Open Database License), vous pouvez apposer un lien
+ vers %{this_copyright_page_link}. Autrement, et il sâagit dâune exigence si vous distribuez OSM sous
+ forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s).
+ Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des Åuvres imprimées), nous vous
+ suggérons de diriger vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant
+ «â¯OpenStreetMapâ¯Â» en son adresse complète) et vers opendatacommons.org.
+ Dans cet exemple, la ligne dâattribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
+ credit_4_1_this_copyright_page: cette page de copyright
attribution_example:
alt: Exemple dâattribution dâOpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple dâattribution
more_title_html: Pour trouver plus dâinformations
- more_1_html: |-
- Pour obtenir plus dâinformations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal.
- more_2_html: |-
- Bien quâOpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
- API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.
- Veuillez vous référer à notre politique dâutilisation de lâAPI,
- Ã notre politique dâutilisation des tuiles
- et à la politique dâutilisation de Nominatim.
+ more_1_1_html: En savoir plus sur lâutilisation de nos données et comment
+ nous créditer sur la %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: page de Licence de la Fondation OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Bien quâOpenStreetMap soit des données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
+ API cartographique gratuite pour des tiers.
+ Consultez nos %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} et %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politique dâutilisation de lâAPI
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politique dâutilisation des tuiles graphiques
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politique dâutilisation de Nominatim
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
- agences nationales de cartographie et par dâautres sources, notamment :'
- contributors_at_html: |-
- Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous
- licence CC BY), la
- région du Vorarlberg et la
- région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements).
- contributors_au_html: |-
- Australie : contient des données sourcées de
- PSMA Australia Limited publiées sous la licence
- CC BY 4.0 accordée par le Commonwealth dâAustralie.
- contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®,
- GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada),
- CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan
- (Division Géographie, Statistiques du Canada).'
- contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de
- la Base de données topographique de lâInspection nationale du territoire
- de Finlande et dâautres ensembles de données, sous licence
- NLSFI.'
- contributors_fr_html: 'France : contient des données de la
- Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction
- générale des impôts).'
- contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).'
- contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données
- provenant du service de données LINZ
- et pour la réutilisation, sous licence \nCC
- BY 4.0."
- contributors_si_html: 'Slovénie : contient des données de
- lâAutorité de Planification et de Cartographie
- et du Ministère de lâAgriculture, de
- la Forêt et de lâAlimentation (information publique de la Slovénie).'
- contributors_es_html: 'Espagne: contient des données fournies
- par l''Institut Géographique National Espagnol (IGN)
- et le Système Cartographique National (SCNE)
- sous licence CC BY
- 4.0 pour la réutilisation .'
- contributors_za_html: |-
- Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des
- Informations Géospatiales Nationales, copyright de lâÃtat réservé.
- contributors_gb_html: |-
- Royaume-Uni : contient des données issues de
- lâOrdnance Survey © 2010â2019 Droits dâauteurs et de la
- base de données de la Couronne.
- contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
- autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
- la page des contributeurs
- sur le wiki dâOpenStreetMap.
+ agences nationales de cartographie et par dâautres sources, notammentâ¯:'
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}â¯: contient des données de %{stadt_wien_link} (sous %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ et du Land du Tirol (sous %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Autriche
+ contributors_at_stadt_wien: Ville de Vienne
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.fr
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land de Vorarlberg
+ contributors_at_land_vorarlberg_url: https://vorarlberg.at/-/wms-dienste
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT avec amendements
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/sicherheit/geoinformationen-karten/
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}â¯: incorpore ou est développé à l'aide des Limites administratives © %{geoscape_australia_link}
+ sous licence du Commonwealth dâAustralie sous %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australie
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australie
+ contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}â¯: contient des données de GeoBase®,
+ GéoGratis (© Ministère des Ressources naturelles Canada),
+ CanVec (© Ministère des Ressources naturelles Canada) et
+ StatCan (Division de la géographie, Statistiques Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}â¯: contient des données de laÂ
+ Base de données topographiques de lâArpentage du territoire national de la Finlande
+ et d'autres ensembles de données, sous la %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finlande
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licence NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}â¯:â¯contient des données de la Direction
+ générale des finances publiques (anciennement la Direction générale
+ des impôts).'
+ contributors_fr_france: France
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}â¯: contient des données © AND,
+ 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Pays-Bas
+ contributors_nl_and_url: https://www.and.com/
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}â¯: contient des données provenant du %{linz_data_service_link}
+ et réutilisables sous licence %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nouvelle-Zélande
+ contributors_nz_linz_data_service: Service de données LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}â¯: contient des données provenant de lâ%{gu_link} et du %{mkgp_link}
+ (informations publiques de Slovénie).
+ contributors_si_slovenia: Slovénie
+ contributors_si_gu: Autorité dâarpentage et de cartographie
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/
+ contributors_si_mkgp: Ministère de lâAgriculture, des Forêts et de lâAlimentation
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}â¯: contient des données provenant de
+ lâInstitut géographique national espagnol (%{ign_link}) et du
+ Système cartographique national (%{scne_link})
+ réutilisables sous licence %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Espagne
+ contributors_es_ign: IGN.es
+ contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/
+ contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}â¯: contient des données provenant
+ de la %{ngi_link}, droits dâauteur réservés à lâÃtat.'
+ contributors_za_south_africa: Afrique du Sud
+ contributors_za_ngi: 'Direction généraleâ¯: Information géospatiale nationale'
+ contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}â¯: contient des données issues
+ de lâOrdnance Survey © 2010â2023 Droits dâauteur et de base de
+ données de la Couronne.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Royaume-Uni
+ contributors_2_html: |-
+ Pour plus de détails sur ceux-ci et sur dâautres sources qui ont été utilisées pour aider à améliorer
+ OpenStreetMap, veuillez consulter la %{contributors_page_link} sur le wiki dâOpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Page des contributeurs
contributors_footer_2_html: Lâinclusion de données dans OpenStreetMap nâimplique
pas que les fournisseurs dâorigine du contenu approuvent OpenStreetMap,
ni quâils garantissent ou acceptent quelque responsabilité que ce soit.
@@ -1875,17 +2235,19 @@ fr:
(copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes
imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces
droits.
- infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
- base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits dâauteur,
- veuillez vous référer à notre procédure
- de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne.
- trademarks_title_html: Marques
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
- Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
- des questions à propos de lâutilisation de ces marques, merci de consulter
- notre règlement
- concernant les marques déposées.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Si vous pensez que du matériel protégé par des droits dâauteur a été ajouté de manière
+ inappropriée à la base de données OpenStreetMap ou à ce site, veuillez vous
+ référer à notre %{takedown_procedure_link} ou déposer directement sur notre
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procédure de retrait
+ infringement_2_1_online_filing_page: page de signalement en ligne
+ trademarks_title: Marques de commerce
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, le logo en forme de loupe et State of the Map sont des marques déposées de la
+ Fondation OpenStreetMap. Si vous avez des questions sur votre utilisation des marques, veuillez
+ consulter notre %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politique relative aux marques
index:
js_1: JavaScript nâest pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
ou bien vous lâavez désactivé.
