X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ba7436868d6c33ba601d9b9d02b2495a9c77c357..605703cdacaaf2160be334b759cdd7a8f6a85f65:/config/locales/br.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml
index 9d9072864..81559766b 100644
--- a/config/locales/br.yml
+++ b/config/locales/br.yml
@@ -1,949 +1,3099 @@
-br:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Korf
- diary_entry:
- language: Yezh
- latitude: Ledred
- longitude: Hedred
- title: Titl
- user: Implijer
- friend:
- friend: Mignon
- user: Implijer
- message:
- body: Korf
- recipient: Degemerer
- sender: Kaser
- title: Titl
- trace:
- description: Deskrivadur
- latitude: Ledred
- longitude: Hedred
- name: Anv
- public: Foran
- size: Ment
- user: Implijer
- visible: Gwelus
- user:
- active: Oberiant
- description: Deskrivadur
- display_name: Anv diskouezet
- email: Postel
- languages: Yezhoù
- pass_crypt: Ger-tremen
- models:
- acl: Roll kontroll moned
- changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
+# Messages for Breton (brezhoneg)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Adriendelucca
+# Author: Amire80
+# Author: Dishual
+# Author: Fohanno
+# Author: Fulup
+# Author: Gwendal
+# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Huñvreüs
+# Author: Iriep
+# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
+# Author: Shirayuki
+# Author: Y-M D
+---
+br:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Dibab ur restr
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Enrollañ
+ diary_entry:
+ create: Embann
+ update: Hizivaat
+ issue_comment:
+ create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
+ message:
+ create: Kas
+ client_application:
+ create: Marilhañ
+ update: Hizivaat
+ oauth2_application:
+ create: En em enskrivañ
+ update: Hizivaat
+ redaction:
+ create: Krouiñ ar skridaozadenn
+ update: Enrollañ ar skridaozadenn
+ trace:
+ create: Pellgas
+ update: Enrollañ ar c'hemmoù
+ user_block:
+ create: Krouiñ ur stankadur
+ update: Hizivaat ar stankadur
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
+ email_address_not_routable: n'haller ket routañ
+ models:
+ acl: Listenn kontroll moned
+ changeset: Hollad cheñchamantoù
+ changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
country: Bro
- diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+ diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
friend: Mignon
+ issue: Kudenn
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
- node_tag: Balizenn skoulm
- notifier: Kemenn
+ node_tag: Tikedenn ar skoulm
+ notifier: Kemenner
old_node: Skoulm kozh
- old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+ old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
- old_relation_member: Ezel darempred kozh
- old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
+ old_relation_member: Ezel an darempred kozh
+ old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
- old_way_tag: Balizenn an hent kozh
+ old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
- relation_tag: Balizenn darempred
+ relation_tag: Tikedenn an darempred
+ report: Danevell
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
- tracetag: Balizenn roud
+ tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
- user_preference: Penndibaboù Implijer
+ user_preference: Arventennoù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
- way_node: Skoulm eus an hent
- way_tag: Balizenn hent
- browse:
- changeset:
- changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
- changesetxml: Strollad kemmoù XML
- download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Strollad kemmoù {{id}}
- title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
- title: Strollad kemmoù
- changeset_details:
- belongs_to: "Zo da :"
- bounding_box: "Boest bevenniñ :"
- box: boest
- closed_at: "Serret d'an :"
- created_at: "Krouet d'an :"
- has_nodes:
- one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
- has_relations:
- one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
- has_ways:
- one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
- no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
- show_area_box: Diskouez boest an takad
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
- prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
- user:
- name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
- next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
- prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Addispleg :"
- edited_at: "Aozet d'an :"
- edited_by: "Aozet gant :"
- in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
- version: "Stumm :"
- containing_relation:
- entry: Darempred {{relation_name}}
- entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
- map:
- deleted: Dilamet
- larger:
- area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
- node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
- relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
- way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
- loading: O kargañ...
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- edit: aozañ
- node: Skoulm
- node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
- view_history: gwelet an istor
- node_details:
- coordinates: "Daveennoù :"
- part_of: "Lodenn eus :"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- node_history: Istor ar skoulmoù
- node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
- view_details: gwelet ar munudoù
- not_found:
- sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
- type:
- changeset: strollad kemmoù
+ way_node: Skoulm an hent
+ way_tag: Tikedenn an hent
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Anv (rediet)
+ url: URL an arload pennañ (rekis)
+ callback_url: URL gervel en-dro
+ support_url: URL skoazell
+ allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer.
+ allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijer.
+ allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
+ allow_write_api: kemmañ ar gartenn
+ allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS
+ allow_write_notes: kemmañ an notennoù
+ diary_comment:
+ body: Korf
+ diary_entry:
+ user: Implijer
+ title: Danvez
+ latitude: Lec'hed
+ longitude: Hedred
+ language: Yezh
+ doorkeeper/application:
+ name: Anv
+ redirect_uri: Adkas an URLoù
+ scopes: Aotreoù
+ friend:
+ user: Implijer
+ friend: Mignon
+ trace:
+ user: Implijer
+ visible: Gwelus
+ name: Anv ar restr
+ size: Ment
+ latitude: Lec'hed
+ longitude: Hedred
+ public: Foran
+ description: Deskrivadur
+ gpx_file: 'Enporzhiañ ur restr GPX :'
+ visibility: Gwelusted
+ tagstring: Tikedennoù
+ message:
+ sender: Kaser
+ title: Titl
+ body: Korf
+ recipient: Degemerer
+ redaction:
+ title: Titl
+ description: Deskrivadur
+ report:
+ category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :'
+ details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
+ user:
+ auth_provider: Pourchaser gwiriekadur
+ auth_uid: UID an dilesadur
+ email: Postel
+ email_confirmation: Kadarnaat ar postel
+ new_email: Chomlec'h postel nevez
+ active: Oberiant
+ display_name: Anv diskouezet
+ description: Deskrivadur ar profil
+ home_lat: Ledred
+ home_lon: Hedred
+ languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ preferred_editor: 'Aozer karetañ :'
+ pass_crypt: Ger-tremen
+ pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen
+ help:
+ trace:
+ tagstring: bevennet gant virgulennoù
+ user_block:
+ needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+ ?
+ user:
+ new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: war-dro un eurvezh 'zo
+ two: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ few: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ many: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ about_x_months:
+ one: war-dro ur miz 'zo.
+ two: war-dro %{count} viz 'zo.
+ few: war-dro %{count} miz 'zo.
+ many: war-dro %{count} miz 'zo.
+ other: war-dro %{count} miz 'zo.
+ about_x_years:
+ one: bloaz zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz zo
+ many: war-dro %{count} bloaz zo
+ other: war-dro %{count} bloaz zo
+ almost_x_years:
+ one: bloaz zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz zo
+ many: war-dro %{count} bloaz zo
+ other: war-dro %{count} bloaz zo
+ half_a_minute: un hanter vunutenn zo
+ less_than_x_seconds:
+ one: nebeutoc'h eget un eilenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ less_than_x_minutes:
+ one: nebeutoc'h eget ur vunutenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ over_x_years:
+ one: ouzhpenn bloaz zo
+ two: ouzhpenn %{count} vloaz zo
+ few: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ many: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ other: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ x_seconds:
+ one: un eilenn zo
+ two: '%{count} eilenn zo'
+ few: '%{count} eilenn zo'
+ many: '%{count} eilenn zo'
+ other: '%{count} eilenn zo'
+ x_minutes:
+ one: ur vunutenn zo
+ two: '%{count} vunutenn zo'
+ few: '%{count} munutenn zo'
+ many: '%{count} munutenn zo'
+ other: '%{count} munutenn zo'
+ x_days:
+ one: un deiz zo
+ two: '%{count} zeiz zo'
+ few: '%{count} deiz zo'
+ many: '%{count} deiz zo'
+ other: '%{count} deiz zo'
+ x_months:
+ one: miz zo
+ two: '%{count} viz zo'
+ few: '%{count} miz zo'
+ many: '%{count} miz zo'
+ other: '%{count} miz zo'
+ x_years:
+ one: bloaz zo
+ two: '%{count} vloaz ''zo'
+ few: '%{count} bloaz zo'
+ many: '%{count} bloaz zo'
+ other: '%{count} bloaz zo'
+ editor:
+ default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
+ remote:
+ name: Aozer diavaez
+ description: Aozer diavaez (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Hini ebet
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when}
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+ reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+ reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
+ rss:
+ title: Notennoù OpenStreetMap
+ description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+ en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Dilemel ma c'hont
+ delete_account: Dilemel ar gont
+ confirm_delete: Sur oc'h?
+ cancel: Nullañ
+ accounts:
+ edit:
+ title: Aozañ ar gont
+ my settings: Ma arventennoù
+ current email address: Chomlec'h postel a-vremañ
+ external auth: Dilesadur diavaez
+ openid:
+ link text: petra eo se ?
+ public editing:
+ heading: Kemm foran
+ enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Petra eo se ?
+ disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
+ aozadennoù kent.
+ disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
+ public editing note:
+ heading: Aozañ foran
+ html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+ pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
+ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
+ al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
+ an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù.
+ (gouzout hiroc'h).
- Ne
+ vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.
- N'hall ket an obererezh-se
+ bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
+ dre ziouer.
+ contributor terms:
+ heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+ agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
+ nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+ agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: Petra eo se ?
+ save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
+ make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
+ delete_account: Dilemel ar gont...
+ update:
+ success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù
+ evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+ success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
+ destroy:
+ success: Kont dilamet.
+ browse:
+ created: Krouet
+ closed: Serret
+ created_html: Krouet %{time}
+ closed_html: Serret %{time}
+ created_by_html: Krouet %{time} gant %{user}
+ deleted_by_html: Dilamet %{time} gant %{user}
+ edited_by_html: Aozet %{time} gant %{user}
+ closed_by_html: Serret %{time} gant %{user}
+ version: Stumm
+ in_changeset: Hollad cheñchamantoù
+ anonymous: dizanv
+ no_comment: (evezhiadenn ebet)
+ part_of: Lodenn eus
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} darempred'
+ two: '%{count} zarempred'
+ few: '%{count} darempred'
+ many: '%{count} darempred'
+ other: '%{count} daremprend'
+ download_xml: Pellgargañ XML
+ view_history: Gwelet an istor
+ view_details: âGwelet ar munudoù
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ changeset:
+ title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
+ belongs_to: Aozer
+ node: Skoulmoù (%{count})
+ node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ way: Hentoù (%{count})
+ way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ relation: Darempredoù (%{count})
+ relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ comment: Evezhiadennoù (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} %{when}
+ commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when}
+ changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+ osmchangexml: Cheñchoùosm XML
+ feed:
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
+ discussion: Kaozeadenn
+ still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+ an hollad cheñchamantoù.
+ node:
+ title_html: 'Skoulm: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Hent: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
+ nodes: Skoulmoù
+ nodes_count:
+ one: '%{count} skoulm'
+ two: '%{count} skoulm'
+ few: '%{count} skoulm'
+ many: '%{count} skoulm'
+ other: '%{count} skoulm'
+ also_part_of_html:
+ one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+ other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Darempred: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
+ members: Ezel
+ members_count:
+ one: 1 ezel
+ two: 2 ezel
+ few: '%{count} ezel'
+ many: '%{count} ezel'
+ other: '%{count} ezel'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
+ type:
+ node: Skoulm
+ way: Hent
+ relation: Darempred
+ containing_relation:
+ entry_html: Darempred %{relation_name}
+ entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+ not_found:
+ title: N'eo ket bet kavet
+ sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
+ type:
+ node: skoulm
+ way: hent
+ relation: darempred
+ changeset: hollad cheñchamantoù
+ note: notenn
+ timeout:
+ sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
+ zo re hir da adtapout.
