X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b9493f56a31fd7fdb92286d35a6bec43a94db372..1bb52e3cb6da18a4777c8314088c5cb5c48a484a:/config/locales/bs.yml diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index 1f45c23b8..b10c2e59f 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -6,7 +6,12 @@ # Author: DzWiki # Author: Edinwiki # Author: KWiki +# Author: Macofe # Author: Maxmus +# Author: Palapa +# Author: Ruila +# Author: Srdjan m +# Author: Сербијана --- bs: time: @@ -97,23 +102,40 @@ bs: browse: created: Napravljeno closed: Zatvoreno + created_html: Kreirano %{time} prije + closed_html: Zatvoreno %{time} prije + edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} prije %{time} version: Verzija - in_changeset: Skup promijena + in_changeset: Skup izmjena anonymous: anonimno no_comment: (bez komentara) part_of: Dio od download_xml: Preuzmi XML - view_history: Prikaži historiju + view_history: Historija view_details: Prikaži detalje location: 'Lokacija:' changeset: title: 'Skup promjena: %{id}' belongs_to: Autor + node: Čvorovi (%{count}) + node_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count}) + way: Putevi (%{count}) + way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count}) + relation: Relacije (%{count}) + relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count}) + comment: Komentari (%{count}) + hidden_commented_by: Skriveni komentar korisnika %{user} %{when} + ago + commented_by: Komentar korisnika %{user} %{when} + ago changesetxml: XML seta promjena osmchangexml: osmChange XML feed: title: Set promjena %{id} title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} + discussion: Diskusija + node: + title: 'Čvor: %{name}' way: nodes: Tačke relation: @@ -161,6 +183,11 @@ bs: wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji note: new_note: Nova bilješka + description: Opis + query: + title: Informacije o objektima + nearby: Obližnje značajke + enclosing: Značajke okruženja changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Stranica %{page} @@ -185,9 +212,12 @@ bs: timeout: sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje. + rss: + full: Cijela diskusija diary_entry: new: title: Novi unos u dnevnik + publish_button: Objavi list: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja @@ -201,7 +231,7 @@ bs: older_entries: Stariji unosi newer_entries: Noviji unosi edit: - title: Urediti unos u dnevniku + title: Uredi unos u dnevniku subject: 'Predmet:' body: 'Tijelo:' language: 'Jezik:' @@ -231,7 +261,7 @@ bs: one: '%{count} komentar' zero: nema komentara other: '%{count} komentara' - edit_link: Urediti ovaj unos + edit_link: Uredi ovaj unos hide_link: Sakriti ovaj unos confirm: Potvrditi diary_comment: @@ -241,7 +271,7 @@ bs: location: location: 'Lokacija:' view: Pogledati - edit: Urediti + edit: Uredi feed: user: title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} @@ -295,9 +325,6 @@ bs: search: title: latlon: Rezultati sa Internal - us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us - uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim @@ -305,6 +332,12 @@ bs: geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Žičara + chair_lift: Žičara sa sjedištima + drag_lift: Vučnica + gondola: Kabinska žičara + station: Stanica žičare aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Dio piste (područje za parking) @@ -314,11 +347,9 @@ bs: taxiway: Rulna staza terminal: Terminal amenity: - airport: Aerodrom + animal_shelter: Azil za životinje arts_centre: Centar umjetnosti - artwork: Umjetnine atm: Bankomat - auditorium: Auditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Gril @@ -337,44 +368,37 @@ bs: charging_station: Stanica za punjenje cinema: Kino clinic: Klinika - club: Klub + clock: Sat college: Koledž community_centre: Društveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor - dormitory: Studentski dom drinking_water: Voda za piće driving_school: Autoškola embassy: Ambasada - emergency_phone: S.O.S. Telefon fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Dvorište restorana fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa + gambling: Kockanje grave_yard: Groblje - gym: Fitness centar - hall: Dvorana - health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica - hotel: Hotel hunting_stand: Lovačka čeka ice_cream: Sladoled kindergarten: Dječiji vrtić library: Biblioteka - market: Tržnica marketplace: Tržnica - mountain_rescue: Gorska služba spašavanja + monastery: Manastir + motorcycle_parking: Parking za motore nightclub: Noćni klub - nursery: Čuvanje djece nursing_home: Starački dom office: Kancelarija - park: Park parking: Parking + parking_entrance: Ulaz u parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Bogomolja