X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b9cb8f09212a4d43ef46548615347519c7d89c3c..dffe0c91b9bcc714e8855df0ec041efdb9939034:/config/locales/ko.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 6ae22c636..3b56e52aa 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: A Retired User # Author: Adreamy +# Author: Alatta # Author: Alattalatta # Author: Alex00728 # Author: Apzp79 @@ -25,6 +26,7 @@ # Author: Jonghaya # Author: Kwj2772 # Author: Macofe +# Author: Markingdots # Author: Nuevo Paso # Author: Priviet # Author: Revi @@ -85,6 +87,10 @@ ko: messages: invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음 email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음 + display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음 + models: + user_mute: + is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다 models: acl: 접근 제어 목록 changeset: 바뀜집합 @@ -177,7 +183,6 @@ ko: auth_provider: 인증 제공자 auth_uid: 인증 UID email: 이메일 - email_confirmation: 이메일 인증 new_email: 새 이메일 주소 active: 활성 display_name: 표시되는 이름 @@ -238,12 +243,11 @@ ko: auth: providers: none: 없음 - openid: OpenID - google: 구글 - facebook: 페이스북 + google: Google + facebook: Facebook microsoft: 마이크로소프트 - github: 깃허브 - wikipedia: 위키백과 + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -324,15 +328,10 @@ ko: destroy: success: 계정이 삭제되었습니다. browse: - created: 만들어짐 - closed: 닫힘 - created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨' - closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘' - created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함' - closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음' deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함' edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함' version: 버전 + redacted_version: 수정된 버전 in_changeset: 바뀜집합 anonymous: 익명 no_comment: (댓글 없음) @@ -343,28 +342,11 @@ ko: other: 길 %{count}ê±´ download_xml: XML 다운로드 view_history: 역사 보기 + view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기 view_details: 자세한 내용 보기 + view_redacted_data: 수정된 데이터 보기 + view_redaction_message: 수정 메시지 보기 location: '위치:' - changeset: - title: '바뀜집합: %{id}' - belongs_to: 저자 - node: 교점(%{count}) - node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y}) - way: 길(%{count}) - way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y}) - relation: 관계(%{count}) - relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y}) - comment: 의견(%{count}개) - hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견' - comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견' - changesetxml: 바뀜집합 XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: 바뀜집합 %{id} - title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} - join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요 - discussion: 토론 - still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다. node: title_html: '교점: %{name}' history_title_html: '교점 역사: %{name}' @@ -439,6 +421,15 @@ ko: introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요. nearby: 근처 지물 enclosing: 근접 지역 내 지물 + old_nodes: + not_found: + sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.' + old_ways: + not_found: + sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.' + old_relations: + not_found: + sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: '%{page}쪽' @@ -467,6 +458,50 @@ ko: no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다. no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다. load_more: 더 불러오기 + feed: + title: 바뀜집합 %{id} + title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} + created: 만들어짐 + closed: 닫힘 + belongs_to: 저자 + subscribe: + heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까? + button: 토론 구독 + unsubscribe: + heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까? + button: 토론 구독 취소 + heading: + title: 바뀜집합 %{id} + created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.' + no_such_entry: + title: 해당 바뀜집합이 없습니다. + show: + title: '바뀜집합: %{id}' + created: '생성 시기: %{when}' + closed: '닫힘: %{when}' + created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨' + closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘' + created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함' + closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음' + discussion: 토론 + join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요 + still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다. + subscribe: 구독 + unsubscribe: 구독 해지 + comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견' + hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견' + hide_comment: 숨기기 + unhide_comment: 숨기기 취소 + comment: 의견 + changesetxml: 바뀜집합 XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: 교점(%{count}) + nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y}) + ways: 길(%{count}) + ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y}) + relations: 관계(%{count}) + relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y}) timeout: sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다. changeset_comments: @@ -526,13 +561,16 @@ ko: show: title: '%{user}의 일기 | %{title}' user_title: '%{user}의 일기' + discussion: 토론 + subscribe: 구독 + unsubscribe: 구독 해지 leave_a_comment: 의견 남기기 - login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다. + login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요 login: 로그인 no_such_entry: title: 해당 일기 항목이 없음 - heading: 'id에 항목 없음: %{id}' - body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요. + heading: '%{id} ID 항목 없음' + body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요. diary_entry: posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.' updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨. @@ -566,7 +604,13 @@ ko: all: title: 오픈스트리트맵 일기 항목 description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목 - comments: + subscribe: + heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까? + button: 토론 구독 + unsubscribe: + button: 토론 구독 취소 + diary_comments: + index: title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글' heading: '%{user}의 일기 댓글' subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글' @@ -598,6 +642,8 @@ ko: contact: 여러 연락 수단 contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로 알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오. + bad_request: + title: 잘못된 요청 forbidden: title: 접근 거부됨 description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403). @@ -748,6 +794,7 @@ ko: townhall: 마을 회관 training: 교육시설 university: 대학 + vehicle_inspection: 차량검사 vending_machine: 자동 판매기 veterinary: 동물병원 village_hall: 커뮤니티 센터 @@ -755,6 +802,7 @@ ko: waste_disposal: 폐기물 처리장 watering_place: 급수지 water_point: 급수장 + weighbridge: 차량계근대 "yes": 시설 boundary: aboriginal_lands: 원주민 영역 @@ -834,23 +882,30 @@ ko: gardener: 정원사 glaziery: 유리 공장 handicraft: 수공업체 + metal_construction: 금속 시공업자 painter: 화가 photographer: 사진 작가 plumber: 배관공 + roofer: 지붕 시공업자 sawmill: 제재소 shoemaker: 구두공 stonemason: 석공 tailor: 재단사 + window_construction: 창문 시공업자 winery: 포도주 양조장 "yes": 공예품점 emergency: + access_point: 비상시 구조 지점 ambulance_station: 구급 의료 센터 assembly_point: 집합 장소 defibrillator: 제세동기 + fire_extinguisher: 소화기 fire_water_pond: 방화용 연못 landing_site: 비상 착륙지 + life_ring: 구명부표 phone: 긴급 전화 siren: 비상 사이렌 + suction_point: 소방용 수원지 water_tank: 긴급 물탱크 highway: abandoned: 버려진 고속도로 @@ -863,6 +918,7 @@ ko: cycleway: 자전거 전용도로 elevator: 엘리베이터 emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트 + emergency_bay: 비상주차대 footway: 보도 ford: 여울 give_way: 양보 표지 @@ -895,6 +951,7 @@ ko: track: 오솔길 traffic_mirror: 도로반사경 traffic_signals: 교통 신호 + trailhead: 산책로 기점 trunk: 간선 도로 trunk_link: 간선 도로 turning_loop: 방향전환 운전용 루프선 @@ -1060,6 +1117,7 @@ ko: "yes": 산길 natural: atoll: 환초 + bare_rock: 노출 암반 bay: 만 beach: 해변 cape: 곶 @@ -1078,6 +1136,7 @@ ko: hill: 언덕 hot_spring: 온천 island: 섬 + isthmus: 지협 land: 토지 marsh: 습지 moor: 습지 @@ -1145,6 +1204,7 @@ ko: locality: 지역 municipality: 지방자치체 neighbourhood: 마을 + plot: 대지 postcode: 우편 번호 quarter: 구역 region: 지역 @@ -1158,6 +1218,7 @@ ko: "yes": 장소 railway: abandoned: 폐선된 철도 + buffer_stop: 철도 차막이 construction: 건설 중인 철도 disused: 폐선된 철도 funicular: 케이블 ì¹´ @@ -1193,6 +1254,7 @@ ko: bakery: 제과점 bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체 beauty: 미용실 + bed: 침구점 beverages: 음료 가게 bicycle: 자전거 가게 bookmaker: 마권업자 @@ -1306,6 +1368,7 @@ ko: attraction: 관광 명소 bed_and_breakfast: 민박 cabin: 여행자 오두막 + camp_pitch: 캠프장 피치 camp_site: 캠프장 caravan_site: 캐러밴 사이트 chalet: 샬렛 @@ -1391,9 +1454,9 @@ ko: reports: other: 신고 %{count}ê±´ no_reports: 보고서 없음 - report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨' - last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨' - last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨' + report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨' + last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨' + last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨' resolve: 해결 ignore: 무시 reopen: 다시 열림 @@ -1420,7 +1483,7 @@ ko: note: '참고 #%{note_id}' issue_comments: create: - comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다 + comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다 issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다 reports: new: @@ -1438,9 +1501,9 @@ ko: threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다 other_label: 기타 diary_comment: - spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다. - offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다 - threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다 + spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다 + offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다 + threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다 