+ type:
node: skoulm
+ way: hent
relation: darempred
+ changeset: hollad cheñchamantoù
+ note: notenn
+ redacted:
+ redaction: âAozañ %{id}
+ message_html: âStumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
+ evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+ plij.
+ type:
+ node: skoulm
way: hent
- paging_nav:
- of: eus
- showing_page: O tiskouez ar bajenn
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- relation: Darempred
- relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
- view_history: gwelet an istor
- relation_details:
- members: "Izili :"
- part_of: "Lodenn eus :"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- relation_history: Istor an darempred
- relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
- view_details: gwelet ar munudoù
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
- type:
- node: Skoulm
- relation: Darempred
- way: Hent
- start:
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
- start_rjs:
- data_frame_title: Roadennoù
- data_layer_name: Roadennoù
- details: Munudoù
- drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
- edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
- history_for_feature: Istor evit [[feature]]
+ relation: darempred
+ start_rjs:
+ feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
+ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
load_data: Kargañ ar roadennoù
- loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
loading: O kargañ...
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- object_list:
- api: Tapout an takad-mañ diwar an API
- back: Diskwel roll an traezoù
- details: Munudoù
- heading: Roll traezoù
- history:
- type:
- node: Skoulm [[id]]
- way: Hent [[id]]
- selected:
- type:
- node: Skoulm [[id]]
- way: hent [[id]]
- type:
- node: Skoulm
- way: Hent
- private_user: implijer prevez
- show_history: Diskouez an istor
- unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
- wait: Gortozit...
- zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
- tag_details:
- tags: "Balizennoù :"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- edit: aozañ
- view_history: gwelet an istor
- way: Hent
- way_title: "Hent : {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
- other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
- nodes: "Skoulmoù :"
- part_of: "Lodenn eus :"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- view_details: gwelet ar munudoù
- way_history: Istor an hent
- way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
+ tag_details:
+ tags: Tikedennoù
+ wiki_link:
+ key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
+ tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
+ wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
+ wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
+ telephone_link: Gervel %{phone_number}
+ colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
+ email_link: Chomlec'h postel %{email}
+ note:
+ title: 'Notenn: %{id}'
+ new_note: Notenn nevez
+ description: Deskrivadur
+ open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+ closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
+ opened_by_html: Krouet gant %{user} %{when} 'zo
+ opened_by_anonymous_html: Krouet gant un den dianav %{when}
+ 'zo
+ commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when}
+ 'zo
+ commented_by_anonymous_html: Evezhiadenn gant un den dizanv %{when}
+ 'zo
+ closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{when}
+ 'zo
+ closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un den dizanv %{when}
+ 'zo
+ reopened_by_html: Adenaouet gant %{user} %{when}
+ 'zo
+ reopened_by_anonymous_html: Adenaouet gant un den dizanv %{when}
+ 'zo
+ hidden_by_html: Kuzhet gant %{user} %{when} 'zo
+ report: danevelliñ an notenn-mañ
+ query:
+ title: Arc'hweladurioù enklask
+ introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
+ nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
+ enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Pajenn %{page}
+ next: War-lerc'h »
+ previous: « Kent
+ changeset:
anonymous: Dizanv
- big_area: (bras)
- no_comment: (hini ebet)
no_edits: (aozadenn ebet)
- show_area_box: diskouez takad ar voest
- still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
- view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
- changeset_paging_nav:
- of: eus
- showing_page: O tiskouez ar bajenn
- changesets:
- area: Takad
- comment: Addispleg
- saved_at: Enrollet da
+ view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Enrollet an/ar
user: Implijer
- list:
- description: Kemmoù graet nevez zo
- description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
- description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
- description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
- heading: Strolladoù kemmoù
- heading_bbox: strolladoù kemmoù
- heading_user: Strolladoù kemmoù
- heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
- title: Strolladoù kemmoù
- title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
- title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
- title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}}
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 addispleg
- other: "{{count}} addispleg"
- comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
- edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
- reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
- edit:
- body: "Korf :"
- language: "Yezh :"
- latitude: Ledred
- location: "Lec'hiadur :"
- longitude: "Hedred :"
- marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
- save_button: Enrollañ
- subject: "Danvez :"
- title: Aozañ an enmoned en deizlevr
- use_map_link: implijout ar gartenn
- feed:
- all:
- description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
- title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
- language:
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
- user:
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
- list:
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
- new: Enmoned nevez en deizlevr
- new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
- newer_entries: Enmonedoù nevesañ
- no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
- older_entries: Enmonedoù koshañ
- recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
- title: Deizlevrioù an implijerien
- user_title: Deizlevr {{user}}
- new:
+ comment: Evezhiadenn
+ area: Takad
+ index:
+ title: Hollad cheñchamantoù
+ title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+ title_user_link_html: Hollad cheñchamantoù %{user_link}
+ title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+ title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+ empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+ empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+ empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+ no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
+ load_more: Kargañ muioc'h
+ timeout:
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+ gant %{author}'
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ comments:
+ comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+ %{author}
+ index:
+ title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+ title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: war-hed %{count} km
+ m away: war-hed %{count} m
+ popup:
+ your location: Ho lec'hiadur
+ nearby mapper: Kartennour en ardremez
+ friend: Mignon
+ show:
+ title: Ma zaolenn-vourzh
+ edit_your_profile: Aozañ ho profil
+ my friends: Ma mignoned
+ no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
+ nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
+ no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+ friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+ friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
+ nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+ nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+ diary_entries:
+ new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
- no_such_entry:
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
- title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
- title: N'eus implijer ebet evel-se
- view:
- leave_a_comment: Lezel un addispleg
+ form:
+ location: Lec'hiadur
+ use_map_link: Implijout ar gartenn
+ index:
+ title: Deizlevrioù an implijerien
+ title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
+ title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
+ user_title: Deizlevr %{user}
+ in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+ new: Enmont nevez en deizlevr
+ new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+ my_diary: Ma deizlevr
+ no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+ recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+ older_entries: Enmont koshañ
+ newer_entries: Enmont nevesañ
+ edit:
+ title: Aozañ enmont an deizlevr
+ marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
+ show:
+ title: Deizlevr %{user} | %{title}
+ user_title: Deizlevr %{user}
+ leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
login: Kevreañ
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
- save_button: Enrollañ
- title: Deizlevrioù an implijerien | {{user}}
- user_title: Deizlevr {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
- area_to_export: Takad da ezporzhiañ
- embeddable_html: HTML enkorfadus
- export_button: Ezporzhiañ
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
- format: Furmad
- format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
- image_size: Ment ar skeudenn
- latitude: "Led. :"
- licence: Aotre implijout
- longitude: "Hed. :"
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- mapnik_image: Skeudenn Mapnik
- max: d'ar muiañ
- options: Dibarzhioù
- osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
- osmarender_image: Skeudenn Osmarender
- output: Er-maez
- paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
- scale: Skeuliad
- zoom: Zoum
- start_rjs:
- add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
- change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
- click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
- drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
- export: Ezporzhiañ
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames
- osm_namefinder: "{{types}} diwar OpenStreetMap Namefinder"
- types:
+ no_such_entry:
+ title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+ heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+ body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
+ %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
+ fall.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}.
+ updated_at_html: Hizivadur diwezhañ d'ar %{updated}.
+ comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+ reply_link: Kas ur gemennadenn d'an aozer
+ comment_count:
+ one: '%{count} evezhiadenn'
+ two: '%{count} evezhiadenn'
+ few: '%{count} evezhiadenn'
+ many: '%{count} evezhiadenn'
+ other: â¦
+ edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+ hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
+ confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an enmont-mañ
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
+ confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
+ location:
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ view: Diskwel
+ edit: Aozañ
+ coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
+ feed:
+ user:
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ language:
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+ description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+ e %{language_name}
+ all:
+ title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+ description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
+ comments:
+ title: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user}
+ heading: Kemennadennoù-deizlevr %{user}
+ subheading_html: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user}
+ no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet
+ post: Embann
+ when: Pegoulz
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+ older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Arload marilhet.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: âOuzhpennañ %{user} evel mignon ?