@@ -1896,7 +2258,7 @@ fr:
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence
ouverte
- remote_failed: Ãchec de la modification â Vérifiez que lâéditeur externe JOSM
+ remote_failed: Ãchec de la modificationâ¯ââ¯vérifiez que lâéditeur externe JOSM
ou Merkaartor est ouvert et que lâoption de contrôle à distance de lâapplication
est activée.
edit:
@@ -1907,18 +2269,6 @@ fr:
user_page_link: page utilisateur
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
- flash_player_required_html: Vous avez besoin dâun lecteur Flash pour utiliser
- Potlatch, lâéditeur Flash dâOpenStreetMap. Vous pouvez télécharger
- Flash Player depuis le site dâAdobe. Dâautres
- options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
- enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nÅud actuel lors
- dâune modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer sâil est
- affiché.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nâa pas été configuré â Veuillez consulter
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus dâinformations.
- potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
- enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer)
id_not_configured: iD nâa pas été configuré
no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
@@ -1931,18 +2281,19 @@ fr:
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
- export_details_html: Les données dâOpenStreetMap sont publiées sous la licence
- Open Data Commons Open Database (ODbL).
+ licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons (ODbL)
too_large:
advice: 'Si lâexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lâutilisation de
- lâune des sources listées ci-dessous :'
+ lâune des sources listées ci-dessousâ¯:'
body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
- XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
- des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
+ XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite ou utiliser une
+ des sources suivantes pour le téléchargement massif de données.
planet:
title: Planète OSM
description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète
- de OpenStreetMap
+ dâOpenStreetMap
overpass:
title: API Overpass
description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base
@@ -1951,12 +2302,9 @@ fr:
title: Téléchargements de Geofabrik
description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
pays et des villes sélectionnées
- metro:
- title: Extractions de Metro
- description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
other:
title: Autres sources
- description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap
+ description: Sources supplémentaires listées sur le wiki dâOpenStreetMap
options: Options
format: Format
scale: Ãchelle
@@ -1964,13 +2312,13 @@ fr:
image_size: Taille de lâimage
zoom: Zoom
add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
- latitude: 'Lat :'
- longitude: 'Lon :'
+ latitude: 'Lat.â¯:'
+ longitude: 'Lon.â¯:'
output: Sortie
paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
export_button: Exporter
fixthemap:
- title: Signaler un problème / Corriger la carte
+ title: Signaler un problèmeâ¯/â¯Corriger la carte
how_to_help:
title: Comment aider
join_the_community:
@@ -1980,42 +2328,42 @@ fr:
moyen de faire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et dâajouter
ou réparer les données vous-même.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Cliquez simplement sur ou cette même icône sur lâaffichage de la carte.
- Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et dâautres cartographes lâétudieront.
+ instructions_1_html: |-
+ Cliquez simplement sur %{note_icon} ou sur la même icône affichée sur la carte.
+ Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en la faisant glisser.
+ Ajoutez votre message, puis cliquez sur «â¯Enregistrerâ¯Â»â¯; alors dâautres cartographes iront enquêter.
other_concerns:
title: Autres préoccupations
- explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
- utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page
- des droits dâauteur pour davantage dâinformations légales ou contacter
- le groupe de
- travail OSMF approprié.
+ concerns_html: Si vous avez des préoccupations concernant la façon dont nos
+ données sont utilisées ou sur le contenu, veuillez consulter notre %{copyright_link}
+ pour plus dâinformations juridiques ou contactez le %{working_group_link}
+ approprié.
+ copyright: page relative aux droits dâauteur
+ working_group: groupe de travail de la Fondation OSM
help:
title: Obtenir de lâaide
introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
- dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et
+ dans le projet, pour poser des questions et y répondre et pour discuter ou
documenter les sujets de cartographie en collaboration avec dâautres utilisateurs.
welcome:
url: /welcome
- title: Bienvenue à OpenStreetMap
+ title: Bienvenue dans OpenStreetMap
description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases dâOpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guide du débutant
- description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
+ description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Forum d'aide
+ title: Forum dâaide
description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
dâOpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
- un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
- forums:
- title: Forums
- description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
- interface sous forme de tableau dâaffichage.
+ un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
+ community:
+ title: Forum de la communauté
+ description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
@@ -2027,12 +2375,30 @@ fr:
welcomemat:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
title: Pour les organisations
- description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
+ description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap�
Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis dâaccueil.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
- title: Wiki OpenStreetMap
- description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie dâOpenStreetMap
+ title: Wiki dâOpenStreetMap
+ description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie dâOpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe
+ Flash Player a été retiré, Potlatch nâest plus disponible à lâutilisation
+ dans un navigateur web.
+ desktop_application_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en %{download_link}.
+ download: téléchargeant lâapplication de bureau pour Mac et Windows
+ id_editor_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, lequel
+ fonctionne dans votre navigateur web comme le faisait Potlatch auparavant.
+ %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Modifiez vos préférences ici
+ any_questions:
+ title: Vous avez des questions�
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap dispose de plusieurs ressources pour en savoir plus sur le projet, poser et répondreÂ
+ aux questions, ainsi que pour discuter et documenter collaborativement des sujets cartographiques.
+ %{help_link}. Vous êtes dâune organisation qui crée des plans pour OpenStreetMapâ¯? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtenez de lâaide ici
+ welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue
sidebar:
search_results: Résultats de la recherche
close: Fermer
@@ -2042,7 +2408,7 @@ fr:
get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
from: De
to: Ã
- where_am_i: Où est-ce ?
+ where_am_i: Où est-ce�
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
submit_text: Aller
reverse_directions_text: Inverser les directions
@@ -2085,6 +2451,7 @@ fr:
common:
- Espace commun
- prairie
+ - jardin
retail: Zone de commerce
industrial: Zone industrielle
commercial: Zone tertiaire
@@ -2111,80 +2478,91 @@ fr:
tunnel: Bordure pointillée = tunnel
bridge: Bord noir = pont
private: Accès privé
- destination: Réservé aux riverains
+ destination: Accès réservé aux riverains
construction: Routes en construction
bicycle_shop: Magasin de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
toilets: Toilettes
- richtext_area:
- edit: Modifier
- preview: Aperçu
- markdown_help:
- title_html: Analysé avec kramdown
- headings: Titres
- heading: Titre
- subheading: Sous-titre
- unordered: Liste non ordonnée
- ordered: Liste ordonnée
- first: Premier élément
- second: Deuxième élément
- link: Lien
- text: Texte
- image: Image
- alt: Texte alternatif
- url: URL
welcome:
title: Bienvenue !
- introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
- Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce quâil faut pour commencer
+ introduction: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
+ Maintenant que vous êtes inscrit(e), vous avez tout ce quâil faut pour commencer
à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
à savoir.
whats_on_the_map:
title: Ce quâil y a sur la carte
- on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
- réels et actuels â il contient des millions de bâtiments, de routes
- et dâautres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier nâimporte quel
- élément du monde réel qui vous intéresse.
