X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bbd40f9f5e1379295e1b0146b30a8a97c2b82d84..7821bf48ad301c4d4253ed0ae7f6d53e2176b6bc:/config/locales/el.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index f48deb080..dde07f96f 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -9,9 +9,12 @@ # Author: FocalPoint # Author: Geraki # Author: Glavkos +# Author: KATRINE1992 # Author: Kiriakos # Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo +# Author: Macofe +# Author: Nikosgranturismogt # Author: Omnipaedista # Author: Protnet # Author: Ruila @@ -20,6 +23,7 @@ # Author: Stam.nikos # Author: SucreRouge # Author: Zserdx +# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής # Author: 아라 --- el: @@ -35,7 +39,7 @@ el: changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών country: Χώρα diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου - diary_entry: Καταχώρηση ημερολογίου + diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου friend: Φίλος language: Γλώσσα message: Μήνυμα @@ -121,8 +125,8 @@ el: από τον χρήστη %{user} deleted_by_html: Διεγράφη πριν από %{time} από τον χρήστη %{user} - edited_by_html: Επεξεργάστηκε πριν από %{time} από - τον χρήστη %{user} + edited_by_html: Άλλαξε πριν από %{time} από τον + χρήστη %{user} closed_by_html: Κλείστηκε πριν από %{time} από τον χρήστη %{user} version: Έκδοση @@ -300,7 +304,7 @@ el: older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις edit: - title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου + title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου subject: 'Θέμα:' body: 'Κείμενο:' language: 'Γλώσσα:' @@ -356,7 +360,7 @@ el: comments: has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο - post: Καταχώρηση + post: Καταχώριση when: Πότε comment: Σχόλιο ago: πριν από %{ago} @@ -416,9 +420,8 @@ el: title: latlon: Αποτελέσματα από την εσωτερική βάση δεδομένων - us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us - uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe - Postcode + uk_postcode: Αποτελέσματα από NPEMap / + FreeThe Postcode ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA osm_nominatim: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap Nominatim @@ -460,8 +463,8 @@ el: bus_station: Σταθμός λεωφορείου cafe: Καφετέρια car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων - car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων - car_wash: Πλύσιμο αυτοκινήτων + car_sharing: Συνεπιβατισμός + car_wash: Πλυντήριο αυτοκινήτων casino: Καζίνο charging_station: Σταθμός Φόρτισης childcare: Φροντίδα παιδιών @@ -638,6 +641,8 @@ el: wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου wreck: Ναυάγιο + junction: + "yes": Διασταύρωση landuse: allotments: Λαχανόκηποι basin: Λεκανοπέδιο @@ -765,6 +770,8 @@ el: travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο "yes": Γραφείο place: + allotments: Λαχανόκηποι + block: Φραγή airport: Αεροδρόμιο city: Πόλη country: Χώρα @@ -981,13 +988,12 @@ el: intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, - και άλλους %{partners}. - partners_ucl: το UCL VR Centre + partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, + και άλλους %{συνεργάτες}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College του Λονδίνου partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: συνεργάτες - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία @@ -1048,14 +1054,14 @@ el: title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα more_1_html: |- - Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα Άδειας OSMF και τις συχνές νομικές ερωτήσεις της κοινότητας. + Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην + σελίδα Άδειας OSMF. more_2_html: |- Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές. - Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για το API, - τα πλακίδια - και για το Nominatim. + Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για το API, + τα πλακίδια + και για το Nominatim. contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης @@ -1090,9 +1096,16 @@ el: Νότια Αφρική: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο. + contributors_gb_html: |- + Ηνωμένο Βασίλειο: Περιέχει δεδομένα + της Ordnance Survey © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων + 2010-12. contributors_footer_1_html: |- Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα Συνεισφέροντες στο OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται + ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε + εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη. infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) @@ -1103,6 +1116,11 @@ el: διαδικασία απομάκρυνσης ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην on-line σελίδα αιτήσεων. trademarks_title_html: Εμπορικά σήματα + trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και + το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. + Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις + σας στην Ομάδα + Εργασίας Αδειών Χρήσης. welcome_page: title: Καλώς ήρθατε! introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο @@ -1133,11 +1151,17 @@ el: δρόμων. rules: title: Κανόνες! + paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε + από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα. + Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε + διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις Εισαγωγές + και στις Αυτόματες + Επεξεργασίες. questions: title: Ερωτήσεις; paragraph_1_html: |- - Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε - ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης. + Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε + ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. Λάβετε βοήθεια εδώ. start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση add_a_note: @@ -1165,24 +1189,29 @@ el: Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα. other_concerns: title: Άλλες ανησυχίες + explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας + ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη σελίδα + πνευματικών δικαιωμάτων μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε + με την κατάλληλη ομάδα + εργασίας του OSMF. help_page: - title: Βρίσκοντας Βοήθεια - introduction: |- - Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε και να απαντήσετε σε - ερωτήματα, και για να συζητήσετε και τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. + title: Βοήθεια + introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, + να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και + να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. welcome: url: /welcome title: Καλώς ήλθατε στο OSM - description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά - OpenStreetMap. + description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά + του OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide title: Οδηγός Αρχαρίων - description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενη από την κοινότητα. + description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων + description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM. mailing_lists: title: Λίστες Αλληλογραφίας @@ -1190,6 +1219,8 @@ el: τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. forums: title: Φόρουμ + description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ + διάρθρωσης κουκκίδων. irc: title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά @@ -1215,6 +1246,14 @@ el: Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο. community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα + community_driven_html: |- + Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα. + Στους συνεισφέροντές μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί + που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές, + και πολλούς περισσότερους. + Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα ημερολόγια χρηστών, τα + ιστολόγια της κοινότηταςκαι + την ιστοσελίδα του Ιδρύματος OSM. open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση ανοικτών δεδομένων: είστε ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το @@ -1223,14 +1262,17 @@ el: υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.' legal_title: Νομικό + legal_html: |- + Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης μας και στην Πολιτική Απορρήτου μας. +
+ Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. partners_title: Συνεργάτες notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου - σας' + subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου' hi: Γεια σας %{to_user}, - header: 'Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου - σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:' + header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} message_notification: @@ -1240,6 +1282,7 @@ el: footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl} friend_notification: + hi: Γεια σας %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο' had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. @@ -1258,6 +1301,8 @@ el: more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:' success: subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε' + loaded_successfully: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από %{possible_points} + πιθανά σημεία. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap' greeting: Γεια σου! @@ -1329,10 +1374,24 @@ el: details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Γεια σας, %{to_user}, greeting: Γεια, commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια από τις ομάδες αλλαγών σας.' + subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.' + your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.' + commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} + %{changeset_author} στις %{time}.' partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο + details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. + unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, + επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". message: inbox: title: Εισερχόμενα @@ -1395,6 +1454,7 @@ el: date: Ημ/νία reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο + delete_button: Διαγραφή back: Επιστροφή to: Προς wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε @@ -1449,7 +1509,7 @@ el: get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων from: Από to: Προς - where_am_i: Πού είμαι; + where_am_i: Πού είναι αυτό; where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης submit_text: Μετάβαση key: @@ -1464,6 +1524,9 @@ el: track: Χωματόδρομος bridleway: Μονοπάτι για Άλογα cycleway: Ποδηλατόδρομος + cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος + cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος + cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος footway: Μονοπάτι rail: Σιδηρόδρομος subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος @@ -1516,11 +1579,14 @@ el: private: Ιδιωτική πρόσβαση destination: Πρόσβαση προορισμού construction: Δρόμοι υπό κατασκευή + bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων + bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων + toilets: Τουαλέτες richtext_area: edit: Επεξεργασία preview: Προεπισκόπηση markdown_help: - title_html: Αναλύθηκε με το Markdown + title_html: Αναλύεται με το Markdown headings: Επικεφαλίδες heading: Επικεφαλίδα subheading: Υποκεφαλίδα @@ -1538,9 +1604,14 @@ el: private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος) public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία) - trackable: Ανιχνέυσιμο(κοινοποιείται ανώνυμα, διατάσσονται τα σημεία με χρονοσημάνσεις) + trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις) + identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και + ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα) create: upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS + trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή + στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την + ολοκλήρωση θα σας αποσταλεί ένα email. edit: title: Επεξεργασία ίχνους %{name} heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} @@ -1572,6 +1643,13 @@ el: upload_trace: Αποστολή ίχνους see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας + traces_waiting: + one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. trace_optionals: tags: Χαρακτηριστικά view: @@ -1619,15 +1697,25 @@ el: public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags} + empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. Ανεβάστε ένα νέο ίχνος + ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη σελίδα + wiki. delete: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή make_public: made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο offline_warning: message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών + offline: + heading: GPX Αποθήκευση Offline + message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα ανεβάσματος αρχείων δεν είναι + διαθέσιμα αυτή την στιγμή georss: title: OpenStreetMap Ίχνη GPS description: + description_with_count: + one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user} + other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user} description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} application: require_cookies: @@ -1636,6 +1724,15 @@ el: require_moderator: not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap. + Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές + σας. + blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη + διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα. + need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε + συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων. + Δεν