+ button: Ozhpennañ evel mignon
+ success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+ already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ remove_friend:
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+ not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Disoc'hoù diwar Diabarzh
+ ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_html: Disoc'hoù diwar GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Karr-fun
+ chair_lift: fungador
+ drag_lift: Teleski
+ gondola: Logell-fun
+ platter: Saver pladoù
+ pylon: Peul
+ station: Arsav logell-fun
+ t-bar: Sav barrennoù e T
+ "yes": Aerhent
+ aeroway:
+ aerodrome: Nijva
+ airstrip: Leurenn bradañ
+ apron: Roudenn Aerborzh
+ gate: Dor Lestrañ
+ hangar: Karrdi
+ helipad: biñsporzh
+ holding_position: Post gortoz
+ parking_position: Plas parkva
+ runway: Hent
+ taxilane: Forzh taksi
+ taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+ terminal: Termenva Aerborzh
+ amenity:
+ animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+ arts_centre: Kreizenn an arzoù
+ atm: Bilhedaouerezh
+ bank: Ti-bank
+ bar: Tavarn
+ bbq: Regezer
+ bench: Skaoñ
+ bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+ bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+ biergarten: Braeerezh en aer vras
+ blood_bank: Bank gwad
+ boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Burev eskemm
+ bus_station: Arsav bus
+ cafe: Kafedi
+ car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
+ car_sharing: Leur genweturañ
+ car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
+ casino: Kazino
+ charging_station: Savlec'h adkargañ
+ childcare: Diwaller bugale
+ cinema: Sinema
+ clinic: Klinikenn
+ clock: Horolaj
+ college: Skol-veur
+ community_centre: Sal liezimplij
+ courthouse: Lez-varn
+ crematorium: Krematoriom
+ dentist: Dentour
+ doctors: Mezeien
+ drinking_water: Dour mat da evañ
+ driving_school: Skol vleinañ
+ embassy: Kannati
+ fast_food: Pretierezh prim
+ ferry_terminal: Porzh karrlistri
+ fire_station: Kazarn pomperien
+ food_court: âPredva
+ fountain: Feunteun
+ fuel: Porzh Servij
+ gambling: C'hoari arc'hant
+ grave_yard: Bered
+ grit_bin: Bailh holen
+ hospital: Ospital
+ hunting_stand: Stand tennañ
+ ice_cream: Dienn skorn
+ internet_cafe: Sibertavarn
+ kindergarten: Liorzh ar vugale
+ language_school: Skol Yezh
+ library: Levraoueg
+ love_hotel: Leti karantez
+ marketplace: Marc'hallac'h
+ monastery: Manati
+ money_transfer: Treuzkas arc'hant
+ motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
+ music_school: Skol sonerezh
+ nightclub: Klub-noz
+ nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
+ parking: Parklec'h
+ parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
+ parking_space: Plas parkañ
+ payment_terminal: Termenell-baeañ
+ pharmacy: Apotikerezh
+ place_of_worship: Lec'h azeuliñ
+ police: Polis
+ post_box: Boest-lizheroù
+ post_office: Ti-post
+ prison: Toull-bac'h
+ pub: Tavarn
+ public_bath: Kibelldi foran
+ public_bookcase: Levraoueg foran
+ public_building: Savadur foran
+ recycling: Lec'h adaozañ
+ restaurant: Preti
+ school: Skol
+ shelter: Gwasked
+ shower: Strinkadenn
+ social_centre: Kreizenn sokial
+ social_facility: Servij sokial
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Poull-neuial
+ taxi: Taksi
+ telephone: Pellgomzer foran
+ theatre: C'hoariva
+ toilets: Privezioù
+ townhall: Ti-kêr
+ university: Skol-veur
+ vending_machine: Mekanik gwerzhañ
+ veterinary: Surjianerezh evit al loened
+ village_hall: Sal ar gumun
+ waste_basket: Pod-lastez
+ waste_disposal: Skarzhañ al lastez
+ waste_dump_site: Diskarg-lastez
+ watering_place: Lec'h-dourañ
+ water_point: Lec'h dour
+ weighbridge: Pont-pouezañ
+ "yes": Danframm
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Tachennoù gwirvroat
+ administrative: Bevennoù melestradurel
+ census: âBevenn stadeg
+ national_park: Park broadel
+ political: Pastell-vro dilenn
+ protected_area: Takad gwarezet
+ "yes": Harzoù
+ bridge:
+ aqueduct: Dourbont
+ boardwalk: Pourmenadenn
+ suspension: Pont-skourr
+ swing: Pont-tro
+ viaduct: Karrbont
+ "yes": Pont
+ building:
+ apartment: Ranndi
+ apartments: Ranndioù
+ barn: Grañj
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Logell
+ chapel: Chapel
+ church: Iliz
+ civic: Savadur kêr
+ college: Savadur skolaj
+ commercial: Savadur kenwerzhel
+ construction: Savadur war sevel
+ detached: Pennti
+ dormitory: Kouskva
+ farm: Atant
+ garage: Karrdi
+ garages: Karrdioù
+ greenhouse: Ti-gwer
+ hangar: Karrdi
+ hospital: Savadur ospital
+ hotel: Leti
+ house: Ti
+ houseboat: Ti war-neuñv
+ hut: Logenn
+ industrial: Savadur greantel
+ kindergarten: Savadur skol-vamm
+ office: Savadur burevioù
+ public: Savadur foran
+ residential: Savadur annez
+ retail: Stal
+ roof: Toenn
+ ruins: Savadur dismantret
+ school: Savadur skol
+ shed: Lochenn
+ stable: Marchosi
+ static_caravan: Karavanenn
+ temple: Templ
+ terrace: Renkad savadurioù
+ train_station: Porzh-houarn
+ university: Savadur Skol-Veur
+ warehouse: Sanailh
+ "yes": Savadur
+ club:
+ sport: Kleub sport
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeeper: Gwenaner
+ blacksmith: Gov
+ brewery: Breserezh
+ carpenter: Kalvez
+ caterer: Predva / kantin
+ confectionery: Koñfizerezh
+ dressmaker: Kemener
+ electrician: Tredanour
+ gardener: Liorzhour
+ glaziery: Gweraerezh
+ handicraft: Artizanerezh
+ painter: Liver
+ photographer: Luc'hskeudenner
+ plumber: Plomer
+ roofer: Toer
+ sawmill: Heskennerezh
+ shoemaker: Kere
+ stonemason: Mañsoner
+ tailor: Kemener
+ winery: Domani gwinierezh
+ "yes": Stal artizanelezh
+ emergency:
+ access_point: Lec'h moned
+ ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+ assembly_point: Lec'h bodañ
+ defibrillator: Difibrilator
+ fire_extinguisher: Mouger-tan
+ fire_water_pond: Poull-dour enep tangwall
+ landing_site: Tachenn bradañ trumm
+ life_ring: Boue saveteiñ trumm
+ phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
+ siren: C'hwitellerez difrae
+ water_tank: Beol dour trumm
+ highway:
+ abandoned: Hent-houarn dilezet
+ bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
+ bus_guideway: Roudenn vus heñchet
+ bus_stop: Arsav bus
+ construction: Chanter gourhent
+ corridor: Trepas
+ crossing: Kroashent
+ cycleway: Roudenn divrodegoù
+ elevator: Pignerez
+ emergency_access_point: Poent moned trummadoù
+ emergency_bay: Takad sikour
+ footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
+ ford: Roudour
+ give_way: Panell "Lezit da dremen"
+ living_street: Straed annez
+ milestone: âMaen-bonn
+ motorway: Gourhent
+ motorway_junction: Kengej gourhent
+ motorway_link: Gourhent
+ passing_place: Lec'h tremen
+ path: Gwenodenn
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+ platform: Pladfurm
+ primary: Hent kentañ renk
+ primary_link: Pennhent
+ proposed: Hent kinniget
+ raceway: Redva
+ residential: Straed annezet
+ rest_area: Leur diskuizh
+ road: Hent
+ secondary: Hent eil renk
+ secondary_link: Hent a eil renk
+ service: Hent servij
+ services: Servijoù gourhent
+ speed_camera: Radar tizh
+ steps: Diri
+ stop: Sinal paouez
+ street_lamp: Post lamp
+ tertiary: Hent trede renk
+ tertiary_link: Hent trede renk
+ track: Roudenn
+ traffic_signals: Gouleier
+ trailhead: Lec'h loc'hañ
+ trunk: Hent-tizh
+ trunk_link: Hent-tizh
+ turning_circle: Kroashent-tro diabarzh
+ turning_loop: Kammdro dizehan
+ unclassified: Hent dirumm
+ "yes": Hent
+ historic:
+ aircraft: Karr-nij istorel
+ archaeological_site: Lec'hienn henoniel
+ bomb_crater: Krater-bombezenn istorel
+ battlefield: Tachenn emgann
+ boundary_stone: Bonn harzoù
+ building: Savadur istorel
+ bunker: Bunker
+ cannon: Kanol istorel
+ castle: Kastell
+ church: Iliz
+ city_gate: Porzh kêr
+ citywalls: Murioù kêr
+ fort: Kreñv
+ heritage: Lec'hienn ar glad
+ hollow_way: Ivarc'h
+ house: Ti
+ manor: Maner
+ memorial: Kounlec'h
+ milestone: Bonn istorel
+ mine: Mengleuz
+ mine_shaft: Poull mengleuz
+ monument: Monumant
+ railway: Hent-houarn istorel
+ roman_road: Hent roman
+ ruins: Dismantroù
+ rune_stone: Maen runek
+ stone: Roc'h
+ tomb: Bez
+ tower: Tour
+ wayside_chapel: Chapel war-vord an hent
+ wayside_cross: Kroaz
+ wayside_shrine: Ti-pediñ
+ wreck: Peñse
+ "yes": Lec'h Istorel
+ junction:
+ "yes": Kej
+ landuse:
+ allotments: Liorzhoù familh
+ aquaculture: Dourc'hounezerezh
+ basin: Poull
+ brownfield: Tachenn rezet
+ cemetery: Bered
+ commercial: Takad kenwerzh
+ conservation: Takad gwarezet
+ construction: Takad Savidigezh
+ farmland: Douaroù-labour
+ farmyard: Mereuri
+ forest: Koadeg
+ garages: Karrdioù
+ grass: Geot
+ greenfield: Tachenn da sevel tiez
+ industrial: Takad greantel
+ landfill: Diskarg
+ meadow: Prad
+ military: Takad milourel
+ mine: Mengleuz
+ orchard: Gwerje
+ plant_nursery: Magouri labouradeg
+ quarry: Mengleuz
+ railway: Hent-houarn
+ recreation_ground: Leur c'hoari
+ religious: Tachenn relijiel
+ reservoir: Mirlenn
+ reservoir_watershed: âMirlec'h dour
+ residential: Takad annez
+ retail: Takad Kenwerzh
+ village_green: Takad natur foran
+ vineyard: Gwinieg
+ "yes": Implij an douaroù
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Kreizenn c'hoari evit oadourien
+ amusement_arcade: Sal-c'hoari-video
+ beach_resort: Kêr-gouronkañ
+ bird_hide: Bod evned
+ bleachers: Derezioù
+ bowling_alley: Boulva
+ common: Tachennoù foran
+ dance: Sal-dañs
+ dog_park: Park chas
+ firepit: Oaled
+ fishing: Takad pesketa
+ fitness_centre: Kreizenn fitness
+ fitness_station: âAtalier da embreger ar c'horf
+ garden: Liorzh
+ golf_course: Tachenn golf
+ horse_riding: Marc'hegezh
+ ice_rink: Poull-ruzikat
+ marina: Porzh-bageal
+ miniature_golf: Golfig
+ nature_reserve: Gwarezva Natur
+ outdoor_seating: Azezennoù diavaez
+ park: Park
+ picnic_table: Taol-biknikañ
+ pitch: Tachenn sport
+ playground: Tachenn c'hoari
+ recreation_ground: Tachenn c'hoari
+ resort: Lec'h hañviñ
+ sauna: Saona
+ slipway: Kal
+ sports_centre: Kreizenn sport
+ stadium: Stad
+ swimming_pool: Poull-neuial
+ track: Roudenn redek
+ water_park: Kreizenn dour
+ "yes": Diduamantoù
+ man_made:
+ adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
+ advertising: Bruderezh
+ antenna: Stign
+ beacon: Tour-tan
+ beam: Treust
+ beehive: Ruskenn
+ breakwater: Diwagenner
+ bridge: Pont
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Krugell
+ chimney: Siminal
+ clearcut: Digoadañ
+ communications_tower: Tour kehentiñ
+ crane: Garv-houarn
+ cross: Kroaz
+ dolphin: Post amariñ
