X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b8a1a904c6273252c56998178b69f5f65d744d69..283e7b975b5a80d3f3e8091ce83e8f89b33bb06c:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 3f0be9a1d..ff8861f84 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -34,9 +34,6 @@ is: create: Bæta við athugasemd message: create: Senda - client_application: - create: Nýskrá - update: Uppfæra oauth2_application: create: Nýskrá update: Uppfæra @@ -261,34 +258,6 @@ is: entry: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn - account: - deletions: - show: - title: Eyða aðgangnum mínum - warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. - delete_account: Eyða aðgangi - delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því - að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' - delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing - og heimastaðsetning verða fjarlægðar. - delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið - endurnýtt af öðrum aðgöngum. - retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, - jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:' - retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða - geymdar. - retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. - retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar - eru, verða geymdar en faldar. - retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, - verða geymdir en faldir. - retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, - verða geymdar. - retain_email: Netfangið þitt verður geymt. - recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt - að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}. - confirm_delete: Ertu viss? - cancel: Hætta við accounts: edit: title: Stillingar @@ -340,6 +309,69 @@ is: success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar. destroy: success: Aðgangi eytt. + deletions: + show: + title: Eyða aðgangnum mínum + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyða aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því + að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið + endurnýtt af öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en faldar. + retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, + verða geymdir en faldir. + retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt + að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + terms: + show: + title: Skilmálar + heading: Skilmálar + heading_ct: Skilmálar vegna framlags + read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, + merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda + áfram. + contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- + jafnt sem framtíðar-framlögum þínum. + read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda + tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum + stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. + read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana + consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög + mín verði í almenningseigu (Public Domain) + consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: + %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' + readable_summary: læsilegt yfirlit + informal_translations: óformlegar þýðingar + continue: Halda áfram + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju + skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. + legale_select: 'Búseta (land):' + legale_names: + france: Frakkland + italy: Ítalía + rest_of_world: Restin af heiminum + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki síðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} @@ -359,17 +391,13 @@ is: view_history: Skoða feril view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu view_details: Skoða nánar - view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn - view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð location: 'Staðsetning:' common_details: coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' node: title_html: 'Liður: %{name}' - history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' way: title_html: 'Leið: %{name}' - history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' nodes: Liðir nodes_count: one: '%{count} liður' @@ -379,7 +407,6 @@ is: other: hlutar leiða %{related_ways} relation: title_html: 'Vensl: %{name}' - history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir members_count: one: '%{count} meðlimur' @@ -395,13 +422,6 @@ is: entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: title: Fannst ekki - sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. - type: - node: liður - way: leið - relation: vensl - changeset: breytingasett - note: minnispunktur timeout: title: Villa í tímamörkum sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók @@ -442,14 +462,25 @@ is: introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. nearby: Nálægar fitjur enclosing: Umlykjandi fitjur + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Saga hnúts: %{name}' + way: + title_html: 'Saga leiðar: %{name}' + relation: + title_html: 'Ferill vensla: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn + view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.' changeset_comments: feeds: @@ -1659,15 +1690,6 @@ is: see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}. befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni - %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með - lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' - description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með - lýsingunni %{trace_description} og engin merki - description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} - með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: hi: Hæ %{to_user}, failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' @@ -1679,10 +1701,6 @@ is: subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: hi: Hæ %{to_user}, - loaded: - one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. - other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. - trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url} all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url} all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' @@ -1819,10 +1837,6 @@ is: title: Engin slík skilaboð til heading: Engin slík skilaboð til body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. - reply: - wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst - um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda - til að geta svarað. show: title: Les skilaboð reply_button: Svara @@ -1886,6 +1900,11 @@ is: people_mapping_nearby: nálæga notendur message: destroy_button: Eyða + replies: + new: + wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda + til að geta svarað. passwords: new: title: Glatað lykilorð @@ -1909,13 +1928,7 @@ is: preferences: show: title: Kjörstillingar - preferred_editor: Uppáhaldsritill - preferred_languages: Ákjósanleg tungumál - edit_preferences: Kjörstillingar - edit: - title: Breyta kjörstillingum save: Uppfæra kjörstillingar - cancel: Hætta við update: failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. update_success_flash: @@ -2824,40 +2837,6 @@ is: consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain or: eða use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu - terms: - title: Skilmálar - heading: Skilmálar - heading_ct: Skilmálar vegna framlags - read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, - merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram. - contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt - sem framtíðar-framlögum þínum. - read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda - tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum - stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. - read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana - consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög - mín verði í almenningseigu (Public Domain) - consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: - %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' - readable_summary: læsilegt yfirlit - informal_translations: óformlegar þýðingar - continue: Halda áfram - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju - skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. - legale_select: 'Búseta (land):' - legale_names: - france: Frakkland - italy: Ítalía - rest_of_world: Restin af heiminum - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki - nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, - geturðu skoðað %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: þessari wiki síðu - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til