X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b93b03fdab11b172cdd509e459f43d253634ca10..af71ec55766b84035df448bb772bfcb66877aa94:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index a3f3a9c9f..7eaed231b 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Azouz.anis # Author: Bassem JARKAS # Author: ButterflyOfFire +# Author: Cigaryno # Author: Danieldegroot2 # Author: Dr. Mohammed # Author: Fahad @@ -73,9 +74,6 @@ ar: create: إضافة تعليق message: create: أرسل - client_application: - create: سجِّل - update: تحديث oauth2_application: create: سجِّل update: تحديث @@ -137,7 +135,7 @@ ar: support_url: رابط الدعم allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم - allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات + allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات allow_write_api: تعديل الخريطة. allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. @@ -340,34 +338,6 @@ ar: entry: comment: التعليق full: ملاحظة كاملة - account: - deletions: - show: - title: احذف حسابي - warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها. - delete_account: حذف الحساب - delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر - أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:' - delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية - والوصف وموقع المنزل. - delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة - حسابات أخرى. - retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap - ، حتى بعد حذف حسابك:' - retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط، - إن وجدت. - retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت. - retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات - اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض. - retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت لكن - سيجري إخفاؤها عن العرض. - retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة - بك، إن وجدت. - retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني. - recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا. - سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}. - confirm_delete: هل أنت متأكد؟ - cancel: إلغاء accounts: edit: title: عدل الحساب @@ -376,12 +346,6 @@ ar: external auth: مصادقة خارجية openid: link text: ما هذا؟ - public editing: - heading: تعديل عام - enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. - enabled link text: ما هذا؟ - disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية. - disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ contributor terms: heading: شروط المساهم agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة. @@ -410,6 +374,59 @@ ar: success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. destroy: success: تم حذف الحساب. + deletions: + show: + title: احذف حسابي + warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها. + delete_account: حذف الحساب + delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر + أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:' + delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية + والوصف وموقع المنزل. + delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة + حسابات أخرى. + retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap + ، حتى بعد حذف حسابك:' + retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط، + إن وجدت. + retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت. + retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات + اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض. + retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت لكن + سيجري إخفاؤها عن العرض. + retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة + بك، إن وجدت. + retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني. + recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا. + سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}. + confirm_delete: هل أنت متأكد؟ + cancel: إلغاء + terms: + show: + title: شروط + heading: شروط + heading_ct: شروط المساهمة + read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق + من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة". + contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية + read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها + tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية + الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، + وقراءة والموافقة على النص. + read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها. + consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي + ملكية عامة. + consider_pd_why: ما هذا؟ + continue: استمر + you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة + الجديدة للمتابعة. + legale_select: 'بلد الإقامة:' + legale_names: + france: فرنسا + italy: إيطاليا + rest_of_world: بقية العالم + update: + terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة! browse: deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user} edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user} @@ -433,17 +450,14 @@ ar: location: 'الموقع:' node: title_html: 'عقدة: %{name}' - history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}' way: title_html: 'طريق: %{name}' - history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}' nodes: العقد also_part_of_html: one: جزء من طريق %{related_ways} other: جزء من طرق %{related_ways} relation: title_html: 'صلة: %{name}' - history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' members: الأعضاء relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}' @@ -455,13 +469,6 @@ ar: entry_role_html: '%{relation_name} (مثل %{relation_role})' not_found: title: لم يتم العثور عليه - sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.' - type: - node: عقدة - way: طريق - relation: علاقة - changeset: حزمة التغييرات - note: ملحوظة timeout: title: خطأ انتهاء الوقت sorry: عذراً، استغرق استرداد البيانات الخاصة بـ %{type} بالمعرف %{id} وقتًا @@ -501,6 +508,14 @@ ar: introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة nearby: نقاط قريبة enclosing: نقاط مرافقة + old_elements: + index: + node: + title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}' + way: + title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}' + relation: + title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' changeset_comments: feeds: comment: @@ -520,7 +535,6 @@ ar: title: حزم التغييرات title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} title_user_link_html: التغييرات بواسطة %{user_link} - title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات. empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة. @@ -535,19 +549,6 @@ ar: created: تم الإنشاء closed: تم الإغلاق belongs_to: الصانع - subscribe: - heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟ - button: الاشتراك في المناقشة - unsubscribe: - heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟ - button: إلغاء الاشتراك من المناقشة - heading: - title: تغييرات %{id} - created_by_html: تم إنشاؤه بواسطة %{link_user} على %{created}. - no_such_entry: - heading: 'لا يوجد إدخال بالمعرف: %{id}' - body: عذرًا، لا يوجد مجموعة تغيير بالمعرف %{id}. يرجى التحقق من الإملاء، أو - ربما الرابط الذي قمت بالنقر عليه خاطئ. show: title: حزمة التغييرات %{id} created: 'تم إنشاؤه: %{when}' @@ -578,6 +579,21 @@ ar: relations_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count}) timeout: sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها. + changeset_subscriptions: + show: + subscribe: + heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟ + button: الاشتراك في المناقشة + unsubscribe: + heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟ + button: إلغاء الاشتراك من المناقشة + heading: + title: تغييرات %{id} + created_by_html: تم إنشاؤه بواسطة %{link_user} على %{created}. + no_such_entry: + heading: 'لا يوجد إدخال بالمعرف: %{id}' + body: عذرًا، لا يوجد مجموعة تغيير بالمعرف %{id}. يرجى التحقق من الإملاء، أو + ربما الرابط الذي قمت بالنقر عليه خاطئ. dashboards: contact: km away: على بعد %{count}كم @@ -586,18 +602,13 @@ ar: popup: your location: مكانك nearby mapper: مخطط بالجوار - friend: صديق show: title: لوحة بياناتي no_home_location_html: '%{edit_profile_link} وعيّن موقع منزلك لمشاهدة المستخدمين القريبين.' edit_your_profile: عدل ملفك - my friends: أصدقائي - no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. nearby users: مستخدمون آخرون قريبون no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. - friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء - friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين diary_entries: @@ -608,7 +619,6 @@ ar: use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين - title_friends: يوميات الأصدقاء title_nearby: يوميات المستخدمين القريبين user_title: يومية %{user} in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language} @@ -675,16 +685,6 @@ ar: unsubscribe: heading: إلغاء الاشتراك في مناقشة إدخال اليوميات التالية؟ button: إلغاء الاشتراك من المناقشة - diary_comments: - index: - title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user} - heading: تعليقات يوميات %{user} - subheading_html: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user} - no_comments: لا توجد تعليقات اليوميات - page: - post: إرسال - when: متى - comment: التعليق doorkeeper: errors: messages: @@ -709,20 +709,6 @@ ar: title: لم يتم العثور على الملف description: تعذر العثور على ملف / دليل / عملية API بهذا الاسم على خادم OpenStreetMap (HTTP 404) - friendships: - make_friend: - heading: إضافة %{user} كصديق؟ - button: أضف كصديق - success: '%{name} الآن صديقك.' - failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق. - already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء. - limit_exceeded: لقد انضممت إلى الكثير من المستخدمين مؤخرًا. يرجى الانتظار قليلاً - قبل محاولة الصداقة بعد الآن. - remove_friend: - heading: إلغاء صداقة %{user}؟ - button: إلغاء الصداقة - success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. - not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.' geocoder: search: title: @@ -1621,37 +1607,20 @@ ar: footer: يمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl} ويمكنك إرسال رسالة إلى المؤلف على %{replyurl} footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl} - friendship_notification: + follow_notification: hi: مرحبًا %{to_user}، - subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' - had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}. see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}. - befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}." - befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description} - والعلامات التالية: %{tags}' - description_with_tags_html: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description} - والعلامات التالية: %{tags}' - description_with_no_tags: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description} - ولا يحتوي على علامات - description_with_no_tags_html: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description} - ولا يحتوي على علامات gpx_failure: hi: مرحبًا %{to_user}، - failed_to_import: 'فشل استيراد الملف كملف تتبع GPS. يرجى التأكد من أن الملف - عبارة عن ملف GPX صالح أو أرشيف يحتوي على ملفات GPX بتنسيق مدعوم (.tar.gz، - .tar.bz2، .tar، .zip، .gpx.gz، .gpx.bz2). هل يمكن أن تكون هناك مشكلة في التنسيق - أو بناء الجملة في الملف؟ إليك خطأ الاستيراد:' - more_info: أكثر معلومة عن جي بي اكس يستورد الفشل و كيف ل يتجنب هم يستطيع يكون - وجد في%{url}. + failed_to_import: يبدو أن ملفك فشل في الاستيراد كملف تتبع GPS. + more_info: يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول حالات فشل استيراد GPX وكيفية + تجنبها على %{url} more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية تجنبها على %{url}. subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' gpx_success: hi: مرحبًا %{to_user}، - trace_location: لك يتعقب يكون ذالك متاح في %{trace_url} all_your_traces: |- ان الجميع لك بنجاح اترفع جي بي اكس آثار وهو موجود في %{url} @@ -1745,6 +1714,7 @@ ar: success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده. unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. + resend_button: إعادة إرسال رسالة التأكيد confirm_resend: failure: المستخدم %{name} غير موجود. confirm_email: @@ -1774,10 +1744,6 @@ ar: title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة" heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة" body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف. - reply: - wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد - عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح - حتى تتمكن من الرد. show: title: اقرأ الرسالة reply_button: رد @@ -1834,6 +1800,11 @@ ar: people_mapping_nearby: مخططون في جواري message: destroy_button: حذف + replies: + new: + wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد + عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح + حتى تتمكن من الرد. passwords: new: title: نسيان كلمة السر @@ -1852,13 +1823,7 @@ ar: preferences: show: title: تفضيلاتي - preferred_editor: المحرر المفضل - preferred_languages: اللغات المفضلة - edit_preferences: عدل التفضيلات - edit: - title: تفضيلات التحرير save: حدث التفضيلات - cancel: إلغاء update: failure: تعذر تحديث التفضيلات. update_success_flash: @@ -2318,11 +2283,12 @@ ar: offline: heading: مخزن جي بي إكس غير متصل message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا. - georss: - title: GPS آثار من خريطة الشارع المفتوحة - description: - description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user} - description_without_count: ملف GPX من %{user} + feeds: + show: + title: GPS آثار من خريطة الشارع المفتوحة + description: + description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user} + description_without_count: ملف GPX من %{user} application: permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل require_cookies: @@ -2386,31 +2352,7 @@ ar: display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا في التفضيلات في وقت لاحق. continue: أنشئ حسابًا - terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة! use external auth: أو قم بالتسجيل مع طرف ثالث - terms: - title: شروط - heading: شروط - heading_ct: شروط المساهمة - read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق - من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة". - contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية - read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها - tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية - الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة - والموافقة على النص. - read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها. - consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية - عامة. - consider_pd_why: ما هذا؟ - continue: استمر - you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة - الجديدة للمتابعة. - legale_select: 'بلد الإقامة:' - legale_names: - france: فرنسا - italy: إيطاليا - rest_of_world: بقية العالم no_such_user: title: لا يوجد مستخدم كهذا heading: المستخدم %{user} غير موجود @@ -2434,8 +2376,6 @@ ar: edits: مساهمات traces: آثار notes: ملاحظات الخريطة - remove as friend: إلغاء الصداقة - add as friend: أضف كصديق mapper since: 'مُخطط منذ:' ct status: 'شروط المساهم:' ct undecided: متردد @@ -2487,6 +2427,15 @@ ar: user: summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}' + changeset_comments: + page: + when: متى + comment: التعليق + diary_comments: + index: + title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user} + page: + post: إرسال suspended: title: حساب معلق heading: حساب معلق