other_label: 기타 user: spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다 @@ -1482,10 +1545,9 @@ ko: intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다. intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요 - hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다. - partners_ucl: UCL - partners_fastly: 빠르게 - partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 + hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF 기업 회원 partners_partners: 협력단체 tou: 이용 약관 osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다. @@ -1505,10 +1567,10 @@ ko: more: 더 보기 user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다' + subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다' hi: 안녕하세요 %{to_user}님, - header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:' - header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:' + header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:' + header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:' footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.' footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 @@ -1555,42 +1617,44 @@ ko: hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}' anonymous: 익명 사용자 greeting: 안녕하세요, commented: - subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다' - subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다' - your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.' - your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다' + your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.' + your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' - commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} + commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다' your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.' your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 + commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' - commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결 처리했습니다. 참고는 %{place} + commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다' your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.' your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.' - commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 - 있습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place} + 근처에 있습니다.' commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' - details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. - details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 ë³¼ 수 있습니다. + details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 ë³¼ 수 있습니다.' + details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 ë³¼ 수 있습니다.' changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}' hi: 안녕하세요 %{to_user}님, greeting: 안녕하세요, commented: - subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다' your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다' your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다' @@ -1598,13 +1662,13 @@ ko: 주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이 만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' - partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로 + partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로 partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로 partial_changeset_without_comment: 의견 없이 details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. - unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오. - unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 클릭하세요. + unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다. + unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다. confirmations: confirm: heading: 이메일을 확인하세요! @@ -1634,8 +1698,6 @@ ko: messages: inbox: title: 받은 쪽지함 - my_inbox: 받은 쪽지함 - my_outbox: 보낸 쪽지함 messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다' new_messages: one: 새 메시지 %{count}개 @@ -1643,12 +1705,14 @@ ko: old_messages: one: 오래된 메시지 %{count}개 other: 오래된 메시지 %{count}개 - from: 보낸 사람 - subject: 제목 - date: 날짜 no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 + messages_table: + from: 보낸 사람 + to: 받는이 + subject: 제목 + date: 날짜 message_summary: unread_button: 읽지 않음으로 표시 read_button: 읽음으로 표시 @@ -1667,14 +1731,9 @@ ko: body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다. outbox: title: 보낸 쪽지함 - my_inbox: 받은 쪽지함 - my_outbox: 보낸 쪽지함 messages: one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 - to: 받는이 - subject: 제목 - date: 날짜 no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 @@ -1691,24 +1750,27 @@ ko: 올바른 사용자로 로그인하세요.' sent_message_summary: destroy_button: 삭제 + heading: + my_inbox: 받은 쪽지함 + my_outbox: 보낸 쪽지함 mark: as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시 as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시 destroy: destroyed: 메시지가 삭제됨 passwords: - lost_password: + new: title: 잊어버린 비밀번호 heading: 비밀번호를 잊으셨나요? - email address: '이메일 주소:' + email address: 이메일 주소 new password button: 비밀번호 재설정 help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다. - notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다. - notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다. - reset_password: + edit: title: 비밀번호 재설정 heading: '%{user}의 비밀번호 재설정' reset: 비밀번호 재설정 + flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까? + update: flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다. flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까? preferences: @@ -1753,43 +1815,16 @@ ko: sessions: new: title: 로그인 - heading: 로그인 - email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:' - password: '비밀번호:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: 로그인 + email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름 + password: 비밀번호 remember: 로그인 상태를 기억하기 lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요? login_button: 로그인 register now: 지금 등록하세요 - with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기 - no account: 계정이 없나요? + with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기 + or: 혹은 auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다. - openid_logo_alt: OpenID로 로그인 - auth_providers: - openid: - title: OpenID로 로그인하기 - alt: OpenID URL로 로그인 - google: - title: 구글로 로그인하기 - alt: Google OpenID로 로그인하기 - facebook: - title: 페이스북으로 로그인 - alt: 페이스북 계정으로 로그인하기 - microsoft: - title: 마이크로소프트로 로그인하기 - alt: 마이크로소프트 계정으로 로그인하기 - github: - title: GitHub로 로그인 - alt: GitHub 계정으로 로그인 - wikipedia: - title: 위키백과로 로그인하기 - alt: 위키백과 계정으로 로그인 - wordpress: - title: 워드프레스로 로그인하기 - alt: Wordpress OpenID로 로그인하기 - aol: - title: AOL로 로그인하기 - alt: AOL OpenID로 로그인하기 destroy: title: 로그아웃 heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃 @@ -1813,6 +1848,7 @@ ko: image: 이미지 alt: 대체 텍스트 url: URL + codeblock: 코드 블록 richtext_field: edit: 편집 preview: 미리 보기 @@ -1821,44 +1857,43 @@ ko: next: 다음 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자' used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다' - lede_text: 오픈스트리트맵은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자 공동체가 - 만들어 나갑니다. + lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자 + 공동체가 만들어 나갑니다. local_knowledge_title: 지역 지식 - local_knowledge_html: 오픈스트리트맵은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 확인되는 - 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다. + local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를 + 사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다. community_driven_title: 공동체 주도 community_driven_1_html: |- - 오픈스트리트맵 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다. - 열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모여 오픈스트리트맵의 기여자로 나섭니다. + OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다. + 열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다. 커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, - %{osm_foundation_link} 홈페이지를 참조하세요. + %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요. community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그 community_driven_user_diaries: 사용자 일기 - community_driven_community_blogs: 공동체 블로그 + community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그 community_driven_osm_foundation: OSM 재단 open_data_title: 개방형 자료 open_data_1_html: |- - 오픈스트리트맵은 %{open_data}입니다. 오픈스트리트맵과 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다. + OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMapê³¼ 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2ì°¨ 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 ê·¸ 결과물을 배포할 수 있습니다 자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요. open_data_open_data: 개방형 데이터 open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지 - legal_title: 법률 + legal_title: 법적 고지 legal_1_1_html: |- 본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로 - %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}가 적용됩니다. - legal_1_1_openstreetmap_foundation: 오픈스트리트맵 재단 + %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관 legal_1_1_aup: 사용 범위 정책 legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침 - legal_2_1_html: |- - 라이선스, 저작권 또는 ê·¸ 밖의 법무 관련 질문이 있는 경우 %{contact_the_osmf_link} - 으로 문의하세요. - legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF에 문의하세요 - legal_2_2_html: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)ê³¼ 지도 위 돋보기 로고는 %{registered_trademarks_link}입니다. + legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요 + legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다. legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표 partners_title: 파트너 copyright: + title: 저작권 및 라이선스 foreign: title: 이 번역에 대한 정보 html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다 @@ -1870,7 +1905,6 @@ ko: native_link: 한국어 버전 mapping_link: 매핑을 