X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b8454060871742ec7b35245d7bd6e428aa0372af..29aac6e14964d612ee6a06998ae61bc8923f5946:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index b0e39c6f6..07e7b9216 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -17,6 +17,7 @@ # Author: DeRudySoulStorm # Author: Debeet # Author: Deejay1 +# Author: FunPL # Author: GlutPaprykarz # Author: Ireun # Author: Kaligula @@ -28,6 +29,7 @@ # Author: Maraf24 # Author: Maro21 # Author: Mateon1 +# Author: Mikini # Author: Nemo bis # Author: Odie2 # Author: Pio387 @@ -35,6 +37,7 @@ # Author: Psokol # Author: Py64 # Author: RafalR +# Author: Rail # Author: Railfail536 # Author: Rezonansowy # Author: RicoElectrico @@ -47,6 +50,7 @@ # Author: Teiron # Author: The Polish # Author: Ty221 +# Author: WaldiSt # Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl @@ -65,6 +69,7 @@ pl: create: Zapisz diary_entry: create: Opublikuj + update: Uaktualnij issue_comment: create: Dodaj komentarz message: @@ -85,6 +90,7 @@ pl: errors: messages: invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail + email_address_not_routable: nie jest routowalny models: acl: Lista kontroli dostępu changeset: Zestaw zmian @@ -164,7 +170,9 @@ pl: many: około %{count} miesięcy temu about_x_years: one: około rok temu - other: około %{count} lata temu + few: około %{count} lata temu + many: około %{count} lat temu + other: około %{count} roku temu almost_x_years: one: prawie rok temu few: prawie %{count} lata temu @@ -180,7 +188,9 @@ pl: many: mniej niż %{count} minut temu over_x_years: one: ponad rok temu - other: ponad %{count} lata temu + few: ponad %{count} lata temu + many: ponad %{count} lat temu + other: ponad %{count} roku temu x_seconds: one: sekundę temu few: '%{count} sekundy temu' @@ -190,7 +200,7 @@ pl: few: '%{count} minuty temu' many: '%{count} minut temu' x_days: - one: 1 dzień temu + one: wczoraj other: '%{count} dni temu' x_months: one: miesiąc temu @@ -231,7 +241,7 @@ pl: rss: title: Uwagi OpenStreetMap description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w - Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id} opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) @@ -277,7 +287,7 @@ pl: title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji discussion: Dyskusja - still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty - dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie + still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty – dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie on zamknięty. node: title: 'Węzeł: %{name}' @@ -341,8 +351,9 @@ pl: tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} element na Wikidata' wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii + wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number} - colour_preview: podgląd koloru + colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value} note: title: 'Uwaga: %{id}' new_note: Nowa uwaga @@ -350,8 +361,8 @@ pl: open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}' closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}' hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' - open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when}' - open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when}. + opened_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when}' + opened_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when}. commented_by: Komentarz od %{user} %{when} commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} closed_by: 'Rozwiązana przez: %{user} %{when}' @@ -361,7 +372,7 @@ pl: hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} report: Zgłoś tę uwagę query: - title: Dane obiektu + title: Dane obiektów introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty. nearby: Obiekty w pobliżu enclosing: Większe, otaczające obiekty @@ -423,7 +434,7 @@ pl: user_title: Dziennik użytkownika %{user} in_language_title: Wpisy w języku %{language} new: Nowy wpis dziennika - new_title: Tworzy nowy wpis w tmoim dzienniku użytkownika + new_title: Utwórz nowy wpis w swoim dzienniku no_entries: Brak wpisów dziennika recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika older_entries: Starsze wpisy @@ -453,11 +464,13 @@ pl: other: '%{count} komentarzy' edit_link: Edytuj ten wpis hide_link: Ukryj ten wpis + unhide_link: Odkryj ten wpis confirm: Potwierdź report: Zgłoś ten wpis diary_comment: comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Ukryj ten komentarz + unhide_link: Odkryj ten komentarz confirm: Potwierdź report: Zgłoś ten komentarz location: @@ -658,7 +671,7 @@ pl: milestone: Słupek pikietażowy motorway: Autostrada motorway_junction: Węzeł autostradowy - motorway_link: Autostrada - dojazd + motorway_link: Autostrada – dojazd passing_place: Mijanka path: Ścieżka pedestrian: Droga dla pieszych @@ -679,7 +692,7 @@ pl: stop: Znak drogowy „Stop” street_lamp: