X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b9493f56a31fd7fdb92286d35a6bec43a94db372..56316e17ada73e35b7ddf9782619823788a92d71:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index a1dcb616a..b5cfb5c12 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -6,6 +6,8 @@ # Author: Eleassar # Author: Lesko987 # Author: Mateju +# Author: Ruila +# Author: Skalcaa # Author: Stefanb --- sl: @@ -74,7 +76,7 @@ sl: body: Besedilo recipient: Prejemnik user: - email: Naslov e-poÅ¡te + email: Elektronski naslov active: Aktiven display_name: Prikazno ime description: Opis @@ -166,7 +168,7 @@ sl: relation: zveza changeset: Paket sprememb timeout: - sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenaÅ¡ajo. + sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenaÅ¡ajo. type: node: vozlišče way: pot @@ -209,6 +211,8 @@ sl: reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni %{when} nazaj hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj + query: + nearby: Značilnosti v neposredni bližini changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Stran %{page} @@ -229,10 +233,14 @@ sl: title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} title_friend: Paket sprememb vaÅ¡ih prijateljev title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih množic sprememb. + empty_area: Na tem področju ni množic sprememb. load_more: Naloži več timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. rss: + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj full: Celoten pogovor diary_entry: new: @@ -368,8 +376,10 @@ sl: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Nihalka chair_lift: Sedežnica drag_lift: Vlečnica + gondola: Kabinska žičnica station: ŽičniÅ¡ka postaja aeroway: aerodrome: Aerodrom @@ -380,11 +390,9 @@ sl: taxiway: Vozna steza terminal: Terminal amenity: - airport: Letališče + animal_shelter: Zavetišče za živali arts_centre: Umetnostni center - artwork: Umetnina atm: Bankomat - auditorium: Avditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Žar @@ -392,6 +400,7 @@ sl: bicycle_parking: Parkirišče za kolesa bicycle_rental: Izposoja koles biergarten: Pivski vrt + boat_rental: Najem čolna brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica bus_station: Avtobusna postaja @@ -401,9 +410,10 @@ sl: car_wash: Avtopralnica casino: Kazino charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok cinema: Kinematograf clinic: Klinika - club: Klub + clock: Ura college: Srednja Å¡ola community_centre: Center skupnosti courthouse: Sodišče @@ -421,25 +431,25 @@ sl: fire_station: Gasilska postaja fountain: Vodomet fuel: Bencinska črpalka + gambling: Igre na srečo grave_yard: Pokopališče gym: Fitnes / Telovadnica - hall: Dvorana health_centre: Dom zdravja hospital: BolniÅ¡nica - hotel: Hotel hunting_stand: Lovska opazovalnica ice_cream: Sladoled kindergarten: Vrtec library: Knjižnica market: Trg marketplace: Tržnica - mountain_rescue: GRS - Gorska reÅ¡evalna služba + monastery: Samostan + motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles nightclub: Nočni klub nursery: Vrtec nursing_home: Dom za ostarele office: Pisarne - park: Park parking: Parkirišče + parking_entrance: Vhod v parkirišče pharmacy: Lekarna place_of_worship: Cerkev police: Policija @@ -449,7 +459,6 @@ sl: prison: Zapor pub: Pivnica public_building: Javne zgradba - public_market: Javni trg reception_area: Recepcija recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija @@ -458,13 +467,11 @@ sl: school: Å ola shelter: Zaklonišče shop: Trgovina - shopping: Nakupovanje shower: TuÅ¡ social_centre: Socialni center social_club: DruÅ¡tveni klub social_facility: Socialni objekt studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taksi telephone: Telefonska govorilnica @@ -476,8 +483,6 @@ sl: veterinary: Veterinarska klinika village_hall: VaÅ¡ko središče waste_basket: KoÅ¡ za odpadke - wifi: Dostop WiFi - WLAN: WiFi dostop youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravne meje @@ -492,22 +497,34 @@ sl: "yes": Most building: "yes": Zgradba + craft: + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + electrician: Elektrikar + gardener: Vrtnar + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + shoemaker: Čevljar + tailor: Krojač + "yes": Obrtnik emergency: - fire_hydrant: Hidrant + ambulance_station: ReÅ¡evalna postaja + defibrillator: Defibrilator phone: Klic v sili highway: + abandoned: Opuščena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja - byway: Obvoz construction: Autocesta v izgradnji cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo emergency_access_point: Dostop za interventna vozila footway: PeÅ¡pot ford: Prehod living_street: Ulica z umirjenim prometom milestone: Kilometerski kamen - minor: ManjÅ¡a cesta motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek @@ -528,7 +545,6 @@ sl: speed_camera: Hitrostna kamera steps: Stopnice street_lamp: Ulična svetilka - stile: Prehod preko ograje tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Terciarna cesta track: Kolovoz @@ -537,13 +553,16 @@ sl: trunk_link: Priključek na hitro cesto unclassified: Neopredeljena cesta unsurfaced: Makadamska pot + "yes": Cesta historic: archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbišče battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen - building: Zgradba + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker castle: Grad church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata citywalls: Mestno obzidje fort: Trdnjava house: HiÅ¡a @@ -552,13 +571,16 @@ sl: memorial: Spomenik mine: Rudnik monument: Spomenik - museum: Muzej + roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine + stone: Skala tomb: Grobnica tower: Stolp wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina + junction: + "yes": Križišče landuse: allotments: Vrtički basin: Čistilni bazen @@ -580,9 +602,6 @@ sl: military: VojaÅ¡ko območje mine: Minsko polje orchard: Sadovnjak - nature_reserve: Naravni rezervat - park: Park - piste: Proga quarry: Dnevni kop railway: Železnica recreation_ground: Rekreacijsko območje @@ -592,16 +611,18 @@ sl: road: Območje ceste village_green: Zelenica vineyard: Vinograd - wetland: Mokrišče - wood: Pragozd + "yes": Raba tal leisure: beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica + club: Klub common: Javno zemljišče fishing: Ribolovno območje + fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: Igrišče za Golf + horse_riding: Jahanje ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf @@ -617,6 +638,12 @@ sl: swimming_pool: Bazen track: TekaÅ¡ka proga water_park: Vodni park + "yes": Prosti čas + man_made: + lighthouse: Svetilnik + pipeline: Cevovod + tower: Stolp + works: Tovarna military: airfield: VojaÅ¡ko letališče barracks: VojaÅ¡nica @@ -628,11 +655,9 @@ sl: beach: Obala cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo - channel: Kanal cliff: Klif crater: Krater dune: Peščina - feature: Znamenitost fell: ViÅ¡inski travnik fjord: Fjord forest: Gozd @@ -649,11 +674,11 @@ sl: point: Točka reef: Greben ridge: Greben - river: Reka rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek scree: Melišče scrub: Grmovje - shoal: Peščena plaža spring: Izvir stone: Skala strait: Ožina @@ -662,10 +687,10 @@ sl: volcano: Vulkan water: Vodovje wetland: Mokrišče - wetlands: Mokrišča wood: Pragozd office: accountant: Računovodja + administrative: Administracija architect: Arhitekt company: Podjetje employment_agency: Agencija za zaposlovanje @@ -678,6 +703,7 @@ sl: travel_agent: Potovalna agencija "yes": Pisarne place: + allotments: Vrtički airport: Letališče city: Mesto country: Država @@ -722,12 +748,11 @@ sl: spur: Tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja stop: ŽelezniÅ¡ko postajališče - subway: Podzemna postaja + subway: Podzemna železnica subway_entrance: Vhod na podzemno switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja - yard: ŽelezniÅ¡ko dvorišče shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijač antiques: Starinarna @@ -805,6 +830,7 @@ sl: "yes": Trgovina tourism: alpine_hut: Koča + apartment: Apartma artwork: Umetnina attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom @@ -812,16 +838,15 @@ sl: camp_site: Kamp caravan_site: Kamp chalet: Apartma + gallery: Galerija guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije - lean_to: Bivak motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Prostor za piknike theme_park: Zabaviščni park - valley: Dolina viewpoint: Razgledna točka zoo: Živalski vrt tunnel: @@ -831,7 +856,6 @@ sl: artificial: Umetni vodotok boatyard: Ladjedelnica canal: Prekop - connector: Vodne povezave dam: Jez derelict_canal: Zapuščen prekop ditch: Jarek @@ -839,16 +863,14 @@ sl: drain: Jarek lock: Zapornica lock_gate: Velika zapornica - mineral_spring: Mineral vrelec mooring: Sidrišče rapids: Brzice river: Reka - riverbank: Breg stream: Potok wadi: Vadi waterfall: Slap - water_point: Pitna voda weir: Zapornica + "yes": Vodotok admin_levels: level2: Državna meja level4: Meja pokrajine @@ -869,18 +891,6 @@ sl: results: no_results: Ni zadetkov more_results: Več zadetkov - distance: - zero: manj kot en km - other: približno %{count} km - direction: - south_west: jugozahodno - south: južno - south_east: jugovzhodno - east: vzhodno - north_east: severovzhodno - north: severno - north_west: severozahodno - west: zahodno layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip @@ -943,9 +953,15 @@ sl: mapping_link: začnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: OpenStreetMap so prosti podatki z Open - Data Commons Open Database License (ODbL) licenco. + intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti + podatki z dovoljenjem Open + Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije + OpenStreetMap (OSMF). contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_si_html: |- + Slovenija: Vsebuje javne podatke + Geodetske uprave republike slovenije in + Ministrstva za kmetijsktvo, gozdarstvo in prehrano. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic welcome_page: title: DobrodoÅ¡li! @@ -1004,6 +1020,8 @@ sl: welcome: title: DobrodoÅ¡li v OSM description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide help: description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vpraÅ¡anj in odgovorov. @@ -1243,6 +1261,10 @@ sl: close: Zapri search: search: Iskanje + get_directions: Pridobite navodila za pot + get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama + from: Od + to: Do where_am_i: Kje sem? where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika submit_text: Išči @@ -1557,7 +1579,6 @@ sl: register now: Registriraj se with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniÅ¡kim imenom in geslom:' - with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:' new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. @@ -1570,25 +1591,20 @@ sl: account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. - openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID - openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Prijava z OpenID - alt: Prijavite se z OpenID povezavo + alt: Prijava s povezavo OpenID google: title: Prijava z Googlom - alt: Prijava z Google OpenID + alt: Prijava z Google OpenID-jem yahoo: - title: Prijavite se z Yahoo + title: Prijava z Yahoo alt: Prijava z Yahoo OpenID wordpress: - title: Prijava z Wordpress - alt: Prijava z Wordpress OpenID - aol: - title: Prijava z AOL - alt: Prijava z AOL OpenID + title: Prijava z Wordpressom + alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap @@ -1636,18 +1652,8 @@ sl: display name: 'Prikazno ime:' display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. - openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Geslo:' confirm password: 'Potrdite geslo:' - use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo - openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij - ali strežnikov še vedno potrebujete geslo. - openid association: |- -

Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.

- continue: Prijavite se terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor @@ -1754,8 +1760,8 @@ sl: current email address: 'E-poštni naslov:' new email address: 'Nov e-poštni naslov:' email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) + external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: @@ -1815,6 +1821,7 @@ sl: press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi + success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta račun je že bil potrjen. unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite @@ -1832,8 +1839,9 @@ sl: press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi - success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom. + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. set_home: flash success: Domača lokacija uspešno shranjena go_public: @@ -1869,6 +1877,9 @@ sl: body: |-

Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.

To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.

+ auth_failure: + connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti user_role: filter: not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa @@ -2081,8 +2092,14 @@ sl: subscribe: Naroči me unsubscribe: Odjavi me hide_comment: skrij + unhide_comment: razkrij notes: new: + intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o + tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite + opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali + informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami + ali imeniških seznamov.) add: Dodaj opombo show: anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki @@ -2092,6 +2109,35 @@ sl: reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreši comment: Komentar + edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, + nato pa kliknite tukaj. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_foot: Peš (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest) + mapquest_car: Avto (MapQuest) + mapquest_foot: Peš (MapQuest) + osrm_car: Avto (OSRM) + directions: Navodila + distance: Razdalja + errors: + no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. + instructions: + continue_on: Nadaljujte po + slight_right: Rahlo desno na + turn_right: Zavijte desno na + sharp_right: Ostro desno na + uturn: Polkrožno obrnite na + sharp_left: Ostro levo na + turn_left: Zavijte levo na + slight_left: Rahlo levo na + via_point: (preko) + follow: Sledite + destination: Prispete na cilj + unnamed: (neimenovano) + courtesy: Navodila je ponudil %{link} + time: Čas query: node: Vozlišče way: Pot