+ dyke: Chaoser
+ embankment: Kleuz
+ flagpole: Gwern
+ gasometer: Gazometr
+ groyne: Toc'hadenn
+ kiln: Forn briajoù
+ lighthouse: Tour-tan
+ manhole: Genoù kan-skarzh
+ mast: Peul
+ mine: Mengleuz
+ mineshaft: Poull mengleuz
+ monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
+ petroleum_well: Poull tireoul
+ pier: Sav-mein
+ pipeline: Eoulsan
+ pumping_station: Savlec'h-pompañ
+ reservoir_covered: Mirlec'h toet
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Kanol-erc'h
+ snow_fence: Kloued erc'h
+ storage_tank: Beol stokañ
+ street_cabinet: Armel deknikel
+ surveillance: Evezh
+ telescope: Teleskop
+ tower: Tour
+ utility_pole: Post tredan
+ wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
+ watermill: Milin-dour
+ water_tap: Kog dour
+ water_tower: Kastell-dour
+ water_well: Puñs
+ water_works: Reizhiad dre zour
+ windmill: Milin-avel
+ works: Labouradeg
+ "yes": Krouet gant Mab-den
+ military:
+ airfield: Nijva milourel
+ barracks: Kazarn
+ bunker: Bunker
+ checkpoint: Lec'h kontrollañ
+ trench: Fozell
+ "yes": Milourel
+ mountain_pass:
+ "yes": Ode menez
+ natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Roc'h noazh
+ bay: Bae
+ beach: Traezhenn
+ cape: Kab
+ cave_entrance: Treuzoù mougev
+ cliff: Tornaod
+ coastline: Arvor
+ crater: Krater
+ dune: Tevenn
+ fell: Fell
+ fjord: Fjord
+ forest: Koadeg
+ geyser: Geiser
+ glacier: Skorneg
+ grassland: Pradenn
+ heath: Brug
+ hill: Torgenn
+ hot_spring: Eien dour tomm
+ island: Enez
+ isthmus: Strizh-mor
+ land: Douar
+ marsh: Geun
+ moor: Lanneier
+ mud: Fank
+ peak: Pikern
+ peninsula: Ledenez
+ point: Poent
+ reef: Karreg
+ ridge: Kribenn
+ rock: Roc'h
+ saddle: Dibr
+ sand: Traezh
+ scree: Disac'hadur
+ scrub: Strouezh
+ shingle: Bili
+ spring: Lamm-dour
+ stone: Roc'h
+ strait: Strizh-mor
+ tree: Gwezenn
+ tree_row: Steudad gwez
+ tundra: Toundra
+ valley: Traoñienn
+ volcano: Menez-tan
+ water: Dour
+ wetland: Takad gleborek
+ wood: Koad
+ "yes": Elfenn naturel
+ office:
+ accountant: Kontour
+ administrative: Melestradur
+ advertising_agency: Ajañs-vrudañ
+ architect: Ti-savour
+ association: Kevredigezh
+ company: Embregerezh
+ diplomatic: Burev diplomatel
+ educational_institution: Ensavadur desavadurel
+ employment_agency: Ajañs evit al labour
+ energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan
+ estate_agent: Kourater tiez
+ financial: Burev arc'hant
+ government: Ajañs c'houarnamantel
+ insurance: Ajañs asurañsoù
+ it: Burev urzhiataerezh
+ lawyer: Alvokad
+ logistics: Ajañs logistik
+ newspaper: Ajañs kazetennerezh
+ ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+ notary: Noter
+ religion: Ti relijiel
+ research: Burev enklask
+ tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh
+ telecommunication: Burev pellgehentiñ
+ travel_agent: Ajañs-veaj
+ "yes": Burev
+ place:
+ allotments: Liorzhoù tiegezhel
+ archipelago: Enezeg
+ city: Meurgêr
+ city_block: Bloc'h kêrel
+ country: Bro
+ county: Kontelezh
+ farm: Atant
+ hamlet: Pennkêr
+ house: Ti
+ houses: Tiez
+ island: Enez
+ islet: Enezennig
+ isolated_dwelling: Ti distro
+ locality: Kêr
+ municipality: Kumun
+ neighbourhood: Ardremez
+ plot: Tachennig
+ postcode: Kod post
+ quarter: Karter
+ region: Rannvro
+ sea: Mor
+ square: Plasenn
+ state: Stad
+ subdivision: Isrann
+ suburb: Karter
+ town: Kêr
+ village: Kumun
+ "yes": Lec'h
+ railway:
+ abandoned: Hent-houarn dilezet
+ construction: Hent-houarn war sevel
+ disused: Hent-houarn dilezet
+ funicular: Hent-houarn fundren
+ halt: Arsav tren
+ junction: Kej hent-houarn
+ level_crossing: Treuzenn hent-houarn
+ light_rail: Hent-houarn bihan
+ miniature: Hentig-houarn
+ monorail: Hent-houarn unroud
+ narrow_gauge: Hent-houarn strizh
+ platform: Savenn hent-houarn
+ preserved: Hent-houarn miret
+ proposed: Hent-houarn kinniget
+ rail: Hent-Houarn
+ spur: Hent-houarn kevreañ
+ station: Porzh-houarn
+ stop: Porzh-houarn
+ subway: Arsav metro
+ subway_entrance: Antre metro
+ switch: Hentoù-houarn heñchañ
+ tram: Tramgarr
+ tram_stop: Arsav tramgarr
+ turntable: Savenn-dro
+ yard: Gar-dibab
+ shop:
+ agrarian: Stal labour-douar
+ alcohol: Gwezher alkool
+ antiques: Hendraezoù
+ appliance: Stal titredanerezh
+ art: Stal arz
+ baby_goods: Rikoù evit ar babigoù
+ bag: Marokinerezh
+ bakery: Baraerezh
+ bathroom_furnishing: Dafar salioù-emwalc'hiñ
+ beauty: Stal produioù kened
+ bed: Dafar gwele
+ beverages: Stal evajoù
+ bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+ bookmaker: Burev klaoustreoù
+ books: Levrdi
+ boutique: Stal
+ butcher: Kiger
+ car: Stal girri
+ car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
+ car_repair: Dresañ kirri
+ carpet: Stal pallennoù
+ charity: Stal garitez
+ cheese: Formajerezh
+ chemist: Stal produioù yec'hederezh
+ chocolate: Chokolader
+ clothes: Stal dilhad
+ coffee: Stal-Gafe
+ computer: Stal urzhiataerioù
+ confectionery: Koñfizerezh
+ convenience: Ispiserezh
+ copyshop: Stal luc'heilañ
+ cosmetics: Stal produioù kened
+ craft: Stal dafar evit artisaned
+ curtain: Stal rideoz
+ dairy: Diennerezh
+ deli: Tineller
+ department_store: Gourstal
+ discount: Stal discount
+ doityourself: Stal Bitellat
+ dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
+ e-cigarette: Stal sigaretennoù tredanek
+ electronics: Stal traoù eletronek
+ erotic: Stal-erotek
+ estate_agent: Kourater tiez
+ fabric: Stal wiadoù
+ farm: Stal evit al labour-douar
+ fashion: Stal gizioù
+ fishing: Stal rikoù pesketa
+ florist: Bokedour
+ food: Stal voued
+ frame: Stal frammoù
+ funeral_directors: Kañvlidoù
+ furniture: Stal arrebeuri
+ garden_centre: Stal liorzhañ
+ gas: Stal gaz
+ general: Stal hollek
+ gift: Stal profoù
+ greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
+ grocery: Ispiserezh
+ hairdresser: Perukenner
+ hardware: Stal urzhiataerezh
+ health_food: Stal-voued organek
+ hearing_aids: Adskouarnoù
+ herbalist: Louzaouerezh
+ hifi: Stal Hi-Fi
+ houseware: Stal traoù a diegezh
+ ice_cream: Stal dienn-skorn
+ interior_decoration: Kinkladur diabarzh
+ jewelry: Bravigerezh
+ kiosk: Kiosk
+ kitchen: Stal-gegin
+ laundry: Kanndi
+ locksmith: alc'hwezer
+ lottery: Lotiri
+ mall: Palier kenwerzh
+ massage: Kemennadenn
+ medical_supply: Stal dafar yec'hed
+ mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
+ money_lender: Amprestañ arc'hant
+ motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+ motorcycle_repair: Stal dresañ motoioù
+ music: Stal sonerezh
+ musical_instrument: Binvioù sonerezh
+ newsagent: Gwerzher kazetennoù
+ nutrition_supplements: Klokaennoù boued
+ optician: Luneder
+ organic: Stal boued bio
+ outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+ paint: Palier livadurioù
+ pastry: Pastezerezh
+ pawnbroker: Prester ouzh gouestl
+ perfumery: Porfumerezh
+ pet: Stal loened
+ pet_grooming: Perukennerezh loened
+ photo: Stal luc'hskeudenniñ
+ seafood: Boued-mor
+ second_hand: Stal traoù eildorn
+ sewing: Merserezh
+ shoes: Stal voteier
+ sports: Stal sport
+ stationery: Paperaerezh
+ storage_rental: Mirerezh arrebeuri
+ supermarket: Gourmarc'had
+ tailor: Kemener
+ tattoo: Tatouer
+ tea: Stal-De
+ ticket: Billederezh
+ tobacco: Stal-vutun
+ toys: Stal c'hoarielloù
+ travel_agency: Ajañs-veaj
+ tyres: Stal vandennoù-rod
+ vacant: Stal vak
+ variety_store: Stal seurtadoù
+ video: Stal videoioù
+ video_games: Stal-c'hoarioù-video
+ wholesale: Stal a-vras
+ wine: Kavour
+ "yes": Stal
+ tourism:
+ alpine_hut: Bod menez
+ apartment: Ranndivakañsoù
+ artwork: Oberenn arz
+ attraction: Tra zedennus
+ bed_and_breakfast: Bod ha boued
+ cabin: Kabanenn an Douristed
+ camp_pitch: Tachenn-gampiñ
+ camp_site: Tachenn gampiñ
+ caravan_site: Tachenn karavanennoù
+ chalet: Ti-menez
+ gallery: Palier
+ guest_house: Ti herberc'h
+ hostel: Herberc'h
+ hotel: Leti
+ information: Titouroù
+ motel: Motel
+ museum: Mirdi
+ picnic_site: Lec'hienn biknikañ
+ theme_park: Park tematek
+ viewpoint: Gwelva
+ wilderness_hut: Bod en natur
+ zoo: Zoo
+ tunnel:
+ building_passage: Tremen savadur
+ culvert: kan-dour
+ "yes": Riboul
+ waterway:
+ artificial: Gwazh-dour artifisiel
+ boatyard: Chanter bigi
+ canal: Kanol
+ dam: Chaoser
+ derelict_canal: Kanol dilezet
+ ditch: Foz
+ dock: Dok
+ drain: Dizourer
+ lock: Skluz
+ lock_gate: Skluz
+ mooring: Fes
+ rapids: Taranoù
+ river: Stêr
+ stream: Gwazh-dour
+ wadi: Oued
+ waterfall: Lamm-dour
+ weir: Stankell
+ "yes": Hent bageal
+ admin_levels:
+ level2: Bevenn ar vro
+ level3: Harzoù Rannvro
+ level4: Bevenn ar Stad
+ level5: Bevenn ar rannvro
+ level6: Bevenn ar gontelezh
+ level7: Bevenn kêr
+ level8: Bevenn kêr
+ level9: Bevenn ar gumun
+ level10: Bevenn ar bannlev
+ level11: Harzoù amezegezh
+ types:
cities: Keodedoù
- places: Lec'hioù
towns: Kêrioù
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
- direction:
- east: reter
- north: norzh
- north_east: biz
- north_west: gwalarn
- south: su
- south_east: gevred
- south_west: mervent
- west: kornôg
- distance:
- one: war-dro 1 km
- other: war-dro {{count}} km
- zero: nebeutoc'h eget 1 km
- results:
+ places: Lec'hioù
+ results:
no_results: N'eus bet kavet respont ebet
- search:
- title:
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA
- geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames
- latlon: Disoc'hoù diwar Internal
- osm_namefinder: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Namefinder
- uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
- suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
- layouts:
- donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
- donate_link_text: oc'h ober un donezon
- edit: Aozañ
- edit_tooltip: Aozañ kartennoù
- export: Ezporzhiañ
- export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
- gps_traces: Roudoù GPS
- gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
- help_wiki: Skoazell & Wiki
- help_wiki_tooltip: Skoazell & lec'hienn Wiki evit ar raktres
- history: Istor
- history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
- home: degemer
- home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
- inbox: boest resev ({{count}})
- inbox_tooltip:
- one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
- other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
- zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
- intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
- intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
- intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}.