Lampa uliczna tertiary: Droga trzeciorzędna - tertiary_link: Droga trzeciorzędna - łącznik + tertiary_link: Droga trzeciorzędna – łącznik track: Droga polna lub leśna traffic_signals: Sygnalizacja świetlna trail: Szlak @@ -995,7 +1008,7 @@ pl: outdoor: Sklep turystyczny paint: Sklep z farbami pawnbroker: Lombard - pet: Sklep ze zwierzętami + pet: Sklep zoologiczny pharmacy: Apteka photo: Sklep fotograficzny seafood: Owoce morza @@ -1038,7 +1051,7 @@ pl: zoo: Zoo tunnel: building_passage: Przejazd przez budynek - culvert: Rura kanalizacyjna + culvert: Przepust "yes": Tunel waterway: artificial: Sztuczne zbiorniki wodne @@ -1077,7 +1090,7 @@ pl: towns: Miasta places: Miejsca results: - no_results: Nie odnaleziono wyników + no_results: Nic nie znaleziono more_results: Więcej wyników issues: index: @@ -1130,11 +1143,11 @@ pl: no_other_issues: Brak innych zgłoszeń dotyczących tego użytkownika. comments_on_this_issue: Komentarze o tej sprawie resolve: - resolved: Status sprawy został ustawiony na 'Rozwiązana' + resolved: Status sprawy został ustawiony na „Rozwiązana” ignore: - ignored: Status sprawy został ustawiony na 'Zignorowana' + ignored: Status sprawy został ustawiony na „Zignorowana” reopen: - reopened: Status sprawy został ustawiony na 'Otwarta' + reopened: Status sprawy został ustawiony na „Otwarta” comments: created_at: O %{datetime} reassign_param: Przydzielić sprawę? @@ -1163,13 +1176,13 @@ pl: którego on dotyczy categories: diary_entry: - spam_label: Wpis dziennika jest/zawiera spam - offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity/obraźliwy + spam_label: Wpis dziennika zawiera spam + offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity lub obraźliwy threat_label: Wpis dziennika zawiera groźbę other_label: Inne diary_comment: - spam_label: Ten wpis dziennika jest/zawiera spam - offensive_label: Ten wpis dziennik jest nieprzyzwoity/obraźliwy + spam_label: Ten wpis dziennika zawiera spam + offensive_label: Ten wpis dziennika jest nieprzyzwoity lub obraźliwy threat_label: Ten wpis dziennika zawiera groźbę other_label: Inne user: @@ -1193,7 +1206,7 @@ pl: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap home: Przejdź do położenia domu - logout: Wyloguj + logout: Wyloguj się log_in: Zaloguj się log_in_tooltip: Zaloguj się sign_up: Zarejestruj się @@ -1219,6 +1232,7 @@ pl: partners_ucl: University College London partners_bytemark: Hosting Bytemark partners_partners: partnerzy + tou: Warunki użytkowania osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas @@ -1342,9 +1356,9 @@ pl: zmian' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował zestaw zmian' your_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do jednego z twoich zestawów - zmian, utworzonego %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian, który - śledzisz, utworzonego %{time} przez %{changeset_author}' + zmian, utworzony %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian użytkownika + %{changeset_author}, który śledzisz, utworzony %{time}' partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bez komentarza details: 'Więcej informacji na temat zestawu zmian można znaleźć pod adresem: @@ -1407,9 +1421,9 @@ pl: się z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy reply: - wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, na którą chcesz - odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy - użytkownik, aby na nią odpowiedzieć. + wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, + nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, + aby na nią odpowiedzieć. show: title: Czytanie wiadomości from: Od @@ -1420,9 +1434,9 @@ pl: destroy_button: Usuń back: Cofnij to: Do - wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, - nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Proszę zalogować - się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. + wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, + nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako + właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. sent_message_summary: destroy_button: Usuń mark: @@ -1445,11 +1459,11 @@ pl: community_driven_title: Zarządzany przez społeczność community_driven_html: |- Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej dla potrzeb służb ratunkowych oraz wielu innych ludzi. - Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź + Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź Blog OpenStreetMap, blogi użytkowników, blogi społeczności oraz - stronę OSM Polska. + stronę OSM Polska. open_data_title: Otwarte dane open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używać ich, jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i @@ -1458,15 +1472,15 @@ pl: autorskie i licencja, aby zobaczyć szczegóły.' legal_title: Pytania prawne legal_html: |- - Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez - Politykę użytkowania i naszą Politykę prywatności.
