X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bafadbdac5a77ed3aa02e12f3b6e0b3caf52c8e6..23f2ac99df997c0e118c6e1902b9014645bf7d55:/config/locales/de.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 231be5535..cf1a2b6dc 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -15,22 +15,28 @@ # Author: Drolbr # Author: Fujnky # Author: Geitost +# Author: GerdP # Author: Grille chompa # Author: Holger +# Author: HolgerJeromin # Author: Inkowik # Author: Jacobbraeutigam # Author: John07 # Author: Jupiter +# Author: KPFC # Author: Katpatuka # Author: Kerosin # Author: Kghbln +# Author: Malenki # Author: Markobr # Author: MarkusHD # Author: McDutchie # Author: Metalhead64 # Author: Michi # Author: Mormegil +# Author: P24 # Author: Pill +# Author: Predatorix # Author: Purodha # Author: Raymond # Author: Reneman @@ -38,7 +44,9 @@ # Author: Snocker15 # Author: Str4nd # Author: Suriyaa Kudo +# Author: Tehabe # Author: The Evil IP address +# Author: ThePiscin # Author: Thomas Bohn # Author: Umherirrender # Author: Woodpeck @@ -46,42 +54,42 @@ de: time: formats: - friendly: '%e. %B %Y um %H:%M' + friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr' activerecord: models: acl: Zugangskontrollliste changeset: Änderungssatz - changeset_tag: Änderungssatz-Tag + changeset_tag: Änderungssatz-Attribut country: Staat diary_comment: Blog-Kommentar - diary_entry: Blogeintrag + diary_entry: Blog-Eintrag friend: Freund language: Sprache message: Nachricht node: Knoten - node_tag: Knoten-Tag - notifier: Benachrichtigung + node_tag: Knoten-Attribut + notifier: Benachrichtiger old_node: Alter Knoten - old_node_tag: Alter Knoten-Tag + old_node_tag: Altes Knoten-Attribut old_relation: Alte Relation - old_relation_member: Altes Relation-Mitglied - old_relation_tag: Alter Relation-Tag - old_way: Alter Weg - old_way_node: Alter Weg-Knoten - old_way_tag: Alter Weg-Tag + old_relation_member: Altes Relations-Mitglied + old_relation_tag: Altes Relations-Attribut + old_way: Alte Linie + old_way_node: Alter Linien-Knoten + old_way_tag: Altes Linien-Attribut relation: Relation - relation_member: Relation-Mitglied - relation_tag: Relation-Tag + relation_member: Relations-Mitglied + relation_tag: Relations-Attribut session: Sitzung trace: Track tracepoint: Track-Punkt - tracetag: Track-Tag + tracetag: Track-Attribut user: Benutzer user_preference: Benutzer-Einstellungen user_token: Benutzer-Token - way: Weg - way_node: Weg-Knoten - way_tag: Weg-Tag + way: Linie + way_node: Linien-Knoten + way_tag: Linien-Attribut attributes: diary_comment: body: Text @@ -118,7 +126,7 @@ de: printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: - default: Standard (derzeit %{name}) + default: Voreinstellung (derzeit %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor) @@ -142,52 +150,53 @@ de: closed_by_html: Geschlossen vor %{time} von %{user} version: Version in_changeset: Änderungssatz - anonymous: anonym + anonymous: Anonym no_comment: (kein Kommentar) part_of: Teil von download_xml: XML herunterladen - view_history: Chronik ansehen - view_details: Einzelheiten ansehen + view_history: Chronik anzeigen + view_details: Details anzeigen location: 'Standort:' changeset: title: 'Änderungssatz: %{id}' belongs_to: Autor node: Knoten (%{count}) node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count}) - way: Wege (%{count}) - way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count}) + way: Linien (%{count}) + way_paginated: Linien (%{x}–%{y} von %{count}) relation: Relationen (%{count}) relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count}) comment: Kommentare (%{count}) - hidden_commented_by: Versteckter Kommentar von %{user} vor + hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} vor + %{when} + commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} vor %{when} - commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when} changesetxml: Änderungssatz-XML osmchangexml: osmChange-XML feed: title: 'Änderungssatz: %{id}' title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment} - join_discussion: Melde dich an, um der Diskussion beizutreten + join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren discussion: Diskussion node: title: 'Knoten: %{name}' - history_title: 'Knotenchronik: %{name}' + history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}' way: - title: 'Weg: %{name}' - history_title: 'Wegechronik: %{name}' + title: 'Linie: %{name}' + history_title: 'Chronik der Linie: %{name}' nodes: Knoten also_part_of: - one: Teil des Weges %{related_ways} - other: Teil der Wege %{related_ways} + one: Teil der Linie %{related_ways} + other: Teil der Linien %{related_ways} relation: title: 'Relation: %{name}' - history_title: 'Relationschronik: %{name}' + history_title: 'Chronik der Relation: %{name}' members: Mitglieder relation_member: entry_role: '%{type} %{name} als %{role}' type: node: Knoten - way: Weg + way: Linie relation: Relation containing_relation: entry: Relation %{relation_name} @@ -196,7 +205,7 @@ de: sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.' type: node: Der Knoten - way: Der Weg + way: Die Linie relation: Die Relation changeset: Der Änderungssatz note: Hinweis @@ -205,17 +214,17 @@ de: %{id} abzurufen. type: node: den Knoten - way: den Weg + way: die Linie relation: die Relation changeset: den Änderungssatz note: Hinweis redacted: - redaction: Ausblendung %{id} - message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. - Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}.' + redaction: Redigierung %{id} + message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden, + da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.' type: node: s Knotens - way: s Wegs + way: r Linie relation: r Relation start_rjs: feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam @@ -223,12 +232,12 @@ de: load_data: Daten laden loading: Lade … tag_details: - tags: Tags + tags: Attribute wiki_link: - key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag - tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag + key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key} + tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value} wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata - wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia + wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia telephone_link: '%{phone_number} anrufen' note: title: 'Kartenfehler: %{id}' @@ -238,21 +247,21 @@ de: closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name} hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name} open_by: Erstellt von %{user} vor %{when} - open_by_anonymous: Erstellt von anonym vor %{when} + open_by_anonymous: Erstellt von Anonym vor %{when} commented_by: Kommentar von %{user} vor %{when} - commented_by_anonymous: Kommentar von anonym vor + commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym vor %{when} closed_by: Erledigt von %{user} vor %{when} - closed_by_anonymous: Erledigt von anonym vor %{when} + closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym vor %{when} reopened_by: Reaktiviert von %{user} vor %{when} - reopened_by_anonymous: Reaktiviert von anonym vor + reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym vor %{when} hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when} query: title: Objektabfrage introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. nearby: Objekte in der Nähe - enclosing: Einschließende Objekte + enclosing: Umschließende Objekte changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Seite %{page} @@ -260,8 +269,8 @@ de: previous: « Vorige changeset: anonymous: Anonym - no_edits: (keine Bearbeitung) - view_changeset_details: Details des Änderungssatzes + no_edits: (keine Bearbeitungen) + view_changeset_details: Details des Änderungssatzes anzeigen changesets: id: ID saved_at: Gespeichert am @@ -281,26 +290,27 @@ de: no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer. load_more: Mehr laden timeout: - sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze + sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen. rss: title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id} - comment: Neuer Kommentar zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von %{author} + comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von + %{author} commented_at_html: vor %{when} aktualisiert commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert full: Vollständige Diskussion diary_entry: new: - title: Selbst Bloggen + title: Neuer Blog-Eintrag publish_button: Veröffentlichen list: - title: Blogs - title_friends: Blogs meiner Freunde + title: Benutzer-Blogs + title_friends: Blogs deiner Freunde title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe user_title: Blog von %{user} - in_language_title: Blogeinträge in %{language} - new: Selbst Bloggen + in_language_title: Blog-Einträge in %{language} + new: Neuer Blog-Eintrag new_title: Blogeintrag erstellen no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog recent_entries: Neueste Einträge @@ -447,7 +457,7 @@ de: terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Tierheim - arts_centre: Kulturzentrum + arts_centre: Kunstzentrum atm: Geldautomat bank: Bank bar: Bar @@ -471,7 +481,7 @@ de: clinic: Krankenhaus clock: Uhr college: Hochschule - community_centre: Gemeindezentrum + community_centre: Gemeinschaftszentrum courthouse: Gericht crematorium: Krematorium dentist: Zahnarzt @@ -514,7 +524,7 @@ de: post_office: Postamt preschool: Vorschule prison: Gefängnis - pub: Pub + pub: Kneipe public_building: Öffentliches Gebäude reception_area: Empfangsbereich recycling: Recycling-Center @@ -538,7 +548,7 @@ de: university: Universität vending_machine: Selbstbedienungsautomat veterinary: Tierarzt - village_hall: Gemeindeamt + village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer waste_disposal: Abfallentsorgung youth_centre: Jugendzentrum @@ -572,7 +582,7 @@ de: landing_site: Notlandeplatz phone: Notrufsäule highway: - abandoned: Verlassene Schnellstraße + abandoned: Aufgegebene Straße bridleway: Reitweg bus_guideway: Busspur bus_stop: Bushaltestelle @@ -604,8 +614,8 @@ de: speed_camera: Blitzer steps: Treppe street_lamp: Straßenlaterne - tertiary: Gemeindestraße - tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt + tertiary: Hauptstraße + tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt track: Feldweg traffic_signals: Lichtzeichenanlage trail: Pfad @@ -625,7 +635,7 @@ de: city_gate: Stadttor citywalls: Stadtmauern fort: Fort - heritage: Bauerbe + heritage: Denkmalgeschützt house: Historisches Haus icon: Symbol manor: Gutshaus @@ -645,26 +655,26 @@ de: landuse: allotments: Kleingärten basin: Becken - brownfield: Brache + brownfield: Brachland cemetery: Friedhof commercial: Gewerbegebiet conservation: Naturschutzgebiet construction: Baustelle farm: Bauernhof farmland: Acker - farmyard: Bauernhof + farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche forest: Wald garages: Garagen grass: Wiese - greenfield: unerschlossene Fläche + greenfield: unerschlossenes Bauland industrial: Industriegebiet landfill: Deponie meadow: Wiese military: Militärgebiet mine: Mine - orchard: Obstgarten + orchard: Obstplantage quarry: Steinbruch - railway: Bahnkörper + railway: Bahngelände recreation_ground: Erholungsgebiet reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet @@ -672,7 +682,7 @@ de: retail: Einzelhandel road: Straßenfläche village_green: Dorfwiese (brit.) - vineyard: Weingut + vineyard: Weinberg "yes": Bodennutzung leisure: beach_resort: Strandbad @@ -682,10 +692,10 @@ de: dog_park: Hundepark fishing: Fischereigrund fitness_centre: Fitnessstudio - fitness_station: Fitnessstudio + fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung garden: Garten golf_course: Golfplatz - horse_riding: Reiten + horse_riding: Reitanlage ice_rink: Eislaufplatz marina: Sporthafen miniature_golf: Minigolf @@ -723,7 +733,7 @@ de: cliff: Klippe crater: Krater dune: Düne - fell: Weide + fell: Fjell fjord: Fjord forest: Wald geyser: Geysir @@ -762,10 +772,10 @@ de: employment_agency: Arbeitsamt estate_agent: Immobilienhändler government: Amt - insurance: Krankenversicherungsbüro + insurance: Versicherungsbüro lawyer: Rechtsanwalt ngo: NGO - telecommunication: Postamt + telecommunication: Telekommunikationsbüro travel_agent: Reisebüro "yes": Büro place: @@ -797,13 +807,13 @@ de: village: Dorf "yes": Ort railway: - abandoned: Aufgelassene Bahnstrecke - construction: Eisenbahn im Bau + abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke + construction: Bahnstrecke im Bau disused: Aufgelassene Bahnstrecke disused_station: Aufgelassener Bahnhof funicular: Standseilbahn - halt: Haltepunkt - historic_station: Ehemaliger Bahnhof + halt: Haltestelle + historic_station: Historischer Bahnhof junction: Bahnknoten level_crossing: Eisenbahnkreuzung light_rail: Stadtbahn @@ -841,7 +851,7 @@ de: clothes: Bekleidungsgeschäft computer: Computergeschäft confectionery: Konditorei - convenience: Tante-Emma-Laden + convenience: Nachbarschaftsladen copyshop: Copyshop cosmetics: Parfümerie deli: Feinkostladen @@ -859,7 +869,7 @@ de: funeral_directors: Bestattungsunternehmen furniture: Möbelgeschäft gallery: Galerie - garden_centre: Garten-Center + garden_centre: Gartenzentrum general: Gemischtwarenladen gift: Geschenkeladen greengrocer: Obst- und Gemüsehändler @@ -876,10 +886,10 @@ de: mobile_phone: Handygeschäft motorcycle: Motorradgeschäft music: Musikladen - newsagent: Zeitschriftenladen + newsagent: Zeitungsladen optician: Optiker organic: Bio-Laden - outdoor: Außenbekleidungsladen + outdoor: Outdoor-Ausrüster pet: Tierhandlung pharmacy: Apotheke photo: Fotoladen @@ -898,7 +908,7 @@ de: "yes": Geschäft tourism: alpine_hut: Berghütte - apartment: Apartment + apartment: Ferienwohnung artwork: Kunstwerk attraction: Sehenswürdigkeit bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -913,7 +923,7 @@ de: information: Information motel: Motel museum: Museum - picnic_site: Piknikplatz + picnic_site: Picknickplatz theme_park: Freizeitpark viewpoint: Aussichtspunkt zoo: Zoo @@ -993,7 +1003,6 @@ de: partners_ic: dem Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: Partnern - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar. osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten @@ -1070,10 +1079,12 @@ de: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man auf unserer OSMF-Lizenzseite und in den Häufigen rechtlichen Fragen (Legal FAQ) nachlesen. - more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche - Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere API-Verwendungsrichtlinie,\nKachelverwendungsrichtlinie\nund - Nominatim-Verwendungsrichtlinie." + more_2_html: |- + Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine + unentgeltliche Karten-API für Drittparteien bereitstellen. + Siehe unsere API-Verwendungsrichtlinie, + die Kachelverwendungsrichtlinie + und die Nominatim-Verwendungsrichtlinie. contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und @@ -1126,9 +1137,9 @@ de: zum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem Onlineformular. trademarks_title_html: Markenzeichen - trademarks_1_html: OpenStreetMap und das Lupenlogo sind eingetragene Warenzeichen - der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über deine Verwendung der Marken - hast, sende deine Fragen bitte an die Lizenz-Arbeitsgruppe. + trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind + eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über + deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die Lizenz-Arbeitsgruppe. welcome_page: title: Willkommen! introduction_html: |- @@ -1149,13 +1160,14 @@ de: ein paar davon, die nützlich sein dürften. editor_html: Ein Editor ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann. - node_html: Ein Node (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, - z.B. ein Restaurant oder ein Baum. - way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche - wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude. - tag_html: |- - Ein tag ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants - oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße. + node_html: Ein Node ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der + Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum. + way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie + z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche, + z.B. ein Gebäude. + tag_html: Ein tag ("Attribut") ist eine Eigenschaft, die man + einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants oder die maximal erlaubte + Geschwindigkeit auf einer Straße. rules: title: Regeln! paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, @@ -1268,17 +1280,23 @@ de: der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten. legal_title: Rechtliche Hinweise - legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden - \nvon der OpenStreetMap Foundation (OSMF) - für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n
\nBitte kontaktiere - die OSMF,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen - und Probleme hast." + legal_html: |- + Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden + von der OpenStreetMap Foundation (OSMF) + für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste + ist Thema unserer + „Acceptable Use Policies“ + und unserer Datenschutzrichtlinie. +
+ Bitte kontaktiere die OSMF, + falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast. partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert' hi: Hallo %{to_user}, - header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:' + header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject} + kommentiert:' footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}. message_notification: @@ -1288,6 +1306,7 @@ de: footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl} antworten friend_notification: + hi: Hallo %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt' had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.' see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen. @@ -1377,20 +1396,24 @@ de: den du kommentiert hattest, reaktivert.' details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Hallo %{to_user}, greeting: Hallo, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner Änderungssätze - kommentiert' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze + diskutiert' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert, an dem du interessiert bist' - your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem deiner Änderungssätze, - erstellt am %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem Kartenänderungssatz, - den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} am %{time}' - partial_changeset_with_comment: mit dem Kommentar „%{changeset_comment}“ + your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem + deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem + Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} + am %{time}' + partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar - details: Weitere Einzelheiten über den Änderungssatz können gefunden werden - unter %{url}. + details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter + %{url}. + unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen, + besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“. message: inbox: title: Posteingang @@ -1489,8 +1512,8 @@ de: den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben. potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie - in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den - Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, + in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die + Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port @@ -1515,6 +1538,7 @@ de: table: entry: motorway: Autobahn + main_road: Hauptstraße trunk: Schnellstraße primary: Bundesstraße secondary: Landes-, Kreisstraße @@ -1522,6 +1546,9 @@ de: track: Wald-, Feldweg bridleway: Reitweg cycleway: Radweg + cycleway_national: Nationaler Radweg + cycleway_regional: Regionaler Radweg + cycleway_local: Lokaler Radweg footway: Fußweg rail: Eisenbahn subway: U-Bahn @@ -1558,30 +1585,33 @@ de: cemetery: Friedhof allotments: Kleingartenanlage pitch: Spielfeld - centre: Sportplatz + centre: Sportzentrum reserve: Naturschutzgebiet military: Militärgebiet school: - Schule - Universität - building: Gebäude + building: Bedeutendes Gebäude station: Bahnhof summit: - Gipfel - Bergspitze - tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel - bridge: Dicker Rand = Brücke + tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel + bridge: Schwarzer Rand = Brücke private: Privater Zugang destination: Nur für Anrainer - construction: Straße im Bau + construction: Straßen im Bau + bicycle_shop: Fahrradladen + bicycle_parking: Fahrradparkplatz + toilets: Toiletten richtext_area: edit: Bearbeiten preview: Vorschau markdown_help: title_html: Interpretiert mit Markdown headings: Überschriften - heading: Hauptüberschrift - subheading: Überschrift + heading: Überschrift + subheading: Zwischenüberschrift unordered: Aufzählung ordered: Nummerierte Liste first: Erstes Element @@ -1593,13 +1623,13 @@ de: url: URL trace: visibility: - private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben + private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt) - public: ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, - unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel) - trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge + public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, + unsortierte Punktfolge) + trackable: Verfolgbar (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) - identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare, + identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) create: upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch @@ -1622,20 +1652,20 @@ de: tags_help: durch Komma getrennt save_button: Speichern visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_help: Was heißt das? + visibility_help: Was bedeutet das? trace_form: upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:' description: 'Beschreibung:' tags: 'Tags:' - tags_help: durch Komma ( , ) getrennt + tags_help: durch Komma getrennt visibility: 'Sichtbarkeit:' - visibility_help: Was heißt das? + visibility_help: Was bedeutet das? upload_button: Hochladen help: Hilfe help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload trace_header: - upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch - see_all_traces: Alle GPS-Tracks + upload_trace: Lade einen Track hoch + see_all_traces: Alle Tracks ansehen see_your_traces: Meine Tracks ansehen traces_waiting: one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis @@ -1650,7 +1680,7 @@ de: pending: WARTEND filename: 'Dateiname:' download: herunterladen - uploaded: 'Hochgeladen am:' + uploaded: 'Hochgeladen:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Startkoordinate:' map: Karte @@ -1670,9 +1700,9 @@ de: trace: pending: WARTEND count_points: '%{count} Punkte' - ago: '%{time_in_words_ago} her' + ago: vor %{time_in_words_ago} more: Details - trace_details: Details des GPS-Tracks anzeigen + trace_details: Details des Tracks anzeigen view_map: Karte anzeigen