police: Policija @@ -384,8 +408,6 @@ bs: prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova - public_market: Javna tržnica - reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna stanica restaurant: Restoran retirement_home: Dom penzionera @@ -393,13 +415,11 @@ bs: school: Škola shelter: Sklonište shop: Trgovina - shopping: Trgovački centar shower: Tuš social_centre: Društveni centar social_club: Društveni klub social_facility: Socialne ustanove studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taxi telephone: Telefonska govornica @@ -411,8 +431,7 @@ bs: veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke - wifi: WiFi pristup - WLAN: WiFi pristup + waste_disposal: Odlaganje otpada youth_centre: Centar za omladinu boundary: administrative: Administrativna granica @@ -427,25 +446,38 @@ bs: "yes": Most building: "yes": Građevina + craft: + brewery: Pivara + carpenter: Stolar + electrician: Električar + gardener: Vrtlar + painter: Slikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodoinstalater + shoemaker: Obućar + tailor: Krojač + "yes": Zanatska radnja emergency: - fire_hydrant: Hidrant + ambulance_station: Hitna pomoć + defibrillator: Defibrilator + landing_site: Mjesto za hitno slijetanje phone: S.O.S. Telefon highway: + abandoned: Napušteni autoput bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobusko stajalište - byway: Prečica construction: Autoput u izgradnji cycleway: Biciklistička staza + elevator: Lift emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa footway: Pješačka staza ford: Gaz living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Miljokaz - minor: Drugorazredna cesta motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) - motorway_link: Autoput (pristupna cesta) + motorway_link: Priključni put path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma @@ -459,24 +491,25 @@ bs: secondary: Sekundarna cesta secondary_link: Sekundarna cesta service: Servisna cesta - services: Autoput - usluge + services: Usluge na autoputu speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice street_lamp: Ulična svjetiljka - stile: Prijelaz preko ograde tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Makadam + traffic_signals: Saobraćajna signalizacija trail: Staza trunk: Brza cesta trunk_link: Prilaz brzoj cesti unclassified: Neklasificirana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta + "yes": Put historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen - building: Građevina + building: Historijska građevina + bunker: Bunker castle: Dvorac church: Crkva citywalls: Gradski zidovi @@ -487,13 +520,15 @@ bs: memorial: Memorijal mine: Rudnik monument: Spomenik - museum: Muzej ruins: Ruševine + stone: Kamen tomb: Grobnica tower: Toranj wayside_cross: Krajputaš wayside_shrine: Usputni hram wreck: Olupina + junction: + "yes": Raskršće landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen @@ -515,9 +550,6 @@ bs: military: Vojno područje mine: Rudnik orchard: Voćnjak - nature_reserve: Rezervat prirode - park: Park - piste: Ski staza quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko područje @@ -528,12 +560,11 @@ bs: road: Područje ceste village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd - wetland: Močvara - wood: Šuma leisure: beach_resort: Odmaralište - plaža bird_hide: Posmatračnica ptica common: Općinsko zemljište + dog_park: Park za pse fishing: Ribolovno područje fitness_station: Fitnes centar garden: Vrt @@ -546,6 +577,7 @@ bs: pitch: Sportski teren playground: Igralište recreation_ground: Teren za rekreaciju + resort: Boravište sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar @@ -564,11 +596,9 @@ bs: beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Pećina (ulaz) - channel: Kanal cliff: Litica crater: Krater dune: Dina - feature: Značajka fell: Brdo fjord: Fjord forest: Šuma @@ -585,11 +615,9 @@ bs: point: Tačka reef: Greben ridge: Greben - river: Rijeka rock: Stijena scree: Krš scrub: Šikara - shoal: Sprud spring: Izvor stone: Kamen strait: Tjesnac @@ -598,7 +626,6 @@ bs: volcano: Vulkan water: Voda wetland: Močvara - wetlands: Močvare wood: Šuma office: accountant: Računovođa @@ -614,7 +641,6 @@ bs: travel_agent: Putnička agencija "yes": Kancelarija place: - airport: Aerodrom city: Grad country: Država county: Kanton @@ -626,7 +652,6 @@ bs: islet: Ostrvce isolated_dwelling: Izolirano stanovanje locality: Lokalitet - moor: Močvarno tlo municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Regija @@ -641,10 +666,8 @@ bs: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga - disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica - historic_station: Historijska željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Lahka