Proszę, skontaktuj się z OSMF, jeśli masz pytania odnośnie licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnień i problemów. + Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie ze wszystkich usług OSMF jest regulowane przez Warunki użytkowania, + Politykę użytkowania i naszą Politykę prywatności.
Skontaktuj się z OSMF, jeśli masz pytania dotyczące licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnień i problemów.
OpenStreetMap, logo oraz State of the Map są zarejestrowanymi znakami towarowymi OSMF. partners_title: Partnerzy copyright: foreign: title: Informacje o tłumaczeniu - text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, + text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link} preferowana jest strona w języku angielskim. english_link: oryginalną angielską wersją native: @@ -1495,13 +1509,13 @@ pl: credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji Open Database License, a w przypadku kafelków – CC BY-SA. Możesz to zrobić przez podlinkowanie tej - strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, + strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, jeśli odpowiednie, creativecommons.org. - credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny - pojawić się w rogu mapy. + credit_3_html: W przypadku map elektronicznych podziękowania powinny pojawić + się w rogu mapy. attribution_example: alt: Przykład, jak przypisywać OpenStreetMap na stronie internetowej title: Przykład uznania autorstwa @@ -1565,14 +1579,14 @@ pl: że udostępniający je podmiot popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność. infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich - infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy - nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi - (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia - właściciela praw autorskich. + infringement_1_html: Autorzy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie + dodawać danych z żadnych źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. + Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela + praw autorskich. infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury - usuwania danych lub wypełnij + usuwania danych lub wypełnij formularz on-line. trademarks_title_html: Znaki towarowe trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo i nazwa State of the Map są zastrzeżonymi @@ -1589,8 +1603,8 @@ pl: license: copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach otwartej licencji - remote_failed: Nieudane edytowanie – proszę sprawdzić czy program JOSM lub Merkaartor - jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona + remote_failed: Nieudane edytowanie – proszę sprawdzić, czy program JOSM lub + Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona edit: not_public: Nie ustawiłeś, aby twoje edycje były publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można zmienić @@ -1951,7 +1965,10 @@ pl: newer: Nowsze ślady trace: pending: OCZEKUJE - count_points: '%{count} punktów' + count_points: + one: 1 punkt + few: '%{count} punkty' + many: '%{count} punktów' more: więcej trace_details: Wyświetl szczegóły śladu view_map: Wyświetl mapę @@ -1976,7 +1993,7 @@ pl: upload_trace: Wyślij ślad see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady see_my_traces: Zobacz moje ślady - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na usunięcie make_public: made_public: Ślad stał się publicznie dostępny @@ -2150,9 +2167,9 @@ pl: title: Zaloguj się za pomocą AOL alt: Zaloguj się za pomocą AOL OpenID logout: - title: Wyloguj - heading: Wyloguj z OpenStreetMap - logout_button: Wyloguj + title: Wyloguj się + heading: Wyloguj się z OpenStreetMap + logout_button: Wyloguj się lost_password: title: zgubione hasło heading: Zapomniałeś hasła? @@ -2196,7 +2213,7 @@ pl: external auth: 'Logowanie przez:' password: Hasło confirm password: 'Potwierdzenie hasła:' - use external auth: 'Zaloguj przez:' + use external auth: 'Zaloguj się przez:' auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować. continue: Zarejestruj się @@ -2206,8 +2223,18 @@ pl: tej stronie. terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Warunki