시작 legal_babble: - title_html: 저작권 및 라이선스 introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며, %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다. introduction_1_open_data: 개방형 데이터 @@ -1933,6 +1967,8 @@ ko: %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한 데이터를 포함합니다. contributors_fr_france: 프랑스 + contributors_hr_croatia: 크로아티아 + contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를 포함합니다.' contributors_nl_netherlands: 네덜란드 @@ -1973,7 +2009,7 @@ ko: 책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다. infringement_title_html: 저작권 침해 infringement_1_html: |- - OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이 + OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다. infringement_2_1_html: |- @@ -1990,9 +2026,6 @@ ko: index: js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다. js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다. - permalink: 고유링크 - shortlink: 짧은링크 - createnote: 참고 추가 license: copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포 remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요 @@ -2006,42 +2039,26 @@ ko: no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다. export: title: 내보내기 - area_to_export: 지역 내보내기 manually_select: 수동으로 다른 지역 선택 - format_to_export: 내보내기 형식 - osm_xml_data: 오픈스트리트맵 XML 데이터 - map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기) - embeddable_html: 내장된 HTML licence: 라이선스 licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다. odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스 too_large: - advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:' - body: 이 지역은 오픈스트리트맵 XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 확대를 하거나, 범위를 좁히거나, 대량 데이터 다운로드에 - 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요. + advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요. + body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해 + 주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요. planet: - title: 플래닛 OSM - description: 완전한 오픈스트리트맵 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 + title: Planet OSM + description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본 overpass: title: Overpass API - description: 오픈스트리트맵 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드 + description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드 geofabrik: title: Geofabrik 다운로드 - description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 + description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본 other: - title: 다른 원본 - description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 - options: 옵션 - format: 형식 - scale: 축척 - max: 최대 - image_size: 그림 크기 - zoom: 확대/축소 - add_marker: 지도에 표시 추가 - latitude: '위도:' - longitude: '경도:' - output: 출력 - paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 + title: 다른 소스 + description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기 export_button: 내보내기 fixthemap: title: 문제 ë³´ê³  / 지도 수정 @@ -2076,15 +2093,12 @@ ko: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C title: 초보자 길라잡이 description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이 - help: - title: 도움말 포럼 - description: 오픈스트리트맵의 QnA 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요. + community: + title: 도움말 및 커뮤니티 포럼 + description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다. mailing_lists: title: 메일링 리스트 description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다. - community: - title: 공동체 포럼 - description: 오픈스트리트맵과 관련한 대화를 나누는 장소입니다. irc: title: IRC description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다. @@ -2133,67 +2147,80 @@ ko: primary: 1ì°¨ 도로 secondary: 2ì°¨ 도로 unclassified: 4ì°¨ 도로(연결 도로) + pedestrian: 보도 track: 농·임도 bridleway: 승마로 cycleway: 자전거 도로 cycleway_national: 국립 자전거 도로 cycleway_regional: 지역별 자전거 도로 cycleway_local: 일반 자전거 도로 + cycleway_mtb: 산악자전거 코스 footway: 보도 rail: 철도 + train: 기차 subway: 지하철 - tram: - - 경전철 - - 노면 전차 - cable: - - 케이블 ì¹´ - - 체어 리프트 - runway: - - 공항 활주로 - - 공항 유도로 - apron: - - 공항 계류장 - - 터미널 + ferry: 페리 + light_rail: 경전철 + tram: 노면 전차 + trolleybus: 무궤도 전차 + bus: 버스 + cable_car: 케이블 ì¹´ + chair_lift: 체어 리프트 + runway: 공항 활주로 + taxiway: 공항 유도로 + apron: 공항 계류장 admin: 행정 구역 경계 + capital: 수도 + city: 도시 + orchard: 과수원 + vineyard: 포도밭 forest: 숲 wood: 산림 + farmland: 농지 + grass: 잔디 + meadow: 목초지 + bare_rock: 노출 암반 + sand: 모래 golf: 골프장 park: 공원 + common: 공유지 resident: 주거 지역 - common: - - 공유지 - - 목초지 - - 정원 retail: 소매 지역 industrial: 산업 지역 commercial: 상업/관공서 지역 heathland: 황무지 - lake: - - 호수 - - 저수지 + lake: 호수 + reservoir: 저수지 + glacier: 빙하 + reef: 암초 + wetland: 습지 farm: 농장 brownfield: 재개발지역 cemetery: 묘역 allotments: 텃밭 pitch: 운동장 centre: 스포츠 센터 + beach: 해변 reserve: 자연 보호구역 military: 군사 지역 - school: - - 학교 - - 대학 + school: 학교 + university: 대학 + hospital: 병원 building: 주요 건물 station: 철도역 - summit: - - 산꼭대기 - - 봉우리 + summit: 