X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ba3bbeb618813b360b4ea5b454ff7e36484d9132..8597449085ef87ebca30b80c2752f8f9ea99f8d5:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 98694bfd2..727269179 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -37,6 +37,7 @@ # Author: Marty5550 # Author: Massimo itaca # Author: McDutchie +# Author: Musuruan # Author: Nemo bis # Author: Noretta93 # Author: Od1n @@ -56,6 +57,7 @@ # Author: Sorcrosc # Author: Toa # Author: Tuxfuzz +# Author: Vivbod # Author: Ximo17 # Author: ZioNicco --- @@ -68,7 +70,7 @@ it: prompt: Scegli file submit: diary_comment: - create: Salva + create: Commenta diary_entry: create: Pubblica update: Aggiorna @@ -79,7 +81,7 @@ it: client_application: create: Registrati update: Aggiorna - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registrati update: Aggiorna redaction: @@ -150,9 +152,10 @@ it: diary_entry: user: Utente title: Oggetto + body: Corpo latitude: Latitudine longitude: Longitudine - language: Lingua + language_code: Lingua doorkeeper/application: name: Nome redirect_uri: URI reindirizzati @@ -339,7 +342,6 @@ it: public editing: heading: Modifica pubblica enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: che cos'è questo? disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche precedenti sono anonime. @@ -362,7 +364,7 @@ it: accettare le nuove regole per contribuire. agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come fossero di pubblico dominio. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT link text: che cos'è questo? save changes button: Salva modifiche make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche @@ -397,8 +399,6 @@ it: view_history: Visualizza cronologia view_details: Vedi dettagli location: 'Posizione:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Gruppo di modifiche: %{id}' belongs_to: Autore @@ -492,29 +492,12 @@ it: wikimedia_commons_link: L’elemento %{page} su Wikimedia Commons telephone_link: Chiama %{phone_number} colour_preview: Anteprima colore %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nuova nota - description: Descrizione - open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}' - closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}' - opened_by_html: Creata da %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{when} - commented_by_html: Commento da %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo %{when} - closed_by_html: Risolta da %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo %{when} - reopened_by_html: Riattivata da %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo %{when} - hidden_by_html: Nascosta da %{user} %{when} - report: Segnala questa nota - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: Email %{email} query: title: Ricerca di elementi introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi. nearby: Disponibilità nei pressi - enclosing: Elementi interni + enclosing: Elementi inglobanti changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} @@ -533,6 +516,7 @@ it: index: title: Gruppi di modifiche title_user: Gruppi di modifiche di %{user} + title_user_link_html: Gruppi di modifiche di %{user_link} title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze empty: Nessun gruppo di modifiche trovato. @@ -637,7 +621,6 @@ it: location: 'Luogo:' view: Visualizza edit: Modifica - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user} @@ -663,10 +646,29 @@ it: applications: create: notice: Applicazione registrata. + errors: + contact: + contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto + contact: contattare + contact_the_community_html: Se hai trovato un link non funzionante o un bug, + sentiti libero di %{contact_link} la comunità OpenStreetMap. Prendi nota dell'indirizzo + URL esatto della tua richiesta. + forbidden: + title: Vietato + description: L'operazione che hai richiesto sul server OpenStreetMap è disponibile + solo per gli amministratori (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Errore dell'applicazione + description: Il server OpenStreetMap ha rilevato una condizione imprevista che + gli ha impedito di soddisfare la richiesta (HTTP 500) + not_found: + title: File non trovato + description: Impossibile trovare un file/cartella/operazione API con questo + nome sul server OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Aggiungere %{user} agli amici? - button: Aggiungi agli amici + button: Aggiungi come amico success: '%{name} è ora tuo amico!' failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico. already_a_friend: Sei già amico di %{name}. @@ -681,13 +683,10 @@ it: search: title: latlon_html: Risultati da Internal - ca_postcode_html: Risultati da Geocoder.CA osm_nominatim_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Risultati da GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Risultati da GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -704,8 +703,8 @@ it: aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Pista di atterraggio - apron: Piazzale di sosta - gate: Gate + apron: Area di parcheggio aeroportuale + gate: Gate aeroportuale hangar: Hangar helipad: Elisuperficie holding_position: Posizione di attesa @@ -714,7 +713,7 @@ it: runway: Pista taxilane: Corsia di rullaggio taxiway: Pista di rullaggio - terminal: Terminal + terminal: Terminal aeroportuale windsock: Manica a vento amenity: animal_boarding: Pensione per animali @@ -881,7 +880,7 @@ it: stable: Stalle static_caravan: Caravan temple: Edificio di un tempio - terrace: Terrazza + terrace: Villette a schiera train_station: Stazione ferroviaria university: Sede universitaria warehouse: Magazzino @@ -916,7 +915,6 @@ it: window_construction: Costruttore di finestre winery: Cantina vinicola "yes": Negozio di Artigianato - crossing: Attraversamento emergency: access_point: Punto d'accesso ambulance_station: Stazione delle ambulanze @@ -937,6 +935,7 @@ it: bus_stop: Fermata dell'autobus construction: Strada in costruzione corridor: Corridoio + crossing: Attraversamento cycleway: Percorso ciclabile elevator: Ascensore emergency_access_point: Punto di accesso di emergenza @@ -1025,9 +1024,8 @@ it: brownfield: Area con edifici in demolizione cemetery: Cimitero commercial: Zona di uffici - conservation: Conservazione - construction: Costruzione - farm: Fattoria + conservation: Area di conservazione + construction: Area di costruzione farmland: Terreno agricolo farmyard: Aia forest: Foresta @@ -1048,7 +1046,7 @@ it: reservoir: Riserva idrica reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque residential: Area Residenziale - retail: Negozi + retail: Zona con negozi village_green: Parco urbano vineyard: Vigneto "yes": Uso del terreno @@ -1322,7 +1320,7 @@ it: deli: Specialità gastronomiche department_store: Grande magazzino discount: Discount - doityourself: Fai da-te + doityourself: Negozio fai da-te dry_cleaning: Lavasecco e-cigarette: Negozio di sigarette elettroniche electronics: Elettronica @@ -1348,7 +1346,7 @@ it: health_food: Negozio di alimenti salutistici hearing_aids: Negozio di apparecchi acustici herbalist: Erboristeria - hifi: Hi-Fi + hifi: Negozio Hi-Fi houseware: Negozio di casalinghi ice_cream: Negozio di gelati interior_decoration: Decorazione d'interni @@ -1408,7 +1406,7 @@ it: artwork: Opera d'arte attraction: Attrazione turistica bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Cabina + cabin: Cabina turistica camp_pitch: Piazzola campeggio camp_site: Campeggio caravan_site: Area caravan e camper @@ -1532,6 +1530,7 @@ it: issue_comments: create: comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo + issue_reassigned: Il tuo commento è stato creato e il problema è stato riassegnato reports: new: title_html: Segnala %{link} @@ -1610,6 +1609,7 @@ it: help: Aiuto about: Informazioni copyright: Copyright + communities: Comunità community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap @@ -1661,7 +1661,6 @@ it: failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:' more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita' gpx_success: hi: Ciao %{to_user}, @@ -1942,8 +1941,6 @@ it: di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure richiedere l'invio di una nuova email di conferma. - account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa - di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il supporto. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. openid_logo_alt: Accedi con un OpenID auth_providers: @@ -1975,6 +1972,11 @@ it: title: Esci heading: Esci da OpenStreetMap logout_button: Esci + suspended_flash: + suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stata sospesa a causa di attività + sospette. + contact_support_html: Contatta %{support_link} se vuoi discuterne. + support: assistenza shared: markdown_help: title_html: Analizzato con kramdown @@ -2062,19 +2064,23 @@ it: Creative \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap - credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap - contributors”. + credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le + seguenti due operazioni:' credit_2_1_html: |- - Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a questa pagina di copyright. - In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org. - credit_3_1_html: I tasselli della mappa nello “stile predefinito” - su www.openstreetmap.org sono frutto del lavoro della fondazione OpenStreetMap - a partire da dati OpenStreetMap rilasciati con licenza Open Database. Quando - utilizzi questo stile mappa è richiesta la stessa attribuzione come per - i dati mappa. + + credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come + dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri + dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso + di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa + stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere + trovati nelle linee + guide sull'attribuzione. credit_4_html: |- - In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa. - Ad esempio: + Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a questa pagina sul copyright. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a + modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa. attribution_example: alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web title: Esempio di attribuzione @@ -2263,10 +2269,9 @@ it: description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide - title: Guida per Principianti - description: Guida per i principianti gestita dalla community. + title: Guida per principianti + description: Guida per i principianti gestita dalla comunità. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Forum di aiuto description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OpenStreetMap. @@ -2275,9 +2280,12 @@ it: description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta gamma di mailing list tematiche o regionali. forums: - title: Forum + title: Forum (vecchio) description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia in stile bacheca (BBS). + community: + title: Forum della comunità + description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti. @@ -2286,12 +2294,10 @@ it: description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe e altri servizi basati su OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Per le organizzazioni description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione? Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è! wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki OpenStreetMap description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap. potlatch: @@ -2327,7 +2333,7 @@ it: unclassified: Strada non classificata track: Strada forestale o agricola bridleway: Percorso per equitazione - cycleway: Pista Ciclabile + cycleway: Pista ciclabile cycleway_national: Pista ciclabile nazionale cycleway_regional: Pista ciclabile regionale cycleway_local: Pista ciclabile locale @@ -2339,13 +2345,13 @@ it: - tram cable: - Funivia - - Seggiovia + - seggiovia runway: - Pista di decollo/atterraggio - - Pista di rullaggio + - pista di rullaggio apron: - Area di parcheggio aeroportuale - - Terminal + - terminal admin: Confine amministrativo forest: Foresta wood: Bosco @@ -2355,13 +2361,14 @@ it: common: - Area comune - prato + - giardino retail: Zona con negozi industrial: Zona industriale commercial: Zona di uffici heathland: Brughiera lake: - Lago - - Riserva d'acqua + - riserva d'acqua farm: Azienda agricola brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso cemetery: Cimitero @@ -2372,12 +2379,12 @@ it: military: Area militare school: - Scuola - - Università + - università building: Edificio significativo station: Stazione ferroviaria summit: - - Picco montuoso - - Picco montuoso + - Vetta + - picco montuoso tunnel: Linea tratteggiata = tunnel bridge: Quadrettatura nera = ponte private: Accesso privato @@ -2436,6 +2443,31 @@ it: paragraph_2_html: |- Vai alla mappa e clicca sull'icona della nota: . Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata. + communities: + title: Comunità + lede_text: Persone da tutto il mondo contribuiscono o usano OpenStreetMap. Sebbene + molti di questi partecipino in maniera individuale, altri hanno creato delle + comunità. Questi gruppi hanno dimensioni diverse e rappresentano aree geografiche + che spaziano dal piccolo paese a estese aree che coprono più nazioni. Queste + comunità possono essere sia formali che informali. + local_chapters: + title: Capitoli locali + about_text: I capitoli locali sono gruppi di livello nazionale o regionale + che hanno effettuato il passaggio formale di istituire delle entità legali + senza scopo di lucro. Essi rappresentano la mappa e i mappatori di un'area + nelle relazioni coi governi, le imprese e i media locali. Formano anche + un'affiliazione con la OpenStreetMap Foundation (OSMF), per la quale fungono + da tramite nei confronti del corpo governativo giuridico e del diritto d'autore. + list_text: 'Le seguenti comunità sono formalmente riconosciute come capitoli + locali:' + other_groups: + title: Altri gruppi + about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione + dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo + come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque + può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta + la pagina wiki + delle comunità. traces: visibility: private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) @@ -2518,7 +2550,7 @@ it: in: in index: public_traces: Tracciati GPS pubblici - my_traces: I miei tracciati + my_gps_traces: Le mie tracce GPS public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user} description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente tagged_with: ' etichettati con %{tags}' @@ -2527,6 +2559,7 @@ it: wiki. upload_trace: Carica un tracciato all_traces: Tutti i