vor
+ reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym vor
%{when}
hidden_by: Versteckt von %{user} vor %{when}
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
nearby: Objekte in der Nähe
- enclosing: EinschlieÃende Objekte
+ enclosing: UmschlieÃende Objekte
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
@@ -260,8 +267,8 @@ de:
previous: « Vorige
changeset:
anonymous: Anonym
- no_edits: (keine Bearbeitung)
- view_changeset_details: Details des Ãnderungssatzes
+ no_edits: (keine Bearbeitungen)
+ view_changeset_details: Details des Ãnderungssatzes anzeigen
changesets:
id: ID
saved_at: Gespeichert am
@@ -281,26 +288,27 @@ de:
no_more_user: Keine weiteren Ãnderungssätze von diesem Benutzer.
load_more: Mehr laden
timeout:
- sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Ãnderungssätze
+ sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Ãnderungssätze
abzurufen.
rss:
title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz
title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id}
- comment: Neuer Kommentar zum Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id} von %{author}
+ comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Ãnderungssatz Nr. %{changeset_id} von
+ %{author}
commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
full: Vollständige Diskussion
diary_entry:
new:
- title: Selbst Bloggen
+ title: Neuer Blog-Eintrag
publish_button: Veröffentlichen
list:
- title: Blogs
- title_friends: Blogs meiner Freunde
+ title: Benutzer-Blogs
+ title_friends: Blogs deiner Freunde
title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
user_title: Blog von %{user}
- in_language_title: Blogeinträge in %{language}
- new: Selbst Bloggen
+ in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
+ new: Neuer Blog-Eintrag
new_title: Blogeintrag erstellen
no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
recent_entries: Neueste Einträge
@@ -447,7 +455,7 @@ de:
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Tierheim
- arts_centre: Kulturzentrum
+ arts_centre: Kunstzentrum
atm: Geldautomat
bank: Bank
bar: Bar
@@ -471,7 +479,7 @@ de:
clinic: Krankenhaus
clock: Uhr
college: Hochschule
- community_centre: Gemeindezentrum
+ community_centre: Gemeinschaftszentrum
courthouse: Gericht
crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
@@ -514,7 +522,7 @@ de:
post_office: Postamt
preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
- pub: Pub
+ pub: Kneipe
public_building: Ãffentliches Gebäude
reception_area: Empfangsbereich
recycling: Recycling-Center
@@ -538,7 +546,7 @@ de:
university: Universität
vending_machine: Selbstbedienungsautomat
veterinary: Tierarzt
- village_hall: Gemeindeamt
+ village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
youth_centre: Jugendzentrum
@@ -572,7 +580,7 @@ de:
landing_site: Notlandeplatz
phone: Notrufsäule
highway:
- abandoned: Verlassene SchnellstraÃe
+ abandoned: Aufgegebene StraÃe
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle
@@ -604,8 +612,8 @@ de:
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
street_lamp: StraÃenlaterne
- tertiary: GemeindestraÃe
- tertiary_link: TertiärstraÃe-Auffahrt
+ tertiary: HauptstraÃe
+ tertiary_link: HauptstraÃe-Auffahrt
track: Feldweg
traffic_signals: Lichtzeichenanlage
trail: Pfad
@@ -625,7 +633,7 @@ de:
city_gate: Stadttor
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
- heritage: Bauerbe
+ heritage: Denkmalschutz
house: Historisches Haus
icon: Symbol
manor: Gutshaus
@@ -645,26 +653,26 @@ de:
landuse:
allotments: Kleingärten
basin: Becken
- brownfield: Brache
+ brownfield: Brachland
cemetery: Friedhof
commercial: Gewerbegebiet
conservation: Naturschutzgebiet
construction: Baustelle
farm: Bauernhof
farmland: Acker
- farmyard: Bauernhof
+ farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
forest: Wald
garages: Garagen
grass: Wiese
- greenfield: unerschlossene Fläche
+ greenfield: unerschlossenes Bauland
industrial: Industriegebiet
landfill: Deponie
meadow: Wiese
military: Militärgebiet
mine: Mine
- orchard: Obstgarten
+ orchard: Obstplantage
quarry: Steinbruch
- railway: Bahnkörper
+ railway: Bahngelände
recreation_ground: Erholungsgebiet
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
@@ -672,7 +680,7 @@ de:
retail: Einzelhandel
road: StraÃenfläche
village_green: Dorfwiese (brit.)
