X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bd93eafdcb14f89f21691c8b7095383f60a61cf7..68bd99b2bcc896ed2bbac4a88ed591389d9d15aa:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 4279a6dc2..2ba99993a 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -32,10 +32,12 @@ # Author: Guillembb # Author: Harvest # Author: Hereñu +# Author: Hufkratzer # Author: Idontknow # Author: Ignaciolep # Author: Indiralena # Author: Invadinado +# Author: JDíaz32 # Author: Jackiezelaya # Author: Jakeukalane # Author: James @@ -63,6 +65,7 @@ # Author: Mor # Author: Nah omy # Author: Nancystodd +# Author: Nelthal # Author: Nemo bis # Author: Nunte # Author: Ovruni @@ -98,18 +101,18 @@ es: prompt: Seleccionar archivo submit: diary_comment: - create: Guardar + create: Comentar diary_entry: create: Publicar update: Actualizar issue_comment: - create: Añadir comentario + create: Añadir Comentario message: create: Enviar client_application: create: Registrar update: Actualizar - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registrar update: Actualizar redaction: @@ -139,7 +142,6 @@ es: message: Mensaje node: Nodo node_tag: Etiqueta del nodo - notifier: Notificador old_node: Nodo antiguo old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo old_relation: Relación antigua @@ -180,9 +182,10 @@ es: diary_entry: user: Usuario title: Asunto + body: Cuerpo latitude: Latitud longitude: Longitud - language: Idioma + language_code: Idioma doorkeeper/application: name: Nombre redirect_uri: Redirigir URI @@ -219,7 +222,7 @@ es: auth_uid: UID de autentificación email: Correo electrónico email_confirmation: Confirmación de correo electrónico - new_email: Nueva dirección de correo electrónico + new_email: Nuevo correo electrónico active: Activo display_name: Nombre para mostrar description: Descripción del perfil @@ -354,33 +357,24 @@ es: retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios, si las hay, se conservarán. retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará. - confirm_delete: ¿Está seguro? + confirm_delete: ¿Lo confirma? cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar cuenta - my settings: Mis preferencias - current email address: Dirección de correo electrónico actual + my settings: Mi configuración + current email address: Correo electrónico actual external auth: Autenticación externa openid: link text: ¿Qué es esto? public editing: heading: Edición pública enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas enabled link text: ¿Qué es esto? disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas. disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? - public editing note: - heading: Edición pública - html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle - mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las - personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el - botón a continuación.Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos - pueden editar los datos del mapa. (más - detalles aquí). contributor terms: heading: Términos de colaborador agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador. @@ -389,10 +383,24 @@ es: y aceptar los nuevos Términos de colaborador. agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de Dominio Público. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: ¿Qué es esto? save changes button: Guardar cambios - make edits public button: Hacer todas mis ediciones públicas delete_account: Eliminar cuenta... + go_public: + heading: Edición pública + currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no + puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado + y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el + botón de abajo. + only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos + pueden editar los datos de los mapas. + find_out_why: Encuentra por qué + email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse + pública. + not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios + son ahora públicos de forma predeterminada. + make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas update: success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su @@ -517,28 +525,12 @@ es: wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons telephone_link: Llamar al %{phone_number} colour_preview: Vista previa del color %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nota nueva - description: Descripción - open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' - closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - opened_by_html: Creado por %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when} - commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo %{when} - closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{when} - reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when} - hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when} - report: denunciar esta nota + email_link: Correo electrónico %{email} query: title: Consultar elementos introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos. nearby: Elementos cercanos - enclosing: Elementos envolventes + enclosing: Elementos delimitantes changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} @@ -557,6 +549,7 @@ es: index: title: Conjuntos de cambios title_user: Conjunto de cambios de %{user} + title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link} title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos empty: No se han encontrado conjuntos de cambios. @@ -634,7 +627,7 @@ es: login: Iniciar sesión no_such_entry: title: No existe esa entrada de diario - heading: 'No hay entrada con la id: %{id}' + heading: No hay ninguna entrada con el identificador %{id} body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}. Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto. diary_entry: @@ -673,10 +666,10 @@ es: title: Entradas en el diario de OpenStreetMap description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap comments: - title: Comentarios diarios añadidos por %{user} - heading: Comentarios diarios de %{user} - subheading_html: Comentarios diarios añadidos por %{user} - no_comments: Ningún comentario diario + title: Comentarios de diario añadidos por %{user} + heading: Comentarios del diario de %{user} + subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user} + no_comments: Ningún comentario de diario post: Publicación when: Cuando comment: Comentario @@ -687,6 +680,26 @@ es: applications: create: notice: Solicitud registrada. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto + contact_url_title: Varios canales de contacto explicados + contact: contacto + contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} a la comunidad + de OpenStreetMap si ha encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de + la URL exacta de su solicitud. + forbidden: + title: Prohibido + description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo + está disponible para el personal administrativo (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Error en la aplicación + description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada + que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500) + not_found: + title: No se encontró el archivo + description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API + con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo? @@ -705,13 +718,10 @@ es: search: title: latlon_html: Resultados internos - ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Resultados de GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Resultados de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -980,14 +990,14 @@ es: primary: Carretera primaria primary_link: Carretera primaria proposed: Vía en proyecto - raceway: Pista de carreras + raceway: Circuito de carreras residential: Calle rest_area: Área de descanso road: Carretera secondary: Carretera secundaria secondary_link: Carretera secundaria service: Vía de servicio - services: Vía de servicio + services: Servicios carreteros speed_camera: Radar steps: Escaleras stop: Señal de alto @@ -1058,7 +1068,7 @@ es: grass: Césped greenfield: Terreno urbanizable industrial: Zona industrial - landfill: Relleno sanitario + landfill: Basurero, vertedero meadow: Pradera military: Zona militar mine: Mina @@ -1092,7 +1102,7 @@ es: fitness_station: Gimnasio garden: Jardín golf_course: Campo de golf - horse_riding: Equitación + horse_riding: Centro ecuestre ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo marina: Puerto deportivo miniature_golf: Minigolf @@ -1109,7 +1119,7 @@ es: sports_centre: Centro deportivo stadium: Estadio swimming_pool: Piscina - track: Pista de atletismo + track: Pista de carreras water_park: Parque acuático "yes": Ocio man_made: @@ -1345,7 +1355,7 @@ es: deli: Delicatessen department_store: Grandes almacenes discount: Tienda de descuento - doityourself: Tienda de autoservicio + doityourself: Tienda de bricolaje dry_cleaning: Tintorería e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos electronics: Tienda de electrónica @@ -1419,7 +1429,7 @@ es: travel_agency: Agencia de viajes tyres: Tienda de neumáticos vacant: Tienda vacante - variety_store: Tienda de variedades + variety_store: Bazar video: Videoclub video_games: Tienda de videojuegos wholesale: Almacén al por mayor @@ -1506,19 +1516,15 @@ es: last_updated: Última actualización last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time} por %{user} - link_to_reports: Ver reportes + link_to_reports: Ver informes reports_count: one: 1 informe other: '%{count} informes' - reported_item: Elemento reportado + reported_item: Elemento denunciado states: ignored: Ignorado open: Abierto resolved: Resuelto - update: - new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito - successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito - provide_details: Proporcione los detalles requeridos show: title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}' reports: @@ -1577,7 +1583,7 @@ es: diary_comment: spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo - threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza + threat_label: Este comentario del diario contiene una amenaza other_label: Otro user: spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam @@ -1599,10 +1605,8 @@ es: home: Inicio logout: Cerrar sesión log_in: Iniciar sesión - log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente sign_up: Registrarse start_mapping: Comenzar a cartografiar - sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar edit: Editar history: Historial export: Exportar @@ -1634,11 +1638,10 @@ es: help: Ayuda about: Acerca de copyright: Derechos de autor + communities: Comunidades community: Comunidad community_blogs: Blogs de la comunidad community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap - foundation: Fundación - foundation_title: La Fundación OpenStreetMap make_a_donation: title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria text: Hacer una donación @@ -1687,9 +1690,6 @@ es: subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX' gpx_success: hi: 'Hola, %{to_user}:' - loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points} - de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points} - puntos posibles.' subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap' @@ -1790,8 +1790,6 @@ es: success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse! already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada. unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. - reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación, - haga clic aquí. confirm_resend: failure: No se ha encontrado el usuario %{name} confirm_email: @@ -1813,7 +1811,7 @@ es: inbox: title: Buzón de entrada my_inbox: Mi buzón - my_outbox: Mi Bandeja de salida + my_outbox: Mi buzón de salida messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nuevo mensaje' @@ -1835,8 +1833,6 @@ es: new: title: Enviar mensaje send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name} - subject: Asunto - body: Cuerpo back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada create: message_sent: Mensaje enviado @@ -1866,14 +1862,10 @@ es: Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder. show: title: Leer mensaje - from: De - subject: Asunto - date: Fecha reply_button: Responder unread_button: Marcar como no leído destroy_button: Eliminar back: Volver - to: A wrong_user: |- Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje. @@ -1953,18 +1945,8 @@ es: lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? login_button: Iniciar sesión register now: Regístrese ahora - with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su - nombre de usuario y contraseña:' with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:' - new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? - to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener - una cuenta. - create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto. no account: ¿No está registrado? - account not active: |- - Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.
Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación. - - Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.
Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicite un nuevo correo de confirmación. auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos. openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID auth_providers: @@ -1996,9 +1978,13 @@ es: title: Cerrar sesión heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap logout_button: Cerrar sesión + suspended_flash: + suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa. + contact_support_html: Póngase en contacto con %{support_link} si desea discutir + sobre esto. + support: el servicio técnico shared: markdown_help: - title_html: Analizado con kramdown headings: Títulos heading: Título subheading: Subtítulo @@ -2072,101 +2058,17 @@ es: mapping_link: comenzar a cartografiar legal_babble: title_html: Derechos de autor y licencia - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Open Data - Commons Open Database License (ODbL) de la Fundación OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos - libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. - Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado - bajo la misma licencia. El código - legal completo explica sus derechos y responsabilidades. - intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de - la licencia Creative - Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos cosas siguientes:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos - sobre cómo debe mostrarse en función del uso que se haga de nuestros datos. - Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de - copyright dependiendo de si ha creado un mapa navegable, un mapa impreso - o una imagen estática. Encontrará todos los detalles sobre los requisitos - en las Directrices - de atribución. - credit_4_html: |- - Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open - Database License, puede enlazar con esta página de derechos de autor. - Alternativamente, y como requisito si está distribuyendo OSM en forma de datos, puede nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org. - En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa. attribution_example: alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web title: Ejemplo de atribución more_title_html: Para saber más... - more_1_html: |- - Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la página de licencia de la OSMF. - more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos - proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra - Normativa - de uso de la API, \nla Normativa - de uso de teselas \ny la Normativa - de uso de Nominatim." contributors_title_html: Nuestros colaboradores contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales y otras fuentes, entre ellas:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contiene datos de - Stadt Wien (bajo - CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC BY AT con modificaciones). - contributors_au_html: 'Australia: Contiene o se ha desarrollado - usando límites administrativos de © Geoscape - Australia con licencia de la Commonwealth de Australia bajo licencia - Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).' - contributors_ca_html: 'Canadá: contiene datos de GeoBase®, - GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© - Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics - Canada).' - contributors_fi_html: |- - Finlandia: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database - y otras bases de datos, bajo la NLSFI License. - contributors_fr_html: 'Francia: Contiene datos extraídos - de Direction Générale des Impôts.' - contributors_nl_html: |- - Países Bajos: Contiene datos de © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nueva Zelanda: contiene datos provenientes del - Servicio de datos LINZ, disponibles para reutilización según la licencia - CC BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Eslovenia: Contiene datos del - Surveying and Mapping Authority y - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (información pública de Eslovenia). - contributors_es_html: 'España: Contiene datos provenientes - del Instituto Geográfico Nacional (IGN) - y del Sistema Cartográfico Nacional (SCNE), - licenciados para su reutilización bajo la CC - BY 4.0.' - contributors_za_html: |- - Sudáfrica: Contiene datos extraídos de - Chief Directorate: Información - Nacional Geoespacial, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right - 2010-19. - contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras - fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase - la página de - colaboradores en la wiki de OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad. @@ -2175,16 +2077,6 @@ es: añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor. - infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material - protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a - este sitio, consulte nuestro procedimiento - de eliminación o presente la solicitud directamente en nuestra página - de presentación en línea. - trademarks_title_html: Marcas registradas - trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map - son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre - su uso, consulte nuestra normativa - de marcas registradas. index: js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa @@ -2213,9 +2105,9 @@ es: map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar) embeddable_html: HTML integrable licence: Licencia - export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons too_large: advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes que se enumeran a continuación:' @@ -2234,9 +2126,6 @@ es: title: Descargas de Geofabrik description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países, y ciudades seleccionadas - metro: - title: Extractos metropolitanos - description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores other: title: Otras fuentes description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap @@ -2245,7 +2134,7 @@ es: scale: Escala max: máx. image_size: Tamaño de la imagen - zoom: Ampliación + zoom: Zum add_marker: Añadir un marcador al mapa latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' @@ -2268,10 +2157,7 @@ es: Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán. other_concerns: title: Otras preocupaciones - explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre - el contenido, consulte nuestra página de derechos de - autor para obtener más información legal, o comuníquese con el Grupo - de trabajo de OSMF. + copyright: página de derechos de copia help: title: Cómo obtener ayuda introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, @@ -2279,7 +2165,7 @@ es: temas de cartografía. welcome: url: /welcome - title: Bienvenido a OpenStreetMap + title: Bienvenida a OpenStreetMap description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide @@ -2293,10 +2179,6 @@ es: title: Listas de correo description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia gama de listas de correo regionales o temáticas. - forums: - title: Foros (Legado) - description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz - del estilo cartelera de anuncios. community: title: Foro de la Comunidad description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap. @@ -2320,11 +2202,14 @@ es: removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch. Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible para su uso en un navegador web. - desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la descarga - de la aplicación de escritorio para Mac y Windows. - id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que - se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. Cambie - sus preferencias aquí. + any_questions: + title: ¿Alguna pregunta? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder + preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo. + %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtén ayuda aquí + welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados de la búsqueda close: Cerrar @@ -2411,53 +2296,69 @@ es: toilets: Baños welcome: title: ¡Bienvenido! - introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del - mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear. - He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber. + introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable + del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar + a cartografiar. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que + necesita saber. whats_on_the_map: title: Qué hay en el mapa - on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales - y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros - detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real - que le interese. - off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones, como - calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre - el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de - autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea - o en papel. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}: + esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese. + real_and_current: reales y actuales + doesnt: "no" basic_terms: title: Términos básicos para mapear - paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras + paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras clave que le pueden ser útiles. - editor_html: Un editor es un programa o sitio web que puede - utilizar para editar el mapa. - node_html: Un nodo es un punto en el mapa, como un restaurante - o un árbol. - way_html: Una vía es una línea o área, como una carretera, - arroyo, lago o edificio. - tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de - un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de - la carretera. + an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar + para editar el mapa. + a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol. + a_way_html: Una %{way} es una línea o área, como una carretera, un río, un + lago o un edificio. + a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vía, + como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera. + editor: editor + node: nodo + way: vía + tag: etiqueta rules: title: Reglas - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y sigue las instrucciones sobre - importaciones y - ediciones automatizadas. - questions: - title: ¿Alguna pregunta? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía. - Obtenga ayuda aquí. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Visite nuestra Estera de Bienvenida. + para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los + participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en + realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee + y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}. + imports: Importaciones + automated_edits: Ediciones automatizadas start_mapping: Comenzar a cartografiar add_a_note: title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota! - paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para - registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota. - paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a el mapa - y hacer clic en el icono de nota: . Esto - añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue - su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.' + para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse + y aprender a editar, es fácil añadir una nota. + para_2_html: |- + Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}. + Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo. + Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto. + the_map: el mapa + communities: + title: Comunidades + lede_text: |- + Personas de todo el mundo contribuyen o utilizan OpenStreetMap. + Aunque muchos participan a título individual, otros han formado comunidades. + Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografías que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales. + También pueden ser formales o informales. + local_chapters: + title: Delegaciones locales + about_text: Los capítulos locales son grupos nacionales o regionales que han + dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de + lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración + local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado + a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo + con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor. + list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como delegaciones + locales:' + other_groups: + title: Otros grupos traces: visibility: private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados) @@ -2539,9 +2440,11 @@ es: public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} description: Explorar las trazas GPS recién subidas tagged_with: etiquetado con %{tags} - empty_html: Todavía no hay nada aquí. Sube una nueva - traza o aprende más sobre trazas GPS en la página - wiki. + empty_title: Todavía no hay nada + empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la + %{wiki_link} correspondiente.' + upload_new: Cargue una traza nueva + wiki_page: página del wiki upload_trace: Subir una traza all_traces: Todas las trazas my_traces: Mis trazas @@ -2716,14 +2619,16 @@ es: new: title: Registrarse no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente. + please_contact_support_html: 'Póngase en contacto con %{support_link} para organizar + la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.' + support: asistencia about: header: Libre y editable - html: |- -

A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.