uczestnictwa - heading: Warunki uczestnictwa + title: Warunki + heading: Warunki + heading_ct: Warunki uczestnictwa + read and accept with tou: Przeczytaj Warunki uczestnictwa i Warunki użytkowania, + zaznacz oba pola wyboru po zakończeniu, a następnie naciśnij przycisk Kontynuuj. + contributor_terms_explain: Niniejsza umowa reguluje warunki twoich obecnych + i przyszłych wkładów. + read_ct: Przeczytałem i akceptuję powyższe warunki współautora + tou_explain_html: Te %{tou_link} regulują korzystanie ze strony internetowej + i innej infrastruktury zapewnianej przez OSMF. Kliknij link, przeczytaj i + zaakceptuj tekst. + read_tou: Przeczytałem i akceptuję Warunki użytkowania consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? @@ -2215,6 +2242,7 @@ pl: guidance: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: w formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne tłumaczenia' + continue: Dalej declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nie akceptuję you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić @@ -2496,7 +2524,7 @@ pl: do API. show: Zobacz tę blokadę back: Wyświetl wszystkie blokady - needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada zostanie zdjęta? + needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta? filter: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. @@ -2523,25 +2551,29 @@ pl: flash: Blokada została odwołana. helper: time_future: Blokada wygasa za %{time}. - until_login: Aktywna do momentu zalogowania użytkownika. + until_login: Aktywna do momentu zalogowania się użytkownika. time_future_and_until_login: Kończy się za %{time} i po zalogowaniu się użytkownika. time_past: Zakończono %{time}. block_duration: hours: one: 1 godzina - other: '%{count} godzin' + few: '%{count} godziny' + many: '%{count} godzin' days: one: 1 dzień other: '%{count} dni' weeks: - one: tydzień - other: '%{count} tygodnie' + one: 1 tydzień + few: '%{count} tygodnie' + many: '%{count} tygodni' months: - one: miesiąc - other: '%{count} mies.' + one: 1 miesiąc + few: '%{count} miesiące' + many: '%{count} miesięcy' years: - one: rok - other: '%{count} lata' + one: 1 rok + few: '%{count} lata' + many: '%{count} lat' blocks_on: title: Blokady na użytkownika %{name} heading: Lista blokad na użytkownika %{name} @@ -2636,15 +2668,16 @@ pl: title: Warstwy copyright: © autorzy OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Warunki użytkowania site: edit_tooltip: Edytuje mapę edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie - createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby dodać uwagę map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty - queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektu + queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów changesets: show: comment: Komentarz @@ -2685,7 +2718,7 @@ pl: distance: Odległość errors: no_route: Nie udało się wyznaczyć trasy pomiędzy tymi dwoma punktami. - no_place: Przykro mi - nie udało się odnaleźć '%{place}'. + no_place: Niestety nie udało się odnaleźć „%{place}”. instructions: continue_without_exit: Kontynuuj na %{name} slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name} @@ -2739,8 +2772,8 @@ pl: via_point_without_exit: (przez punkt) follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name} roundabout_without_exit: Na rondzie, zjedź na %{name} - leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name} - stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name} + leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie – %{name} start_without_exit: Zacznij na końcu %{name} destination_without_exit: Osiągnięto cel trasy against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name} @@ -2774,7 +2807,7 @@ pl: directions_to: Nawiguj tutaj add_note: Dodaj uwagę tutaj show_address: Pokaż adres - query_features: Wyświetl dane obiektu + query_features: Wyświetl dane obiektów centre_map: Wycentruj mapę tutaj redactions: edit: @@ -2795,7 +2828,7 @@ pl: title: Wyświetlenie poprawki user: 'Autor:' edit: Edytuj tę poprawkę - destroy: Usuń tą poprawkę + destroy: Usuń tę poprawkę confirm: Na pewno? create: flash: Utworzono poprawkę.