산꼭대기 + peak: 봉우리 tunnel: 점선 테두리 = 터널 bridge: 검은 테두리 = 다리 private: 개인 통행 destination: 목적 통행 construction: 공사 중인 도로 + bus_stop: 버스 정류장 + stop: 중지 bicycle_shop: 자전거 가게 + bicycle_rental: 자전거 대여 bicycle_parking: 자전거 주차장 + bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장 toilets: 화장실 welcome: title: 환영합니다! @@ -2227,6 +2254,7 @@ ko: imports: 들여오기 automated_edits: 자동화 편집 start_mapping: 매핑 시작하기 + continue_authorization: 승인 계속하기 add_a_note: title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요! para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다. @@ -2320,8 +2348,7 @@ ko: identifiable: 식별 가능 private: 비공개 trackable: 추적 가능 - by: 사용자 - in: 위치 + details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님' index: public_traces: 공개 GPS 궤적 my_gps_traces: 내 GPS 궤적 @@ -2370,6 +2397,27 @@ ko: oauth1_settings: OAuth 1 설정 oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션 oauth2_authorizations: OAuth 2 인가 + auth_providers: + openid_logo_alt: OpenID로 로그인 + openid_login_button: 계속 + openid: + title: OpenID로 로그인하기 + alt: OpenID URL로 로그인 + google: + title: Google로 로그인하기 + alt: Google OpenID로 로그인하기 + facebook: + title: Facebook으로 로그인 + alt: Facebook 계정으로 로그인하기 + microsoft: + title: Microsoft로 로그인하기 + alt: Microsoft 계정으로 로그인하기 + github: + title: GitHub으로 로그인 + alt: GitHub 계정으로 로그인 + wikipedia: + title: Wikipedia로 로그인하기 + alt: Wikipedia 계정으로 로그인 oauth: authorize: title: 내 계정에 접근 인증 @@ -2378,7 +2426,7 @@ ko: allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:' allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. - allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다. + allow_write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다. allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다. @@ -2400,7 +2448,7 @@ ko: openid: 오픈스트리트맵으로 로그인 read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기 write_prefs: 사용자 환경 설정 수정 - write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다. + write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다. write_api: 지도 수정 read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기 write_gpx: GPS 궤적 업로드 @@ -2468,6 +2516,8 @@ ko: delete: 삭제 confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까? client_id: 클라이언트 ID + client_secret: 클라이언트 비밀번호 + client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 ë³¼ 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요 permissions: 권한 redirect_uris: URI 리다이렉트 not_found: @@ -2487,6 +2537,7 @@ ko: title: 내 인증한 애플리케이션 application: 애플리케이션 permissions: 권한 + last_authorized: 마지막 승인 no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다. application: revoke: 접근 취소 @@ -2494,30 +2545,40 @@ ko: users: new: title: 가입하기 + tab_title: 가입하기 no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다. please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가 최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다. support: 지원 about: - header: 자유롭게 편집 가능 - paragraph_1: 다른 지도와 달리 오픈스트리트맵은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작했으며 누구나 자유롭게 수정, 업데이트, 다운로드, - 사용을 할 수 있습니다. - paragraph_2: 기여를 시작하려면 가입하세요. 당신의 계정 확인을 위해 이메일을 보내드리겠습니다. + header: 자유롭게 편집할 수 있습니다. + paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고, + 갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다. + paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요. + welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다 display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다. + by_signing_up: + html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에 + 동의하는 것입니다. + privacy_policy: 개인정보처리방침 + privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책 + contributor_terms: 기여자 약관 + tou: 이용약관 external auth: '제3자 인증:' - use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기 - auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다. continue: 가입하기 terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다! - email_confirmation_help_html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 - 참조하세요. - privacy_policy: 개인정보처리방침 + email_help: + html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요. + consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다. + consider_pd: 퍼블릭 도메인 + or: 혹은 + use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기 terms: title: 약관 heading: 약관 heading_ct: 기여자 약관 read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오. - contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다. + contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다. read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다 tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다. 링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오. @@ -2525,6 +2586,10 @@ ko: consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다 consider_pd_why: 무엇인가요? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부 + %{informal_translations_link}' + readable_summary: 해석 요약본 + informal_translations: 비공식 번역 continue: 계속 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 거부 @@ -2557,6 +2622,8 @@ ko: my_dashboard: 내 대시보드 blocks on me: 나를 차단 blocks by me: 나한테 차단 + create_mute: 이 사용자 음소거하기 + destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제 edit_profile: 프로필 수정 send message: 메시지 보내기 diary: 일기 @@ -2577,18 +2644,23 @@ ko: role: administrator: 이 사용자는 관리자입니다 moderator: 이 사용자는 운영자입니다 + importer: 이 사용자는 임포터입니다 grant: administrator: 관리자 권한 부여 moderator: 운영자 권한 부여 + importer: 임포터 접근 권한 부여 revoke: administrator: 관리자 권한 해제 moderator: 운영자 권한 해제 + importer: 임포터 접근 권한 취소 block_history: 활성화된 차단 moderator_history: 실행된 차단 + revoke_all_blocks: 모든 블록 취소 comments: 의견 create_block: 이 사용자를 차단 activate_user: 이 사용자 활성화 confirm_user: 이 사용자 확인 + unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소 unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제 hide_user: 이 사용자를 숨기기 unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소 @@ -2600,9 +2672,7 @@ ko: index: title: 사용자 heading: 사용자 - showing: - one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)' - other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)' + newer: 신규 사용자 summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐' summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐' confirm: 선택한 사용자 확인 @@ -2682,6 +2752,9 @@ ko: confirm: 이 차단을 해제하겠습니까? revoke: 해제! flash: 이 차단을 해제했습니다. + revoke_all: + revoke: 해제! + flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다. helper: time_future_html: '%{time}에 끝납니다.' until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다. @@ -2717,7 +2790,6 @@ ko: revoke: 해제! confirm: 확실합니까? reason: '차단 이유:' - back: 모든 차단 보기 revoker: '해제:' needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다. block: @@ -2731,12 +2803,32 @@ ko: reason: 차단 이유 status: 상태 revoker_name: 해제자 - showing_page: '%{page}쪽' - next: 다음 » - previous: « 이전 + older: 옛 차단내역 + newer: 최근 차단내역 + navigation: + all_blocks: 모든 차단 + blocks_on_me: 나의 차단내역 + blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역' + blocks_by_me: 내가 차단한 내역 + blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역' + block: '#%{id} 차단' + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: 동작 + tbody: + unmute: 음소거 해제 + send_message: 메시지 보내기 + create: + notice: '%{name}님을 음소거했습니다.' + error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.' + destroy: + notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.' + error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요. notes: index: - title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고' + title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고' heading: '%{user}의 참고' subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고' subheading_submitted: 제출 @@ -2763,12 +2855,13 @@ ko: event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함' event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함' report: 이 참고 신고 - anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. + anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다. hide: 숨기기 resolve: 해결 reactivate: 다시 활성화 comment_and_resolve: 의견 및 해결 comment: 의견 + log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요. report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다. other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다. other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다. @@ -2777,6 +2870,8 @@ ko: title: 새로운 참고 intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 ê³ ì¹  수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를 남겨 문제를 설명해주세요. + anonymous_warning_log_in: 로그인 + anonymous_warning_sign_up: 가입하기 advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오. add: 참고 추가 javascripts: @@ -2819,12 +2914,10 @@ ko: other: 이 지점까지 %{count}미터 이내 base: standard: 표준 - cyclosm: CyclOSM cycle_map: 사이클 지도 transport_map: 교통 지도 tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포 hot: 인도주의 - opnvkarte: 대중교통 지도 layers: header: 지도 레이어 notes: 지도 참고 @@ -2839,8 +2932,6 @@ ko: osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스 thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일' andy_allan: 앤디 앨런 - opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 제공 타일' - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일' hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일' hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀 @@ -2853,13 +2944,7 @@ ko: map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대 queryfeature_tooltip: 지물 정보 queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대 - changesets: - show: - comment: 의견 - subscribe: 구독 - unsubscribe: 구독 해지 - hide_comment: 숨기기 - unhide_comment: 숨기기 취소 + embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다. edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요. directions: ascend: 올라가기