- off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives
- comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques,
+ on_the_map_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont Ã
+ la fois %{real_and_current} â il contient des millions de bâtiments, de
+ routes et dâautres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier nâimporte
+ quel élément du monde réel qui vous intéresse.
+ real_and_current: réels et actuels
+ off_the_map_html: En revanche, ce quâil %{doesnt} sont les données subjectives
+ comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques
et les données venant de source protégées par le droit dâauteur ou des droits
voisins. à moins dâavoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis
- une carte papier ou en ligne.
+ une carte sur papier ou en ligne.
+ doesnt: nâinclut pas
basic_terms:
title: Terminologie de base pour la cartographie
- paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
+ paragraph_1: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
qui vous seront utiles.
- editor_html: Un éditeur est un programme ou site web qui
- vous permet de modifier la carte.
- node_html: Un nÅud est un point sur la carte, tel quâun seul
- restaurant ou un arbre isolé.
- way_html: Un cheminattribut (ou tag) est une information
- Ã propos dâun nÅud ou dâun chemin, comme le nom dâun restaurant ou la limite
- de vitesse dâune route.
+ an_editor_html: Un %{editor} est un programme ou site web qui vous permet
+ de modifier la carte.
+ a_node_html: Un %{node} est un point sur la carte, comme un restaurant ou
+ un arbre.
+ a_way_html: Un %{way} est une ligne ou une zone, comme une route, un ruisseau,
+ un lac ou un bâtiment.
+ a_tag_html: Une %{tag} est un élément de données sur un nÅud ou une voie,
+ comme le nom dâun restaurant ou la vitesse limite dâune route.
+ editor: éditeur
+ node: nÅud
+ way: chemin
+ tag: balise
rules:
title: Règles !
- paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
- de tous les participants une collaboration et une communication avec la
- communauté. Si vous envisagez dâautres activités que la modification à la
- main, veuillez lire et suivre les directives sur les
- importations et les
- modifications automatiques.
- questions:
- title: Des questions ?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec dâautres utilisateurs.
- Trouver de lâaide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis dâaccueil.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap a peu de règles formelles mais nous attendons de tous les participants
+ quâils collaborent et communiquent avec la communauté. Si vous envisagez
+ toute activité autre que les modifications manuelles, veuillez lire et suivre les consignes sur
+ %{imports_link} et %{automated_edits_link}.
+ imports: Importations
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Import/Guidelines
+ automated_edits: Modifications automatisées
+ automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es
start_mapping: Commencer à cartographier
add_a_note:
- title: Pas le temps dâeffectuer les modifications ? Ajoutez une note !
- paragraph_1_html: |-
- Si vous voulez juste une petite correction et nâavez pas le temps de vous
- enregistrer sur le projet et dâapprendre à effectuer les modifications, il est facile dâajouter une note.
- paragraph_2_html: |-
- Allez simplement sur la carte et cliquez sur lâicône note :
- . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et dâautres contributeurs iront regarder.
+ title: Pas le temps dâeffectuer les modificationsâ¯? Ajoutez une noteâ¯!
+ para_1: Si vous voulez juste une petite correction et nâavez pas le temps
+ de vous inscrire sur le projet et dâapprendre à effectuer des modifications,
+ il est facile dâajouter une note.
+ para_2_html: |-
+ Allez simplement sur %{map_link} et cliquez sur lâicône noteâ¯: %{note_icon}.
+ Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur «â¯Enregistrerâ¯Â»â¯; alors dâautres cartographes iront enquêter.
+ the_map: la carte
+ communities:
+ title: Communautés
+ lede_text: |-
+ Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap.
+ Alors que beaucoup participent en tant quâindividus, dâautres ont formé des communautés.
+ Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays.
+ Ils peuvent aussi être formels ou informels.
+ local_chapters:
+ title: Chapitres locaux
+ about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional
+ qui ont pris la décision formelle dâétablir des entités juridiques à but
+ non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région
+ lorsquâils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias.
+ Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap
+ (OSMF), en fournissant un lien vers lâorgane directeur au plan juridique
+ et du droit dâauteur.
+ list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant
+ que chapitres locauxâ¯:'
+ other_groups:
+ title: Autres groupes
+ other_groups_html: |-
+ Il nâest pas nécessaire dâétablir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
+ En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Chacun peut en créer ou en rejoindre un. En savoir plus sur la %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: page wiki des communautés
traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
@@ -2195,67 +2573,67 @@ fr:
points ordonnés avec les dates)
new:
upload_trace: Téléverser la trace GPS
- visibility_help: quâest-ce que cela veut dire ?
+ visibility_help: quâest-ce que cela signifieâ¯?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
help: Aide
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
- upload_trace: Envoyer la trace GPS
- trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
+ upload_trace: Téléverser la trace GPS
+ trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration
dans la base de données. Ceci prend en général moins dâune demi-heure et un
courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
- upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti
- de l'erreur. Veuillez réessayer
+ upload_failed: Désolé, le téléversement GPX a échoué. Un administrateur a été
+ averti de lâerreur. Veuillez essayer à nouveau.
traces_waiting:
- one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
+ one: Vous avez une trace en attente de téléversement. Il serait peut-être
préférable dâattendre quâelle soit terminée avant dâen charger dâautres,
afin de ne pas bloquer la file dâattente pour les autres utilisateurs.
- other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
+ other: Vous avez %{count} traces en attente de téléversement. Il serait peut-être
préférable dâattendre quâelles soient terminées avant dâen charger dâautres,
afin de ne pas bloquer la file dâattente pour les autres utilisateurs.
edit:
cancel: Annuler
- title: Modifier la trace %{name}
- heading: Modifier la trace %{name}
- visibility_help: quâest-ce que cela veut dire ?
+ title: Modification de la trace %{name}
+ heading: Modification de la trace %{name}
+ visibility_help: quâest-ce que cela signifieâ¯?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
update:
- updated: Traces mises à jour
+ updated: Trace mise à jour
trace_optionals:
tags: Mots-clés
show:
title: Affichage de la trace %{name}
heading: Affichage de la trace %{name}
pending: EN ATTENTE
- filename: 'Nom du fichier :'
+ filename: 'Nom du fichierâ¯:'
download: télécharger
- uploaded: 'Envoyé le :'
- points: 'Points :'
- start_coordinates: 'Coordonnées de départ :'
- coordinates_html: '%{latitude}Â ; %{longitude}'
+ uploaded: 'Téléversé leâ¯:'
+ points: 'Pointsâ¯:'
+ start_coordinates: 'Coordonnées de départâ¯:'
+ coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}'
map: carte
edit: modifier
- owner: 'Propriétaire :'
- description: 'Description :'
- tags: 'Mots-clés :'
+ owner: 'Propriétaireâ¯:'
+ description: 'Descriptionâ¯:'
+ tags: 'Mots-clésâ¯:'
none: Aucun
- edit_trace: Modifier cette piste
- delete_trace: Supprimer cette piste
- trace_not_found: Trace non trouvée !
- visibility: 'Visibilité :'
- confirm_delete: Supprimer cette trace ?