željeznica @@ -655,12 +678,12 @@ bs: preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznička stanica - subway: Stanica podzemne željeznice + stop: Željezničko stajalište + subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica - yard: Ranžirni kolodvor shop: alcohol: Trgovina pićem antiques: Antikviteti @@ -705,7 +728,6 @@ bs: hairdresser: Frizer hardware: Željezarija hifi: Hi-Fi - insurance: Osiguranje jewelry: Trgovina nakitom kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja @@ -719,10 +741,9 @@ bs: organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce + pharmacy: Apoteka photo: Fotograf - salon: Salon shoes: Trgovina obućom - shopping_centre: Trgovački centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket @@ -733,6 +754,7 @@ bs: "yes": Prodavnica tourism: alpine_hut: Alpska kuća + apartment: Stan artwork: Umjetnine attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Noćenje i doručak @@ -740,16 +762,15 @@ bs: camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) chalet: Planinska kuća + gallery: Galerija guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije - lean_to: Nadstrešnica motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknik-mjesto theme_park: Tematski park - valley: Dolina viewpoint: Vidikovac zoo: Zoološki vrt tunnel: @@ -758,7 +779,6 @@ bs: artificial: Vještački vodotok boatyard: Brodogradilište canal: Kanal - connector: Spoj vodnih puteva dam: Brana derelict_canal: Zanemaren kanal ditch: Jarak @@ -766,15 +786,12 @@ bs: drain: Odvod lock: Ustava lock_gate: Ustava (vrata) - mineral_spring: Mineralni izvor mooring: Sidrište rapids: Brzaci river: Rijeka - riverbank: Riječna obala stream: Potok wadi: Suho korito rijeke waterfall: Vodopad - water_point: Tačka vodotoka weir: Brana admin_levels: level2: Granica države @@ -796,19 +813,6 @@ bs: results: no_results: Nema pronađenih rezultata more_results: Više rezultata - distance: - one: oko 1km - zero: manje od 1km - other: oko %{count}km - direction: - south_west: jugozapadno - south: južno - south_east: jugoistočno - east: istočno - north_east: sjeveroistočno - north: sjeverno - north_west: sjeverozapadno - west: zapadno layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip @@ -835,7 +839,7 @@ bs: intro_2_create_account: Napravite korisnički račun partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centar + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnera @@ -867,7 +871,7 @@ bs: text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. - native_link: BOSANSKI verzija + native_link: bosansko izdanje mapping_link: počnite sa ucrtavanjem legal_babble: title_html: Autorska prava i dozvola @@ -876,10 +880,10 @@ bs: href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše - podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. - Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate - samo pod istom licencom. Puni pravni - tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti. + podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako + izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo + pod istom licencom. Puni pravni + tekst objašnjava Vaša prava i odgovornosti. intro_3_html: |- Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA). @@ -944,10 +948,10 @@ bs: infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. - infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi - podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu proceduru - skidanja ili uložite prigovor direktno na našu online - stranicu. + infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi + podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu proceduru + skidanja ili uložite prigovor direktno na našu stranicu. welcome_page: title: Dobrodošli! whats_on_the_map: @@ -966,8 +970,13 @@ bs: help_page: welcome: url: /dobrodošlica + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide + irc: + title: IRC about_page: next: Slijedeće + open_data_title: Open Data notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik' @@ -1025,14 +1034,21 @@ bs: subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke' lost_password_plain: greeting: Zdravo, - click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. lost_password_html: greeting: Zdravo, hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa. - click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. + note_comment_notification: + greeting: Zdravo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih + bilješki.' + changeset_comment_notification: + greeting: Zdravo, message: inbox: title: Dolazna pošta @@ -1142,6 +1158,8 @@ bs: close: Zatvoriti search: search: Pretraga + from: Od + to: Do where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač submit_text: Idi @@ -1149,15 +1167,16 @@ bs: table: entry: motorway: Autoput + main_road: Glavni put trunk: Brza cesta primary: Državna cesta secondary: Sekundarna cesta unclassified: Neklasificirana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta track: Staza - byway: Prečica bridleway: Konjička staza cycleway: Biciklistička staza + cycleway_national: Državna biciklistička staza + cycleway_local: Mjesna biciklistička staza footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica @@ -1179,7 +1198,6 @@ bs: golf: Golf teren park: Park resident: Stambeno područje - tourist: Turistička atrakcija common: - Travnjaci - Livada @@ -1209,9 +1227,9 @@ bs: tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup - permissive: Pristup uz dozvolu destination: Pristup odredištu construction: Ceste u izgradnji + bicycle_parking: Biciklistički parking richtext_area: edit: Urediti preview: Pregledati @@ -1271,7 +1289,6 @@ bs: trace_header: upload_trace: Poslati GPS trasu see_all_traces: Pogledati sve trase - see_your_traces: Pogledati vlastite trase traces_waiting: one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge @@ -1321,8 +1338,8 @@ bs: map: karta list: public_traces: Javne GPS trase - your_traces: Vaše GPS trase public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} + description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove tagged_with: ' označeno sa %{tags}' empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. Postavite novu trasu ili naučite više o GPS trasiranju na wiki @@ -1387,6 +1404,7 @@ bs: allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_notes: izmijeni bilješke. index: title: Moji OAuth detalji my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije @@ -1413,6 +1431,7 @@ bs: allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_notes: izmijeni bilješke. not_found: sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći. create: @@ -1434,7 +1453,6 @@ bs: register now: Registrirajte se sada with username: 'Već imate račun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s Vašim korisničkim imenom i lozinkom:' - with openid: 'Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:' new to osm: Novi na OpenStreetMap? to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički račun. @@ -1447,26 +1465,14 @@ bs: />Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite da diskutujete o ovome. auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima. - openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za - OtvoreniID - openid invalid: Žao nam je, čini se da je Vaš OpenID zlonamjeran openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID - openid_providers: - openid: - title: Prijavite se sa otvorenimID - alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID - google: - title: Prijavite se sa Google računom - alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID + auth_providers: yahoo: - title: Prijavite se sa Yahoo računom - alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID + title: Prijavite se sa Yahoo nalogom + alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID wordpress: - title: Prijavite se sa Wordpress računom - alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID - aol: - title: Prijavite se sa AOL računom - alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID + title: Prijavite se sa Wordpress nalogom + alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap @@ -1474,7 +1480,7 @@ bs: lost_password: title: Izgubljena lozinka heading: Zaboravljena lozinka? - email address: 'E-mail adresa:' + email address: 'Adresa e-pošte:' new password button: Ponovno postavljanje lozinke help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku. @@ -1493,12 +1499,12 @@ bs: title: Otvorite račun no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. - contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom + contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim u najkraćem mogućem vremenu. license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na Uslove doprinosioca . - email address: 'E-mail adresa:' + email address: 'Adresa e-pošte:' confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:' not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi politiku @@ -1506,20 +1512,8 @@ bs: display name: 'Ime za prikaz:' display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti kasnije u postavkama. - openid: '%{logo} OtvoreniID:' password: 'Lozinka:' confirm password: 'Potvrditi lozinku:' - use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu - openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati - ili server je još uvijek mogu trebati. - openid association: |- -

Vaš OtvoreniID još nije povezan sa OpenStreetMap računom.