- vineyard: Weingut
+ vineyard: Weinberg
"yes": Bodennutzung
leisure:
beach_resort: Strandbad
@@ -682,10 +690,10 @@ de:
dog_park: Hundepark
fishing: Fischereigrund
fitness_centre: Fitnessstudio
- fitness_station: Fitnessstudio
+ fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
garden: Garten
golf_course: Golfplatz
- horse_riding: Reiten
+ horse_riding: Reitanlage
ice_rink: Eislaufplatz
marina: Sporthafen
miniature_golf: Minigolf
@@ -762,10 +770,10 @@ de:
employment_agency: Arbeitsamt
estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt
- insurance: Krankenversicherungsbüro
+ insurance: Versicherungsbüro
lawyer: Rechtsanwalt
ngo: NGO
- telecommunication: Postamt
+ telecommunication: Telekommunikationsbüro
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
place:
@@ -797,13 +805,13 @@ de:
village: Dorf
"yes": Ort
railway:
- abandoned: Aufgelassene Bahnstrecke
+ abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
construction: Eisenbahn im Bau
disused: Aufgelassene Bahnstrecke
disused_station: Aufgelassener Bahnhof
funicular: Standseilbahn
halt: Haltepunkt
- historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+ historic_station: Historischer Bahnhof
junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Stadtbahn
@@ -859,7 +867,7 @@ de:
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
gallery: Galerie
- garden_centre: Garten-Center
+ garden_centre: Gartenzentrum
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
@@ -876,10 +884,10 @@ de:
mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft
music: Musikladen
- newsagent: Zeitschriftenladen
+ newsagent: Zeitungsladen
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
- outdoor: AuÃenbekleidungsladen
+ outdoor: Outdoor-Ausrüster
pet: Tierhandlung
pharmacy: Apotheke
photo: Fotoladen
@@ -898,7 +906,7 @@ de:
"yes": Geschäft
tourism:
alpine_hut: Berghütte
- apartment: Apartment
+ apartment: Ferienwohnung
artwork: Kunstwerk
attraction: Sehenswürdigkeit
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -913,7 +921,7 @@ de:
information: Information
motel: Motel
museum: Museum
- picnic_site: Piknikplatz
+ picnic_site: Picknickplatz
theme_park: Freizeitpark
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
@@ -1149,13 +1157,14 @@ de:
ein paar davon, die nützlich sein dürften.
editor_html: Ein Editor ist ein Programm oder eine Webseite,
mit der man die Karte bearbeiten kann.
- node_html: Ein Node (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte,
- z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
- way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche
- wie z.B. eine StraÃe, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
- tag_html: |-
- Ein tag ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants
- oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer StraÃe.
+ node_html: Ein Node ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der
+ Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+ way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie
+ z.B. eine StraÃe, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche,
+ z.B. ein Gebäude.
+ tag_html: Ein tag ("Attribut") ist eine Eigenschaft, die man
+ einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants oder die maximal erlaubte
+ Geschwindigkeit auf einer StraÃe.
rules:
title: Regeln!
paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
@@ -1379,18 +1388,19 @@ de:
changeset_comment_notification:
greeting: Hallo,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner Ãnderungssätze
- kommentiert'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Ãnderungssätze
+ diskutiert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Ãnderungssatz kommentiert,
an dem du interessiert bist'
- your_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Kommentar zu einem deiner Ãnderungssätze,
- erstellt am %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Kommentar zu einem Kartenänderungssatz,
- den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} am %{time}'
- partial_changeset_with_comment: mit dem Kommentar â%{changeset_comment}â
+ your_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionsbeitrag zu einem
+ deiner Ãnderungssätze, erstellt am %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} hinterlieà einen Diskussionbeitrag zu einem
+ Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
+ am %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
- details: Weitere Einzelheiten über den Ãnderungssatz können gefunden werden
- unter %{url}.