+ edit_trace: Modifier cette trace
+ delete_trace: Supprimer cette trace
+ trace_not_found: Trace non trouvéeâ¯!
+ visibility: 'Visibilitéâ¯:'
+ confirm_delete: Supprimer cette trace�
trace_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
- older: Anciennes traces
- newer: Nouvelles traces
+ older: Traces plus anciennes
+ newer: Traces plus récentes
trace:
pending: EN ATTENTE
count_points:
- one: 1 point
+ one: '%{count} point'
other: '%{count} points'
more: plus
trace_details: Voir les détails de la trace
view_map: Voir la carte
- edit: modifier
edit_map: Modifier la carte
public: PUBLIQUE
identifiable: IDENTIFIABLE
@@ -2263,41 +2641,44 @@ fr:
trackable: PISTABLE
by: par
in: dans
- map: carte
index:
public_traces: Traces GPS publiques
- my_traces: Mes traces GPS
+ my_gps_traces: Mes traces GPS
public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
- description: Parcourir les traces GPS récemment téléchargées
+ description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS
tagged_with: balisée avec %{tags}
- empty_html: Il nây a encore rien ici. Téléverser une
- nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
- page
- wiki.
- upload_trace: Envoyer une trace
- see_all_traces: Voir toutes les traces
- see_my_traces: Voir mes traces
+ empty_title: Rien ici encore
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ou apprenez-en plus au sujet des traces GPS
+ sur la %{wiki_link}.'
+ upload_new: Téléversez une nouvelle trace
+ wiki_page: page du wiki
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2
+ upload_trace: Téléverser une trace
+ all_traces: Toutes les traces
+ my_traces: Mes traces
+ traces_from: Traces publiques de %{user}
+ remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises
destroy:
- scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
+ scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression
make_public:
- made_public: Trace GPS rendue publique
+ made_public: Trace rendue publique
offline_warning:
- message: Le système dâenvoi de fichiers GPX est actuellement indisponible
+ message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible
offline:
heading: Stockage GPX hors ligne
- message: Le système de stockage et dâenvoi des fichiers GPX est actuellement
+ message: Le système de stockage et de téléversement des fichiers GPX est actuellement
indisponible.
georss:
- title: Traces GPS de OpenStreetMap
+ title: Traces GPS dâOpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: Fichier GPX avec %{count} point de %{user}
other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
description_without_count: Fichier GPX de %{user}
application:
- permission_denied: Vous n'avez pas la permission dâaccéder à cette action
+ permission_denied: Vous nâavez pas le droit dâaccéder à cette action
require_cookies:
- cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
+ cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre
navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
require_admin:
not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
@@ -2309,6 +2690,11 @@ fr:
need_to_see_terms: Votre accès à lâAPI est temporairement suspendu. Veuillez
vous connecter à lâinterface web pour afficher les conditions de contributions.
Vous nâavez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
+ settings_menu:
+ account_settings: Paramètres du compte
+ oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
+ oauth2_applications: Applications OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autoriser lâaccès à votre compte
@@ -2316,15 +2702,15 @@ fr:
%{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que lâapplication dispose des droits
suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
le souhaitez.
- allow_to: 'Autoriser lâapplication client à :'
- allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
- allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
- allow_write_diary: créer des entrées dans le journal, des commentaires et ajouter
- des amis.
+ allow_to: 'Autoriser lâapplication cliente à â¯:'
+ allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateurâ¯;
+ allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateurâ¯;
+ allow_write_diary: créer des entrées dans votre carnet, faire des commentaires
+ et ajouter des ami(e)sâ¯;
allow_write_api: modifier la carte.
- allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
- allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
- allow_write_notes: modifier les notes.
+ allow_read_gpx: lire vos traces GPS privéesâ¯;
+ allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+ allow_write_notes: modifier des notes.
grant_access: Accorder lâaccès
authorize_success:
title: La demande dâautorisation a été acceptée
@@ -2338,10 +2724,21 @@ fr:
revoke:
flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
permissions:
- missing: Vous nâavez pas autorisé lâapplication à accéder à cette installation
+ missing: Vous nâavez pas autorisé lâapplication à accéder à cette fonctionnalité
+ scopes:
+ read_prefs: Lire les préférences de lâutilisateur
+ write_prefs: Modifier les préférences de lâutilisateur
+ write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des
+ amis
+ write_api: Modifier la carte
+ read_gpx: Lire les traces GPC privées
+ write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
+ write_notes: Modifier les notes
+ read_email: Lire lâadresse courriel de lâutilisateur
+ skip_authorization: Demande dâapprobation automatique
oauth_clients:
new:
- title: Enregistrer une nouvelle application
+ title: Inscrire une nouvelle application
edit:
title: Modifier votre application
show:
@@ -2360,18 +2757,16 @@ fr:
index:
title: Mes détails OAuth
my_tokens: Mes applications enregistrées
- list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom
- :'
+ list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nomâ¯:'
application: Nom de lâapplication
- issued_at: émis le
- revoke: Révoquer !
+ issued_at: Ãmis le
+ revoke: Révoquerâ¯!
my_apps: Mes applications clientes
- no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait sâenregistrer pour utiliser
- le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant
- quâelle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+ no_apps_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son
+ utilisation avec nous via le standard %{oauth}� Vous devez inscrire votre
+ application web avant quâelle puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
- :'
+ registered_apps: 'Vous avez inscrit les applications clientes suivantesâ¯:'
register_new: Enregistrez votre application
form:
requests: 'Demander les permissions suivantes à lâutilisateur :'
@@ -2383,156 +2778,132 @@ fr:
flash: Informations du client enregistrées avec succès
destroy:
flash: Enregistrement de lâapplication cliente supprimé
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mes applications clientes
+ no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour
+ son utilisation avec nous via le standard %{oauth2}� Vous devez inscrire
+ votre application avant quâelle puisse faire des requêtes OAuth à ce service.
+ new: Inscrire une nouvelle application
+ name: Nom
+ permissions: Autorisations
+ application:
+ edit: Modifier
+ delete: Supprimer
+ confirm_delete: Supprimer cette application�
+ new:
+ title: Inscrire une nouvelle application
+ edit:
+ title: Modifier votre application
+ show:
+ edit: Modifier
+ delete: Supprimer
+ confirm_delete: Supprimer cette application�
+ client_id: Identifiant du client
+ client_secret: Secret du client
+ client_secret_warning: Assurez-vous dâenregistrer ce secretâ¯ââ¯il ne sera plus
+ accessible
+ permissions: Autorisations
+ redirect_uris: Rediriger les URI
+ not_found:
+ sorry: Désolé, cette application nâa pas pu être trouvée.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation nécessaire
+ introduction: Autoriser %{application} à accéder à votre compte avec les droits
+ suivants�
+ authorize: Autoriser
+ deny: Refuser
+ error:
+ title: Une erreur sâest produite
+ show:
+ title: Code dâautorisation
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mes applications autorisées
+ application: Application
+ permissions: Droits
+ no_applications_html: Vous nâavez encore autorisé aucune application %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Révoquer lâaccès
+ confirm_revoke: Révoquer lâaccès pour cette applicationâ¯?
users:
- login:
- title: Se connecter
- heading: Connexion
- email or username: 'Adresse de courriel ou nom dâutilisateur :'
- password: 'Mot de passe :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
- remember: Se souvenir de moi
- lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
- login_button: Se connecter
- register now: Sâinscrire maintenant
- with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
- avec votre identifiant et votre mot de passe :'
- with external: 'Ã la place, utilisez un tiers pour vous connecter :'
- new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
- to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap,
- vous devez posséder un compte.