- log_in: kevreañ
- log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
- logo:
+ more_results: Disoc'hoù all
+ issues:
+ index:
+ title: Kudennoù
+ select_status: Diuzañ ur statud
+ select_type: Diuzañ ur seurt
+ select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant
+ reported_user: Implijer diskêriet
+ not_updated: Nann hizvivaet
+ search: Klask
+ search_guidance: 'Kudennoù enklask :'
+ user_not_found: N'eus ket eus an implijer
+ issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet
+ status: Statud
+ reports: Danevelloù
+ last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} by %{user}
+ link_to_reports: Gwelet an danevelloù
+ reports_count:
+ one: 1 Danevell
+ other: '%{count} Danevelloù'
+ reported_item: Elfenn disklêriet
+ states:
+ ignored: Lezet a-gostez
+ open: Digor
+ resolved: Diskoulmet
+ update:
+ new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+ successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell
+ provide_details: Reiñ ar munudoù goulennet
+ show:
+ title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Danevell ebet
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} danevelloù'
+ report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+ last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+ last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
+ resolve: Diskoulmañ
+ ignore: Lezel a-gostez
+ reopen: Addigeriñ
+ reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ
+ read_reports: Lenn an danevelloù
+ new_reports: Danevelloù nevez
+ other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ
+ no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ.
+ comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ
+ resolve:
+ resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet"
+ ignore:
+ ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet"
+ reopen:
+ reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
+ comments:
+ comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
+ reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
+ reports:
+ reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
+ note: 'Notenn #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Danevell %{link}
+ missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
+ disclaimer:
+ intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
+ not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
+ unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell
+ izili ho kumuniezh
+ resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a
+ zo anv anezhañ dija
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ diary_comment:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ user:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ
+ offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ
+ vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ
+ other_label: All
+ note:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ.
+ personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ.
+ abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ.
+ other_label: All
+ create:
+ successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+ provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij
+ layouts:
+ logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: digevreañ
- logout_tooltip: Digevreañ
- make_a_donation:
- text: Ober un donezon
- news_blog: Blog keleier
- news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
- osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
- osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
- shop: Stal
- shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
+ home: Mont da lec'h ar gêr
+ logout: Digevreañ
+ log_in: Kevreañ
+ log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
sign_up: En em enskrivañ
+ start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
- sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
- tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
+ edit: Aozañ
+ history: Istor
+ export: Ezporzhiañ
+ issues: Kudennoù
+ data: Roadennoù
+ export_data: Ezporzhiañ roadennoù
+ gps_traces: Roudoù GPS
+ gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
- view: Gwelet
- view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
- welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
- map:
- coordinates: "Daveennoù :"
- edit: Aozañ
- view: Gwelet
- message:
- delete:
- deleted: Kemennadenn dilamet
- inbox:
- date: Deiziad
- from: A-berzh
+ edit_with: Kemmañ gant %{editor}
+ tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
+ intro_header: Donemat en OpenStreetMap !
+ intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
+ ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
+ intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+ hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark}, ha %{partners} all.
+ partners_ucl: â"Universiy College" Londrez
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_bytemark: âHerberc'hiañ Bytemark
+ partners_partners: Kevelourien
+ tou: Termenoù implijout
+ osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
+ gant ul labour kempenn bras.
+ osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
+ bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
+ donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
+ help: Skoazell
+ about: Diwar-benn
+ copyright: Copyright & Aotre-implijout
+ communities: Kumuniezhioù
+ community: Kumuniezh
+ community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
+ community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
+ foundation: Diazezadur
+ foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
+ text: Ober un donezon
+ learn_more: Gouzout hiroc'h
+ more: Muioc'h
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
+ en deizlevr'
+ hi: Demat %{to_user},
+ header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e
+ deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
+ footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù
+ war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+ footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}, lezel addisplegoù
+ war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Demat %{to_user},
+ header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+ gant an danvez %{subject} :'
+ header_html: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+ gant an danvez %{subject} :'
+ footer: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl}
+ footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
+ e %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Demat dit %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
+ had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
+ see_their_profile_html: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+ befriend_them_html: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+ gpx_failure:
+ hi: Demat %{to_user},
+ failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+ :'
+ subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Demat %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
+ two: karget ervat gant %{trace_points}
+ other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
+ subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
+ greeting: Demat !
+ created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
+ confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi
+ ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm
+ a-is da gadarnaat ho kont :'
+ welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn
+ deoc'h evit kregiñ ganti.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
+ greeting: Demat,
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+ eus %{server_url} da %{new_address}.
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+ kadarnaat ar c'hemm.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
+ greeting: Demat,
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+ ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+ adderaouekaat ho ker-tremen.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un implijer dizanv
+ greeting: Demat,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+ notennoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn
+ a sell ouzhoc''h'
+ your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
+ kartenn tost da %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h
+ eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho
+ notennoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn
+ a sell ouzhoc''h'
+ your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost
+ da %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
+ hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho
+ notennoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn
+ a sell ouzhoc''h'
+ your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
+ tost da %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
+ hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Demat %{to_user},
+ greeting: Demat,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+ kemmoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+ ho notennoù a sell ouzhoc''h'
+ your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+ war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+ commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: gant an evezhiadenn '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
+ details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+ details_html: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+ unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+ %{url} ha klikit war «â¯Digoumanantiñâ¯Â».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+ introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+ introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+ kregiñ da gartennaouiñ.
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+ ho kont.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+ already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+ unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+ reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, klikit
+ amañ.
+ confirm_resend:
+ failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+ postel nevez.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+ failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+ unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
+ messages:
+ inbox:
+ title: Boest resev
my_inbox: Ma boest resev
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: boest kas
- people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ my_outbox: Ma boest kas
+ messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
+ new_messages:
+ one: '%{count} gemennadenn nevez'
+ other: '%{count} kemennadenn nevez'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gemennadenn gozh'
+ other: '%{count} kemennadenn gozh'
+ from: A-berzh
subject: Danvez
- title: Boest resev
- you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
- mark:
- as_read: Kemennadenn merket evel lennet
- as_unread: Merkañ evel anlennet
- message_summary:
- delete_button: Dilemel
+ date: Deiziad
+ no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+ darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ message_summary:
+ unread_button: Merkañ evel anlennet
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
- unread_button: Merkañ evel anlennet
- new:
- back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+ destroy_button: Dilemel
+ new:
+ title: Kas ur gemennadenn
+ send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+ subject: Danvez
body: Korf
+ back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+ create:
message_sent: Kemennadenn kaset
- send_button: Kas
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
+ limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur
+ pennadig a-raok klask kas re all.
+ no_such_message:
+ title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+ heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+ body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
+ outbox:
+ title: Boest kas
+ my_inbox: Ma boest degemer
+ my_outbox: Ma boest kas
+ messages:
+ one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+ other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
+ to: Da
subject: Danvez
- title: Kas ur gemennadenn
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet na kemennadenn ebet gant an anv pe an id-se
- heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
- title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
- outbox:
date: Deiziad
- inbox: boest resev
- my_inbox: Ma {{inbox_link}}
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: boest kas
+ no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+ a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ reply:
+ wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
+ outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
+ evit gellout respont.
+ show:
+ title: Lenn ar gemennadenn
+ from: A-berzh
subject: Danvez
- title: Boest kas
- to: Da
- you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
- read:
- back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
- back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
date: Deiziad
- from: A-berzh
- reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
- reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
reply_button: Respont
- subject: Danvez
- title: Lenn ar gemennadenn
- to: Da
unread_button: Merkañ evel anlennet
- sent_message_summary:
- delete_button: Dilemel
- notifier:
- diary_comment_notification:
- banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij *"
- banner2: "* Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont *"
- footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
- hi: Demat {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
- greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
- hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
- friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
- see_their_profile: Gallout a rit gwelet o frofil war {{userurl}} hag o ouzhpennañ evel mignoned ma karit.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
- gpx_notification:
- and_no_tags: ha balizenn ebet.
- and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
- failure:
- failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :"
- more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto
- more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
- subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
- greeting: Demat,
- success:
- loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
- subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
- with_description: gant an deskrivadur
- your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
- hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
- message_notification:
- banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij. *"
- banner2: "* Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont. *"
- footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
- footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
- hi: Demat {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
- current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki pe war ar blog opengeodata a ginnig ivez podskignadennoù da selaou !
- greeting: Demat !
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
- introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
- more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
- user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
- video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
- wiki_signup: Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap.
- signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
- click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
- current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
- current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
- greeting: Demat !
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
- introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
- more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
- the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
- user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni
- user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
- wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
- allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
- allow_to: "Lezel an arload arval da :"
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
- request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
- revoke:
- flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Marilhet eo bet an titouroù
- destroy:
- flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
- edit:
- submit: Aozañ
- title: Aozañ hoc'h arload
- form:
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
- callback_url: URL gervel en-dro
- name: Anv
- requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
- required: Rekis
- support_url: URL skoazell
- url: URL pennañ an arload
- index:
- application: Anv an arload
- issued_at: Kaset da
- list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
- my_apps: Ma arloadoù arvalien
- my_tokens: Ma arloadoù aotreet
- no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
- register_new: Marilhañ hoc'h arload
- registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
- revoke: Terriñ !
- title: Ma munudoù OAuth
- new:
- submit: Marilhañ
- title: Marilhañ un arload nevez
- not_found:
- sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
- show:
- access_url: "URL ar jedouer moned :"
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
- authorize_url: "URL aotren :"
- edit: Aozañ ar munudoù
- key: "Alc'hwez an implijer :"
- requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
- secret: "Sekred an implijer :"
- support_notice: Skorañ a reomp hmac-sha1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
- title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
- url: "URL ar jedouer reked :"
- update:
- flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Kavit perak.
- flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com. Meur a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
- not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
- user_page_link: pajenn implijer
- index:
- js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
+ destroy_button: Diverkañ
+ back: Distreiñ
+ to: Da
+ wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
+ n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
+ reizh evit gellout lenn anezhi.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Dilemel
+ mark:
+ as_read: Kemennadenn merket evel lennet
+ as_unread: Merkañ evel anlennet
+ destroy:
+ destroyed: Kemennadenn dilamet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Ger-tremen kollet
+ heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
+ new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+ kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+ notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+ ker-tremen.
+ notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+ reset_password:
+ title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+ reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+ flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+ preferences:
+ show:
+ title: Ma fenndibaboù
+ preferred_editor: Aozer karetañ
+ preferred_languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ edit_preferences: Kemmañ ar penndibaboù
+ edit:
+ title: Kemmañ ar penndibaboù
+ save: Hizivaat ar penndibaboù
+ cancel: Nullañ
+ update_success_flash:
+ message: Hizivaet eo ar penndibaboù
+ profiles:
+ edit:
+ title: Aozañ ar profil
+ save: Hizivaat ar profil
+ cancel: Nullañ
+ image: Skeudenn
+ gravatar:
+ gravatar: Implijout Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Petra eo Gravatar?
+ disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+ enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
+ new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
+ keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
+ delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+ replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+ image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100Ã100 pixel a zo
+ ar re wellañ)
+ home location: Lec'hiadur ar gêr
+ no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+ update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+ ?
+ update:
+ success: Profil hizivaet.
