X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bd535fae27236ba20a1d3519083ce8fed0b6a4f4..9816c7dd0a6880589f2310f64b1acf672f4497e5:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index d4341b4e3..7cbdb2c71 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1,515 +1,1612 @@ +# Messages for German (Deutsch) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Als-Holder +# Author: Apmon +# Author: Avatar +# Author: Campmaster +# Author: Candid Dauth +# Author: ChrisiPK +# Author: CygnusOlor +# Author: Grille chompa +# Author: Markobr +# Author: McDutchie +# Author: Michi +# Author: Pill +# Author: Raymond +# Author: Str4nd +# Author: Umherirrender de: -map: -view: Karte -edit: Bearbeiten -coordinates: "Koordinaten:" -browse: -changeset: -title: "Changeset" -changeset: "Changeset:" -download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen" -changesetxml: "Changeset XML" -osmchangexml: "osmChange XML" -changeset_details: -created_at: "Erstellt am:" -closed_at: "Geschlossen am:" -belongs_to: "Erstellt von:" -bounding_box: "Bereich:" -no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert." -show_area_box: "Zeige Bereichsgrenze" -box: "Bereichsgrenze" -has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:" -has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:" -has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:" -common_details: -edited_at: "Bearbeitet am:" -edited_by: "Bearbeitet von:" -version: "Version:" -in_changeset: "Im Changeset:" -containing_relation: -relation: "Relation {{relation_name}}" -relation_as: "(als {{relation_role}})" -map: -loading: "Lade..." -deleted: "Gelöscht" -view_larger_map: "Zeige gröÃere Karte" -node_details: -coordinates: "Koordinaten: " -part_of: "Teil von:" -node_history: -node_history: "Knoten-Chronik" -download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" -download_xml: "XML herunterladen" -view_details: "Details" -node: -node: "Knoten" -node_title: "Knoten: {{node_name}}" -download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" -download_xml: "XML herunterladen" -view_history: "Chronik" -not_found: -sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." -paging_nav: -showing_page: "Zeige Seite" -of: "von" -relation_details: -members: "Mitglieder:" -part_of: "Mitglied von:" -relation_history: -relation_history: "Relations-Chronik" -relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}" -relation_member: -as: "des Typs" -relation: -relation: "Relation" -relation_title: "Relation: {{relation_name}}" -download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" -download_xml: "XML herunterladen" -view_history: "Chronik" -start: -view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts" -manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" -start_rjs: -data_frame_title: "Daten" -zoom_or_select: "VergröÃere die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus" -drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen" -manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" -loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, das" -browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so groÃen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \"Lade Daten\" unten." -load_data: "Lade Daten" -unable_to_load: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der GröÃe" -must_be_smaller: "ist zu groà (soll kleiner als 0.25 sein)" -loading: "Lade..." -show_history: "Chronik" -wait: "Verarbeite..." -history_for: "Chronik für" -details: "Details" -private_user: "Anonymer Benutzer" -edited_by: "Bearbeitet von" -at_timestamp: "am" -tag_details: -tags: "Tags:" -way_details: -nodes: "Knoten:" -part_of: "Teil von:" -way_history: -way_history: "Wege-Chronik" -way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}" -download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" -download_xml: "Download als XML" -view_details: "Details" -way: -way: "Weg" -way_title: "Weg: {{way_name}}" -download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" -download_xml: "Download als XML" -view_history: "Chronik" -changeset: -changeset_paging_nav: -showing_page: "Seite" -of: "von" -changeset: -still_editing: "(in Bearbeitung)" -anonymous: "Anonym" -no_comment: "(kein Kommentar)" -no_edits: "(keine Bearbeitung)" -show_area_box: "Zeige Bereich" -big_area: "(groÃ)" -view_changeset_details: "Details des Changesets" -more: "mehr" -changesets: -id: "ID" -saved_at: "Gespeichert am" -user: "Benutzer" -comment: "Kommentar" -area: "Bereich" -list_bbox: -history: "Chronik" -changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:" -show_area_box: "Zeige Bereich" -no_changesets: "Keine Changesets" -all_changes_everywhere: "Für letzte Ãnderungen überall siehe {{recent_changes_link}}" -recent_changes: "Letzte Ãnderungen" -no_area_specified: "Kein Bereich angegeben" -first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Chronikansicht'." -view_the_map: "Karte" -view_tab: "Kartenansicht" -alternatively_view: "Alternativ, zeige {{recent_changes_link}}" -list: -recent_changes: "Letzte Ãnderungen" -recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:" -for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf seiner Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter nachdem du den gewünschten Kartenausschnitt betrachtest." -list_user: -edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}" -no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}." -for_all_changes: "Ãnderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}" -recent_changes: "Letzte Ãnderungen" -diary_entry: -list: -title: "Blogs" -new: Selbst Bloggen -new_title: Blogeintrag erstellen -no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog -recent_entries: "Neuste Einträge: " -older_entries: Ãltere -newer_entries: Neuere -edit: -title: "Eintrag bearbeiten" -subject: "Betreff: " -body: "Text: " -language: "Sprache: " -location: "Ort: " -latitude: "Breitengrad: " -longitude: "Längengrad: " -use_map_link: "Karte anzeigen" -save_button: "Speichern" -marker_text: Ort des Eintrags -no_such_entry: -heading: "Keinen Blogeintrag mit der Nummer: {{id}}" -body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." -no_such_user: -body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." -posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}" -comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag -reply_link: Antworte auf diesen Eintrag -comment_count: -one: 1 Kommentar -other: "{{count}} Kommentare" -edit_link: Bearbeite diesen Eintrag -comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}" -export: -start: -area_to_export: "Bereich für den Export" -manually_select: "Manuell einen anderen Bereich auswählen" -format_to_export: "Format für den Export" -osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten" -mapnik_image: "Mapnik-Bild" -osmarender_image: "Osmarender-Bild" -embeddable_html: "HTML zum Einbinden" -licence: "Lizenz" -export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert.' -options: "Optionen" -format: "Format" -scale: "MaÃstab" -max: "max." -image_size: "BildgröÃe" -zoom: "Zoom" -add_marker: "Marker zu der Karte hinzufügen" -latitude: "Lat:" -longitude: "Lon:" -output: "Output" -paste_html: "HTML kopieren, um es in eine Website einzufügen." -export_button: "Export" -start_rjs: -export: "Export" -drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen" -manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" -click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um eine Markierung hinzuzufügen" -change_marker: "Position der Markierung ändern" -add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" -view_larger_map: "Zeige gröÃere Karte" -geocoder: -results: -results: "Suchergebnisse" -type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}" -no_results: "Keine Ergebnisse" -layouts: -welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}" -inbox: "Posteingang ({{size}})" -logout: Abmelden -log_in: Anmelden -sign_up: Registrieren -view: Karte -edit: Bearbeiten -history: Chronik -export: Export -gps_traces: GPS-Tracks -user_diaries: Blogs -tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte -intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." -intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten." -intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt." -osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar." -osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".' -donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}." -donate_link_text: Spende -help_wiki: "Hilfe & Wiki" -news_blog: "News-Blog" -shop: Shop -sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!' -alt_donation: Spenden -notifier: -diary: -banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" -banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *" -hi: "Hallo {{to_user}}," -header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:" -footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}." -friend_notification: -had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." -see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." -signup_confirm_plain: -greeting: "Hallo!" -hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" -# next two translations run-on : please word wrap appropriately -click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen" -click_the_link_2: "Account zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." -introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" -more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" -the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" -opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:" -wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" -# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately -user_wiki_1: "Es wird begrüÃt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche" -user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel." -current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie," -current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" -signup_confirm_html: -greeting: "Hallo!" -hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für" -click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen Account zu bestätigen Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." -introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun." -video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" -more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}." -more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap" -get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki -OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast.' -wiki_signup: 'Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren.' -user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel .' -current_user: 'Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.' -message: -inbox: -my_inbox: "Posteingang" -outbox: "Gesendet" -you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten" -from: "Absender" -subject: "Betreff" -date: "Datum" -no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt." -people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" -message_summary: -unread_button: "Als ungelesen markieren" -read_button: "Als gelesen markieren" -reply_button: "Antworten" -new: -send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}" -subject: "Betreff" -body: "Text" -send_button: "Senden" -back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" -no_such_user: -no_such_user: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" -sorry: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." -outbox: -my_inbox: "Mein {{inbox_link}}" -inbox: "Posteingang" -outbox: "Gesendet" -you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet" -to: "An" -subject: "Betreff" -date: "Datum" -no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.?" -people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" -read: -reading_your_messages: "Deine Nachrichten" -from: "Absender" -subject: "Betreff" -date: "Datum" -reply_button: "Antworten" -unread_button: "Als ungelesen markieren" -back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" -reading_your_sent_messages: "Lies deine versendeten Nachrichten" -to: "An" -back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten" -site: -index: -js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert." -js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung." -js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne Javascript benutzen.' -permalink: Permalink -license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden." -edit: -not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt." -not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun." -user_page_link: Benutzerseite -anon_edits: "({{link}})" -anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" -anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu." -flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. Lade den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.' -potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)" -sidebar: -search_results: Suchergebnisse -close: SchlieÃen -search: -search: Suchen -where_am_i: "Wo bin ich?" -submit_text: "Los" -searching: "Suche..." -search_help: "Beispiele: 'München', 'HeinestraÃe, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' mehr Beispiele..." -key: -map_key: "Legende" -trace: -create: -upload: "Lade einen GPS-Track hoch" -edit: -filename: "Dateiname:" -uploaded_at: "Hochgeladen am:" -points: "Punkte:" -start_coord: "Startkoordinate:" -edit: "bearbeiten" -owner: "Besitzer:" -description: "Beschreibung:" -tags: "Tags:" -save_button: "Speichere Ãnderungen" -no_such_user: -no_such_user: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{name}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." -trace_form: -upload_gpx: "GPX-Datei" -description: "Beschreibung" -tags: "Tags" -public: "Ãffentlich?" -upload_button: "Hochladen" -help: "Hilfe" -trace_header: -see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen" -see_all_traces: "Alle GPS-Tracks" -see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks" -traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren." -trace_optionals: -tags: "Tags" -view: -pending: "" -filename: "Dateiname:" -download: "herunterladen" -uploaded: "Hochgeladen am:" -points: "Punkte" -start_coordinates: "Startkoordinate:" -map: "Karte" -edit: "bearbeiten" -owner: "Besitzer:" -description: "Beschreibung:" -tags: "Tags" -none: "Keine" -make_public: "Mache diesen Track öffentlich" -edit_track: "Diesen Track bearbeiten" -delete_track: "Diesen Track löschen" -trace_paging_nav: -showing: "Zeige Seite" -of: "von" -trace: -pending: "WARTET" -more: "mehr" -trace_details: "Track-Details" -view_map: "Karte anzeigen" -edit: "bearbeiten" -edit_map: "Karte bearbeiten" -public: "ÃFFENTLICH" -private: "PRIVAT" -by: "von" -in: "in" -user: -login: -heading: "Anmelden" -please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}." -create_account: "erstelle ein Benutzerkonto" -email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: " -password: "Passwort: " -lost password link: "Passwort vergessen?" -login_button: "Anmelden" -lost_password: -title: "Passwort verloren" -heading: "Passwort vergessen?" -email address: "E-Mail-Adresse:" -new password button: "Sende mir ein neues Passwort" -notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt." -notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet." -reset_password: -title: Passwort zurücksetzen -flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt." -flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." -new: -heading: "Erstelle ein Benutzerkonto" -no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos nicht möglich." -contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den Webmaster um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. ' -fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt." -license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter dieser Creative Commons Lizenz (by-sa) lizenziert werden.' -email address: "E-Mail-Adresse: " -confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: " -not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (Datenschutzrichtlinie)' -display name: "Benutzername: " -password: "Passwort: " -confirm password: "Passwort bestätigen: " -signup: Registrieren -flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen. - -Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast. - -Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können." -no_such_user: -body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." -view: -my diary: Mein Tagebuch -new diary entry: Neuer Tagebucheintrag -my edits: Meine Bearbeitungen -my traces: Meine Tracks -my settings: Meine Einstellungen -send message: Sende Nachricht -diary: Tagebuch -edits: Bearbeitungen -traces: Tracks -remove as friend: Als Freund entfernen -add as friend: Als Freund hinzufügen -mapper since: "Mapper seit: " -ago: "({{time_in_words_ago}})" -user image heading: Benutzerbild -delete image: Lösche Bild -upload an image: Lade ein Bild hoch -add image: Füge ein Bild hinzu -description: Beschreibung -user location: Standort des Benutzers -no home location: "Es wurde kein Standort angegeben." -if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern." -settings_link_text: Einstellungen -your friends: Deine Freunde -no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. -km away: "{{distance}}km entfernt" -nearby users: "Benutzer in der Nähe: " -no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben." -change your settings: Ãndere deine Einstellungen -friend_map: -your location: Dein Standort -nearby mapper: "Mapper in der Nähe: " -account: -my settings: Meine Einstellungen -email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)" -public editing: -heading: "Ãffentliches Bearbeiten: " -enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich." -enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" -enabled link text: "Was ist das?" -disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym." -disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?" -profile description: "Profil-Beschreibung: " -preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: " -home location: "Standort: " -no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben." -latitude: "Breitengrad: " -longitude: "Längengrad: " -update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?" -save changes button: Speichere Ãnderungen -make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich -return to profile: Zurück zum Profil -flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen." -flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert." -confirm: -heading: Bestätige das Benutzerkonto -press confirm button: "Aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." -button: Bestätigen -confirm email: -heading: Bestätige die Ãnderung der E-Mail-Adresse -press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." -button: Bestätigen -set_home: -flash success: "Standort erfolgreich gespeichert" -go_public: -flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten." \ No newline at end of file + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Text + diary_entry: + language: Sprache + latitude: Breitengrad + longitude: Längengrad + title: Titel + user: Benutzer + friend: + friend: Freund + user: Benutzer + message: + body: Text + recipient: Empfänger + sender: Sender + title: Titel + trace: + description: Beschreibung + latitude: Breitengrad + longitude: Längengrad + name: Name + public: Ãffentlich + size: GröÃe + user: Benutzer + visible: Sichtbar + user: + active: Aktiv + description: Beschreibung + display_name: Name zum Anzeigen + email: E-Mail + languages: Sprachen + pass_crypt: Passwort + models: + acl: Liste für Zugangskontrolle + changeset: Changeset + changeset_tag: Changeset-Tag + country: Land + diary_comment: Blog-Kommentar + diary_entry: Blogeintrag + friend: Freund + language: Sprache + message: Nachricht + node: Knoten + node_tag: Knoten-Tag + notifier: Benachrichtigung + old_node: Alter Knoten + old_node_tag: Alter Knoten-Tag + old_relation: Alte Relation + old_relation_member: Altes Relation-Mitglied + old_relation_tag: Alter Relation-Tag + old_way: Alter Weg + old_way_node: Alter Weg-Knoten + old_way_tag: Alter Weg-Tag + relation: Relation + relation_member: Relation-Mitglied + relation_tag: Relation-Tag + session: Sitzung + trace: Track + tracepoint: Track-Punkt + tracetag: Track-Tag + user: Benutzer + user_preference: Benutzer-Einstellungen + user_token: Benutzer-Kürzel + way: Weg + way_node: Weg-Knoten + way_tag: Weg-Tag + application: + require_cookies: + cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst. + setup_user_auth: + blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren. + browse: + changeset: + changeset: "Changeset: {{id}}" + changesetxml: Changeset XML + download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen. + feed: + title: Changeset {{id}} + title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}} + osmchangexml: osmChange XML + title: Changeset + changeset_details: + belongs_to: "Erstellt von:" + bounding_box: "Bereich:" + box: Bereichsgrenze + closed_at: "Geschlossen am:" + created_at: "Erstellt am:" + has_nodes: + one: "Enthält folgenden Knoten:" + other: "Enthält folgende {{count}} Knoten:" + has_relations: + one: "Enthält folgende Relation:" + other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:" + has_ways: + one: "Enthält folgenden Weg:" + other: "Enthält folgende {{count}} Wege:" + no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert. + show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: Nächstes Changeset + prev_tooltip: Vorheriges Changeset + user: + name_tooltip: Ãnderungen von {{user}} anzeigen + next_tooltip: Nächste Ãnderung von {{user}} + prev_tooltip: Vorherige Ãnderung von {{user}} + common_details: + changeset_comment: "Kommentar:" + edited_at: "Bearbeitet am:" + edited_by: "Bearbeitet von:" + in_changeset: "Im Changeset:" + version: "Version:" + containing_relation: + entry: Relation {{relation_name}} + entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}}) + map: + deleted: Gelöscht + larger: + area: Bereich auf gröÃerer Karte + node: Knoten auf gröÃerer Karte + relation: Relation auf gröÃerer Karte + way: Weg auf gröÃerer Karte + loading: Laden ⦠+ node: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" + download_xml: XML herunterladen + edit: Bearbeiten + node: Knoten + node_title: "Knoten: {{node_name}}" + view_history: Chronik anzeigen + node_details: + coordinates: "Koordinaten:" + part_of: "Teil von:" + node_history: + download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" + download_xml: XML herunterladen + node_history: Knoten-Chronik + node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}" + view_details: Detailseite anzeigen + not_found: + sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt. + type: + changeset: Menge von Ãnderungen + node: Knoten + relation: Relation + way: Weg + paging_nav: + of: von + showing_page: Zeige Seite + relation: + download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" + download_xml: XML herunterladen + relation: Relation + relation_title: "Relation: {{relation_name}}" + view_history: Chronik anzeigen + relation_details: + members: "Mitglieder:" + part_of: "Mitglied von:" + relation_history: + download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" + download_xml: XML herunterladen + relation_history: Relations-Chronik + relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}" + view_details: Details anzeigen + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}" + type: + node: Knoten + relation: Relation + way: Weg + start: + manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen + view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen + start_rjs: + data_frame_title: Daten + data_layer_name: Daten + details: Details + drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen + edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]] + history_for_feature: Chronik für [[feature]] + load_data: Daten laden + loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so groÃen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf âDaten ladenâ unten. + loading: Laden ⦠+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen + object_list: + api: Diesen Bereich von der API abfragen + back: Objektliste anzeigen + details: Details + heading: Objektliste + history: + type: + node: Knoten [[id]] + way: Weg [[id]] + selected: + type: + node: Knoten [[id]] + way: Weg [[id]] + type: + node: Knoten + way: Weg + private_user: Anonymer Benutzer + show_history: Chronik + unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der GröÃe [[bbox_size]] ist zu groà (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)" + wait: Verarbeiten ⦠+ zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen + tag_details: + tags: "Tags:" + timeout: + sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen. + type: + changeset: Ãnderungssatz + node: Knoten + relation: Relation + way: Weg + way: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" + download_xml: Als XML herunterladen + edit: Bearbeiten + view_history: Chronik anzeigen + way: Weg + way_title: "Weg: {{way_name}}" + way_details: + also_part_of: + one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}} + other: Auch Teil der Wege {{related_ways}} + nodes: "Knoten:" + part_of: "Teil von:" + way_history: + download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" + download_xml: Als XML herunterladen + view_details: Detailseite anzeigen + way_history: Wege-Chronik + way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + big_area: (groÃ) + no_comment: (kein Kommentar) + no_edits: (keine Bearbeitung) + show_area_box: Bereich anzeigen + still_editing: (in Bearbeitung) + view_changeset_details: Details des Changesets + changeset_paging_nav: + next: Nächste » + previous: "« Vorige" + showing_page: Seite {{page}} + changesets: + area: Bereich + comment: Kommentar + id: ID + saved_at: Gespeichert am + user: Benutzer + list: + description: Letzte Ãnderungen + description_bbox: Letzte Ãnderungen in {{bbox}} + description_user: Letzte Ãnderungen von {{user}} + description_user_bbox: Letzte Ãnderungen von {{user}} in {{bbox}} + heading: Changesets + heading_bbox: Changesets + heading_user: Changesets + heading_user_bbox: Changesets + title: Changesets + title_bbox: Changesets in {{bbox}} + title_user: Changesets von {{user}} + title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}} + confirm: Bestätigen + hide_link: Diesen Kommentar verbergen + diary_entry: + comment_count: + one: 1 Kommentar + other: "{{count}} Kommentare" + comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag + confirm: Bestätigen + edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten + hide_link: Diesen Eintrag verbergen + posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}} + reply_link: Auf diesen Eintrag antworten + edit: + body: "Text:" + language: "Sprache:" + latitude: "Breitengrad:" + location: "Ort:" + longitude: "Längengrad:" + marker_text: Ort des Eintrags + save_button: Speichern + subject: "Betreff:" + title: Eintrag bearbeiten + use_map_link: Karte anzeigen + feed: + all: + description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern + title: OpenStreetMap-Blogbeiträge + language: + description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}} + title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}} + user: + description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}} + title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}} + list: + in_language_title: Blogeintrag in {{language}} + new: Selbst Bloggen + new_title: Blogeintrag erstellen + newer_entries: Neuere + no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog + older_entries: Ãltere + recent_entries: "Neuste Einträge:" + title: Blogs + user_title: "{{user}}s Blog" + location: + edit: Bearbeiten + location: "Ort:" + view: Anzeigen + new: + title: Selbst Bloggen + no_such_entry: + body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. + heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}} + title: Blogeintrag nicht gefunden + no_such_user: + body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. + heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht + title: Benutzer nicht gefunden + view: + leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar + login: Anmelden + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" + save_button: Speichern + title: "{{user}}s Blog | {{title}}" + user_title: "{{user}}s Blog" + export: + start: + add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen + area_to_export: Bereich für den Export + embeddable_html: HTML zum Einbinden + export_button: Export + export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert. + format: "Format:" + format_to_export: Format für den Export + image_size: "BildgröÃe:" + latitude: "Breitengrad:" + licence: Lizenz + longitude: "Längengrad:" + manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen + mapnik_image: Mapnik-Bild + max: max. + options: Optionen + osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten + osmarender_image: Osmarender-Bild + output: Ausgabe + paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen. + scale: MaÃstab + too_large: + body: Dieser Bereich ist zu groÃ, um als OpenStreetMap XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen oder einen kleineren Bereich wählen. + heading: Bereich zu groà + zoom: Zoom + start_rjs: + add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen + change_marker: Position der Markierung ändern + click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen + drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen + export: Export + manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen + view_larger_map: GröÃere Karte anzeigen + geocoder: + description: + title: + geonames: Ort von GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} vom OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Position von OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: GroÃstädte + places: Orte + towns: Städte + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}" + direction: + east: östlich + north: nördlich + north_east: nordöstlich + north_west: nordwestlich + south: südlich + south_east: südöstlich + south_west: südwestlich + west: westlich + distance: + one: ca. 1 km + other: ca. {{count}} km + zero: weniger als 1 km + results: + more_results: Mehr Treffer + no_results: Keine Ergebnisse + search: + title: + ca_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.CA + geonames: Suchergebnisse von GeoNames + latlon: Suchergebnisse von Internal + osm_namefinder: Suchergebnisse von OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Ergebnisse von OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Suchergebnisse von NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Suchergebnisse von Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Flughafen + arts_centre: Kunstcenter + atm: Geldautomat + auditorium: Hörsaal + bank: Bank + bar: Bar + bench: Bank + bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz + bicycle_rental: Fahrradverleih + brothel: Bordell + bureau_de_change: Wechselstube + bus_station: Busbahnhof + cafe: Café + car_rental: Autovermietung + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autowaschanlage + casino: Casino + cinema: Kino + clinic: Krankenhaus + club: Club + college: Hochschule + community_centre: Gemeindezentrum + courthouse: Gericht + crematorium: Krematorium + dentist: Zahnarzt + doctors: Arzt + dormitory: Studentenwohnheim + drinking_water: Trinkwasser + driving_school: Fahrschule + embassy: Botschaft + emergency_phone: Notrufsäule + fast_food: Schnellimbiss + ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Feuerwehr + fountain: Brunnen + fuel: Tankstelle + grave_yard: Friedhof + gym: Fitness-Zentrum + hall: Halle + health_centre: Gesundheitszentrum + hospital: Krankenhaus + hotel: Hotel + hunting_stand: Hochstand + ice_cream: Eisdiele + kindergarten: Kindergarten + library: Bücherei + market: Markt + marketplace: Marktplatz + mountain_rescue: Bergrettung + nightclub: Nachtklub + nursery: Kindertagesstätte + nursing_home: Altersheim + office: Büro + park: Park + parking: Parkplatz + pharmacy: Apotheke + place_of_worship: Andachtsstätte + police: Polizei + post_box: Briefkasten + post_office: Postamt + preschool: Vorschule + prison: Gefängnis + pub: Kneipe + public_building: Ãffentliches Gebäude + public_market: Ãffentlicher Markt + reception_area: Empfangsbereich + recycling: Recycling-Center + restaurant: Restaurant + retirement_home: Altersheim + sauna: Sauna + school: Schule + shelter: Unterkunft + shop: Geschäft + shopping: Einkaufszentrum + social_club: Geselligkeitsverein + studio: Studio + supermarket: Supermarkt + taxi: Taxi + telephone: Telefonzelle + theatre: Theater + toilets: WC + townhall: Rathaus + university: Universität + vending_machine: Automat + veterinary: Tierarzt + village_hall: Gemeindezentrum + waste_basket: Mülleimer + wifi: WLAN-Access-Point + youth_centre: Jugendhaus + boundary: + administrative: Verwaltungsgrenze + building: + apartments: Wohnblock + block: Gebäudeblock + bunker: Bunker + chapel: Kapelle + church: Kirche + city_hall: Rathaus + commercial: Gewerbegebäude + dormitory: Studentenwohnheim + entrance: Eingang + faculty: Ausbildungsgebäude + farm: Bauernhof + flats: Wohnungen + garage: Garage + hall: Halle + hospital: Spital + hotel: Hotel + house: Haus + industrial: Industriegebäude + office: Bürogebäude + public: Ãffentliches Gebäude + residential: Wohngebäude + retail: Einzelhandelsgebäude + school: Schulgebäude + shop: Geschäft + stadium: Stadion + store: Geschäft + terrace: Terrasse + tower: Turm + train_station: Bahnhof + university: Universitätsgebäude + "yes": Gebäude + highway: + bridleway: Reitweg + bus_guideway: Busspur + bus_stop: Bushaltestelle + byway: Seitenweg + construction: StraÃe im Bau + cycleway: Radweg + distance_marker: Kilometerstein + emergency_access_point: Notrufpunkt + footway: FuÃweg + ford: Furt + gate: Gatter + living_street: SpielstraÃe + minor: NebenstraÃe + motorway: Autobahn + motorway_junction: Autobahnkreuz + motorway_link: Autobahnauffahrt + path: Pfad + pedestrian: FuÃgängerweg + platform: Plattform + primary: PrimärstraÃe + primary_link: Primärauffahrt + raceway: Rennweg + residential: Ortsgebiet + road: StraÃe + secondary: LandstraÃe + secondary_link: LandstraÃe + service: AnliegerstraÃe + services: Autobahnraststätte + steps: Treppe + stile: Zaunübertritt + tertiary: TertiärstraÃe + track: Feldweg + trail: Pfad + trunk: FernverkehrsstraÃe + trunk_link: FernstraÃenauffahrt + unclassified: LandstraÃe + unsurfaced: Nichtasphaltierte StraÃe + historic: + archaeological_site: Ausgrabungsstätte + battlefield: Kampfgebiet + boundary_stone: Grenzstein + building: Historisches Gebäude + castle: Schloss + church: Kirche + house: Historisches Haus + icon: Zeichen + manor: Gut + memorial: Gedenkstätte + mine: Mine + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruine + tower: Turm + wayside_cross: Wegkreuz + wayside_shrine: Schrein + wreck: Schiffswrack + landuse: + allotments: Schrebergärten + basin: Becken + brownfield: Bebautes Land + cemetery: Friedhof + commercial: Gewerbegebiet + conservation: Naturschutzgebiet + construction: Baustelle + farm: Bauernhof + farmland: Ackerland + farmyard: Hof + forest: Wald + grass: Wiese + greenfield: unbebaute Fläche + industrial: Industriegebiet + landfill: Müllhalde + meadow: Wiese + military: Militärgebiet + mine: Mine + mountain: Berg + nature_reserve: Naturschutzgebiet + park: Park + piste: Piste + plaza: Plaza + quarry: Steinbruch + railway: Eisenbahn + recreation_ground: Freizeitgebiet + reservoir: Reservoir + residential: Siedlung + retail: Einzelhandel + village_green: Dorfwiese + vineyard: Weingut + wetland: Feuchtgebiet + wood: Wald + leisure: + beach_resort: Badeort + common: Gemeindeland + fishing: Fischereigrund + garden: Garten + golf_course: Golfplatz + ice_rink: Eislaufplatz + marina: Yachthafen + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturschutzgebiet + park: Park + pitch: Sportplatz + playground: Spielplatz + recreation_ground: Freizeitbereich + slipway: Gleitbahn + sports_centre: Sportzentrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Schwimmbad + track: Rennstrecke + water_park: Wasserpark + natural: + bay: Bucht + beach: Strand + cape: Kap + cave_entrance: Höhleneingang + channel: Kanal + cliff: Klippe + coastline: Küstenlinie + crater: Krater + feature: Merkmal + fell: Kahler Berg + fjord: Fjord + geyser: Geysir + glacier: Gletscher + heath: Heide + hill: Erhebung + island: Insel + land: Land + marsh: Moor + moor: Moor + mud: Schlamm + peak: Gipfel + point: Punkt + reef: Riff + ridge: Grat + river: Fluss + rock: Steine + scree: Geröll + scrub: Busch + shoal: Untiefe + spring: Quelle + strait: StraÃe + tree: Baum + valley: Tal + volcano: Vulkan + water: Wasser + wetland: Feuchtgebiet + wetlands: Feuchtgebiet + wood: Wald + place: + airport: Flughafen + city: Stadt + country: Land + county: Bezirk + farm: Gehöft + hamlet: Weiler + house: Haus + houses: Häuser + island: Insel + islet: Inselchen + locality: Ortschaft + moor: Moor + municipality: Gemeinde + postcode: Postleitzahl + region: Region + sea: See + state: Bundesland/-staat + subdivision: Untergruppe + suburb: Stadtteil + town: Stadt + unincorporated_area: Freiland + village: Dorf + railway: + abandoned: Verlassene Bahnstrecke + construction: Eisenbahn im Bau + disused: Aufgelassene Bahnstrecke + disused_station: Aufgelassener Bahnhof + funicular: Seilbahn + halt: Haltepunkt + historic_station: Ehemaliger Bahnhof + junction: Bahnknotenpunkt + level_crossing: Eisenbahnkreuzung + light_rail: StraÃenbahn + monorail: Einschienenbahn + narrow_gauge: Schmalspurbahn + platform: Bahnsteig + preserved: Erhaltene Bahnspur + spur: Bahnspur + station: Bahnhof + subway: U-Bahn-Station + subway_entrance: U-Bahn-Zugang + switch: Weiche + tram: StraÃenbahn + tram_stop: StraÃenbahn-Haltestelle + yard: Rangierbahnhof + shop: + alcohol: Spirituosenladen + apparel: Bekleidungsgeschäft + art: Kunstladen + bakery: Bäckerei + beauty: Parfümerie + beverages: Getränkemarkt + bicycle: Fahrradgeschäft + books: Buchgeschäft + butcher: Metzgerei + car: Autohaus + car_dealer: Autohaus + car_parts: Autoteilehändler + car_repair: Autowerkstatt + carpet: Teppichladen + charity: Wohltätigkeitsladen + chemist: Apotheke + clothes: Bekleidungsgeschäft + computer: Computergeschäft + confectionery: Konditorei + convenience: Minimarkt + copyshop: Copyshop + cosmetics: Parfümerie + department_store: Kaufhaus + discount: Diskontladen + doityourself: Baumarkt + drugstore: Drogerie + dry_cleaning: Textilreinigung + electronics: Elektronikgeschäft + estate_agent: Imobilienhändler + farm: Hofladen + fashion: Modegeschäft + fish: Fischereiladen + florist: Blumenladen + food: Lebensmittelladen + funeral_directors: Bestattungsunternehmen + furniture: Möbelgeschäft + gallery: Galerie + garden_centre: Gärtnerei + general: Gemischtwarenladen + gift: Geschenkeladen + greengrocer: Obst- und Gemüsehändler + grocery: Lebensmittelladen + hairdresser: Frisörsalon + hardware: Eisenwarenhändler + hifi: Elektroshop + insurance: Versicherungsbüro + jewelry: Juwelier + kiosk: Kiosk + laundry: Wäscherei + mall: Einkaufszentrum + market: Markt + mobile_phone: Handygeschäft + motorcycle: Motorradgeschäft + music: Musikladen + newsagent: Zeitschriftenladen + optician: Optiker + organic: Biokostladen + outdoor: Freizeit-Shop + pet: Tierhandlung + photo: Fotoshop + salon: Salon + shoes: Schuhgeschäft + shopping_centre: Einkaufszentrum + sports: Sportgeschäft + stationery: Papierwarenladen + supermarket: Supermarkt + toys: Spielwarengeschäft + travel_agency: Reisebüro + video: Videoshop + wine: Weinkost + tourism: + alpine_hut: Berghütte + artwork: Kunstwerk + attraction: Attraktion + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Hütte + camp_site: Campingplatz + caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz + chalet: Almhütte + guest_house: Gasthaus + hostel: Jugendherberge + hotel: Hotel + information: Touristen-Information + lean_to: Anbau + motel: Motel + museum: Museum + picnic_site: Piknikplatz + theme_park: Vergnügungspark + valley: Tal + viewpoint: Aussichtspunkt + zoo: Zoo + waterway: + boatyard: Werft + canal: Kanal + connector: WasserstraÃenverbindung + dam: Staudamm + derelict_canal: Aufgelassener Kanal + ditch: Wassergraben + dock: Dock + drain: Abfluss + lock: Lock + lock_gate: Schleusentor + mineral_spring: Mineralquelle + mooring: Anlegeplatz + rapids: Stromschnellen + river: Fluss + riverbank: Flussufer + stream: Bach + wadi: Trockental + water_point: Wasserpunkt + waterfall: Wasserfall + weir: Wehr + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Radfahrerkarte + noname: StraÃen ohne Name + site: + edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte + edit_tooltip: Karte bearbeiten + edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten + history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Ãnderungen für diesen Bereich anzuzeigen + history_tooltip: Ãnderungen für diesen Bereich anzeigen + history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen + layouts: + donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}. + donate_link_text: Spende + edit: Bearbeiten + export: Export + export_tooltip: Kartendaten exportieren + gps_traces: GPS-Tracks + gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten + help_wiki: Hilfe & Wiki + help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de + history: Chronik + home: Standort + home_tooltip: Eigener Standort + inbox: Posteingang ({{count}}) + inbox_tooltip: + one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht + other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten + zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten + intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird. + intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten. + intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im {{partners}} aufgelistet. + intro_3_partners: Wiki + license: + title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der âCreative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Genericâ-Lizenz + log_in: Anmelden + log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden + logo: + alt_text: OpenStreetMap Logo + logout: Abmelden + logout_tooltip: Abmelden + make_a_donation: + text: Spenden + title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende + news_blog: News-Blog + news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc. + osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar. + osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im âNur-Lesen-Modusâ. + shop: Shop + shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo + sign_up: Registrieren + sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen + sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam! + tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte + user_diaries: Blogs + user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen + view: Karte + view_tooltip: Karte anzeigen + welcome_user: Willkommen, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite + message: + delete: + deleted: Nachricht gelöscht + inbox: + date: Datum + from: Absender + my_inbox: Posteingang + no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt. + outbox: Gesendet + people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe + subject: Betreff + title: Posteingang + you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten + mark: + as_read: Nachricht als gelesen markiert + as_unread: Nachricht als ungelesen markiert + message_summary: + delete_button: Löschen + read_button: Als gelesen markieren + reply_button: Antworten + unread_button: Als ungelesen markieren + new: + back_to_inbox: Zurück zum Posteingang + body: Text + limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest. + message_sent: Nachricht gesendet + send_button: Senden + send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden + subject: Betreff + title: Nachricht senden + no_such_message: + body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID. + heading: Nachricht nicht vorhanden + title: Nachricht nicht vorhanden + no_such_user: + body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen. + heading: Benutzer nicht gefunden + title: Benutzer nicht gefunden + outbox: + date: Datum + inbox: Posteingang + my_inbox: "{{inbox_link}}" + no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt. + outbox: Gesendet + people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe + subject: Betreff + title: Gesendet + to: An + you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet + read: + back_to_inbox: Zurück zum Posteingang + back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten + date: Datum + from: Absender + reading_your_messages: Eigene Nachrichten + reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen + reply_button: Antworten + subject: Betreff + title: Nachricht lesen + to: An + unread_button: Als ungelesen markieren + wrong_user: Sie sind angemeldet als '{{user}}', aber die Nachricht die Sie lesen wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Lesen mit dem korrekten Benutzer an. + reply: + wrong_user: Sie sind angemeldet als '{{user}}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an. + sent_message_summary: + delete_button: Löschen + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}. + header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:" + hi: Hallo {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" + email_confirm_html: + click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten + greeting: Hallo, + hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern. + email_confirm_plain: + click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten. + greeting: Hallo, + hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei + hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern." + friend_notification: + befriend_them: Du kannst sie / ihn unter {{befriendurl}} ebenfalls als Freund hinzufügen. + had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." + see_their_profile: Du kannst sein / ihr Profil unter {{userurl}} ansehen. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt" + gpx_notification: + and_no_tags: und ohne Tags. + and_the_tags: "und folgenden Tags:" + failure: + failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:" + more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können + more_info_2: "finden sich hier:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler" + greeting: Hallo, + success: + loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert." + subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich" + with_description: mit der Beschreibung + your_gpx_file: Deine GPX-Datei + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen" + lost_password_html: + click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen. + greeting: Hallo, + hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen. + lost_password_plain: + click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen. + greeting: Hallo, + hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das + hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen. + message_notification: + footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen + footer2: und hier {{replyurl}} antworten + header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:" + hi: Hallo {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" + signup_confirm_html: + click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM. + current_user: Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar. + get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in unserem Wiki, informiere dich über die neusten Nachrichten über das OpenStreetMap-Blog oder Twitter, oder besuche das OpenGeoData-Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch Podcasts zum Hören angeboten. + greeting: Hallo! + hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für + introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen. + more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}. + more_videos_here: Videos über OpenStreetMap + user_wiki_page: Es wird begrüÃt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]. + video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap + wiki_signup: Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:" + click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein + click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM. + current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, + current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" + greeting: Hallo! + hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für + introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" + more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" + opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:" + the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide + user_wiki_1: Es wird begrüÃt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche + user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]. + wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen + allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen + allow_to: "Erlaube der Anwendung:" + allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern + allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen + allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen + allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern + request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:" + revoke: + flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen + oauth_clients: + create: + flash: Daten erfolgreich registriert + destroy: + flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt + edit: + submit: Bearbeiten + title: Anwendung bearbeiten + form: + allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks. + allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen. + allow_write_api: Kartendaten verändern. + allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen. + allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen + allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern. + callback_url: Callback-URL + name: Name + requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:" + required: Erforderlich + support_url: Support URL + url: Applikations URL + index: + application: Anwendungsname + issued_at: Ausgestellt Am + list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:" + my_apps: Meine Client-Anwendungen + my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen + no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren. + register_new: Anwendung registrieren + registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:" + revoke: Widerrufen! + title: Meine OAuth Details + new: + submit: Registrieren + title: Eine neue Anwendung registrieren + not_found: + sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden. + show: + access_url: "Zugriffstoken URL:" + allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks. + allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen. + allow_write_api: Karte ändern + allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen. + allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen + allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern. + authorize_url: "Berechtigungs URL:" + edit: Details bearbeiten + key: "Schlüssel:" + requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:" + secret: "Geheimnis:" + support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus. + title: OAuth Details für {{app_name}} + url: "Tokenanfrage URL:" + update: + flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert + site: + edit: + anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu. + flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. Lade den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben. + not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt. + not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun. + potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.) + user_page_link: Benutzerseite + index: + js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert. + js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung. + js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne Javascript benutzen. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden. + project_name: OpenStreetMap Projekt + permalink: Permalink + shortlink: Shortlink + key: + map_key: Legende + map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level + table: + entry: + admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen + allotments: Kleingartenanlage + apron: + - Flughafenvorfeld + - Terminal + bridge: Dicker Rand = Brücke + bridleway: Reitweg + brownfield: Brachland + building: Besonderes Gebäude + byway: Nebenweg + cable: + - Seilbahn + - Sitzlift + cemetery: Friedhof + centre: Sportzentum + commercial: Gewerbegebiet + common: + - öffentliche Grünfläche + - Wiese + construction: StraÃe im Bau + cycleway: Fahrradweg + destination: Nur für Anrainer + farm: Landwirtschaft + footway: Fussweg + forest: Forst + golf: Golfplatz + heathland: Heide + industrial: Industriegebiet + lake: + - See + - Speichersee + military: Militärgebiet + motorway: Autobahn + park: Park + permissive: Eingeschänkter Zugang + pitch: Sportfeld + primary: BundesstraÃe + private: Privater Zugang + rail: Eisenbahn + reserve: Naturschutzgebiet + resident: Wohngebiet + retail: Einkaufszentrum + runway: + - Start- und Landebahn + - Rollweg + school: + - Schule + - Universität + secondary: Landes-, KreisstraÃe + station: Bahnhof + subway: U-Bahn + summit: + - Gipfel + - Bergspitze + tourist: Touristenattraktion + track: Wald-, Feldweg + tram: + - Kleinbahn + - StraÃenbahn + trunk: SchnellstraÃe + tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel + unclassified: StraÃe + unsurfaced: Unbefestigte StraÃe + wood: Naturwald + heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}} + search: + search: Suchen + search_help: "Beispiele: âMünchenâ, âHeinestraÃe, Würzburgâ, âCB2 5AQâ, oder âpost offices near Lünenâ mehr Beispiele â¦" + submit_text: Los + where_am_i: Wo bin ich? + where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen + sidebar: + close: SchlieÃen + search_results: Suchergebnisse + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y um %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschlieÃend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet. + upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch + delete: + scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track + edit: + description: "Beschreibung:" + download: herunterladen + edit: bearbeiten + filename: "Dateiname:" + heading: Track {{name}} bearbeiten + map: Karte + owner: "Besitzer:" + points: "Punkte:" + save_button: Speichere Ãnderungen + start_coord: "Startkoordinate:" + tags: "Tags:" + tags_help: Trennung durch Komma + title: Track {{name}} bearbeiten + uploaded_at: "Hochgeladen am:" + visibility: "Sichtbarkeit:" + visibility_help: Was heiÃt das? + list: + public_traces: Ãffentliche GPS-Tracks + public_traces_from: Ãffentliche GPS-Tracks von {{user}} + tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" + your_traces: Eigene GPS-Tracks + make_public: + made_public: veröffentlichter Track + no_such_user: + body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. + heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht + title: Benutzer nicht gefunden + offline: + heading: GPX Speicher Offline + message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar + offline_warning: + message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar + trace: + ago: "{{time_in_words_ago}} her" + by: von + count_points: "{{count}} Punkte" + edit: bearbeiten + edit_map: Karte bearbeiten + identifiable: IDENTIFIZIERBAR + in: in + map: Karte + more: mehr + pending: AUSSTEHEND + private: PRIVAT + public: ÃFFENTLICH + trace_details: Track-Details + trackable: TRACK + view_map: Karte anzeigen + trace_form: + description: Beschreibung + help: Hilfe + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload + tags: Tags + tags_help: Trennung durch Komma + upload_button: Hochladen + upload_gpx: GPX-Datei + visibility: Sichtbarkeit + visibility_help: Was heiÃt das? + trace_header: + see_all_traces: Alle GPS-Tracks + see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen + see_your_traces: Eigene GPS-Tracks + traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren." + trace_optionals: + tags: Tags + trace_paging_nav: + next: nächste + previous: vorherige + showing_page: Seite {{page}} + view: + delete_track: Diesen Track löschen + description: "Beschreibung:" + download: herunterladen + edit: bearbeiten + edit_track: Diesen Track bearbeiten + filename: "Dateiname:" + heading: Track {{name}} betrachten + map: Karte + none: Keine + owner: "Besitzer:" + pending: WARTEND + points: "Punkte:" + start_coordinates: "Startkoordinate:" + tags: "Tags:" + title: Track {{name}} betrachten + trace_not_found: Track nicht gefunden! + uploaded: "Hochgeladen am:" + visibility: "Sichtbarkeit:" + visibility: + identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) + private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt) + public: Ãffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel) + trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) + user: + account: + current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:" + delete image: Aktuelles Bild löschen + email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar) + flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. + flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. + home location: "Standort:" + image: "Bild:" + image size hint: (quadratische Bilder mit zumindes 100x100 funktionieren am Besten) + keep image: Aktuelles Bild beibehalten + latitude: "Breitengrad:" + longitude: "Längengrad:" + make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen + my settings: Eigene Einstellungen + new email address: "Neue E-Mail Adresse:" + new image: Bild einfügen + no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben. + preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:" + profile description: "Profil-Beschreibung:" + public editing: + disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym. + disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten? + enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Was ist das? + heading: "Ãffentliches Bearbeiten:" + public editing note: + heading: Ãffentliches Bearbeiten + text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten (warum?).