+ details: Weitere Details über den Ãnderungssatz können gefunden werden unter
+ %{url}.
message:
inbox:
title: Posteingang
@@ -1489,8 +1499,8 @@ de:
den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige
andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
- in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den
- Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
+ in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
+ Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
@@ -1515,6 +1525,7 @@ de:
table:
entry:
motorway: Autobahn
+ main_road: HauptstraÃe
trunk: SchnellstraÃe
primary: BundesstraÃe
secondary: Landes-, KreisstraÃe
@@ -1558,30 +1569,30 @@ de:
cemetery: Friedhof
allotments: Kleingartenanlage
pitch: Spielfeld
- centre: Sportplatz
+ centre: Sportzentrum
reserve: Naturschutzgebiet
military: Militärgebiet
school:
- Schule
- Universität
- building: Gebäude
+ building: Bedeutendes Gebäude
station: Bahnhof
summit:
- Gipfel
- Bergspitze
- tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
- bridge: Dicker Rand = Brücke
+ tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+ bridge: Schwarzer Rand = Brücke
private: Privater Zugang
destination: Nur für Anrainer
- construction: StraÃe im Bau
+ construction: StraÃen im Bau
richtext_area:
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
markdown_help:
title_html: Interpretiert mit Markdown
headings: Ãberschriften
- heading: Hauptüberschrift
- subheading: Ãberschrift
+ heading: Ãberschrift
+ subheading: Zwischenüberschrift
unordered: Aufzählung
ordered: Nummerierte Liste
first: Erstes Element
@@ -1593,13 +1604,13 @@ de:
url: URL
trace:
visibility:
- private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
+ private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
gezeigt)
- public: ÃFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme,
- unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
- trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge
+ public: Ãffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme,
+ unsortierte Punktfolge)
+ trackable: Verfolgbar (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge
mit Zeitstempel angezeigt)
- identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare,
+ identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
create:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
@@ -1622,20 +1633,20 @@ de:
tags_help: durch Komma getrennt
save_button: Speichern
visibility: 'Sichtbarkeit:'
- visibility_help: Was heiÃt das?
+ visibility_help: Was bedeutet das?
trace_form:
upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
description: 'Beschreibung:'
tags: 'Tags:'
- tags_help: durch Komma ( , ) getrennt
+ tags_help: durch Komma getrennt
visibility: 'Sichtbarkeit:'
- visibility_help: Was heiÃt das?
+ visibility_help: Was bedeutet das?
upload_button: Hochladen
help: Hilfe
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
trace_header:
- upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
- see_all_traces: Alle GPS-Tracks
+ upload_trace: Lade einen Track hoch
+ see_all_traces: Alle Tracks ansehen
see_your_traces: Meine Tracks ansehen
traces_waiting:
one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
@@ -1650,7 +1661,7 @@ de:
pending: WARTEND
filename: 'Dateiname:'
download: herunterladen
- uploaded: 'Hochgeladen am:'
+ uploaded: 'Hochgeladen:'
points: 'Punkte:'
start_coordinates: 'Startkoordinate:'
map: Karte
@@ -1670,9 +1681,9 @@ de:
trace:
pending: WARTEND
count_points: '%{count} Punkte'
- ago: '%{time_in_words_ago} her'
+ ago: vor %{time_in_words_ago}
more: Details
- trace_details: Details des GPS-Tracks anzeigen
+ trace_details: Details des Tracks anzeigen
view_map: Karte anzeigen
edit: bearbeiten
edit_map: Karte bearbeiten
@@ -1886,8 +1897,8 @@ de:
title: Registrieren
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
leider nicht möglich.
- contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster,
- um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den Webmaster,
+ um ein Benutzerkonto zu bekommen. â Wir werden die Anfrage möglichst schnell
bearbeiten.
about:
header: Frei und editierbar
@@ -1910,16 +1921,6 @@ de:
use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
- auth association: |-
- Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Benutzerkonto verknüpft.