tracciati + my_traces: I miei tracciati traces_from: Tracciati pubblici di %{user} remove_tag_filter: Rimuovi filtro delle etichette destroy: @@ -2697,9 +2730,9 @@ it: title: Registrati no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. - contact_support_html: Si prega di contattare il supporto - affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta - il più rapidamente possibile. + please_contact_support_html: Contatta %{support_link} per organizzare la creazione + di un'utenza (cercheremo di gestire la richiesta il più rapidamente possibile). + support: assistenza about: header: Libero ed editabile html: |- @@ -2735,11 +2768,9 @@ it: consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero di pubblico dominio consider_pd_why: cos'è questo? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto leggibile ed alcune traduzioni informali' continue: Continua - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Non accetto you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare. @@ -2752,7 +2783,6 @@ it: terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}. terms_declined_link: questa pagina wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Nessun utente heading: L'utente %{user} non esiste @@ -2835,10 +2865,10 @@ it: title: Account sospeso heading: Account sospeso support: assistenza - body_html: "

\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente - a causa di \n attività sospette. \n

\n

\n Questa decisione sarà riesaminata - a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare - il %{webmaster}.\n

" + automatically_suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stato sospesa automaticamente + a causa di attività sospette. + contact_support_html: Questa decisione verrà esaminata a breve da un amministratore, + oppure puoi contattare %{support_link} se desideri discuterne. auth_failure: connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide @@ -2991,6 +3021,44 @@ it: description: Descrizione created_at: Creata il last_changed: Modificata per l'ultima volta + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descrizione + open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}' + closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}' + opened_by_html: Creata da %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{when} + commented_by_html: Commento da %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo %{when} + closed_by_html: Risolta da %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo %{when} + reopened_by_html: Riattivata da %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo %{when} + hidden_by_html: Nascosta da %{user} %{when} + report: segnalare questa nota + anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che + devono essere verificati in modo indipendente. + hide: Nascondi + resolve: Risolta + reactivate: Riattiva + comment_and_resolve: Commenta e chiudi + comment: Commenta + report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono + essere rimosse, puoi %{link}. + other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo + tu stesso con un commento. + other_problems_resolved: Per tutti gli altri problemi, la risoluzione è sufficiente. + disappear_date_html: Questa nota risolta scomparirà dalla mappa tra %{disappear_in}. + new: + title: Nuova nota + intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli + altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione + esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. + advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare la + mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti + da mappe protette da copyright oppure elenchi. + add: Aggiungi la nota javascripts: close: Chiudi share: @@ -3073,23 +3141,6 @@ it: unsubscribe: Cancella iscrizione hide_comment: nascondi unhide_comment: Rendi visibile - notes: - new: - intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli - altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione - esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. - advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare - la mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti - da mappe protette da copyright oppure elenchi. - add: Aggiungi la nota - show: - anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi - che devono essere verificati in modo indipendente. - hide: Nascondi - resolve: Risolta - reactivate: Riattiva - comment_and_resolve: Commenta e chiudi - comment: Commenta edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare, quindi clicca qui. directions: @@ -3101,9 +3152,14 @@ it: graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper) graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicletta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A piedi (Valhalla) descend: Discesa directions: Indicazioni distance: Distanza + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti. no_place: Spiacenti, non è possibile trovare '%{place}'.