- create account minute: Créer un compte. Ãa ne prend quâune minute.
- no account: Vous nâavez pas encore de compte ?
- account not active: Désolé, votre compte nâest pas encore actif.
Veuillez
- cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer
- votre compte, ou demandez un nouveau courrier de confirmation.
- account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune activité
- suspecte.
Veuillez contacter le webmaster
- si vous voulez en discuter.
- auth failure: Désolé, mais les informations fournies nâont pas permis de vous
- identifier.
- openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Se connecter avec OpenID
- alt: Se connecter avec une URL OpenID
- google:
- title: Se connecter avec Google
- alt: Se connecter avec lâOpenID de Google
- facebook:
- title: Se connecter avec Facebook
- alt: Se connecter avec un compte Facebook
- windowslive:
- title: Connexion avec Windows Live
- alt: Se connecter avec un compte Windows Live
- github:
- title: Connexion avec GitHub
- alt: Connexion avec un Compte GitHub
- wikipedia:
- title: Se connecter avec Wikipédia
- alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
- yahoo:
- title: Se connecter avec Yahoo
- alt: Se connecter avec lâOpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Se connecter avec Wordpress
- alt: Se connecter avec lâOpenID de Wordpress
- aol:
- title: Se connecter avec AOL
- alt: Se connecter avec lâOpenID dâAOL
- logout:
- title: Déconnexion
- heading: Déconnexion dâOpenStreetMap
- logout_button: Déconnexion
- lost_password:
- title: Mot de passe perdu
- heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
- email address: 'Adresse de courriel :'
- new password button: Envoyer un nouveau mot de passe
- help_text: Entrez lâadresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
- nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
- votre mot de passe.
- notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-(
- Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
- notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
- reset_password:
- title: Réinitialiser le mot de passe
- heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
- reset: Réinitialiser le mot de passe
- flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
- flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
new:
title: Sâinscrire
- no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans lâimpossibilité
- de vous créer un compte automatiquement.
- contact_webmaster_html: Veuillez contacter le webmaster
- pour quâil vous crée un compte â nous essaierons de traiter votre demande
- le plus rapidement possible.
+ no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en
+ mesure de vous créer un compte automatiquement.
+ please_contact_support_html: Veuillez contacter %{support_link} pour organiser
+ la création dâun compteâ¯ââ¯nous essaierons de traiter la demande le plus rapidement
+ possible.
+ support: assistance
about:
header: Libre et modifiable
- html: |-
- à la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et lâutiliser.
- Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.
- email address: 'Adresse de courriel :'
- confirm email address: 'Confirmez lâadresse de courriel :'
- not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement,
- voir notre charte sur la confidentialité
- pour plus d'information
- display name: 'Nom affiché :'
+ paragraph_1: Contrairement à dâautres cartes, OpenStreetMap est entièrement
+ créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement
+ la réparer, la mettre à jour, la télécharger et lâutiliser.
+ paragraph_2: Inscrivez-vous pour commencer à contribuer. Nous vous enverrons
+ un courriel pour confirmer votre compte.
display name description: Votre nom dâutilisateur affiché publiquement. Vous
pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
- external auth: 'Authentification tierce :'
- password: 'Mot de passe :'
- confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
- use external auth: Ã la place, utilisez un tiers pour vous connecter
+ external auth: 'Authentification tierceâ¯:'
+ use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous
+ connecter.
auth no password: Avec lâauthentification par tiers, un mot de passe nâest pas
nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
en nécessiter un.
continue: Sâinscrire
- terms accepted: Merci dâavoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
- terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
- les nouvelles conditions de contributions. Pour plus dâinformations, veuillez
- consulter cette page wiki.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms accepted: Merci dâavoir accepté les nouveaux termes du contributeurâ¯!
+ email_confirmation_help_html: Votre adresse nâest pas affichée publiquement,
+ consultez notre %{privacy_policy_link} pour plus dâinformations.
+ privacy_policy: politique de confidentialité
+ privacy_policy_title: Politique de confidentialité de lâOSMF, qui comprend une
+ section sur les adresses de courriel
terms:
title: Conditions
heading: Conditions
- heading_ct: Conditions du contributeur
+ heading_ct: Conditions de contribution
read and accept with tou: Veuillez lire lâaccord du contributeur et les conditions
- dâutilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur
- le bouton Continuer.
+ dâutilisationâ¯; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors
+ sur le bouton «â¯Continuerâ¯Â».
contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
existantes et à venir.
- read_ct: Jâai lu et jâaccepte les conditions de contributeur ci-dessus
- tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne lâutilisation du site web et des
- autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire
- et accepter le texte.
+ read_ct: Jâai lu et jâaccepte les Conditions de contribution ci-dessus.
+ tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent lâutilisation du site web et des
+ autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour
+ les lire et accepter le texte.
read_tou: Jâai lu et jâaccepte les Conditions dâutilisation
consider_pd: En plus de lâaccord ci-dessus, je considère mes contributions comme
- étant dans le domaine public
- consider_pd_why: quâest-ce que ceci ?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé
- lisible et quelques traductions informelles'
+ étant dans le domaine public.
+ consider_pd_why: quâest-ce que ceciâ¯?
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termesâ¯: un %{readable_summary_link}
+ et quelques %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: résumé lisible par un humain
+ informal_translations: traductions informelles
continue: Continuer
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Décliner
+ decline: Refuser
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
- les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
- legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :'
+ les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer.
+ legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidenceâ¯:'
legale_names:
france: France
italy: Italie
rest_of_world: Reste du monde
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
+ les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus dâinformations, veuillez
+ consulter %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: cette page du wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Utilisateur inexistant
- heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas
- body: Désolé, il nây a pas dâutilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
- lâorthographe, ou le lien que vous avez cliqué nâest pas valide.
+ heading: Lâutilisateur ou lâutilisatrice «â¯%{user}â¯Â» nâexiste pas
+ body: Désolé, il nây a aucun(e) utilisateur ou utilisatrice avec le nom «â¯%{user}â¯Â».
+ Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué.
deleted: supprimé
show:
my diary: Mon journal
- new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
my edits: Mes modifications
my traces: Mes traces
my notes: Mes notes
@@ -2540,40 +2911,30 @@ fr:
my profile: Mon profil
my settings: Mes options
my comments: Mes commentaires
- oauth settings: paramètres OAuth
+ my_preferences: Mes préférences
+ my_dashboard: Mon tableau de bord
blocks on me: Blocages me concernant
blocks by me: Blocages de ma part
+ edit_profile: Modifier le profil
send message: Envoyer un message
- diary: Journal
+ diary: Carnet
edits: Modifications
traces: Traces
notes: Notes de carte
remove as friend: Supprimer en tant quâami
add as friend: Ajouter en tant quâami
- mapper since: 'Cartographe depuis :'
- ct status: 'Conditions du contributeur:'
+ mapper since: 'Cartographe depuisâ¯:'
+ ct status: 'Conditions de contributionâ¯:'
ct undecided: Indécis
- ct declined: Refusé
- latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
- email address: 'Adresse de courriel :'
- created from: 'Créé depuis :'
- status: 'Ãtat :'
- spam score: 'Indice de pollution :'
- description: Description
- user location: Emplacement de lâutilisateur
- if_set_location_html: Positionner votre lieu dâhabitation sur la page %{settings_link}
- pour voir les utilisateurs à proximité.
- settings_link_text: options
- my friends: Mes amis
- no friends: Vous nâavez pas encore ajouté dâami
- km away: '%{count} km'
- m away: distant de %{count} m
- nearby users: Autres utilisateurs à proximité
- no nearby users: Aucun utilisateur nâa encore signalé quâil cartographiait Ã
- proximité.
+ ct declined: Refusées
+ latest edit: 'Dernière modification (%{ago})â¯:'
+ email address: 'Adresse de courrielâ¯:'
+ created from: 'Créé depuisâ¯:'
+ status: 'Ãtatâ¯:'
+ spam score: 'Indice de pollutionâ¯:'
role:
- administrator: Cet utilisateur est un administrateur
- moderator: Cet utilisateur est un modérateur
+ administrator: Câest un administrateur ou une administratrice
+ moderator: Câest un modérateur ou une modératrice
grant:
administrator: Octroyer lâaccès administrateur
moderator: Octroyer lâaccès modérateur
@@ -2583,123 +2944,16 @@ fr:
block_history: Blocages actifs
moderator_history: Blocages donnés
comments: Commentaires
- create_block: Bloquer cet utilisateur
- activate_user: Activer cet utilisateur
- deactivate_user: Désactiver cet utilisateur
- confirm_user: Confirmer cet utilisateur
- hide_user: Masquer cet utilisateur
- unhide_user: Réafficher cet utilisateur
- delete_user: Supprimer cet utilisateur
+ create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+ activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+ confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+ unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+ unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice
+ hide_user: Masquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+ unhide_user: Réafficher cet utilisateur ou cette utilisatrice
+ delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice
confirm: Confirmer
- friends_changesets: Groupes de modifications des amis
- friends_diaries: Entrées de journal des amis
- nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
- nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
- report: Signaler cet utilisateur
- popup:
- your location: Votre emplacement
- nearby mapper: Cartographe à proximité
- friend: Ami
- account:
- title: Modifier le compte
- my settings: Mes options
- current email address: 'Adresse de courriel actuelle :'
- new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :'
- email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
- external auth: 'Authentification externe :'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: quâest-ce que ceci ?
- public editing:
- heading: 'Modification publique :'
- enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: quâest-ce que ceci ?
- disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
- modifications sont anonymes.
- disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
- public editing note:
- heading: Modification publique
- html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
- et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
- votre localisation géographique. Pour quâil soit possible de lister vos
- contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
- site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de lâAPI
- en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques
- » peuvent modifier les données des cartes (en
- savoir plus).- Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.
- Cette
- opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
- maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.
- contributor terms:
- heading: 'Termes du contributeur :'
- agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur.
- not yet agreed: Vous nâavez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur.
- review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner
- et accepter les nouveaux termes du contributeur.
- agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
- comme relevant du domaine public.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: quâest-ce que ceci ?
- profile description: 'Description du profil :'
- preferred languages: 'Langues préférées :'
- preferred editor: 'Ãditeur préféré :'
- image: 'Image :'
- gravatar:
- gravatar: Utiliser Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: quâest-ce que ceci ?
- disabled: Gravatar a été désactivé.
- enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé.
- new image: Ajouter une image
- keep image: Garder lâimage actuelle
- delete image: Supprimer lâimage actuelle
- replace image: Remplacer lâimage actuelle
- image size hint: (les images carrées dâau moins 100Ã100 pixels fonctionnent
- le mieux)
- home location: 'Emplacement du domicile :'
- no home location: Vous nâavez pas indiqué lâemplacement de votre domicile.
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
- update home location on click: Mettre a jour lâemplacement de votre domicile
- quand vous cliquez sur la carte ?
- save changes button: Enregistrer les modifications
- make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
- return to profile: Retour au profil
- flash update success confirm needed: Informations sur lâutilisateur mises Ã
- jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour
- confirmer votre nouvelle adresse courriel.
- flash update success: Informations sur lâutilisateur mises à jour avec succès.
- confirm:
- heading: Vérifiez votre courriel !
- introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
- introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
- et vous pourrez commencer à cartographier.
- press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre
- compte.
- button: Confirmer
- success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
- already active: Ce compte a déjà été confirmé.
- unknown token: Le code de confirmation a expiré ou nâexiste pas.
- reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
- confirmation, cliquez ici.
- confirm_resend:
- success_html: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès
- que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.
Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui
- renvoie à lâexpéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender}
- à votre liste blanche, car nous ne sommes pas en mesure de répondre à aucune
- des demandes de confirmation.
- failure: Lâutilisateur %{name} est introuvable.
- confirm_email:
- heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
- press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
- votre nouvelle adresse de courriel.
- button: Confirmer
- success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
- failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton dâauthentification.
- unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou nâexiste pas.
- set_home:
- flash success: Emplacement du domicile enregistré avec succès
+ report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice
go_public:
flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
autorisé à modifier.
@@ -2708,7 +2962,7 @@ fr:
heading: Utilisateurs
showing:
one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
- other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
+ other: Page %{page} (%{first_item} Ã %{last_item} sur %{items})
summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
@@ -2717,23 +2971,20 @@ fr:
suspended:
title: Compte suspendu
heading: Compte suspendu
- webmaster: webmestre
- body_html: |-
-
- Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune activité suspecte.
-
-
- Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
- pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.
-
+ support: assistance
+ automatically_suspended: Désolé, votre compte a été automatiquement suspendu
+ en raison dâune activité suspecte.
+ contact_support_html: Cette décision sera bientôt examinée par un administrateur
+ ou vous pouvez contacter %{support_link} si vous souhaitez en discuter.
auth_failure:
connection_failed: Ãchec de la connexion au fournisseur dâauthentification
invalid_credentials: Informations dâauthentification non valides
- no_authorization_code: Pas de code dâautorisation
+ no_authorization_code: Aucun code dâautorisation
unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu
invalid_scope: Ãtendue non valide
+ unknown_error: Ãchec dâauthentification
auth_association:
- heading: Votre ID nâest pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
+ heading: Votre identifiant nâest pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau
compte à lâaide du formulaire ci-dessous.
option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant
@@ -2744,8 +2995,8 @@ fr:
not_a_role: La chaîne « %{role} » nâest pas un rôle valide.
already_has_role: Lâutilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
doesnt_have_role: Lâutilisateur nâa pas le rôle « %{role} ».