edit: bearbeiten edit_map: Karte bearbeiten @@ -1716,6 +1746,8 @@ de: require_moderator: not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website. + Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst. blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren. need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. @@ -1747,6 +1779,8 @@ de: invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig. revoke: flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen + permissions: + missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen. oauth_clients: new: title: Eine neue Anwendung registrieren @@ -1848,6 +1882,12 @@ de: windowslive: title: Mit Windows Live anmelden alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden + github: + title: Mit GitHub anmelden + alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden + wikipedia: + title: Mit Wikipedia anmelden + alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden yahoo: title: Mit Yahoo anmelden alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden @@ -1886,8 +1926,8 @@ de: title: Registrieren no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich. - contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster, - um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell + contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster, + um ein Benutzerkonto zu bekommen. – Wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten. about: header: Frei und editierbar @@ -1900,7 +1940,10 @@ de: für Mitwirkende zustimmen. email address: 'E-Mail-Adresse:' confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:' - not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (Datenschutzrichtlinie) + not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe + unsere Datenschutzrichtlinie für + weitere Informationen. display name: 'Benutzername:' display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden. @@ -1910,16 +1953,6 @@ de: use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich, jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen. - auth association: |- -

Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Benutzerkonto verknüpft.

-
    -
  • Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.
  • -
  • - Falls du schon ein Benutzerkonto besitzt, kannst du dich bei deinem Konto - mit Benutzernamen und Passwort anmelden und anschließend das Benutzerkonto - in den Einstellungen mit deiner ID verknüpfen. -
  • -
continue: Registrieren terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast! @@ -1952,6 +1985,7 @@ de: heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt. + deleted: gelöscht view: my diary: Mein Blog new diary entry: Neuer Blogeintrag @@ -1977,7 +2011,7 @@ de: ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:' ct undecided: Unentschlossen ct declined: Abgelehnt - ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert + ct accepted: '%{ago} akzeptiert' latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:' email address: 'E-Mail-Adresse:' created from: 'erstellt aus:' @@ -2004,7 +2038,7 @@ de: revoke: administrator: Administrator-Rechte entziehen moderator: Moderator-Rechte entziehen - block_history: Erhaltene Sperren + block_history: Aktive Sperren moderator_history: Vergebene Sperren comments: Kommentare create_block: Benutzer sperren @@ -2016,9 +2050,9 @@ de: delete_user: Benutzer löschen confirm: Bestätigen friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde - friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde + friends_diaries: Blogs deiner Freunde nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe - nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe + nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe popup: your location: Standort nearby mapper: Mapper in der Nähe @@ -2069,6 +2103,8 @@ de: gravatar: Gravatar verwenden link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Was ist das? + disabled: Gravatar wurde deaktiviert. + enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert. new image: Bild einfügen keep image: Bild unverändert beibehalten delete image: Bild löschen @@ -2095,10 +2131,7 @@ de: press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten auf „Bestätigen“. button: Bestätigen - success: |- - Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! -

- Auf dieser Seite findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern. + success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt. unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden. reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke @@ -2107,8 +2140,8 @@ de: success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.

Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, - musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir - auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können. + musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen + reagieren können. failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden. confirm_email: heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen @@ -2160,6 +2193,15 @@ de: no_authorization_code: Kein Autorisierungscode unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus invalid_scope: Ungültiger Bereich + auth_association: + heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft. + option_1: |- + Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte + mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto. + option_2: |- + Falls du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich bei deinem Konto + mithilfe deines Benutzernamens und Passwortes anmelden und dann das Benutzerkonto + mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen. user_role: filter: not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet @@ -2268,6 +2310,8 @@ de: helper: time_future: Endet in %{time}. until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet. + time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer + angemeldet hat. time_past: Endete vor %{time} blocks_on: title: Sperren für %{name} @@ -2296,14 +2340,14 @@ de: wird. note: description: - opened_at_html: vor %{when} erstellt - opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt - commented_at_html: vor %{when} aktualisiert - commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert - closed_at_html: vor %{when} gelöst - closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst - reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert - reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert + opened_at_html: '%{when} erstellt' + opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt' + commented_at_html: '%{when} aktualisiert' + commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert' + closed_at_html: '%{when} gelöst' + closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst' + reopened_at_html: '%{when} reaktiviert' + reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert' rss: title: OpenStreetMap Hinweise description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler @@ -2347,10 +2391,13 @@ de: center_marker: Karte am Marker zentrieren paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren view_larger_map: Größere Karte anzeigen + only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden + embed: + report_problem: Ein Problem melden key: title: Legende tooltip: Legende - tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar + tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar map: zoom: in: Vergrößern @@ -2362,19 +2409,19 @@ de: standard: Standard cycle_map: Radfahrerkarte transport_map: Verkehrskarte - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitarian layers: header: Kartenebenen notes: Hinweise/Fehlermeldungen data: Kartendaten + gps: Öffentliche GPS-Tracks overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren title: Ebenen copyright: ©
OpenStreetMap-Mitwirkende donate_link_text: site: edit_tooltip: Karte bearbeiten - edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden + edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden @@ -2408,6 +2455,7 @@ de: edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, den du bearbeiten möchtest, und klicke hier. directions: + ascend: Aufsteigend engines: graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper) graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper) @@ -2415,6 +2463,10 @@ de: mapquest_car: Auto (MapQuest) mapquest_foot: Fuß (MapQuest) osrm_car: Auto (OSRM) + mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen) + mapzen_car: Auto (Mapzen) + mapzen_foot: Fuß (Mapzen) + descend: Absteigend directions: 'Routenanweisungen:' distance: Distanz errors: @@ -2423,32 +2475,54 @@ de: instructions: continue_without_exit: Weiter auf %{name} slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name} + offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen + onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name} + endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name} + merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name} + fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name} turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name} sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name} uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name} sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name} turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name} + offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen + onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name} + endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name} + merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name} + fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name} slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name} via_point_without_exit: (über Punkt) follow_without_exit: '%{name} folgen' - roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name} + roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name} leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name} stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name} start_without_exit: Starten beim Ende von %{name} destination_without_exit: Ziel erreicht against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name} end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name} - roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name} + roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name} + turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name} + slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name} + turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name} + slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name} + continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name} unnamed: unbekannt courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link} time: Zeit query: node: Knoten - way: Weg + way: Linie relation: Relation nothing_found: Keine Objekte gefunden error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}' timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server} + context: + directions_from: Route von hier + directions_to: Route nach hier + add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden + show_address: Adresse anzeigen + query_features: Abfrage-Funktionen + centre_map: Karte hier zentrieren redaction: edit: description: Beschreibung