-
- - Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.
- -
- Falls du schon ein Benutzerkonto besitzt, kannst du dich bei deinem Konto
- mit Benutzernamen und Passwort anmelden und anschlieÃend das Benutzerkonto
- in den Einstellungen mit deiner ID verknüpfen.
-
-
continue: Registrieren
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
hast!
@@ -1952,6 +1953,7 @@ de:
heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ deleted: gelöscht
view:
my diary: Mein Blog
new diary entry: Neuer Blogeintrag
@@ -1977,7 +1979,7 @@ de:
ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
ct undecided: Unentschlossen
ct declined: Abgelehnt
- ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert
+ ct accepted: '%{ago} akzeptiert'
latest edit: 'Letzte Ãnderung %{ago}:'
email address: 'E-Mail-Adresse:'
created from: 'erstellt aus:'
@@ -2004,7 +2006,7 @@ de:
revoke:
administrator: Administrator-Rechte entziehen
moderator: Moderator-Rechte entziehen
- block_history: Erhaltene Sperren
+ block_history: Aktive Sperren
moderator_history: Vergebene Sperren
comments: Kommentare
create_block: Benutzer sperren
@@ -2016,9 +2018,9 @@ de:
delete_user: Benutzer löschen
confirm: Bestätigen
friends_changesets: Ãnderungssätze deiner Freunde
- friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde
+ friends_diaries: Blogs deiner Freunde
nearby_changesets: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
- nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
+ nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
popup:
your location: Standort
nearby mapper: Mapper in der Nähe
@@ -2095,10 +2097,7 @@ de:
press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
auf âBestätigenâ.
button: Bestätigen
- success: |-
- Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
-
- Auf dieser Seite findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern.
+ success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke
@@ -2107,8 +2106,8 @@ de:
success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.
Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
- musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir
- auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+ musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
+ reagieren können.
failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
confirm_email:
heading: Ãnderung der E-Mail-Adresse bestätigen
@@ -2160,6 +2159,15 @@ de:
no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
invalid_scope: Ungültiger Bereich
+ auth_association:
+ heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
+ option_1: |-
+ Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte
+ mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.
+ option_2: |-
+ Falls du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich bei deinem Konto
+ mithilfe deines Benutzernamens und Passwortes anmelden und dann das Benutzerkonto
+ mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
@@ -2296,14 +2304,14 @@ de:
wird.
note:
description:
- opened_at_html: vor %{when} erstellt
- opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
- commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
- commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
- closed_at_html: vor %{when} gelöst
- closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
- reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
- reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+ opened_at_html: '%{when} erstellt'
+ opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
+ commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+ closed_at_html: '%{when} gelöst'
+ closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
+ reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
+ reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
rss:
title: OpenStreetMap Hinweise
description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler
@@ -2347,6 +2355,9 @@ de:
center_marker: Karte am Marker zentrieren
paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
view_larger_map: GröÃere Karte anzeigen
+ only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden
+ embed:
+ report_problem: Ein Problem melden
key:
title: Legende
tooltip: Legende
@@ -2374,7 +2385,7 @@ de:
donate_link_text: Spenden
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
- edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+ edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe
gewählt werden
@@ -2415,6 +2426,9 @@ de:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Fuà (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen)
+ mapzen_car: Auto (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fuà (Mapzen)
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz
errors:
@@ -2431,20 +2445,20 @@ de:
slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
via_point_without_exit: (über Punkt)
follow_without_exit: '%{name} folgen'
- roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name}
+ roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name}
leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen â %{name}
stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben â %{name}
start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
destination_without_exit: Ziel erreicht
against_oneway_without_exit: Gegen die EinbahnstraÃe gehen auf %{name}
end_oneway_without_exit: Ende der EinbahnstraÃe auf %{name}
- roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+ roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
unnamed: unbekannt
courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
time: Zeit
query:
node: Knoten
- way: Weg
+ way: Linie
relation: Relation
nothing_found: Keine Objekte gefunden
error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'