- continue: Otvorite račun terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce! terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce. @@ -1554,6 +1548,7 @@ bs: new diary entry: Novi unos u dnevnik my edits: Moje promjene my traces: Moje trase + my profile: Moj profil my settings: Moja podešavanja my comments: Moji komentari oauth settings: Oauth podešavanja @@ -1572,7 +1567,7 @@ bs: ct declined: Odbijeno ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago} latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:' - email address: 'E-mail adresa:' + email address: 'Adresa e-pošte:' created from: 'Napravljeno iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Spam ocjena:' @@ -1581,7 +1576,6 @@ bs: if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici, kako biste vidjeli korisnike u okolini. settings_link_text: postavke - your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. km away: korisnik udaljen %{count}km m away: '%{count}m daleko' @@ -1597,16 +1591,16 @@ bs: revoke: administrator: Opozvati pristup za administatora moderator: Opozvati pristup za moderatora - block_history: prikazati dobivene blokade - moderator_history: prikazati date blokade + block_history: Aktivne blokade + moderator_history: Date blokade comments: komentari - create_block: blokirati ovog korisnika - activate_user: aktivirati ovog korisnika - deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika - confirm_user: potvrditi ovog korisnika - hide_user: sakriti ovog korisnika - unhide_user: otkriti ovog korisnika - delete_user: izbrisati ovog korisnika + create_block: Blokiraj ovog korisnika + activate_user: Aktiviraj ovog korisnika + deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika + confirm_user: Potvrdi ovog korisnika + hide_user: Sakrij ovog korisnika + unhide_user: Otkrij ovog korisnika + delete_user: Obriši ovog korisnika confirm: Potvrditi friends_changesets: promjena spiska prijatelja friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja @@ -1623,7 +1617,6 @@ bs: new email address: 'Nova e-mail adresa:' email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) openid: - openid: OtvoreniID link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Šta je ovo? public editing: @@ -1678,20 +1671,21 @@ bs: heading: Provjerite vaš email! press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun. button: Potvrditi + success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju! already active: Ovaj račun je već potvrđen. unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji. confirm_resend: success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći ćete početi mapirati.

Ako koristite antispam sistem koji šalje - potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org - na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. + potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj + listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. failure: Korisnik %{name} nije pronađen. confirm_email: heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese. press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu e-mail adresu. button: Potvrditi - success: Vaša e-mail adresa je potvrđena, hvala na uključenju! + success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena! failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom. set_home: flash success: Matična lokacija uspješno snimljena. @@ -1841,6 +1835,8 @@ bs: heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' time_future: Završava u %{time} time_past: Završeno prije %{time} + created: Napravljeno + ago: '%{time} prije' status: Stanje show: Pokazati edit: Urediti @@ -1851,11 +1847,14 @@ bs: revoker: 'Opozivalac:' needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. note: + description: + opened_at_html: Kreirano prije %{when} mine: id: Id + creator: Izradio description: Opis created_at: 'Napravljeno:' - last_changed: Posljednji put promijenjeno + last_changed: Posljednja izmjena ago_html: prije %{when} javascripts: close: Zatvori @@ -1866,23 +1865,39 @@ bs: link: Veza ili HTML long_link: Veza short_link: Kratki link + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije format: 'Format:' + scale: 'Mjerilo:' download: Preuzmi short_url: Kratki URL include_marker: Uključi oznaku center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu view_larger_map: Prikaži veću kartu + key: + title: Legenda + tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj map: + zoom: + in: Približi + out: Udalji + locate: + title: Prikaži moju lokaciju base: - standard: Standardni/a + standard: Standardni cycle_map: Biciklistička karta transport_map: Transportna karta + layers: + header: Slojevi karte + title: Slojevi + donate_link_text:
site: edit_tooltip: Urediti kartu edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte + queryfeature_tooltip: Informacije o objektima + queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima notes: show: hide: Sakrij @@ -1890,6 +1905,13 @@ bs: reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i riješi comment: Komentiraj + context: + directions_from: Uputstva odavde + directions_to: Uputstva dovde + add_note: Ovdje dodaj bilješku + show_address: Prikaži adresu + query_features: Informacije o objektima + centre_map: Ovdje centriraj kartu redaction: edit: description: Opis