+ failure: N'haller ket hizivaat ar profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Kevreañ
+ heading: Kevreañ
+ email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
+ password: 'Ger-tremen :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ remember: Derc'hel soñj ac'hanon
+ lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+ login_button: Kevreañ
+ register now: En em enskrivañ bremañ
+ with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
+ ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+ with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+ to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+ create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
+ no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+ account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit
+ war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all .
+ auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+ pourchaset.
+ openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Kevreañ ouzh OpenID
+ alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+ google:
+ title: Kevreañ ouzh Google
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+ facebook:
+ title: Kevreañ ouzh Facebook
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+ windowslive:
+ title: Kevreañ ouzh Windows Live
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+ github:
+ title: Kevreañ dre GitHub
+ alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+ wikipedia:
+ title: Kevreañ dre Wikipedia
+ alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Kevreañ ouzh Wordpress
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Kevreañ ouzh AOL
+ alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Digevreañ
+ heading: Kuitaat OpenStreetMap
+ logout_button: Digevreañ
+ suspended_flash:
+ support: skor
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Titloù
+ heading: Titl
+ subheading: Istitl
+ unordered: Roll en dizurzh
+ ordered: Roll urzhiet
+ first: Elfenn gentañ
+ second: Eil elfenn
+ link: Liamm
+ text: Testenn
+ image: Skeudenn
+ alt: Testenn all
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Aozañ
+ preview: Rakwelet
+ site:
+ about:
+ next: War-lerc'h
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien
+ used_by_html: Pourchas a ra %{name} roadennoù kartennaouiñ da viliadoù a lec'hiennoù
+ web, arloadoù hezoug hag ardivinkoù
+ lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
+ a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
+ tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+ local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
+ dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
+ GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+ community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+ community_driven_html: |-
+ Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
+ Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh blogoù OpenStreetMap, deizlevrioù an implijerien,blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web open data: gallout a rit implijout
+ anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar
+ re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù
+ zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit
+ ouzh Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij
+ evit gouzout hiroc''h.'
+ legal_title: Lezennel
+ legal_1_html: |-
+ Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant Diazezadur OpenStreetMap (OSMF)
+ en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon
+ Termoù Implij,
+ Politikerezh an implijoù degemeret hag hon Folitikerezh prevezded.
+ partners_title: Kevelerien
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+ html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+ e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+ english_link: orin e Saozneg
+ native:
+ title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
+ html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+ native_link: Stumm brezhonek
+ mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright hag aotre-implijout
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, href "htpps : //Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL)gant OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
+ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
+ Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
+ c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \nlegal\ncode
+ e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+ intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+ Creative \nCommons
+ Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)."
+ credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+ credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
+ kenlabourerien OpenStreetMap”.
+ credit_2_1_html: |-
+ Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/
+ ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
+ Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
+ un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
+ www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
+ ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
+ www.creativecommons.org.
+ credit_4_html: |-
+ Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
+ Da skouer :
+ attribution_example:
+ alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+ title: Skouer deverkadur
+ more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+ more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
+ roadennoù, lennit Licence
+ OSMF Licence page hag ar gumuniezh reolennoù
+ evit implijout an API, \n Sellit ouzh hor reolennoù
+ evit implijout an teolennoù, ha\nreolennoù
+ evit implijout Nominatin"
+ contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+ contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a
+ reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag
+ en o zouez :'
+ contributors_at_html: |-
+ Aostria : Ennañ roadennoù eus
+ Stadt Wien (dindan
+ CC BY.
+ CC BY),
+ Land Vorarlberg ha
+ Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù).
+ contributors_au_html: |-
+ Australia: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù
+ diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada : Ennañ roadennoù eus
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
+ aotre-implij NLSFI.
+ contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh
+ Hollek an Tailhoù.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Netherlands : Contains © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus
+ servij roadennoù LINZ hag evit adimplijout, dindan aotre CC BY 4.0.
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenia: zo enni roadennoù eus Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh hag eus Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued
+ (titouroù foran eus Slovenia)
+ contributors_za_html: |-
+ Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ âEvit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
+ ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
+ na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+ infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+ infringement_1_html: |-
+ Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
+ eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
+ ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+ infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
+ e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
+ da c'houzout d'hon argerzh
+ dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid
+ enlinenn.
+ trademarks_title_html: Merkoù
+ trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
+ marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
+ implij ar merkoù-se, sellit ouzh Trademark
+ Policy, mar plij.
+ index:
+ js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
+ eus diweredekaet JavaScript.
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
- js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar merdeer statek Tiles@Home.
- license:
- notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
- project_name: raktres OpenStreetMap
+ permalink: Peurliamm
shortlink: Liamm berr
- key:
- map_key: Alc'hwez ar gartenn
- map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
- table:
- entry:
- admin: Bevenn velestradurel
- allotments: Lodennaouegoù
- apron:
- - Roudenn aerborzh
- - termenva
- bridge: Bord du = pont
+ createnote: Ouzhpennañ un notenn
+ license:
+ copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un
+ aotre-implijout digor
+ remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor
+ ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
+ edit:
+ not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
+ not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+ hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
+ vezañ foran diwar ho %{user_page}.
+ user_page_link: pajenn implijer
+ anon_edits_link_text: Kavit perak.
+ id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
+ no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
+ zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
+ export:
+ title: Ezporzhiañ
+ area_to_export: Takad da ezporzhiañ
+ manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+ format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
+ osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
+ map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
+ embeddable_html: HTML enkorfadus
+ licence: Aotre-implijout
+ export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open Data Commons Open
+ Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
+ amañ dindan :'
+ body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
+ Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
+ tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
+ planet:
+ title: Planedenn OSM
+ description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: API Treuzell
+ description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
+ roadennoù OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Pellgargañ Geofabrik
+ description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
+ a gêrioù diuzet
+ metro:
+ title: Eztennadennoù Metro
+ description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+ other:
+ title: Tarzhioù all
+ description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+ options: Dibarzhioù
+ format: Furmad
+ scale: Skeuliad
+ max: d'ar muiañ
+ image_size: Ment ar skeudenn
+ zoom: Zoum
+ add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
+ latitude: 'Led. :'
+ longitude: 'Hed. :'
+ output: Er-maez
+ paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+ export_button: Ezporzhiañ
+ fixthemap:
+ title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
+ how_to_help:
+ title: Penaos sikour
+ join_the_community:
+ title: Mont er gumuniezh-mañ
+ explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
+ da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
+ d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn.
+ Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
+ other_concerns:
+ title: Prederioù all
+ explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
+ pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ
+ evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour
+ OSMF a zere.
+ help:
+ title: Tapout sikour
+ introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
+ ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
+ ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Degemer mat e OSM
+ description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
+ title: Sturlevr evit deraouidi
+ description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
+ help:
+ title: Forom skoazellañ
+ description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
+ OpenStreetMap
+ mailing_lists:
+ title: Roll skignañ
+ description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
+ un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
+ forums:
+ title: Foromoù (dispredet)
+ description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e
+ stil un daolenn skritellañ
+ community:
+ title: Forom ar gumuniezh
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
+ a bep seurt.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
+ e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+ welcomemat:
+ title: Evit an aozadurioù
+ description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+ ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
+ wiki:
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
+ sidebar:
+ search_results: Disoc'hoù enklask
+ close: Serriñ
+ search:
+ search: Klask
+ get_directions: Kaout an tuioù
+ get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
+ from: Eus
+ to: Da
+ where_am_i: Pelec'h emañ ?
+ where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
+ enklask
+ submit_text: Kas
+ reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Gourhent
+ main_road: Hent pennañ
+ trunk: Hent broadel
+ primary: Hent bras
+ secondary: Hent bihan
+ unclassified: Hent n'eo ket rummet
+ track: Roudenn
bridleway: Hent evit kezeg
- brownfield: Takad greanterezh
- building: Savadur pouezus
- byway: Gwenodenn
- cable:
- - Teleferik
- - fungador
- cemetery: Bered
- centre: Kreizenn sport
- commercial: Takad kenwerzhel
- common:
- - prad
- - prad
- construction: Hentoù war ar stern
cycleway: Roudenn divrodegoù
- destination: Moned d'ar pal
- farm: Ti-feurm
+ cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
+ cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
+ cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
footway: Hent evit an dud war droad
+ rail: Hent-houarn
+ subway: Linenn vetro
+ tram:
+ - tramgarr
+ - tramgarr
+ cable:
+ - Teleferik
+ - fungador
+ runway:
+ - Roudenn evit an taksioù
+ - Roudenn evit an taksioù
+ apron:
+ - Roudenn aerborzh
+ - termenva
+ admin: Bevenn velestradurel
forest: Koad
+ wood: Koad
golf: Tachenn golf
- heathland: Lanneier
+ park: Park
+ resident: Takad annez
+ common:
+ - prad
+ - prad
+ - liorzh
+ retail: Takad kenwerzh
industrial: Takad greantel
- lake:
- - Lenn
- - mirlec'h
- military: Takad milourel
- motorway: Gourhent
- permissive: Moned aotreüs
+ commercial: Takad kenwerzhel
+ heathland: Lanneier
+ lake:
+ - Lenn
+ - mirlec'h
+ farm: Ti-feurm
+ brownfield: Takad greanterezh
+ cemetery: Bered
+ allotments: Lodennaouegoù
pitch: Tachenn sport
- primary: Hent bras
- private: Moned prevez
- rail: Hent-houarn
+ centre: Kreizenn sport
reserve: Gwarezva natur
- resident: Takad annez
- retail: Takad kenwerzh
- runway:
- - Roudenn evit an taksioù
- - Roudenn evit an taksioù
- school:
- - Skol
- - skol-veur
- secondary: Hent bihan
+ military: Takad milourel
+ school:
+ - Skol
+ - skol-veur
+ building: Savadur pouezus
station: Porzh-houarn
- subway: Linenn vetro
- summit:
- - Lein
- - pikern
- tourist: Diduañs evit an douristed
- track: Roudenn
- tram:
- - tramgarr
- - tramgarr
- trunk: Hent broadel
+ summit:
+ - Lein
+ - pikern
tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
- unclassified: Hent n'eo ket rummet
- unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
- wood: Koad
- heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
- search:
- search: Klask
- search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' muioc'h a skouerioù..."
- submit_text: Kas
- where_am_i: Pelec'h emaon ?
- sidebar:
- close: Serriñ
- search_results: Disoc'hoù an enklask
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ bridge: Bord du = pont
+ private: Moned prevez
+ destination: Moned d'ar pal
+ construction: Hentoù war ar stern
+ bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+ bicycle_parking: Parklec'h belioù
+ toilets: Privezioù
+ welcome:
+ title: Deuet-mat oc'h !
+ introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
+ hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+ Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+ whats_on_the_map:
+ title: Petra zo war ar gartenn
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro
+ -
+ Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
+ off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù
+ roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
+ gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù
+ enlinenn pe war baper.
+ basic_terms:
+ title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+ paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ
+ un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+ editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web
+ a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+ node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur
+ preti pe ur wezenn.
+ way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
+ ur wazh-dour, pe ur savadur.
+ tag_html: Un dikedenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm
+ pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+ rules:
+ title: Reolennoù !