- not_revoke_admin_current_user: Impossible d'enlever les droits d'administrateur
- Ã l'utilisateur actuel.
+ not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits dâadministrateur
+ pour lâutilisateur actuel.
grant:
title: Confirmer lâoctroi du rôle
heading: Confirmer lâoctroi du rôle
@@ -2765,63 +3016,45 @@ fr:
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
- non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour révoquer un blocage.
+ non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage.
not_found:
- sorry: Désolé, le blocage dâutilisateur numéro %{id} nâa pas été trouvé.
+ sorry: Désolé, le blocage dâutilisateur avec lâidentifiant %{id} nâa pas été
+ trouvé.
back: Retour à lâindex
new:
- title: Création dâun blocage sur « %{name} »
+ title: Création dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â»
heading_html: Création dâun blocage sur « %{name} »
- reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
- et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
- la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez
- que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez
- des termes simples et précis.
- period: Pendant combien de temps, Ã partir de maintenant, lâutilisateur doit
- être bloqué sur lâAPI ?
- tried_contacting: Jâai contacté l'utilisateur et lui ai demandé dâarrêter.
- tried_waiting: Jâai donné un temps raisonnable à lâutilisateur pour répondre
- Ã ces messages.
- needs_view: Lâutilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
+ period: Pendant combien de temps, Ã partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice
+ doit être bloqué(e) sur lâAPI.
back: Voir tous les blocages
edit:
- title: Modification dâun blocage sur « %{name} »
- heading_html: Modification dâun blocage sur « %{name} »
- reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
- et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
- la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté,
- alors utilisez des termes simples et précis.
- period: Combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur doit être bloqué
- sur lâAPI ?
+ title: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â»
+ heading_html: Modification dâun blocage sur «â¯%{name}â¯Â»
+ period: Pendant combien de temps, Ã partir de maintenant, lâutilisateur ou lâutilisatrice
+ doit être bloqué(e) sur lâAPI.
show: Afficher ce blocage
back: Voir tous les blocages
- needs_view: Est-ce que lâutilisateur doit se connecter avant que ce blocage
- nâexpire ?
filter:
block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
create:
- try_contacting: Merci de contacter lâutilisateur avant de le bloquer et de lui
- donner un temps raisonnable pour répondre.
- try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à lâutilisateur avant de le
- bloquer.
- flash: Blocage créé sur lâutilisateur « %{name} ».
+ flash: Blocage créé sur lâutilisateur «â¯%{name}â¯Â».
update:
- only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier.
+ only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage
+ peut le modifier.
success: Blocage mis à jour.
index:
- title: Blocages utilisateur
+ title: Blocages dâutilisateur
heading: Liste des blocages
empty: Aucun blocage nâa encore été effectué.
revoke:
- title: Révocation dâun blocage sur « %{block_on} »
- heading_html: Révocation dâun blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by}
- »
+ title: Annulation dâun blocage sur «â¯%{block_on}â¯Â»
+ heading_html: Annulation dâun blocage sur «â¯%{block_on}â¯Â» par «â¯%{block_by}â¯Â»
time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
- past: Ce blocage sâest terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué.
- confirm: Ãtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
- revoke: Révoquer !
- flash: Ce blocage a été révoqué.
+ past: Ce blocage sâest terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
+ confirm: Ãtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocageâ¯?
+ revoke: Révoquerâ¯!
+ flash: Ce blocage a été annulé.
helper:
time_future_html: Prends fin dans %{time}.
until_login: Actif jusquâà ce que lâutilisateur se connecte.
@@ -2833,41 +3066,45 @@ fr:
one: '%{count} heure'
other: '%{count} heures'
days:
- one: 1 jour
+ one: '%{count} jour'
other: '%{count} jours'
weeks:
- one: 1 semaine
+ one: '%{count} semaine'
other: '%{count} semaines'
- months: '%{count} mois'
+ months:
+ one: '%{count} mois'
+ other: '%{count} mois '
years:
- one: 1 année
+ one: '%{count} année'
other: '%{count} années'
blocks_on:
- title: Blocages de « %{name} »
- heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
- empty: « %{name} » nâa pas encore été bloqué.
+ title: Blocages de «â¯%{name}â¯Â»
+ heading_html: Liste des blocages sur «â¯%{name}â¯Â»
+ empty: «â¯%{name}â¯Â» nâa pas encore été bloqué.
blocks_by:
- title: Blocages effectués par « %{name} »
- heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
- empty: « %{name} » nâa pas encore effectué de blocages.
+ title: Blocages effectués par «â¯%{name}â¯Â»
+ heading_html: Liste des blocages effectués par «â¯%{name}â¯Â»
+ empty: «â¯%{name}â¯Â» nâa pas encore effectué de blocages.
show:
- title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
- heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
- created: Créé
- status: Ãtat
+ title: «â¯%{block_on}â¯Â» bloqué par «â¯%{block_by}â¯Â»
+ heading_html: «â¯%{block_on}â¯Â» bloqué par «â¯%{block_by}â¯Â»
+ created: 'Crééâ¯:'
+ duration: 'Duréeâ¯:'
+ status: 'Ãtatâ¯:'
show: Afficher
edit: Modifier
- revoke: Révoquer !
- confirm: Ãtes-vous sûr ?
- reason: 'Raison du blocage :'
+ revoke: Révoquerâ¯!
+ confirm: Ãtes-vous sûr(e)â¯?
+ reason: 'Raison du blocageâ¯:'
back: Afficher tous les blocages
- revoker: 'Révocateur :'
- needs_view: Lâutilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
+ revoker: 'Révocateurâ¯:'
+ needs_view: Lâutilisateur ou lâutilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
+ soit annulé.
block:
not_revoked: (non révoqué)
show: Afficher
edit: Modifier
- revoke: Révoquer !
+ revoke: Révoquerâ¯!
blocks:
display_name: Utilisateur bloqué
creator_name: Créateur
@@ -2875,18 +3112,58 @@ fr:
status: Ãtat
revoker_name: Révoqué par
showing_page: Page %{page}
- next: Suivant »
- previous: « Précédent
+ next: Suivantâ¯Â»
+ previous: ââ¯Précédent
notes:
index:
- title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
- heading: Notes de « %{user} »
- subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+ title: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â»
+ heading: Notes de «â¯%{user}â¯Â»
+ subheading_html: Notes soumises ou commentées par «â¯%{user}â¯Â»
+ no_notes: Aucune note
id: Identifiant
creator: Créateur
description: Description
created_at: Créée le
last_changed: Dernière modification
+ show:
+ title: 'Noteâ¯: %{id}'
+ description: Description
+ open_title: Note non résolue nºâ¯%{note_name}
+ closed_title: Note résolue nºâ¯%{note_name}
+ hidden_title: Note masquée nºâ¯%{note_name}
+ event_opened_by_html: Créé par %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Créé par un anonyme %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Commentaire dâun anonyme %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Résolu par %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Résolu par un anonyme %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Réactivé par %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un anonyme %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Masqué par %{user} %{time_ago}
+ report: signaler cette note
+ coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}'
+ anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dâutilisateurs anonymes,
+ qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
+ hide: Masquer
+ resolve: Résoudre
+ reactivate: Réactiver
+ comment_and_resolve: Commenter et résoudre
+ comment: Commenter
+ report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
+ être supprimées, vous pouvez %{link}.