-

Regístrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.

- email address: 'Dirección de correo electrónico:' - confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:' - display name: 'Nombre en pantalla:' + paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente + creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo, + descargarlo y usarlo de forma gratuita. + paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email + para confirmar tu cuenta. display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más tarde en las preferencias. external auth: 'Autenticación de terceros:' @@ -2749,8 +2654,6 @@ es: consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. consider_pd_why: ¿Qué es esto? - guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen - legible y algunas traducciones informales' continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined decline: Declinar @@ -2774,7 +2677,6 @@ es: deleted: eliminado show: my diary: Mi diario - new diary entry: nueva entrada de diario my edits: Mis ediciones my traces: Mis trazas my notes: Mis notas @@ -2803,8 +2705,6 @@ es: created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' spam score: 'Puntuación de spam:' - description: Descripción - user location: Ubicación del usuario role: administrator: Este usuario es un administrador moderator: Este usuario es un moderador @@ -2819,7 +2719,6 @@ es: comments: Comentarios create_block: Bloquear a este usuario activate_user: Activar este usuario - deactivate_user: Desactivar este usuario confirm_user: Confirmar este usuario unconfirm_user: Desconfirmar este usuario unsuspend_user: Desuspender este usuario @@ -2828,8 +2727,6 @@ es: delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar report: Denunciar a este usuario - set_home: - flash success: Ubicación guardada correctamente go_public: flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para editar. @@ -2848,6 +2745,10 @@ es: title: Cuenta suspendida heading: Cuenta suspendida support: A favor + automatically_suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente + debido a actividad sospechosa. + contact_support_html: Esta decisión será revisada por un administrador en breve, + o puede ponerse en contacto con %{support_link} si desea discutir sobre esto. auth_failure: connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos @@ -2899,9 +2800,6 @@ es: heading_html: Creando un bloqueo para %{name} period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? - tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo. - tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a - estas comunicaciones. back: Ver todos los bloqueos edit: title: Editando el bloqueo sobre %{name} @@ -2915,10 +2813,6 @@ es: block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable. create: - try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo - y darle un tiempo razonable para responder. - try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes - de bloquearlo. flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}. update: only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo. @@ -3005,6 +2899,44 @@ es: description: Descripción created_at: Creado el last_changed: Última modificación + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descripción + open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' + opened_by_html: Creado por %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when} + commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo %{when} + closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{when} + reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when} + hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when} + report: denunciar esta nota + anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben + ser verificados de forma independiente. + hide: Ocultar + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Comentar y resolver + comment: Comentar + report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser eliminada, + puede %{link}. + other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo + con un comentario. + other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}. + new: + title: Nota nueva + intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos + solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota + para explicar el problema. + advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, así + que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos + protegidos por derechos de autor. + add: Añadir nota javascripts: close: Cerrar share: @@ -3087,26 +3019,6 @@ es: unsubscribe: Cancelar suscripción hide_comment: ocultar unhide_comment: mostrar - notes: - new: - intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que - podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba - una nota para explicar el problema. - advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa, - así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos - protegidos por derechos de autor. - add: Añadir nota - show: - anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que - deben ser verificados de forma independiente. - hide: Ocultar - resolve: Resolver - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Comentar y resolver - comment: Comentar - report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser - eliminada, puede %{link}. Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo - con un comentario. edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego haga clic aquí. directions: @@ -3118,9 +3030,14 @@ es: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper) graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Automóvil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pie (Valhalla) descend: Descender directions: Indicaciones distance: Distancia + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares. no_place: No se pudo localizar «%{place}».