X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bbd7a46c8b550e57bb74f4b47edfb43a59560fc3..b4b8154a80c7665b856ff649cdd8eb2720d93d94:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index f3dd929ff..ee32978ca 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -487,6 +487,14 @@ cs:
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranice Ätvrti
+ level2: Státnà hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
prefix:
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
@@ -1186,10 +1194,11 @@ cs:
title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
rss:
closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
- comment: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
- new: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
title: Poznámky OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1256,6 +1265,11 @@ cs:
your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
greeting: Ahoj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:"
created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
@@ -1265,7 +1279,7 @@ cs:
signup_confirm_html:
ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ.
current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region.
- get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů!
+ get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki a sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru.
introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
more_videos_here: dalšà videa
@@ -1278,7 +1292,6 @@ cs:
current_user: "Seznam stávajÃcÃch kategorià pro dÄlenà uživatelů podle bydliÅ¡tÄ je dostupný na:"
introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:"
more_videos: "Dalšà videa najdete na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:"
the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide?uselang=cs
user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
@@ -1409,8 +1422,6 @@ cs:
remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánÃ
shortlink: Krátký odkaz
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda k mapÄ
table:
entry:
admin: Administrativnà hranice
@@ -1574,7 +1585,7 @@ cs:
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
trace_header:
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
+ see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
traces_waiting:
few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.