+ other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre
+ vous-même avec un commentaire.
+ other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit.
+ disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nouvelle note
+ intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque� Faites-le savoir aux autres
+ cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position
+ exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
+ advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
+ carte, aussi nâentrez aucune information personnelle, ni aucune information
+ venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou dâannuaire.
+ add: Ajouter une note
javascripts:
close: Fermer
share:
@@ -2899,9 +3176,9 @@ fr:
geo_uri: URI géo
embed: HTML
custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
- format: 'Format :'
+ format: 'Formatâ¯:'
scale: 'Ãchelle :'
- image_size: Lâimage affichera la couche standard en
+ image_dimensions: Lâimage affichera la mise en forme standard de %{width}â¯Ãâ¯%{height}
download: Télécharger
short_url: URL courte
include_marker: Inclure le marqueur
@@ -2922,13 +3199,14 @@ fr:
locate:
title: Afficher mon emplacement
metersPopup:
- one: Vous êtes à moins dâun mètre de ce point
- other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point
+ one: Vous êtes à moins de %{count} mètre de ce point
+ other: Vous êtes à moins de %{count} mètres de ce point
feetPopup:
- one: Vous êtes à moins dâun pied de ce point
+ one: Vous êtes à moins de %{count} pied de ce point
other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carte cyclable
transport_map: Carte de transport
hot: Humanitaire
@@ -2940,16 +3218,17 @@ fr:
gps: Traces GPS publiques
overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
title: Couches
- copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap
- donate_link_text: Faire un don
- terms: Conditions du site web et de lâAPI
- thunderforest: Priorité des carreaux de Andy
- Allan
- opnvkarte: Tuiles obtenues grâce à l'amabilité de MeMoMaps
- hotosm: Style des carreaux de lâéquipe
- humanitaire de OpenStreetMap hébergé par OpenStreetMap
- France
+ openstreetmap_contributors: Les Contributeurs dâOpenStreetMap
+ make_a_donation: Faire un don
+ website_and_api_terms: Conditions dâutilisation du site web et de lâAPI
+ cyclosm_credit: Style de carreaux par %{cyclosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Carreaux fournis aimablement par %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Carreaux fournis aimablement par %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ hotosm_credit: Style de carreaux par %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+ hotosm_name: LâÃquipe OpenStreetMap Humanitaire
site:
edit_tooltip: Modifier la carte
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -2957,59 +3236,46 @@ fr:
createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire les notes sur la carte
map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte
- queryfeature_tooltip: Requête sur les objets
+ queryfeature_tooltip: Interroger les objets
queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets
changesets:
show:
- comment: Commentaire
+ comment: Commenter
subscribe: Sâabonner
unsubscribe: Se désabonner
hide_comment: masquer
unhide_comment: démasquer
- notes:
- new:
- intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
- cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
- position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
- advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
- carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de
- cartes protégées ni de contenus de répertoires.
- add: Ajouter une note
- show:
- anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dâutilisateurs anonymes,
- qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
- hide: Masquer
- resolve: Résoudre
- reactivate: Réactiver
- comment_and_resolve: Commenter et résoudre
- comment: Commentaire
edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
puis cliquez dessus.
directions:
ascend: Croissant
engines:
fossgis_osrm_bike: à vélo (OSRM)
- fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Ã pied (OSRM)
graphhopper_bicycle: à vélo (GraphHopper)
graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Ã pied (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Ã pied (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: à vélo (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: En voiture (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Ã pied (Valhalla)
descend: Décroissant
directions: Itinéraire
distance: Distance
+ distance_m: '%{distance}â¯m'
+ distance_km: '%{distance}â¯km'
errors:
no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
- no_place: Désolé, impossible de trouver '%{place}'.
+ no_place: Désolé, impossible de trouver «â¯%{place}â¯Â».
instructions:
continue_without_exit: Continuez sur %{name}
slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
offramp_right: Prendre la bretelle à droite
- offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la droite
- offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la droite vers
- %{name}
- offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la droite
- en direction de %{directions}
- offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit}Ã droite
+ offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} Ã droite
+ offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} Ã droite sur %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} Ã droite vers
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} Ã droite
sur %{name}, vers %{directions}
offramp_right_with_name: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions}
@@ -3023,21 +3289,20 @@ fr:
onramp_right: Tourner à droite sur la bretelle
endofroad_right_without_exit: à la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
- fork_right_without_exit: à la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
+ fork_right_without_exit: à lâembranchement, tourner à droite sur %{name}
turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name}
sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name}
uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
offramp_left: Prendre la bretelle à gauche
- offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
- offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche vers
- %{name}
- offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
- en direction de %{directions}
- offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
- vers %{name}, en direction de %{directions}
- offramp_left_with_name: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
+ offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} Ã gauche
+ offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} Ã gauche sur %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} Ã gauche vers
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} Ã gauche
+ sur %{name}, vers %{directions}
+ offramp_left_with_name: Prendre la bretelle à gauche sur %{name}
offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
vers %{directions}
@@ -3056,19 +3321,19 @@ fr:
roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre la sortie %{name}
leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point â %{name}
stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point â %{name}
- start_without_exit: Démarrez à %{name}
+ start_without_exit: Démarrez sur %{name}
destination_without_exit: Atteignez la destination
against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur
%{name}
- exit_roundabout: Sortir du rond-point vers %{name}
+ exit_roundabout: Sortir du rond-point sur %{name}
unnamed: voie sans nom
courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
exit_counts:
first: 1er
- second: 2nd
+ second: 2e
third: 3e
fourth: 4e
fifth: 5e
@@ -3086,7 +3351,7 @@ fr:
error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
context:
- directions_from: Itinéraire depuis ici
+ directions_from: Itinéraire à partir dâici
directions_to: Itinéraire vers ici
add_note: Ajouter une note ici
show_address: Afficher lâadresse
@@ -3094,7 +3359,6 @@ fr:
centre_map: Centrer la carte ici
redactions:
edit:
- description: Description
heading: Modifier le masquage
title: Modifier le masquage
index:
@@ -3102,17 +3366,16 @@ fr:
heading: Liste des masquages
title: Liste des masquages
new:
- description: Description
heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
title: Création dâun nouveau masquage
show:
- description: 'Description :'
- heading: Affichage du masquage « %{title} »
+ description: 'Descriptionâ¯:'
+ heading: Affichage du masquage «â¯%{title}â¯Â»
title: Affichage du masquage
- user: 'Créateur :'
+ user: 'Créateurâ¯:'
edit: Modifier ce masquage
destroy: Supprimer ce masquage
- confirm: Ãtes-vous certain ?
+ confirm: Ãtes-vous sûr(e)â¯?
create:
flash: Masquage créé.
update: