X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b93b03fdab11b172cdd509e459f43d253634ca10..b0cf1940e1511c6515a855c7428b6df903eef79e:/config/locales/el.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 2f2975f37..150b1b035 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -64,9 +64,6 @@ el: create: Προσθήκη σχολίου message: create: Αποστολή - client_application: - create: Εγγραφή - update: Ενημέρωση oauth2_application: create: Εγγραφή update: Ενημέρωση @@ -288,36 +285,6 @@ el: entry: comment: Σχόλιο full: Πλήρης σημείωση - account: - deletions: - show: - title: Διαγραφή του λογαριασμού μου - warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και - δεν μπορεί να αναστραφεί. - delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού - delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap - χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:' - delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ, - την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν. - delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να - χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς. - retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο - OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:' - retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν, - θα διατηρηθούν. - retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν. - retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του - ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται. - retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν, - θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται. - retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στα σύνολα αλλαγών, εάν υπάρχουν, - θα διατηρηθούν. - retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί. - recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε - να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι - δυνατή σε %{time}. - confirm_delete: Είσαστε σίγουροι; - cancel: Ακύρωση accounts: edit: title: Επεξεργασία λογαριασμού @@ -366,6 +333,70 @@ el: success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. destroy: success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε... + deletions: + show: + title: Διαγραφή του λογαριασμού μου + warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και + δεν μπορεί να αναστραφεί. + delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού + delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap + χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:' + delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ, + την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν. + delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να + χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς. + retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο + OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:' + retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν, + θα διατηρηθούν. + retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν. + retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του + ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται. + retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν, + θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται. + retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στα σύνολα αλλαγών, εάν υπάρχουν, + θα διατηρηθούν. + retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί. + recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε + να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι + δυνατή σε %{time}. + confirm_delete: Είσαστε σίγουροι; + cancel: Ακύρωση + terms: + show: + title: Όροι + heading: Όροι + heading_ct: Όροι συνεισφοράς + read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και + όρους χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε + το κουμπί για να συνεχίσετε. + contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και + μελλοντικές συνεισφορές σας. + read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς + tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και + άλλης υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, + διαβάστε και αποδεχτείτε το κείμενο. + read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης + consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές + μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση) + consider_pd_why: τι είναι αυτό; + guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους + όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}' + readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο + informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις + continue: Συνέχεια + cancel: Ακύρωση + you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε + τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. + legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:' + legale_names: + france: Γαλλία + italy: Ιταλία + rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους + Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki browse: deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user} edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user} @@ -385,15 +416,11 @@ el: view_history: Προβολή ιστορικού view_unredacted_history: Προβολή μη τροποποιημένου ιστορικού view_details: Προβολή λεπτομερειών - view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων - view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης location: 'Τοποθεσία:' node: title_html: 'Κόμβος: %{name}' - history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' way: title_html: 'Γραμμή: %{name}' - history_title_html: 'Ιστορικό γραμμής: %{name}' nodes: Κόμβοι nodes_count: one: '%{count} κόμβος' @@ -403,7 +430,6 @@ el: other: τμήμα των γραμμών %{related_ways} relation: title_html: 'Σχέση: %{name}' - history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}' members: Μέλη members_count: one: '%{count} μέλος' @@ -418,13 +444,6 @@ el: entry_role_html: '%{relation_name} (ως %{relation_role})' not_found: title: Δεν βρέθηκε - sorry: 'Λυπάμαι, %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.' - type: - node: ο κόμβος - way: η γραμμή - relation: η σχέση - changeset: το σύνολο αλλαγών - note: η σημείωση timeout: title: Σφάλμα λήξης χρόνου sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ @@ -465,32 +484,49 @@ el: introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά. nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά enclosing: Χαρακτηριστικά που περικλείουν + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' + way: + title_html: 'Ιστορικό γραμμής: %{name}' + relation: + title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων + view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης nodes: + not_found_message: + sorry: 'Λυπούμαστε, ο κόμβος #%{id} δεν βρέθηκε.' timeout: sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.' timeout: sorry: Λυπούμαστε, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. ways: + not_found_message: + sorry: 'Λυπούμαστε, η γραμμή #%{id} δεν βρέθηκε.' timeout: sorry: Λυπούμαστε, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.' timeout: sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. relations: + not_found_message: + sorry: 'Λυπούμαστε, η σχέση #%{id} δεν βρέθηκε.' timeout: sorry: Λυπόμαστε, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.' timeout: sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε @@ -571,6 +607,8 @@ el: ways_paginated: Γραμμές (%{x}-%{y} από %{count}) relations: Σχέσεις (%{count}) relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) + not_found_message: + sorry: 'Λυπούμαστε, το σύνολο αλλαγών #%{id} δεν βρέθηκε.' timeout: sorry: Λυπόμαστε, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. @@ -619,8 +657,8 @@ el: title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου show: - title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title} - user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} + title: Ημερολόγιο του/της %{user} | %{title} + user_title: Ημερολόγιο του/της %{user} discussion: Συζήτηση subscribe: Εγγραφή unsubscribe: Απεγγραφή @@ -634,8 +672,7 @@ el: %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. diary_entry: - posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον χρήστη %{link_user} στις %{created} στα - %{language_link}. + posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον/την %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}. updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}. comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα @@ -649,7 +686,7 @@ el: confirm: Επιβεβαίωση report: Αναφορά καταχώρησης diary_comment: - comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at} + comment_from_html: Σχόλιο από τον/την %{link_user} στις %{comment_created_at} hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου unhide_link: Επανεμφάνιση αυτού του σχολίου confirm: Επιβεβαίωση @@ -675,9 +712,9 @@ el: button: Απεγγραφή από τη συζήτηση diary_comments: index: - title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} + title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον/την %{user} heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user} - subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} + subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον/την %{user} no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου page: post: Καταχώρηση @@ -751,16 +788,15 @@ el: heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου; button: Προσθήκη ως φίλο success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου! - failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου. - already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. + failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του/της %{name} ως φίλου. + already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον/την %{name}. limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους. remove_friend: heading: Αφαίρεση φίλου %{user}; button: Αφαίρεση φίλου - success: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.' - not_a_friend: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους - φίλους σας.' + success: Ο/Η %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους. + not_a_friend: Ο/Η %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας. geocoder: search: title: @@ -1707,8 +1743,7 @@ el: user_mailer: diary_comment_notification: description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}' - subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σχολίασε μια - καταχώριση ημερολογίου' + subject: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου' hi: Γεια σας %{to_user}, header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:' @@ -1723,51 +1758,42 @@ el: message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Γεια σας %{to_user}, - header: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα - μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:' - header_html: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει - ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:' + header: 'Ο/Η %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' + header_html: 'Ο/Η %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} friendship_notification: hi: Γεια σας %{to_user}, - subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε - ως φίλο' - had_added_you: '{{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο - στο OpenStreetMap.' + subject: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο' + had_added_you: Ο/Η %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}. see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}. befriend_them: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}. befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή - %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την - περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}' - description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή - %{trace_description} και χωρίς ετικέτες - description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την - περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες + gpx_details: + details: 'Οι λεπτομέρειες του αρχείου σας:' + filename: Όνομα αρχείου + url: URL + description: Περιγραφή + tags: Ετικέτες gpx_failure: hi: Γεια σας %{to_user}, - failed_to_import: 'απέτυχε να εισαχθεί ως αρχείο ίχνους GPX. Παρακαλώ επαληθεύστε - ότι το αρχείο σας είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX ή ένα συμπιεσμένο αρχείο που - περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, - .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με - το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:' + failed_to_import: Φαίνεται ότι το αρχείο σας απέτυχε να εισαχθεί ως ίχνος GPS. + verify: 'Παρακαλούμε επαληθεύστε ότι το αρχείο σας είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX + ή ένα συμπιεσμένο αρχείο που περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη + μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει + πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:' more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής GPX και - τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}. + τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url} more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Αποτυχία εισαγωγής GPX' gpx_success: hi: Γεια σας %{to_user}, - loaded: - one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο. - other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία. - trace_location: Το ίχνος σας είναι διαθέσιμο στο %{trace_url} all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν στο %{url} all_your_traces_html: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν @@ -1803,67 +1829,62 @@ el: anonymous: ανώνυμος χρήστης greeting: Γεια, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε - μια από τις σημειώσεις σας' - subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε - μια σημείωση που σας ενδιαφέρει.' - your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας - κοντά στο %{place}.' - your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει - σε μία σημείωση σας στον χάρτη κοντά στο %{place}.' - commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια σημείωση - που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.' - commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει - σχολιάσει σε μία σημείωση στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. - Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.' + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις + σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που + σας ενδιαφέρει.' + your_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο + %{place}. + your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας στον χάρτη + κοντά στο %{place}. + commented_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. + Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση στον + χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}. closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε - μια από τις σημειώσεις σας' - subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε - μια σημείωση που σας ενδιαφέρει' - your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια από τις - σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.' - your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει μία - σημείωση στον χάρτη κοντά στο μέρος %{place}.' - commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε μια σημείωση - που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.' - commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει - μία σημείωση στην οποία έχετε αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο - %{place}.' + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις + σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που + σας ενδιαφέρει' + your_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο + %{place}. + your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά + στο μέρος %{place}. + commented_note: Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. + Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία + έχετε αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}. reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε - μια από τις σημειώσεις σας' - subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε - μια σημείωση που σας ενδιαφέρει' - your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε μια - από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.' - your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει - τις σημειώσεις στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.' - commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε - μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.' - commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει - επαναενεργοποιήσει μία σημείωση στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η - σημείωση είναι κοντά στο %{place}.' + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις + σημειώσεις σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση + που σας ενδιαφέρει' + your_note: Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά + στο %{place}. + your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις στον + χάρτη σας κόντα στο %{place}. + commented_note: Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. + Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση + στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}. details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}. details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}. changeset_comment_notification: description: 'Σύνολο Αλλαγών OpenStreetMap #%{id}' hi: Γεια σας, %{to_user}, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε - ένα από τα σύνολα αλλαγών σας.' - subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε - ένα σύνολο αλλαγών που σας ενδιαφέρει.' - your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο - στις %{time} σε ένα από τα σύνολα αλλαγών σας.' + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε ένα από τα σύνολα + αλλαγών σας.' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε ένα σύνολο αλλαγών + που σας ενδιαφέρει.' + your_changeset: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα από + τα σύνολα αλλαγών σας. your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα από τα σύνολα αλλαγών σας - commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο - στις %{time}, σε ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένο από - {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.' - commented_changeset_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε - ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε - από {{GENDER:%{commenter}|τον|την}} %{changeset_author}' + commented_changeset: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time}, σε ένα + σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένο από τον/την %{changeset_author}. + commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε + ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον/την %{changeset_author} partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_with_comment_html: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο @@ -1889,7 +1910,7 @@ el: στο παρακάτω κουμπί. resend_button: Επανάληψη αποστολής του email επιβεβαίωσης confirm_resend: - failure: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.' + failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. confirm_email: heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε @@ -1919,10 +1940,6 @@ el: title: Κανένα τέτοιο μήνυμα heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. - reply: - wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε - δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα - χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. show: title: Ανάγνωση μηνύματος reply_button: Απάντηση @@ -1986,6 +2003,11 @@ el: people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας message: destroy_button: Διαγραφή + replies: + new: + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε + δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα + χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. passwords: new: title: Χάσατε το συνθηματικό σας @@ -2010,8 +2032,6 @@ el: preferences: show: title: Οι προτιμήσεις μου - preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής - preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες preferred_site_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων ιστότοπου site_color_schemes: auto: Αυτόματο @@ -2022,11 +2042,7 @@ el: auto: Αυτόματο light: Φωτεινό dark: Σκοτεινό - edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων - edit: - title: Επεξεργασία προτιμήσεων save: Ενημέρωση προτιμήσεων - cancel: Ακύρωση update: failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις. update_success_flash: @@ -2737,7 +2753,7 @@ el: description_with_count: one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user} other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user} - description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} + description_without_count: Αρχείο GPX από τον/την %{user} application: permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την ενέργεια @@ -2914,40 +2930,6 @@ el: consider_pd: κοινό κτήμα or: ή use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας - terms: - title: Όροι - heading: Όροι - heading_ct: Όροι συνεισφοράς - read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους - χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το - κουμπί για να συνεχίσετε. - contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές - συνεισφορές σας. - read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς - tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης - υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε - και αποδεχτείτε το κείμενο. - read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης - consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές - μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση) - consider_pd_why: τι είναι αυτό; - guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους - όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}' - readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο - informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις - continue: Συνέχεια - cancel: Ακύρωση - you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε - τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. - legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:' - legale_names: - france: Γαλλία - italy: Ιταλία - rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους - Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki no_such_user: title: Άγνωστος χρήστης heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει @@ -3020,18 +3002,18 @@ el: να επεξεργαστείτε τον χάρτη. issued_blocks: show: - title: Φραγές από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name} - heading_html: Κατάλογος φραγών από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name} - empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.' + title: Φραγές από τον/την %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών από τον/την %{name} + empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. received_blocks: show: - title: Φραγές {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name} - heading_html: Κατάλογος φραγών {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name} - empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει φραγεί ακόμα.' + title: Φραγές στον/στην %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών στον/στην %{name} + empty: Ο/Η %{name} δεν έχει φραγεί ακόμα. edit: title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} - empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές. + empty: Ο/Η %{name} δεν έχει ενεργές φραγές. confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks}; active_blocks: one: '%{count} ενεργή φραγή' @@ -3098,19 +3080,19 @@ el: sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}. back: Επιστροφή στο ευρετήριο new: - title: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name} - heading_html: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name} + title: Δημιουργία φραγής στον/στην %{name} + heading_html: Δημιουργία φραγής στον/στην %{name} period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. edit: - title: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name} - heading_html: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name} + title: Επεξεργασία φραγής στον/στην %{name} + heading_html: Επεξεργασία φραγής στον/στην %{name} period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. revoke: Ανάκληση φραγής filter: block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη λίστα. create: - flash: Δημιουργήθηκε φραγή {{GENDER:%{name}|στον|στην}} χρήστη %{name}. + flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}. update: only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί. @@ -3151,16 +3133,13 @@ el: ended: τελείωσε revoked_html: ανακλήθηκε από %{name} active: ενεργή - active_unread: ενεργή μη αναγνωσμένη - expired_unread: έληξε μη αναγνωσμένη + active_until_read: ενεργή μέχρι να διαβαστεί read_html: διαβάστηκε στις %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute}; σε %{time_relative}' time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' show: - title: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}} - %{block_by}' - heading_html: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}} - %{block_by}' + title: Ο/Η %{block_on} έχει φραγεί από τον/την %{block_by} + heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραγεί από τον/την %{block_by} created: 'Δημιουργήθηκε:' duration: 'Διάρκεια:' status: 'Κατάσταση:' @@ -3180,9 +3159,9 @@ el: navigation: all_blocks: Όλες οι φραγές blocks_on_me: Φραγές σε μένα - blocks_on_user_html: Φραγές {{GENDER:%{user}|στον|στην}} %{user} + blocks_on_user_html: Φραγές στον/στην %{user} blocks_by_me: Φραγές από μένα - blocks_by_user_html: Φραγές από {{GENDER:%{user}|τον|την}} %{user} + blocks_by_user_html: Φραγές από τον/την %{user} block: 'Φραγή #%{id}' new_block: Νέα φραγή user_mutes: @@ -3204,17 +3183,17 @@ el: unmute: Κατάργηση σίγασης send_message: Αποστολή μηνύματος create: - notice: Θέσατε σε σίγαση τον χρήστη %{name}. - error: Ο χρήστης %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}. + notice: Θέσατε σε σίγαση τον/την %{name}. + error: Ο/Η %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}. destroy: - notice: Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %{name}. + notice: Καταργήσατε τη σίγαση του/της %{name}. error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά. notes: index: - title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user} - heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user} - subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user} + title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον/την %{user} + heading: Σημειώσεις του/της %{user} + subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον/την %{user} subheading_submitted: υποβλήθηκαν subheading_commented: σχολιάστηκαν no_notes: Χωρίς σημειώσεις @@ -3283,6 +3262,8 @@ el: showing_page: Σελίδα %{page} next: Επόμενη previous: Προηγούμενη + not_found_message: + sorry: 'Λυπούμαστε, η σημείωση #%{id} δεν βρέθηκε.' javascripts: close: Κλείσιμο share: