X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bafadbdac5a77ed3aa02e12f3b6e0b3caf52c8e6..cd649ad6dd488cbaf9e2d097f3edbe2eacad801d:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index e631fdbde..70fbd5a57 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,20 +1,26 @@ # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: A2093064 # Author: Anakmalaysia # Author: Cwlin0416 # Author: EagerLin # Author: Foothsu # Author: Hlaw # Author: Impersonator 1 +# Author: Jiazheng0609 # Author: Justincheng12345 +# Author: Kly # Author: LNDDYL +# Author: Learnerq # Author: Liuxinyu970226 # Author: Mikepanhu # Author: Mmyangfl +# Author: Mstar # Author: Mywood # Author: Orinx # Author: Pesder +# Author: Reke # Author: Ruila # Author: Shangkuanlc # Author: Simon Shek @@ -60,7 +66,7 @@ zh-TW: tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 - user_token: 使用者密鑰 + user_token: 使用者權杖 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 @@ -78,7 +84,7 @@ zh-TW: friend: 好友 trace: user: 使用者 - visible: 可見性 + visible: 可見的 name: 名稱 size: 大小 latitude: 緯度 @@ -114,14 +120,14 @@ zh-TW: name: 遠端控制 description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) browse: - created: 已建立於 - closed: 已關閉於 - created_html: 已於 %{time} 前建立 - closed_html: 已於 %{time} 前關閉 - created_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 建立 - deleted_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 刪除 - edited_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 編輯 - closed_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 關閉 + created: 建立於 + closed: 關閉於 + created_html: 於 %{time} 前建立 + closed_html: 於 %{time} 前關閉 + created_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 建立 + deleted_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 刪除 + edited_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 編輯 + closed_by_html: 於 %{time} 前由 %{user} 關閉 version: 版本 in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 @@ -129,7 +135,7 @@ zh-TW: part_of: 屬於: download_xml: 下載 XML view_history: 檢視歷史 - view_details: 檢視詳細資訊 + view_details: 檢視詳細資料 location: 位置: changeset: title: 變更集:%{id} @@ -148,7 +154,7 @@ zh-TW: feed: title: 變更集 %{id} title_comment: 變更集 %{id} - %{comment} - join_discussion: 登入以加入討論 + join_discussion: 登入以參加討論 discussion: 討論 node: title: 節點:%{name} @@ -215,15 +221,15 @@ zh-TW: open_title: 未解決的註記:#%{note_name} closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} - open_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 建立 - open_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者建立 + open_by: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 + open_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者建立 commented_by: '%{user} 於 %{when} 前的評論' commented_by_anonymous: 匿名使用者於 %{when} 前的評論 - closed_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 解決 - closed_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者解決 - reopened_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 - reopened_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者重新開啟 - hidden_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 隱藏 + closed_by: 於 %{when} 前由 %{user} 解決 + closed_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者解決 + reopened_by: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 + reopened_by_anonymous: 於 %{when} 前由匿名使用者重新開啟 + hidden_by: 於 %{when} 前由 %{user} 隱藏 query: title: 查詢圖徵 introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 @@ -237,7 +243,7 @@ zh-TW: changeset: anonymous: 匿名 no_edits: (沒有編輯) - view_changeset_details: 檢視變更集詳細資訊 + view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料 changesets: id: ID saved_at: 已儲存於 @@ -262,8 +268,8 @@ zh-TW: title_all: OpenStreetMap 變更集討論 title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論' - commented_at_html: 已於 %{when} 前更新 - commented_at_by_html: 已於 %{when} 前由 %{user} 更新 + commented_at_html: 於 %{when} 前更新 + commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 full: 完整討論 diary_entry: new: @@ -334,7 +340,7 @@ zh-TW: description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 comments: has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論' - post: 發表 + post: 貼文 when: 於 comment: 評論 ago: '%{ago} 前' @@ -375,7 +381,7 @@ zh-TW: scale: 比例 max: 最大 image_size: 圖片大小 - zoom: 變焦 + zoom: 縮放 add_marker: 在地圖加上標記 latitude: 緯度: longitude: 經度: @@ -386,7 +392,6 @@ zh-TW: search: title: latlon: 來自內部的結果 - us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 osm_nominatim: 來自OpenStreetMap @@ -398,11 +403,11 @@ zh-TW: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: - cable_car: 纜車 - chair_lift: 登山吊椅 + cable_car: 大型纜車 + chair_lift: 升降吊椅 drag_lift: 上山牽引梯 - gondola: 空中纜車 - station: 航空站 + gondola: 小型纜車 + station: 空中纜車車站 aeroway: aerodrome: 機場 apron: 停機坪 @@ -414,21 +419,21 @@ zh-TW: amenity: animal_shelter: 動物收容所 arts_centre: 藝術中心 - atm: ATM + atm: 提款機 bank: 銀行 bar: 酒吧 - bbq: 燒烤場 + bbq: 烤肉場 bench: 長椅 - bicycle_parking: 單車停車 - bicycle_rental: 自行車租賃 - biergarten: 啤酒花園 - boat_rental: 租船 + bicycle_parking: 自行車停車場 + bicycle_rental: 自行車出租 + biergarten: 啤酒庭園 + boat_rental: 船隻出租 brothel: 妓院 bureau_de_change: 找換店 - bus_station: 客運站 + bus_station: 巴士站 cafe: 咖啡廳 - car_rental: 租車 - car_sharing: 汽車共用 + car_rental: 汽車出租 + car_sharing: 汽車共乘 car_wash: 洗車 casino: è³­å ´ charging_station: 充電站 @@ -437,26 +442,26 @@ zh-TW: clinic: 診所 clock: 時鐘 college: 學院 - community_centre: 社群中心 + community_centre: 社區中心 courthouse: 法院 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 - doctors: 醫生 + doctors: 醫師 dormitory: 宿舍 drinking_water: 飲用水 - driving_school: 駕駛學校 + driving_school: 駕訓班 embassy: 大使館 emergency_phone: 緊急電話 - fast_food: 快餐 + fast_food: 速食 ferry_terminal: 渡輪碼頭 fire_hydrant: 消防栓 - fire_station: 消防局 + fire_station: 消防隊 food_court: 美食廣場 fountain: 噴泉 - fuel: 油店 + fuel: 燃料 gambling: è³­å ´ - grave_yard: 墓地 - gym: 健身中心 / 健身房 + grave_yard: 墓園 + gym: 瘦身中心 / 健身房 health_centre: 健康中心 hospital: 醫院 hunting_stand: 狩獵站 @@ -476,19 +481,19 @@ zh-TW: pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 - post_box: 郵件 + post_box: 郵筒 post_office: 郵局 preschool: 學前教育 prison: 監獄 - pub: 酒吧 + pub: 酒館 public_building: 公共建築 reception_area: 接待區 recycling: 回收點 restaurant: 餐廳 - retirement_home: 安老院 - sauna: 桑拿 + retirement_home: 養老院 + sauna: 三溫暖 school: 學校 - shelter: 庇護所 + shelter: 涼亭 shop: 商店 shower: 淋浴 social_centre: 社交中心 @@ -496,26 +501,26 @@ zh-TW: social_facility: 社會福利設施 studio: 錄音室 swimming_pool: 游泳池 - taxi: 出租車 + taxi: 計程車 telephone: 公共電話 theatre: 劇院 - toilets: 洗手間 - townhall: 市政廳 + toilets: 廁所 + townhall: 鄉鎮市區公所 university: 大學 vending_machine: 自動販賣機 veterinary: 獸醫 - village_hall: 村公所 + village_hall: 村里辦公室 waste_basket: 垃圾桶 - waste_disposal: 廢棄物處理 - youth_centre: 青少年中心 + waste_disposal: 垃圾子車 + youth_centre: 青年中心 boundary: administrative: 行政區邊界 census: 人口普查邊界 national_park: 國家公園 protected_area: 保護區 bridge: - aqueduct: 水道 - suspension: 懸索橋 + aqueduct: 高架水道 + suspension: 吊橋 swing: 平旋橋 viaduct: 高架橋 "yes": 橋 @@ -543,47 +548,47 @@ zh-TW: bus_guideway: 軌道巴士線 bus_stop: 巴士站 construction: 建造中道路 - cycleway: 單車徑 + cycleway: 自行車道 elevator: 電梯 - emergency_access_point: 緊急求助點 - footway: 行人路 - ford: 淺灘 - living_street: 生活街 - milestone: 里程碑 + emergency_access_point: 緊急聯絡點 + footway: 步道 + ford: 過水點 + living_street: 生活街道 + milestone: 里程標 motorway: 高速公路 motorway_junction: 高速公路交匯處 - motorway_link: 高速公路連接路 + motorway_link: 高速公路聯絡道 path: 小徑 - pedestrian: 行人專用道路 - platform: 車站月台 - primary: 主要道路 + pedestrian: 人行道 + platform: 月台 + primary: 省道 primary_link: 主要道路 proposed: 計畫道路 raceway: 賽道 residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 road: 道路 - secondary: 次級道路 + secondary: 縣道 secondary_link: 次級道路連接路 service: 服務道路 services: 高速公路休息區 speed_camera: 測速照相機 - steps: 梯級 + steps: 階梯 street_lamp: 路燈 - tertiary: 三級道路 + tertiary: 鄉道 tertiary_link: 三級道路連接路 - track: 軌道 + track: 產業道路 traffic_signals: 交通號誌 - trail: 小徑 - trunk: 主要幹道 + trail: 步徑 + trunk: 快速道路 trunk_link: 主要幹道連接路 unclassified: 無分級道路 - unsurfaced: 未平整道路 + unsurfaced: 未鋪設道路 "yes": 道路 historic: archaeological_site: 考古遺址 battlefield: 戰場 - boundary_stone: 界碑 + boundary_stone: 界石 building: 歷史建物 bunker: 掩體 castle: 城堡 @@ -600,7 +605,7 @@ zh-TW: monument: 古蹟 roman_road: 羅馬道路 ruins: 廢墟 - stone: 石頭 + stone: 石造史蹟 tomb: 墳墓 tower: 塔 wayside_cross: 路邊十字架 @@ -609,65 +614,65 @@ zh-TW: junction: "yes": 路口 landuse: - allotments: 小園地 - basin: 盆地 - brownfield: 棕地 - cemetery: 墓園 + allotments: 社區農園 + basin: 凹地 + brownfield: 低污染再利用地 + cemetery: 公墓 commercial: 商業區 conservation: 保育區 construction: 建設中區域 - farm: 農場 + farm: 農田 farmland: 農地 farmyard: 農家 - forest: 森林 + forest: 管理林 garages: 車庫 - grass: 草地 - greenfield: 綠地 + grass: 平整草地 + greenfield: 空地 industrial: 工業區 - landfill: 垃圾埋填區 - meadow: 草地 + landfill: 垃圾掩埋場 + meadow: 野草地 military: 軍事區 mine: 礦場 orchard: 果園 - quarry: 採石場 + quarry: 露天礦場 railway: 鐵路 recreation_ground: 遊樂場 reservoir: 水庫 reservoir_watershed: 水庫集水區 residential: 住宅區 - retail: 零售 + retail: 店面 road: 道路用地 - village_green: 鄉村草地 + village_green: 社區草地 vineyard: 葡萄園 "yes": 土地利用 leisure: - beach_resort: 海灘度假村 - bird_hide: 鳥類觀察站 + beach_resort: 海灘遊樂區 + bird_hide: 賞鳥亭 club: 俱樂部 common: 公共用地 dog_park: 狗狗公園 fishing: 垂釣區 - fitness_centre: 健身房 + fitness_centre: 瘦身中心 fitness_station: 健身站 garden: 花園 golf_course: 高爾夫球道 - horse_riding: 騎馬 + horse_riding: 馬場 ice_rink: 溜冰場 marina: 小船塢 miniature_golf: 小型高爾夫球場 nature_reserve: 自然保護區 park: 公園 - pitch: 運動場地 - playground: 遊樂場 + pitch: 運動場 + playground: 遊樂區 recreation_ground: 遊樂場 resort: 度假村 - sauna: 桑拿 + sauna: 三溫暖 slipway: 船臺 - sports_centre: 體育中心 + sports_centre: 運動中心 stadium: 體育館 swimming_pool: 游泳池 track: 跑道 - water_park: 水上公園 + water_park: 水上樂園 "yes": 休閒 man_made: lighthouse: 燈塔 @@ -680,68 +685,68 @@ zh-TW: barracks: 軍營 bunker: 掩體 mountain_pass: - "yes": 山口 + "yes": 埡口 natural: bay: 灣 beach: 海灘 cape: 海角 cave_entrance: 洞穴入口 - cliff: 峭壁 + cliff: 懸崖 crater: 火山口 dune: 沙丘 fell: 高原荒地 fjord: 峽灣 - forest: 森林 + forest: 管理林 geyser: 間歇泉 - glacier: 冰川 - grassland: 草地 - heath: 石南樹叢 + glacier: 冰河 + grassland: 雜草地 + heath: 石楠荒地 hill: 小山 - island: 島 + island: 島嶼 land: 陸地 - marsh: 沼澤 + marsh: 河川濕地 moor: 停泊處 mud: 泥地 - peak: 山頂 + peak: 山峰 point: 點 reef: 礁 ridge: 山脊 - rock: 岩石 + rock: 獨立岩 saddle: 鞍部 sand: 沙地 - scree: 岩屑堆 + scree: 碎石堆 scrub: 灌木 spring: 泉 - stone: 石 + stone: 巨石 strait: 海峡 tree: 樹木 - valley: 山谷 + valley: 谷地 volcano: 火山 water: æ°´ wetland: 濕地 - wood: 樹林 + wood: 自然林 office: accountant: 會計師事務所 administrative: 管理局 - architect: 建築師樓 + architect: 建築師事務所 company: 公司 - employment_agency: 就業中介 - estate_agent: 地產代理 + employment_agency: 人力仲介 + estate_agent: 房地產仲介 government: 政府辦事處 - insurance: 保險 + insurance: 保險事務所 lawyer: 律師 ngo: 非政府組織辦公室 - telecommunication: 電信辦公室 + telecommunication: 通訊信辦公室 travel_agent: 旅行社 "yes": 辦公室 place: - allotments: 小園地 - block: 區塊 + allotments: 社區農園 + block: 街區 airport: 機場 city: 城市 country: 國家 county: 縣 - farm: 農場 + farm: 農田 hamlet: 村莊 house: 房屋 houses: 房屋 @@ -752,26 +757,26 @@ zh-TW: moor: 荒野 municipality: 自治市 neighbourhood: 居住區 - postcode: 郵政編號 + postcode: 郵遞區號 region: 區域 sea: æµ· state: 省 - subdivision: 細分 + subdivision: 次分區 suburb: 郊區 town: 鄉鎮 unincorporated_area: 非建制地區 village: 村落 - "yes": 地點 + "yes": 地名 railway: abandoned: 已拆除鐵路 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 - disused_station: 廢棄火車站 + disused_station: 廢棄鐵路車站 funicular: 纜索鐵路 - halt: 鐵路站 - historic_station: 歷史鐵路站 + halt: 鐵路停靠站 + historic_station: 歷史鐵路車站 junction: 鐵路交匯處 - level_crossing: 道口 + level_crossing: 平交道 light_rail: 輕鐵 miniature: 微型鐵路 monorail: 單軌鐵路 @@ -780,15 +785,15 @@ zh-TW: preserved: 保留鐵路 proposed: 規劃鐵路 spur: 鐵路支線 - station: 鐵路站 + station: 鐵路車站 stop: 鐵路停車處 - subway: 地鐵 - subway_entrance: 地鐵出入口 + subway: 地下鐵 + subway_entrance: 地下鐵出入口 switch: 道岔 - tram: 電車軌道 - tram_stop: 電車站 + tram: 路面電車 + tram_stop: 路面電車停靠站 shop: - alcohol: 無授權條款 + alcohol: 酒館 antiques: 古玩店 art: 藝術品店 bakery: 麵包店 @@ -797,60 +802,60 @@ zh-TW: bicycle: 自行車店 books: 書店 boutique: 精品店 - butcher: 肉食店 - car: 車店 + butcher: 肉品店 + car: 汽車店 car_parts: 汽車零件 car_repair: 汽車維修 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 - chemist: 化學品店 + chemist: 化學材料桁 clothes: 服裝店 computer: 電腦商店 - confectionery: 糖果店 - convenience: 便利店 + confectionery: 甜點店 + convenience: 便利商店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 - deli: 熟食店 + deli: 高級食品店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 - doityourself: DIY + doityourself: DIY 用品店 dry_cleaning: 乾洗 - electronics: 電子產品商店 - estate_agent: 地產代理 + electronics: 電子材料行 + estate_agent: 房地產仲介 farm: 農場商店 fashion: 時裝店 - fish: 魚店 + fish: 魚貨店 florist: 花店 food: 食品店 - funeral_directors: 殮葬服務 - furniture: 傢俬 + funeral_directors: 葬儀社 + furniture: 傢俱行 gallery: 畫廊 garden_centre: 園藝中心 general: 一般商店 gift: 禮品店 - greengrocer: 蔬菜水果店 + greengrocer: 生鮮食品店 grocery: 雜貨店 hairdresser: 理髮店 - hardware: 五金店 + hardware: 五金行 hifi: 音響店 insurance: 保險 jewelry: 珠寶店 - kiosk: 售貨亭 - laundry: 洗衣房 + kiosk: 販售亭 + laundry: 洗衣店 mall: 購物商場 - market: 市集 - mobile_phone: 手機店 - motorcycle: 摩托車店 + market: 市場 + mobile_phone: 行動通訊行 + motorcycle: 機車行 music: 唱片行 - newsagent: 報刊亭 - optician: 驗眼師 + newsagent: 新聞代理商 + optician: 驗光師 organic: 有機食品店 - outdoor: 戶外店 + outdoor: 戶外用品店 pet: 寵物店 pharmacy: 藥房 photo: 照相館 salon: 美容院 - second_hand: 二手店 + second_hand: 二手商品店 shoes: 鞋店 shopping_centre: 購物中心 sports: 體育用品店 @@ -859,24 +864,24 @@ zh-TW: tailor: 裁縫店 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 - video: 音像店 - wine: 無授權條款 + video: 影音店 + wine: 酒館 "yes": 商店 tourism: - alpine_hut: 高山小屋 + alpine_hut: 山屋 apartment: 公寓 artwork: 美工 attraction: 景點 bed_and_breakfast: 家庭旅館 cabin: 小木屋 camp_site: 營地 - caravan_site: 房車宿營地 - chalet: 小屋 + caravan_site: RV 宿營區 + chalet: 小木屋 gallery: 藝廏 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 - information: 資訊 + information: 旅遊中心 motel: 汽車旅館 museum: 博物館 picnic_site: 野餐地 @@ -884,20 +889,20 @@ zh-TW: viewpoint: 觀景點 zoo: 動物園 tunnel: - culvert: 排水管 + culvert: 涵管 "yes": 隧道 waterway: - artificial: 人工航道 + artificial: 人工水道 boatyard: 船塢 canal: 運河 dam: 水壩 derelict_canal: 廢棄運河 - ditch: 溝 + ditch: 小溝渠 dock: 碼頭 - drain: 渠 - lock: 鎖 + drain: 溝渠 + lock: 水門 lock_gate: 船閘 - mooring: 繫泊設備 + mooring: 停泊處 rapids: 急流 river: 河流 stream: 小溪 @@ -950,7 +955,7 @@ zh-TW: intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。 - partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 + partners_ucl: 倫敦大學學院 partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 @@ -987,8 +992,8 @@ zh-TW: intro_2_html: |- 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享 - 2.0(CC BY-SA) 條款授權。 + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以創用CC + 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版條款授權。 credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 - more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API - 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim + href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF 授權條款頁面與法律上的常見問題中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的API + 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim 服務使用政策。 contributors_title_html: 我們的貢獻者 contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt - Wien (CC + Wien (CC BY授權) 、Land Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY AT授權) 的資料。 @@ -1059,7 +1065,8 @@ zh-TW: infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 trademarks_title_html: 商標 - trademarks_1_html: 開放街圖和放大鏡logo是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到授權條款工作小組 + trademarks_1_html: 開放街圖、放大鏡logo和開放街圖研討會是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到授權條款工作小組 (Licence Working Group)。 welcome_page: title: 歡迎! @@ -1157,20 +1164,22 @@ zh-TW: 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權條款頁面。 legal_title: 法律資訊 legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由OpenStreetMap 基金會 - (OSMF) 代表社群所營運。\n
\n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請聯絡 - OSMF。" + (OSMF) 代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的可接受使用政策和隱私政策\n
\n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請聯絡 OSMF。" partners_title: 合作夥伴 notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論於您的日記項目' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目' hi: '%{to_user} 您好,' - header: '%{from_user} 在您最近主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:' + header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:' footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 message_notification: hi: '%{to_user} 您好,' header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:' footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 friend_notification: + hi: 嗨 %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友' had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。' see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 @@ -1235,8 +1244,9 @@ zh-TW: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。' your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。' commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。' - details: 關於註記的更多詳細訊息可在 %{url} 找到。 + details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。 changeset_comment_notification: + hi: 嗨 %{to_user}, greeting: 您好, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論' @@ -1246,6 +1256,7 @@ zh-TW: partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: 沒有評論 details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 + unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。 message: inbox: title: 收件匣 @@ -1303,6 +1314,7 @@ zh-TW: date: 日期 reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 + delete_button: 刪除 back: 返回 to: 收件者 wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 @@ -1355,25 +1367,29 @@ zh-TW: table: entry: motorway: 高速公路 + main_road: 主要道路 trunk: 主要幹路 - primary: 主要道路 - secondary: 次要道路 + primary: 一級道路 + secondary: 二級道路 unclassified: 未分級道路 - track: 行車小徑 + track: 產業道路 bridleway: 馬道 cycleway: 自行車道 + cycleway_national: 國家自行車道 + cycleway_regional: 區域自行車道 + cycleway_local: 地區自行車道 footway: 步道 rail: 鐵路 - subway: 地鐵 + subway: 地下鐵 tram: - 輕軌 - - 電車 + - 路面電車 cable: - - 纜車 - - 升降纜車 + - 大型纜車 + - 升降吊椅 runway: - 機場跑道 - - 飛機滑行道 + - 滑行道 apron: - 機場停機坪 - 航廈 @@ -1385,35 +1401,38 @@ zh-TW: resident: 住宅區 common: - 共有地 - - 草地 - retail: 零售區 + - 野草地 + retail: 商店區 industrial: 工業區 commercial: 商業區 - heathland: 荒地 + heathland: 石楠荒地 lake: - 湖泊 - - 池塘 + - 水庫 farm: 農田 - brownfield: 廢棄工業區 - cemetery: 墓地 - allotments: 小園地 + brownfield: 低污染再利用地 + cemetery: 公墓 + allotments: 社區農園 pitch: 運動場 - centre: 體育中心 + centre: 運動中心 reserve: 自然保護區 military: 軍事區 school: - 學校 - 大學 building: 重要建築 - station: 火車站 + station: 鐵路車站 summit: + - 頂峰 - 山峰 - - 峰頂 tunnel: 虛線邊框 = 隧道 bridge: 黑線邊框 = 橋樑 private: 私人進出 destination: 目的地進出 construction: 道路施工中 + bicycle_shop: 自行車店 + bicycle_parking: 自行車停車場 + toilets: 廁所 richtext_area: edit: 編輯 preview: 預覽 @@ -1502,7 +1521,7 @@ zh-TW: count_points: '%{count} 個點' ago: '%{time_in_words_ago} 之前' more: 更多 - trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 + trace_details: 檢視軌跡詳細資料 view_map: 檢視地圖 edit: 編輯 edit_map: 編輯地圖 @@ -1519,7 +1538,7 @@ zh-TW: public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 tagged_with: 有如下標籤:%{tags} - empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki + empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 delete: scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 @@ -1543,6 +1562,7 @@ zh-TW: require_moderator: not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 setup_user_auth: + blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。 blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 oauth: @@ -1565,9 +1585,11 @@ zh-TW: oauthorize_failure: title: 授權請求失敗 denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 - invalid: 授權密鑰無效。 + invalid: 授權權杖無效。 revoke: flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。 + permissions: + missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施 oauth_clients: new: title: 註冊新的應用程式 @@ -1578,8 +1600,8 @@ zh-TW: show: title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料' key: 消費者金鑰: - secret: 消費者密鑰: - url: 請求密鑰 URL: + secret: 消費者祕密金鑰: + url: 要求權杖 URL: access_url: 存取記號 URL: authorize_url: 授權 URL: support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。 @@ -1599,7 +1621,7 @@ zh-TW: my_tokens: 我授權的應用程式 list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式: application: 應用程式名稱 - issued_at: 簽發於 + issued_at: 已發於 revoke: 撤銷! my_apps: 我的用戶端應用程式 no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 @@ -1661,6 +1683,12 @@ zh-TW: windowslive: title: 使用 Windows Live 登入 alt: 使用 Windows Live 帳號登入 + github: + title: 使用 GitHub 登入 + alt: 使用 GitHub 帳號登入 + wikipedia: + title: 以維基百科登入 + alt: 以維基百科帳號登入 yahoo: title: 使用 Yahoo 登入 alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 @@ -1693,7 +1721,7 @@ zh-TW: new: title: 註冊 no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。 - contact_webmaster: 請聯絡 網站管理者安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 + contact_webmaster: 請聯絡網站管理者來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。 about: header: 自由及可編輯 html: |- @@ -1703,8 +1731,8 @@ zh-TW: 。 email address: 電子郵件地址: confirm email address: 確認電子郵件地址: - not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 隱私權政策) + not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的隱私權政策來獲得更多訊息 display name: 顯示名稱: display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 external auth: 第三方身份認證 @@ -1712,14 +1740,6 @@ zh-TW: confirm password: 確認密碼: use external auth: 或者使用第三方服務登入 auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。 - auth association: |- -

您的 ID 尚未連結至 OpenStreetMap 帳號。

- continue: 註冊 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此 wiki 頁面。 @@ -1742,6 +1762,7 @@ zh-TW: title: 沒有這個使用者 heading: 使用者 %{user} 不存在 body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + deleted: 已刪除 view: my diary: 我的日記 new diary entry: 新增日記項目 @@ -1792,16 +1813,16 @@ zh-TW: revoke: administrator: 撤銷行政員權限 moderator: 撤銷管理者權限 - block_history: 接受封鎖 + block_history: 被封鎖 moderator_history: 給予封鎖 comments: 評論 - create_block: 封鎖這個使用者 - activate_user: 開啟這個使用者 - deactivate_user: 停用這個使用者 - confirm_user: 確認這個使用者 - hide_user: 隱藏這個使用者 - unhide_user: 取消隱藏這個使用者 - delete_user: 刪除這個使用者 + create_block: 封鎖這位使用者 + activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態 + deactivate_user: 使用者停權 + confirm_user: 確認這位使用者 + hide_user: 隱藏這位使用者 + unhide_user: 取消隱藏這位使用者 + delete_user: 刪除這位使用者 confirm: 確認 friends_changesets: 好友的變更集 friends_diaries: 好友的日記項目 @@ -1817,7 +1838,7 @@ zh-TW: current email address: 目前的電子郵件地址: new email address: 新的電子郵件地址: email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) - external auth: 外部認証: + external auth: 外部認證: openid: link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 這是什麼? @@ -1848,6 +1869,8 @@ zh-TW: gravatar: gravatar: 使用 Gravatar link text: 這是什麼? + disabled: Gravatar已停用。 + enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。 new image: 加入圖片 keep image: 保持目前的圖片 delete image: 移除目前的圖片 @@ -1874,8 +1897,8 @@ zh-TW: unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,請按這裡。 confirm_resend: - success: 我們已經發送一封新的確認電子郵件到 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。

如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將 - webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 + success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。

如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將 + %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 failure: 找不到使用者 %{name}。 confirm_email: heading: 確認電子郵件地址的變更 @@ -1919,11 +1942,15 @@ zh-TW: body: "

\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡 %{webmaster}。 \n

" auth_failure: - connection_failed: 連線至認証供應者失敗 - invalid_credentials: 無效的認証憑証 + connection_failed: 連線至認證供應者失敗 + invalid_credentials: 無效的認證憑證 no_authorization_code: 無授權碼 unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法 invalid_scope: 無效範圍 + auth_association: + heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。 + option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。 + option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。 user_role: filter: not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。 @@ -2010,6 +2037,7 @@ zh-TW: helper: time_future: 於 %{time} 結束。 until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 + time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。 time_past: 於 %{time} 之前結束。 blocks_on: title: 對 %{name} 的封鎖 @@ -2087,10 +2115,13 @@ zh-TW: center_marker: 將標記設為地圖中心點 paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站 view_larger_map: 查看更大的地圖 + only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片 + embed: + report_problem: 回報問題 key: title: 圖例 tooltip: 圖例 - tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層 + tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層 map: zoom: in: 放大 @@ -2100,14 +2131,14 @@ zh-TW: popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內 base: standard: 標準 - cycle_map: 單車地圖 + cycle_map: 自行車地圖 transport_map: 交通運輸地圖 - mapquest: MapQuest Open hot: 人道救援 layers: header: 地圖圖層 notes: 地圖註記 data: 地圖資料 + gps: 公開GPS軌跡 overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題 title: 圖層 copyright: © OpenStreetMap 貢獻者 @@ -2141,13 +2172,19 @@ zh-TW: comment: 送出評論 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 directions: + ascend: 上升 engines: graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper) + graphhopper_car: 汽車(GraphHopper) graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper) mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest) mapquest_car: 開車 (MapQuest) mapquest_foot: 徒步 (MapQuest) osrm_car: 開車 (OSRM) + mapzen_bicycle: 腳踏車 (Mapzen) + mapzen_car: 開車 (Mapzen) + mapzen_foot: 徒步 (Mapzen) + descend: 下降 directions: 路線 distance: 距離 errors: @@ -2156,11 +2193,21 @@ zh-TW: instructions: continue_without_exit: 繼續行駛 %{name} slight_right_without_exit: 靠右至 %{name} + offramp_right_without_exit: 在右側上坡前往%{name} + onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name} + endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name} + merge_right_without_exit: 向右併線至%{name} + fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name} turn_right_without_exit: 右轉至 %{name} sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name} uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name} sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name} turn_left_without_exit: 左轉至 %{name} + offramp_left_without_exit: 在左側上坡前往%{name} + onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name} + endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name} + merge_left_without_exit: 向左併線至%{name} + fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name} slight_left_without_exit: 靠左至 %{name} via_point_without_exit: (通過點) follow_without_exit: 延著 %{name} @@ -2172,6 +2219,11 @@ zh-TW: against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛 end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name} roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name} + turn_left_with_exit: 於圓環左轉至%{name} + slight_left_with_exit: 於圓環靠左至%{name} + turn_right_with_exit: 於圓環右轉至%{name} + slight_right_with_exit: 於圓環靠右至%{name} + continue_with_exit: 於圓環繼續直行至%{name} unnamed: 未命名 courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊 time: 時間 @@ -2182,6 +2234,13 @@ zh-TW: nothing_found: 找不到圖徵 error: '%{server} 連線錯誤:%{error}' timeout: '%{server} 連線逾時' + context: + directions_from: 從這裡的路線 + directions_to: 到這裡的路線 + add_note: 在此新增註解 + show_address: 顯示地址 + query_features: 查詢圖徵 + centre_map: 中央地圖在此 redaction: edit: description: 說明 @@ -2208,7 +2267,7 @@ zh-TW: create: flash: 修訂已建立 update: - flash: 已儲存更改。 + flash: 已儲存變更。 destroy: not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。 flash: 修訂已銷毀。