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
+ a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
+ ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
+ gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An
+ ezporzhiadurioù> ha
+ Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
+ questions:
+ title: Traoù da c'houlenn ?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMab en deus meur a bourvez evit deskiñ diwar-benn
+ ar raktres, evit sevel goulennoù ha respont dezho, hag evit divizout ha
+ teuliaouiñ ar sujedoù kartennaouiñ e kenlabour gant implijerien all.
+ Kavit skoazell amañ. En un aozadur a ra kartennoù tresoù evit OpenStreetMap
+ ?Gwiriit ho tapis degemer.
+ start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+ add_a_note:
+ title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+ paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
+ ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+ paragraph_2_html: |-
+ Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn :
+ . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
+ communities:
+ title: Kumuniezhioù
+ local_chapters:
+ title: Kevrennoù lec'hel
+ other_groups:
+ title: Strolladoù all
+ traces:
+ visibility:
+ private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
+ public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
+ trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+ deiziadoù)
+ identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
+ urzhiet gant an deiziadoù)
+ new:
+ upload_trace: Kas roudoù GPS
+ visibility_help: Petra a dalvez ?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+ help: Skoazell
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
+ create:
upload_trace: Kas ar roud GPS
- delete:
- scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
- edit:
- description: "Deskrivadur :"
- download: pellgargañ
- edit: aozañ
- filename: "Anv ar restr :"
- heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
- map: kartenn
- owner: "Perc'henn :"
- points: "Poentoù :"
- save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
- start_coord: "Daveennoù orin :"
- tags: "Balizennoù :"
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
- uploaded_at: "Kaset da :"
- visibility: "Gwelusted :"
+ trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
+ en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
+ kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet
+ ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro.
+ traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
+ vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
+ implijerien all.
+ edit:
+ cancel: Nullañ
+ title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
+ heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
- list:
- public_traces: Roudoù GPS foran
- public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
- tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
- your_traces: Ho roudoù GPS
- make_public:
- made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
- title: Implijer ebet evel-se
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
- by: gant
- count_points: "{{count}} poent"
- edit: aozañ
- edit_map: Aozañ ar gartenn
- in: e-barzh
- map: kartenn
- more: muioc'h
+ update:
+ updated: Roudennoù hizivaet
+ trace_optionals:
+ tags: Tikedennoù
+ show:
+ title: O welet ar roud %{name}
+ heading: O welet ar roud %{name}
pending: WAR C'HORTOZ
- private: PREVEZ
- public: FORAN
- trace_details: Gwelet munudoù ar roud
- view_map: Gwelet ar gartenn
- trace_form:
- description: Deskrivadur
- help: Skoazell
- tags: Balizennoù
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- upload_button: Kas
- upload_gpx: Kas ar restr GPX
- visibility: Gwelusted
- visibility_help: Petra a dalvez ?
- trace_header:
- see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
- see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
- see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
- traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
- trace_optionals:
- tags: Balizennoù
- trace_paging_nav:
- of: eus
- showing: O tiskouez ar bajenn
- view:
- delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
- description: "Deskrivadur :"
+ filename: 'Anv ar restr :'
download: pellgargañ
- edit: aozañ
- edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
- filename: "Anv ar restr :"
- heading: O welet ar roud {{name}}
+ uploaded: 'Karget da :'
+ points: 'Poentoù :'
+ start_coordinates: 'Daveennoù orin :'
+ coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}'
map: kartenn
+ edit: aozañ
+ owner: 'Perc''henn :'
+ description: 'Deskrivadur :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
none: Hini ebet
- owner: Perc'henn
- pending: WAR C'HORTOZ
- points: "Poentoù :"
- start_coordinates: "Daveennoù orin :"
- tags: "Balizennoù :"
- title: O welet ar roud {{name}}
+ edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ
+ delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ
trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
- uploaded: "Karget da :"
- visibility: "Gwelusted :"
- visibility:
- identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù)
- private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
- public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
- trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
- flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
- flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
- home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
- latitude: "Ledred :"
- longitude: "Hedred :"
- make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
- my settings: Ma arventennoù
- no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
- preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
- profile description: "Deskrivadur ar profil :"
- public editing:
- disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
- disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
- enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
- enabled link text: Petra eo se ?
- heading: "Aozañ foran :"
- return to profile: Distreiñ d'ar profil
- save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
- title: Aozañ ar gont
- update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
- confirm:
- button: Kadarnaat
- failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
- heading: Kadarnaat kont un implijer
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
- success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- confirm_email:
- button: Kadarnaat
- failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
- heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
- success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- friend_map:
- nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
- your location: Ho lec'hiadur
- go_public:
- flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
- login:
- account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
- auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
- create_account: krouiñ ur gont
- email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
- heading: Kevreañ
- login_button: Kevreañ
- lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- password: "Ger-tremen :"
- please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
+ visibility: 'Gwelusted :'
+ confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Pajenn %{page}
+ older: âRoudoù kozh
+ newer: âRoudoù nevez
+ trace:
+ pending: WAR C'HORTOZ
+ count_points:
+ one: 1 poent
+ two: 2 boent
+ few: '%{count} poent'
+ many: '%{count} poent'
+ other: '%{count} poent'
+ more: muioc'h
+ trace_details: Gwelet munudoù ar roud
+ view_map: Gwelet ar gartenn
+ edit_map: Aozañ ar gartenn
+ public: FORAN
+ identifiable: ANAVEZADUS
+ private: PREVEZ
+ trackable: HEULIADUS
+ by: gant
+ in: e-barzh
+ index:
+ public_traces: Roudoù GPS foran
+ my_gps_traces: Ma Roudoù GPS
+ public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+ description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
+ tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
+ empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur
+ roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
+ ar href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i.
+ upload_trace: Kas ur roud
+ all_traces: An holl roudoù
+ my_traces: Ma roudoù
+ traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+ remove_tag_filter: Lemel ar sil tikedennoù
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
+ make_public:
+ made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
+ offline_warning:
+ message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
+ offline:
+ heading: Stokañ GPX ezlinenn
+ message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
+ georss:
+ title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+ other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+ description_without_count: Restr GPX digant %{user}
+ application:
+ permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
+ an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
+ Ret eo deoc'h he lenn a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
+ blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit
+ gouzout hiroc'h.
+ need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
+ d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
+ a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
+ settings_menu:
+ account_settings: Arventennoù ar gont
+ oauth1_settings: Arventennoù OAuth 1
+ oauth2_applications: Arloadoù OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Aotreoù OAuth 2
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Aotren mont d'ho kont
+ request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont,
+ %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant
+ hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+ allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
+ allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
+ allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
+ allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
+ allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+ allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
+ grant_access: Grataat ar monet
+ authorize_success:
+ title: Reked aotre roet
+ allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
+ denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
+ revoke:
+ flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
+ permissions:
+ missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
+ scopes:
+ read_prefs: Lenn penndibaboù an implijer
+ write_prefs: Kemmañ ho penndibaboù implijer
+ write_diary: Krouiñ enmonedoù en deizlevr, kemennadennoù ha kavout mignoned
+ write_api: Kemmañ ar gartenn
+ read_gpx: Lenn ar roudoù GPS prevez.
+ write_gpx: Enporzhiañ ar roudoù GPS
+ write_notes: Kemmañ an notennoù
+ read_email: Lenn chomlec'h postel an implijer
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Marilhañ un arload nevez
+ edit:
+ title: Aozañ hoc'h arload
+ show:
+ title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
+ key: 'Alc''hwez implijer :'
+ secret: 'Sekred an implijer :'
+ url: 'URL ar jedouer reked :'
+ access_url: 'URL ar jedouer moned :'
+ authorize_url: 'URL aotren :'
+ support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
+ edit: Aozañ ar munudoù
+ delete: Diverkañ an arval
+ confirm: Ha sur oc'h ?
+ requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+ index:
+ title: Ma munudoù OAuth
+ my_tokens: Ma arloadoù aotreet
+ list_tokens: 'Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d''an arloadoù en hoc''h anv :'
+ application: Anv an arload
+ issued_at: Kaset da
+ revoke: Disteuler !
+ my_apps: Ma arloadoù arvalien
+ no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+ ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
+ dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
+ register_new: Marilhañ hoc'h arload
+ form:
+ requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+ not_found:
+ sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
+ create:
+ flash: Marilhet eo bet an titouroù
+ update:
+ flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
+ destroy:
+ flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
+ oauth2_applications:
+ index:
+ new: Marilhañ un arload nevez
+ name: Anv
+ permissions: Aotreoù
+ application:
+ edit: Aozañ
+ delete: Dilemel
+ confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+ new:
+ title: Enrollañ un arload nevez
+ edit:
+ title: Aozañ hoc'h arload
+ show:
+ edit: Aozañ
+ delete: Dilemel
+ confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+ client_id: Anaouder an arval
+ client_secret: Sekred an arval
+ client_secret_warning: Ho pet sur da vezañ enrollet ar sekred-mañ - dibosupl
+ e vo sellet outañ en-dro
+ permissions: Aotreoù
+ redirect_uris: Adkas an URLoù
+ not_found:
+ sorry: Ne c'haller ket kavout an arload-mañ.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Rekis eo bezañ aotreet
+ authorize: Aotren
+ deny: Nac'hañ
+ error:
+ title: Ur fazi zo c'hoarvezet
+ show:
+ title: Kod aotre
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Ma sevenidigezhioù aotreet
+ application: Sevenidigezh
+ permissions: Aotreoù
+ application:
+ revoke: Nullañ ar moned
+ users:
+ new:
title: Kevreañ
- lost_password:
- email address: "Chomlec'h postel :"
- heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
- notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
- notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- title: Ger-tremen kollet
- make_friend:
- already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
- failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
- success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
- new:
- confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
- confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
- contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
- display name: "Anv diskwelet :"
- email address: "Chomlec'h postel :"
- fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
- flash create success message: Krouet eo bet an implijer. Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)
Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.
Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
- heading: Krouiñ ur gont implijer
- license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout Creative Commons license (by-sa) (peurgetket).
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
- not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet hor c'harta prevezded)
- password: "Ger-tremen :"
- signup: En em enskrivañ
- title: Krouiñ ur gont
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
- title: N'eus ket un implijer evel-se
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
- success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
- reset_password:
- confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
- flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
- flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
- heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
- password: "Ger-tremen :"
- reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
- title: Adderaouekaat ar ger-tremen
- set_home:
- flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
- view:
- add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
- add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
- ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
- change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
- delete image: Dilemel ar skeudenn
- description: Deskrivadur
- diary: deizlevr
- edits: kemmoù
- if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
- km away: war-hed {{count}} km
- m away: war-hed {{count}} m
- mapper since: "Kartennour abaoe :"
+ support: skor
+ about:
+ header: Digoust hag aozadus
+ html: |-
+ E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.
+ Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
+ confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
+ display name: 'Anv diskwelet :'
+ display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
+ cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
+ external auth: 'Dilesadur trede :'
+ use external auth: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
+ ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
+ goulenn unan diganeco'h.
+ continue: En em enskrivañ
+ terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
+ c'henlabourer !
+ terms:
+ title: Termenoù
+ heading: Termenoù
+ heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer
+ read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho
+ read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho
+ consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
+ domani foran
+ consider_pd_why: petra eo se ?
+ guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a diverradenn
+ lennus gant mab-den hag un nebeud troidigezhioù
+ anfurmel'
+ continue: Kenderc'hel
+ decline: Nac'h
+ you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
+ goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
+ legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :'
+ legale_names:
+ france: Bro-C'hall
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Peurrest ar bed
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: ar bejenn-mañ eus ar wiki
+ no_such_user:
+ title: N'eus implijer ebet evel hemañ
+ heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
+ body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
+ mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+ deleted: dilamet
+ show:
my diary: ma deizlevr
+ new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
my edits: ma aozadennoù
- my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
- my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
- nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
- new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
- no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
- no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
- no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
- remove as friend: Lemel evel mignon
+ my notes: ma notennoù
+ my messages: Ma c'hemennadennoù
+ my profile: Ma frofil
+ my settings: Ma arventennoù
+ my comments: ma evezhiadennoù
+ my_preferences: Ma fenndibaboù
+ my_dashboard: Ma zaolenn-vourzh
+ blocks on me: Stankadurioù evidon
+ blocks by me: stankadurioù graet ganin
+ edit_profile: Aozañ ar profil
send message: Kas ur gemennadenn
- settings_link_text: arventennoù
+ diary: deizlevr
+ edits: Kemmoù
traces: roudoù
- upload an image: Kas ur skeudenn
- user image heading: Skeudenn implijer
+ notes: Notennoù kartenn
+ remove as friend: Lemel eus ar vignoned
+ add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
+ mapper since: 'Kartennour abaoe :'
+ ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+ ct undecided: En entremar
+ ct declined: Nac'het
+ latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
+ created from: 'Krouet diwar :'
+ status: 'Statud :'
+ spam score: 'Notenn evit ar strob :'
+ description: Deskrivadur
user location: Lec'hiadur an implijer
- your friends: Ho mignoned
+ role:
+ administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
+ moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+ grant:
+ administrator: Reiñ ar moned merour
+ moderator: Reiñ ar moned habaskaer
+ revoke:
+ administrator: Disteurel ar moned merour
+ moderator: Disteurel ar moned habaskaer
+ block_history: stankadurioù oberiant
+ moderator_history: Stankadurioù roet
+ comments: evezhiadennoù
+ create_block: Stankañ an implijer-mañ
+ activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ
+ deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ
+ confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ
+ unconfirm_user: Digadarnaat an implijer-mañ
+ unsuspend_user: Distankañ an implijer-mañ
+ hide_user: Kuzhat an implijer-mañ
+ unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
+ delete_user: Dilemel an implijer-mañ
+ confirm: Kadarnaat
+ report: Disklêriañ an implijer-mañ
+ set_home:
+ flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
+ go_public:
+ flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
+ da aozañ.
+ index:
+ title: Implijerien
+ heading: Implijerien
+ showing:
+ one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+ other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
+ summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
+ confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
+ hide: Kuzhat an implijerien diuzet
+ empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
+ suspended:
+ title: Kont arsavet
+ heading: Kont arsavet
+ support: Skor
+ auth_failure:
+ connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa
+ invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh
+ no_authorization_code: Kod aotre ebet
+ unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
+ invalid_scope: Astenn dianav
+ unknown_error: Dilesadur sac'het
+ auth_association:
+ heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap.
+ option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar
+ plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan.
+ option_2: M'ho pez ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h
+ anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se kevrediñ ho kont gant hoc'h ID
+ en ho tibaboù implijer.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
+ already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
+ doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+ not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant
+ an implijer bremañ.
+ grant:
+ title: Kadarnaat roidigezh ar roll
+ heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
+ are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer
+ "%{name}" ?
+ confirm: Kadarnaat
+ fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name}
+ ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+ revoke:
+ title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+ heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
+ are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant
+ an implijer "%{name}" ?
+ confirm: Kadarnaat
+ fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name}
+ ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat
+ ur stankadur.
+ non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
+ not_found:
+ sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}.
+ back: Distreiñ d'ar meneger
+ new:
+ title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
+ heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
+ period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+ tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
+ paouez.
+ tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
+ back: Gwelet an holl stankadurioù
+ edit:
+ title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+ heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+ period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+ show: Gwelet ar stankadur-mañ
+ back: Gwelet an holl stankadurioù
+ filter:
+ block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
+ block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
+ dibab ar roll disac'hañ.
+ create:
+ try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij,
+ ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
+ try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ,
+ mar plij.
+ flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ
+ a c'hall e aozañ.
+ success: Hizivaet eo ar stankadur.
+ index:
+ title: Stankadurioù an implijer
+ heading: Roll stankadurioù an implijer
+ empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
+ revoke:
+ title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
+ heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+ time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+ past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ
+ torret bremañ.
+ confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
+ revoke: Disteuler !
+ flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+ helper:
+ time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+ until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+ time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+ an implijer.
+ time_past_html: Echuet da %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 eurvezh
+ other: '%{count} eurvezh'
+ days:
+ one: un deiz
+ two: '%{count} zeiz'
+ few: '%{count} deiz'
+ many: '%{count} deiz'
+ other: '%{count} deiz'
+ weeks:
+ one: ur sizhun
+ two: '%{count} sizhun'
+ few: '%{count} sizhun'
+ many: '%{count} sizhun'
+ other: '%{count} sizhun'
+ months:
+ one: ur miz
+ two: '%{count} viz'
+ few: '%{count} miz'
+ many: '%{count} miz'
+ other: '%{count} miz'
+ years:
+ one: ur bloaz
+ two: '%{count} vloaz'
+ few: '%{count} bloaz'
+ many: '%{count} bloaz'
+ other: '%{count} bloaz'
+ blocks_on:
+ title: Stankadurioù evit %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+ empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
+ blocks_by:
+ title: Stankadurioù gant %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+ empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
+ show:
+ title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+ created: 'Krouet:'
+ duration: 'Padelezh :'
+ status: 'Statud:'
+ show: Diskouez
+ edit: Aozañ
+ revoke: Disteuler !
+ confirm: Ha sur oc'h ?
+ reason: 'Abeg ar stankadur :'
+ back: Gwelet an holl stankadurioù
+ revoker: 'Torrer :'
+ needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
+ block:
+ not_revoked: (n'eo ket torret)
+ show: Diskouez
+ edit: Aozañ
+ revoke: Disteuler !
+ blocks:
+ display_name: Implijer stanket
+ creator_name: Krouer
+ reason: Abeg evit stankañ
+ status: Statud
+ revoker_name: Torret gant
+ showing_page: Page %{page}
+ next: âWar-lerc'h »
+ previous: â« Kent
+ notes:
+ index:
+ title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ heading: notennoù %{user}
+ subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ no_notes: Notenn ebet
+ id: Id
+ creator: Krouer
+ description: Deskrivadur
+ created_at: Krouet e
+ last_changed: Kemm diwezhañ
+ javascripts:
+ close: Serriñ
+ share:
+ title: Rannañ
+ cancel: Nullañ
+ image: Skeudenn
+ link: Liamm pe HTML
+ long_link: Liamm
+ short_link: Liamm berr
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
+ format: 'Furmad :'
+ scale: 'Skeuliad :'
+ download: Pellgargañ
+ short_url: URL berr
+ include_marker: Lakaat ur merker
+ center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
+ paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+ view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
+ only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel
+ ur skeudenn.
+ embed:
+ report_problem: Menegiñ ur gudenn
+ key:
+ title: Alc'hwez ar gartenn
+ tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+ tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad
+ stantart
+ map:
+ zoom:
+ in: Zoumañ
+ out: Dizoumañ
+ locate:
+ title: Diskouez al lec'h m'emaon
+ metersPopup:
+ one: Emaoc'h dindan ur metr diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ feetPopup:
+ one: Emaoc'h dindan un troad diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ base:
+ standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
+ cycle_map: Kelc'hiad kartenn
+ transport_map: Kartenn treuzdougen
+ hot: Denegour
+ opnvkarte: ÃPNVKarte
+ layers:
+ header: Gwiskadoù kartenn
+ notes: Notennoù kartenn
+ data: Roadennoù ar gartenn
+ gps: Roudoù GPS foran
+ overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
+ title: Gwiskadoù
+ copyright: © Kenlabourerien OpenStreetMap
+ donate_link_text: Grit un donezon
+ terms: Termenoù al lec'hienn Web hag
+ an API
+ thunderforest: Priorelezh karrelloù Andy
+ Allan
+ site:
+ edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
+ edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
+ createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+ createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn
+ queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask
+ queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask
+ changesets:
+ show:
+ comment: Evezhiadenn
+ subscribe: Koumanantiñ
+ unsubscribe: Digoumanantiñ
+ hide_comment: kuzhat
+ unhide_comment: diskouez
+ notes:
+ new:
+ intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
+ d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
+ ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
+ advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
+ gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
+ eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
+ add: Ouzhpennañ un notenn
+ show:
+ anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
+ hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+ hide: Kuzhat
+ resolve: Diskoulmañ
+ reactivate: Adweredekaat
+ comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+ comment: Evezhiadenn
+ edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
+ neuze klikit amañ.
+ directions:
+ ascend: Pignat
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Karr(OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Karr GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
+ descend: Diskenn
+ directions: Tuioù
+ distance: Hed
+ errors:
+ no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
+ no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.'
+ instructions:
+ continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
+ slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
+ offramp_right: Kemer ar vretell dehou
+ offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell
+ offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
+ offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name}
+ offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+ onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell
+ onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell
+ endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
+ merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
+ fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
+ turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name}
+ sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name}
+ uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
+ sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
+ turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+ offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
+ offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+ offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell
+ onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell
+ endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
+ merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
+ fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
+ slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
+ via_point_without_exit: (dre ar poent)
+ follow_without_exit: Heuliañ %{name}
+ roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
+ start_without_exit: Loc'hañ war %{name}
+ destination_without_exit: Tizhout al lec'h
+ against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
+ end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
+ roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit}
+ war %{name}
+ exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name}
+ unnamed: hep anv
+ courtesy: Hent a-berzh %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1añ
+ second: 2l
+ third: 3e
+ fourth: 4e
+ fifth: 5vet
+ sixth: 6vet
+ seventh: 7vet
+ eighth: 8vet
+ ninth: 9vet
+ tenth: 10vet
+ time: Eur
+ query:
+ node: Skoulm
+ way: Hent
+ relation: Darempred
+ nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet
+ error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error}
+ timeout: Amzer aet e-biou %{server}
+ context:
+ directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ
+ directions_to: Durc'hadurioù betek amañ
+ add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ
+ show_address: Diskouez ar chomlec'h
+ query_features: Perzhioù enklask
+ centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Aozañ ar skridaozadenn
+ title: Aozañ ar skridaozadenn
+ index:
+ empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
+ heading: Roll ar skridaozadennoù
+ title: Roll skridaozadennoù
+ new:
+ heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
+ title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
+ show:
+ description: 'Deskrivadur :'
+ heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn
+ title: O tiskouez ar skridaozadenn
+ user: 'Krouer :'
+ edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ
+ destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ
+ confirm: Ha sur oc'h ?
+ create:
+ flash: Skridaozadenn krouet.
+ update:
+ flash: Kemmoù enrollet.
+ destroy:
+ not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar
+ skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
+ flash: Skridaozadenn foeltret.
+ error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+ validations:
+ leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù
+ trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn
+ invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ
+ url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ
+...