χρειάζεται να συμφωνήσετε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε. oauth: oauthorize: title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας @@ -1653,10 +1750,17 @@ el: allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. grant_access: Παροχή Πρόσβασης oauthorize_success: + title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης + allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας. verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. oauthorize_failure: title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας. + invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο. + revoke: + flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}. + permissions: + missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία oauth_clients: new: title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής @@ -1666,6 +1770,12 @@ el: submit: Επεξεργασία show: title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} + key: 'Κωδικός Καταναλωτή :' + secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:' + url: 'Σημείο Ζήτησης URL:' + access_url: 'Πρόσβαση στο Σημείο URL:' + authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:' + support_notice: Υποστηρίζουμε τα HMCA-SHA1 (συστήνονται) και υπογραφές RSA-SHA1 edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών delete: Διαγραφή Πελάτη confirm: Είσαστε σίγουροι; @@ -1680,9 +1790,14 @@ el: index: title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου + list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:' application: Όνομα Εφαρμογής + issued_at: Εκδόθηκε Στις revoke: Ανακαλέστε! my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου + no_apps: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας χρησιμοποιώντας + την παράμετρο % (oauth)?Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή σας δικτύου πριν ζητήσει + το OAuth για αυτήν την υπηρεσία. registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:' register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας form: @@ -1691,6 +1806,7 @@ el: url: URL Κύριας Εφαρμογής callback_url: URL Επανάκλησης support_url: URL Υποστήριξης + requests: 'Ζητήσετε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:' allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει @@ -1699,8 +1815,14 @@ el: allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη. allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS. allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις + not_found: + sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο {τύπος}% δεν μπόρεσε να βρεθεί. create: flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς + update: + flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία + destroy: + flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε user: login: title: Σύνδεση @@ -1741,6 +1863,12 @@ el: windowslive: title: Σύνδεση με το Windows Live alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live + github: + title: Σύνδεση με το GitHub + alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub + wikipedia: + title: Σύνδεση με Wikipedia + alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia yahoo: title: Σύνδεση με το Yahoo alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID @@ -1773,11 +1901,12 @@ el: confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:' reset: Επαναφορά Κωδικού flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε. + flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL; new: title: Εγγραφή no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν λογαριασμό για εσάς. - contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον webmaster + contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον webmaster για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν. about: @@ -1791,15 +1920,19 @@ el: συνεισφοράς. email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:' - not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την πολιτική - απορρήτου) + not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την + πολιτική απορρήτου για περισσότερες + πληροφορίες) display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:' display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. + external auth: 'Ελέγχος Ταυτότητας Τρίτου Μέρους:' password: 'Κωδικός:' confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:' use external auth: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:' + auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά + μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα. continue: Εγγραφή terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους @@ -1814,6 +1947,9 @@ el: consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain consider_pd_why: τι είναι αυτό; + guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία + αναγνώσιμη περίληψηκαι μερικές ανεπίσημες μεταφράσεις + agree: Συμφωνώ decline: Διαφωνώ you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε @@ -1829,6 +1965,7 @@ el: body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα. + deleted: διεγράφη view: my diary: Το Ημερολόγιό Μου new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου @@ -1859,6 +1996,7 @@ el: email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' created from: 'Δημιουργήθηκε από:' status: 'Κατάσταση:' + spam score: 'Σκορ Spam:' description: Περιγραφή user location: Τοποθεσία χρήστη if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} @@ -1879,8 +2017,8 @@ el: moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή revoke: administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή - moderator: Ανακαλέστε πρόσβαση συντονιστή - block_history: Ενεργή Φραγές + moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή + block_history: Ενεργές Φραγές moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν comments: Σχόλια create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη @@ -1945,6 +2083,8 @@ el: gravatar: gravatar: Χρήση Gravatar link text: τι είναι αυτό; + disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:' + enabled: Εμφάνισης του Gravatar σας έχει ενεργοποιηθεί. new image: Προσθήκη εικόνας keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας @@ -1977,6 +2117,12 @@ el: reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης πατήστε εδώ. confirm_resend: + success: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και μόλις + επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.

Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων, + το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε + λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα + αίτημα επιβεβαίωσης. failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. confirm_email: heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -2030,9 +2176,23 @@ el: μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.

auth_failure: + connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει + invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά + no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής + invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα + auth_association: + heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap. + option_1: |- + Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό + χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα. + option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας + χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια, + να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη. user_role: filter: + not_an_administrator: Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να εκτελέσουν διαχείριση + ρόλων χρηστών και δεν είστε διαχειριστής. not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. @@ -2042,28 +2202,61 @@ el: are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'? confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε + ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. revoke: title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη «%{name}»; confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{ρόλο} από τον χρήστη %{όνομα}'. Παρακαλώ + τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. user_block: + model: + non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να + ενημερώσετε μία φραγή. + non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή. not_found: + sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}. back: Επιστροφή στο ευρετήριο new: title: Δημιουργία φραγής στον %{name} heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} + reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν + πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε + για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. + Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, + γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους. + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Δημιουργία φραγής tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει. + tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει + σε αυτές τις επικοινωνίες. + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. back: Προβολή όλων των φραγών edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν + πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε + για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την + ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους + όρους. + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Ενημέρωση φραγής show: Προβολή αυτής της φραγής back: Προβολή όλων των φραγών + needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; + filter: + block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει. + block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη + λίστα. create: + try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από + τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει. + try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει + πριν από τον αποκλεισμό του. flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}. update: only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί @@ -2072,7 +2265,13 @@ el: index: title: Φραγές χρήστη heading: Λίστα φραγών του χρήστη + empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές. revoke: + title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} + heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} + time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. + past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. + confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; revoke: Ανακαλέστε! flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. period: @@ -2083,7 +2282,7 @@ el: edit: Επεξεργασία revoke: Ανακαλέστε! confirm: Είσαστε σίγουροι; - display_name: Υπό Φραγή Χρήστης + display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης creator_name: Δημιουργός reason: Αιτία φραγής status: Κατάσταση @@ -2095,6 +2294,8 @@ el: helper: time_future: Τελειώνει σε %{time}. until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. + time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης + έχει συνδεθεί. time_past: Τελείωσε %{time} πριν. blocks_on: title: Φραγές στον %{name} @@ -2119,8 +2320,7 @@ el: reason: 'Αιτία φραγής:' back: Προβολή όλων των φραγών revoker: 'Έκανε την ανάκληση:' - needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η - φραγή. + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. note: description: opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν @@ -2162,6 +2362,7 @@ el: link: Σύνδεσμος ή HTML long_link: Σύνδεσμος short_link: Σύντομος Σύνδεσμος + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων format: 'Μορφή:' @@ -2173,10 +2374,13 @@ el: center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη + only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα + embed: + report_problem: Αναφορά προβλήματος key: title: Υπόμνημα tooltip: Υπόμνημα - tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα + tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα map: zoom: in: Μεγέθυνση @@ -2193,6 +2397,7 @@ el: header: Στρώματα Χάρτη notes: Σημειώσεις Χάρτη data: Δεδομένα Χάρτη + gps: Δημόσια ίχνη GPS overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη title: Στρώματα copyright: © Συνεισφέροντες του OpenStreetMap @@ -2234,16 +2439,16 @@ el: edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. directions: + ascend: Ανάβαση engines: graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper) + graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper) graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper) mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest) mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest) mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest) osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) - mapzen_bicycle: Ποδήλατο (Mapzen) - mapzen_car: Αυτοκίνητο (Mapzen) - mapzen_foot: Πόδι (Mapzen) + descend: Κατάβαση directions: Οδηγίες distance: Απόσταση errors: @@ -2252,12 +2457,23 @@ el: instructions: continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name} slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name} + offramp_right_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name} + onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name} + endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name} + merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name} + fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name} turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name} sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name} uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name} sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name} turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name} + offramp_left_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name} + onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name} + endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name} + merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name} + fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name} slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name} + via_point_without_exit: (μέσω σημείου) follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name} roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name} leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name} @@ -2266,8 +2482,13 @@ el: destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name} end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name} - roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} προς + roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς %{name} + turn_left_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε αριστερά προς %{name} + slight_left_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά αριστερά προς %{name} + turn_right_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε δεξιά προς %{name} + slight_right_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά δεξιά προς %{name} + continue_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο συνεχίστε ευθεία προς %{name} unnamed: ανώνυμος δρόμος courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link} time: Διάρκεια @@ -2278,6 +2499,13 @@ el: nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}' timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server} + context: + directions_from: Οδηγίες από εδώ + directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ + add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ + show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης + query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ redaction: edit: description: Περιγραφή