجموعة التغييرات على %{url}. + details_html: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول مجموعة التغييرات على %{url}. + unsubscribe: يمكنك إلغاء الاشتراك في التحديثات الخاصة بمجموعة التغييرات هذه + على %{url}. + unsubscribe_html: يمكنك إلغاء الاشتراك في التحديثات الخاصة بمجموعة التغييرات + هذه على %{url}. confirmations: confirm: heading: تحقق من بريدك الإلكتروني @@ -1777,9 +1751,7 @@ ar: success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده. unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. - resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني - ، %{reconfirm_link}. - click_here: انقر هنا + resend_button: إعادة إرسال رسالة التأكيد confirm_resend: failure: المستخدم %{name} غير موجود. confirm_email: @@ -1797,28 +1769,6 @@ ar: ، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد على أي طلبات تأكيد. messages: - inbox: - title: الوارد - messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} رسالة جديدة' - other: '%{count} رسائل جديدة' - old_messages: - one: '%{count} رسالة قديمة' - other: '%{count} رسائل قديمة' - no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ - people_mapping_nearby: مخططون في جواري - messages_table: - from: من - to: إلى - subject: الموضوع - date: التاريخ - actions: الإجراءات - message_summary: - unread_button: التعليم كغير مقروءة - read_button: التعليم كمقروءة - reply_button: رد - destroy_button: حذف new: title: أرسل رسالة send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name} @@ -1831,33 +1781,15 @@ ar: title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة" heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة" body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف. - outbox: - title: صندوق الصادر - actions: الإجراءات - messages: - one: لديك %{count} رسالة مبعوثة - other: لديك %{count} رسائل مبعوثة - no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض - %{people_mapping_nearby_link}؟ - people_mapping_nearby: مخططون في جواري - muted: - title: الرسائل المخفية - reply: - wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد - عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد." show: title: اقرأ الرسالة reply_button: رد unread_button: التعليم كغير مقروءة destroy_button: احذف back: رجوع - wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها - لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد." - sent_message_summary: - destroy_button: حذف - heading: - my_inbox: الوارد - my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي + wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها + لم يتم إرسالها من قبل هذا المستخدم أو إليه. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم + الصحيح حتى تتمكن من قراءتها. mark: as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة @@ -1865,11 +1797,56 @@ ar: error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد destroy: destroyed: حُذِفت الرسالة + mailboxes: + heading: + my_inbox: الوارد + my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي + messages_table: + from: من + to: إلى + subject: الموضوع + date: التاريخ + actions: الإجراءات + message: + unread_button: التعليم كغير مقروءة + read_button: التعليم كمقروءة + destroy_button: حذف + inboxes: + show: + title: الوارد + messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} رسالة جديدة' + other: '%{count} رسائل جديدة' + old_messages: + one: '%{count} رسالة قديمة' + other: '%{count} رسائل قديمة' + no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون في جواري + muted_inboxes: + show: + title: الرسائل المخفية + outboxes: + show: + title: صندوق الصادر + messages: + one: لديك %{count} رسالة مبعوثة + other: لديك %{count} رسائل مبعوثة + no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون في جواري + message: + destroy_button: حذف + replies: + new: + wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد + عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح + حتى تتمكن من الرد. passwords: new: title: نسيان كلمة السر heading: أنسيت كلمة السر؟ - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + email address: عنوان البريد الإلكتروني new password button: أعد ضبط كلمة السر help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور. @@ -1883,13 +1860,7 @@ ar: preferences: show: title: تفضيلاتي - preferred_editor: المحرر المفضل - preferred_languages: اللغات المفضلة - edit_preferences: عدل التفضيلات - edit: - title: تفضيلات التحرير save: حدث التفضيلات - cancel: إلغاء update: failure: تعذر تحديث التفضيلات. update_success_flash: @@ -1917,15 +1888,13 @@ ar: failure: تعذر تحديث الملف الشخصي. sessions: new: - title: تسجيل الدخول tab_title: تسجيل الدخول - email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' - password: 'كلمة السر:' + email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم + password: كلمة المرور remember: تذكرني lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ login_button: تسجيل الدخول - register now: سجل حسابًا الآن - with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' + with external: أو قم بتسجيل الدخول باستخدام طرف ثالث auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. destroy: title: تسجيل الخروج @@ -1954,9 +1923,18 @@ ar: richtext_field: edit: تعديل preview: معاينة + pagination: + diary_comments: + older: التعليقات الأقدم + newer: التعليقات الأحدث + diary_entries: + older: المدخلات الأقدم + newer: المدخلات الأحدث + traces: + older: الآثار القديمة + newer: الآثار الحديثة site: about: - next: التالي heading_html: ٪ {copyright} OpenStreetMap٪ {br} من المساهمين%{copyright}%{br} used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال والأجهزة' @@ -1974,10 +1952,11 @@ ar: community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM open_data_title: البيانات المفتوحة - open_data_1_html: "\nOpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض\n - طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو \n بناء - على البيانات بطرق معينة ، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط\nتحت نفس الترخيص. راجع - %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل." + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap هو %{open_data}: يمكنك استخدامه لأي غرض + طالما أنك تنسب الفضل إلى OpenStreetMap ومساهميه. إذا قمت بتعديل أو + البناء على البيانات بطرق معينة، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط + بموجب نفس الترخيص. راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل. open_data_open_data: البيانات المفتوحة open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص legal_title: قانوني @@ -2172,10 +2151,8 @@ ar: title: هل هناك أسئلة؟ sidebar: search_results: نتائج البحث - close: أغلق search: search: بحث - get_directions: احصل على الاتجاهات get_directions_title: البحث عن الاتجاهات بين نقطتين from: من to: إلى @@ -2206,14 +2183,14 @@ ar: ferry: عبارة bus: حافلة cable_car: عربة أسلاك - chair_lift: تلفريك + chair_lift: مصعد كرسي runway: مدرج مطار - taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات + taxiway: ممر الطائرات apron: ساحة مطار admin: حدود إدارية city: مدينة forest: غابة - wood: غابة + wood: خشب golf: ملعب غولف park: منتزه common: شائع @@ -2238,7 +2215,7 @@ ar: building: مبنى كبير station: محطة قطار summit: قمة - peak: ذروة + peak: قمة tunnel: غطاء متقطع = نفق bridge: غطاء أسود = جسر private: وصول خصوصي @@ -2291,8 +2268,6 @@ ar: visibility_help: ماذا يعني هذا؟ update: updated: تم تحديث التتبع - trace_optionals: - tags: الوسوم show: title: عرض الأثر %{name} heading: عرض الأثر %{name} @@ -2316,8 +2291,12 @@ ar: trace: pending: في الانتظار count_points: - one: 1 نقطة - other: '%{count} نقاط' + zero: لا نقاط + one: '%{count} نقطة' + two: نقطتان + few: نقاط قليلة + many: نقاط كثيرة + other: '%{count} نقطة' more: المزيد trace_details: اعرض تفاصيل الأثر view_map: اعرض الخريطة @@ -2334,13 +2313,8 @@ ar: wiki_page: صفحة ويكي upload_trace: حمل أثر my_traces: أثري في GPS - page: - older: الآثار القديمة - newer: الآثار الحديثة destroy: scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف - make_public: - made_public: تم جعل الأثر عمومي offline_warning: message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا offline: @@ -2367,23 +2341,23 @@ ar: account_settings: إعدادات الحساب auth_providers: openid: - title: تسجيل الدخول بOpenID - alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID + title: تسجيل الدخول باستخدام OpenID + alt: شعار OpenID google: title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل - alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID + alt: شعار جوجل facebook: - title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك - alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك + title: تسجيل الدخول باستخدام الفيسبوك + alt: شعار الفيسبوك microsoft: - title: تسجيل الدخول مع مايكروسوفت - alt: تسجيل الدخول بحساب مايكروسوفت + title: تسجيل الدخول باستخدام مايكروسوفت + alt: شعار مايكروسوفت github: - title: تسجيل الدخول بجيثب - alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب + title: تسجيل الدخول باستخدام GitHub + alt: شعار GitHub wikipedia: - title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا - alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا + title: تسجيل الدخول باستخدام ويكيبيديا + alt: شعار ويكيبيديا oauth: permissions: missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق @@ -2410,38 +2384,12 @@ ar: no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا. about: - header: حًرَّة وقابلة للتحرير + header: مجاني وقابل للتعديل. display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا في التفضيلات في وقت لاحق. - external auth: 'مصادقة طرف ثالث:' continue: أنشئ حسابًا terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة! - use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' - terms: - title: شروط - heading: شروط - heading_ct: شروط المساهمة - read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق - من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة". - contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية - read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها - tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية - الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة - والموافقة على النص. - read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها. - consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية - عامة. - consider_pd_why: ما هذا؟ - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - continue: استمر - decline: أرفض - you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة - الجديدة للمتابعة. - legale_select: 'بلد الإقامة:' - legale_names: - france: فرنسا - italy: إيطاليا - rest_of_world: بقية العالم + use external auth: أو قم بالتسجيل مع طرف ثالث no_such_user: title: لا يوجد مستخدم كهذا heading: المستخدم %{user} غير موجود @@ -2497,15 +2445,27 @@ ar: report: أبلغ عن هذا المستخدم go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن. - index: - title: المستخدمون - heading: المستخدمون - summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}' - empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين - page: - confirm: تأكيد المستخدمين المحددين - hide: إخفاء المستخدمين المحددين + issued_blocks: + show: + title: العرقلات بواسطة %{name} + heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name} + empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة' + received_blocks: + show: + title: العرقلات على %{name} + heading_html: لائحة العرقلات على %{name} + empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' + lists: + show: + title: المستخدمون + heading: المستخدمون + empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين + page: + confirm: تأكيد المستخدمين المحددين + hide: إخفاء المستخدمين المحددين + user: + summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}' suspended: title: حساب معلق heading: حساب معلق @@ -2520,25 +2480,20 @@ ar: option_1: |- إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد باستخدام النموذج أدناه. - option_2: "إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك \nباستخدام - اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك، ثم ربط الحساب \nبمعرفك في إعدادات المستخدم - الخاصة بك." + option_2: |- + إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك + باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور، ثم ربط الحساب + بمعرفك في إعدادات المستخدم الخاصة بك. user_role: filter: - not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح. + not_a_role: السلسلة '%{role}' ليست دورًا صالحًا. already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. not_revoke_admin_current_user: لا يمكن إبطال دور المشرف من المستخدم الحالي. grant: - title: تأكيد منح الدور - heading: تأكيد منح الدور - are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟ - confirm: أكّد + are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'؟ revoke: - title: تأكيد إلغاء الدور - heading: تأكيد إلغاء الدور - are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟ - confirm: أكّد + are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'؟ user_blocks: model: non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة. @@ -2575,52 +2530,57 @@ ar: time_past_html: انتهى %{time}. block_duration: hours: - few: '%{count} ساعات' - one: ساعة واحد - two: ساعتين + zero: لا ساعة + one: '%{count} ساعة' + two: ساعتان + few: ساعات قليلة + many: ساعات كثيرة other: '%{count} ساعة' days: + zero: لا يوم one: يوم واحد + two: يومان + few: أيام قليلة + many: أيام كثيرة other: '%{count} أيام' weeks: - one: أسبوع واحد - other: '%{count} أسابيع' + zero: لا أسبوع + one: '%{count} أسبوع' + two: أسبوعان + few: أسابيع قليلة + many: أسابيع كثيرة + other: '%{count} أسبوع' months: + zero: لا شهر one: شهر واحد + two: شهران + few: شهور قليلة + many: شهور كثيرة other: '%{count} أشهر' years: + zero: لا سنة one: سنة واحدة + two: سنتان + few: سنين قليلة + many: سنين كثيرة other: '%{count} سنوات' - blocks_on: - title: العرقلات على %{name} - heading_html: لائحة العرقلات على %{name} - empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' - blocks_by: - title: العرقلات بواسطة %{name} - heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name} - empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة' show: title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' created: 'تم الإنشاء:' duration: 'المدة:' status: 'الحالة:' - show: اعرض edit: تعديل - confirm: هل أنت متأكد؟ reason: 'سبب العرقلة:' revoker: 'المبطل:' - needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة. block: - not_revoked: (لم تلغ) show: اعرض edit: تعديل - blocks: + page: display_name: مستخدم مُعرقل creator_name: المنشئ reason: السبب العرقلة status: الحالة - revoker_name: مُبطل بواسطة user_mutes: index: title: المستخدمون الممنوعون @@ -2640,7 +2600,7 @@ ar: index: title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} heading: ملاحظات %{user} - subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user} + subheading_html: ملاحظات %{submitted} أو %{commented} بواسطة %{user} no_notes: لا توجد ملاحظات id: معرف creator: منشئ @@ -2668,6 +2628,8 @@ ar: advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات شخصية أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل. add: أضف ملاحظة + notes_paging_nav: + showing_page: الصفحة %{page} javascripts: close: أغلق share: @@ -2688,7 +2650,6 @@ ar: center_marker: مركز الخريطة على العلامة paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر - only_standard_layer: يمكن استيراد الطبقة القياسية فقط كصورة embed: report_problem: أبلغ عن مشكلة key: