X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/be0e33862fedbf02e52a9e126cac31dfb5775b43..a219df24ca8e621e8936bb9fc8b75f8f7f1e15da:/config/locales/fr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 6f8e2b0aa..ccafbe3fe 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 0x010C +# Author: Abijeet Patro # Author: Alno # Author: Boniface # Author: Cquoi @@ -10,6 +11,7 @@ # Author: Damouns # Author: DavidL # Author: Dereckson +# Author: Derugon # Author: E THP # Author: Efred # Author: Eruedin @@ -28,6 +30,7 @@ # Author: JB # Author: Jean-Frédéric # Author: Jiremek +# Author: Jlrb+ # Author: Linedwell # Author: Litlok # Author: Ljubinka @@ -51,12 +54,14 @@ # Author: Pipo # Author: Pyrog # Author: Quentinv57 +# Author: Roptat # Author: Ruila # Author: Rémi Bovard # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke # Author: Syl # Author: The RedBurn +# Author: Thibaut120094 # Author: Trial # Author: Tuxxic # Author: Urhixidur @@ -71,11 +76,34 @@ fr: time: formats: friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Enregistrer + diary_entry: + create: Publier + update: Mettre à jour + issue_comment: + create: Ajouter un commentaire + message: + create: Envoyer + client_application: + create: Enregistrer + update: Modifier + redaction: + create: Créer le masquage + update: Enregistrer le masquage + trace: + create: Téléverser + update: Enregistrer les modifications + user_block: + create: Créer un blocage + update: Mettre à jour le blocage activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide - email_address_not_routable: n'est pas routable + email_address_not_routable: n’est pas routable models: acl: Liste de contrôle d’accès changeset: Groupe de modifications @@ -84,6 +112,7 @@ fr: diary_comment: Commentaire du journal diary_entry: Entrée du journal friend: Ami + issue: Problème language: Langue message: Message node: Nœud @@ -100,6 +129,7 @@ fr: relation: Relation relation_member: Membre de la relation relation_tag: Attribut de la relation + report: Rapport session: Session trace: Trace tracepoint: Point de la trace @@ -143,6 +173,45 @@ fr: description: Description languages: Langues pass_crypt: Mot de passe + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: il y a environ une heure + other: il y a environ %{count} heures + about_x_months: + one: il y a environ un mois + other: il y a environ %{count} mois + about_x_years: + one: il y a environ 1 an + other: il y a environ %{count} ans + almost_x_years: + one: il y a presque un an + other: il y a presque %{count} ans + half_a_minute: il y a une demi-minute + less_than_x_seconds: + one: il y a moins d’1 seconde + other: il y a moins de %{count} secondes + less_than_x_minutes: + one: il y a moins d’une minute + other: il y a moins de %{count} minutes + over_x_years: + one: il y a plus d’un an + other: il y a plus de %{count} ans + x_seconds: + one: il y a une seconde + other: il y a %{count} secondes + x_minutes: + one: il y a une minute + other: il y a %{count} minutes + x_days: + one: hier + other: il y a %{count} jours + x_months: + one: il y a un mois + other: il y a %{count} mois + x_years: + one: l’année dernière + other: il y a %{count} ans printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: @@ -159,15 +228,47 @@ fr: remote: name: Éditeur externe description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor) + auth: + providers: + none: Aucun + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipédia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Créé le %{when} + opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user} + commented_at_html: Mis à jour le %{when} + commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} + closed_at_html: Résolu le %{when} + closed_at_by_html: Résolu %{when} par %{user} + reopened_at_html: Réactivé %{when} + reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user} + rss: + title: Notes OpenStreetMap + description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans + votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})] + description_item: Un fil RSS pour la note %{id} + opened: nouvelle note (près de %{place}) + commented: nouveau commentaire (près de %{place}) + closed: note fermée (près de %{place}) + reopened: note réactivée (près de %{place}) + entry: + comment: Commenter + full: Note complète browse: created: Créé closed: Fermé - created_html: Créé il y a %{time} - closed_html: Fermé il y a %{time} - created_by_html: Créé il y a %{time} par %{user} + created_html: Créé à %{time} + closed_html: Fermé %{time} + created_by_html: Créé à %{time} par %{user} deleted_by_html: Supprimé il y a %{time} par %{user} - edited_by_html: Modifié il y a %{time} par %{user} - closed_by_html: Fermé il y a %{time} par %{user} + edited_by_html: Modifié %{time} par %{user} + closed_by_html: Fermé %{time} par %{user} version: Version in_changeset: Groupe de modifications anonymous: anonyme @@ -187,9 +288,8 @@ fr: relation: Relations (%{count}) relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count}) comment: Commentaires (%{count}) - hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} il - y a %{when} - commented_by: Commentaire de %{user} il y a %{when} + hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user}, %{when} + commented_by: Commentaire de %{user} %{when} changesetxml: XML du groupe de modifications osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -197,31 +297,32 @@ fr: title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment} join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion discussion: Discussion - still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert — la discussion s’ouvrira + still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira une fois que l’ensemble de modifications sera fermé. node: - title: 'Nœud : %{name}' - history_title: 'Historique du nœud : %{name}' + title_html: 'Nœud : %{name}' + history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}' way: - title: 'Chemin : %{name}' - history_title: 'Historique du chemin : %{name}' + title_html: 'Chemin : %{name}' + history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}' nodes: Nœuds - also_part_of: + also_part_of_html: one: partie du chemin %{related_ways} other: partie des chemins %{related_ways} relation: - title: 'Relation : %{name}' - history_title: 'Historique de la relation : %{name}' + title_html: 'Relation : %{name}' + history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}' members: Membres relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}' type: node: Nœud way: Chemin relation: Relation containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role}) + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role}) not_found: sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.' type: @@ -260,7 +361,9 @@ fr: tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia + wikimedia_commons_link: L’élément %{page} sur Wikimedia Commons telephone_link: Appeler %{phone_number} + colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value} note: title: 'Note : %{id}' new_note: Nouvelle note @@ -268,17 +371,15 @@ fr: open_title: Note non résolue nº %{note_name} closed_title: Note résolue nº %{note_name} hidden_title: Note masquée nº %{note_name} - open_by: Créé par %{user} il y a %{when} - open_by_anonymous: Créé par un utilisateur anonyme il - y a %{when} - commented_by: Commenté par %{user} il y a %{when} - commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme il - y a %{when} - closed_by: Résolu par %{user} il y a %{when} - closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme il y a %{when} - reopened_by: Réactivé par %{user} il y a %{when} - reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme il y a %{when} - hidden_by: Masqué par %{user} il y a %{when} + opened_by: Créée par %{user}, %{when} + opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} + commented_by: Commenté par %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme %{when} + closed_by: Résolu par %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when} + reopened_by: Réactivée par %{user}, %{when} + reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when} + hidden_by: Masqué par %{user} %{when} report: Signaler cette note query: title: Requête sur les objets @@ -288,8 +389,8 @@ fr: changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Page %{page} - next: Suivant » - previous: « Précédent + next: Suivant ›› + previous: ‹‹ Précédent changeset: anonymous: Anonyme no_edits: (aucune modification) @@ -317,23 +418,29 @@ fr: met trop de temps pour être chargée. changeset_comments: comment: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} - commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par %{user} + commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} comments: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications n° %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} index: title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap - title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº - %{changeset_id} + title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} timeout: sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous avez demandée est trop longue à récupérer. diary_entries: new: title: Nouvelle entrée du journal - publish_button: Publier + form: + subject: 'Sujet :' + body: 'Corps :' + language: 'Langue :' + location: 'Lieu :' + latitude: 'Latitude :' + longitude: 'Longitude :' + use_map_link: utiliser la carte index: title: Journaux des utilisateurs title_friends: Journaux des amis @@ -348,47 +455,40 @@ fr: newer_entries: Entrées plus récentes edit: title: Modifier l’entrée du journal - subject: 'Sujet :' - body: 'Corps :' - language: 'Langue :' - location: 'Lieu :' - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' - use_map_link: utiliser la carte - save_button: Enregistrer marker_text: Emplacement de l’entrée du journal show: title: Journal de %{user} | %{title} user_title: Journal de %{user} leave_a_comment: Laisser un commentaire - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire' login: Se connecter - save_button: Enregistrer no_such_entry: - title: Pas d’entrée du journal correspondante - heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' + title: Aucune entrée du journal correspondante + heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. diary_entry: - posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link} comment_link: Commenter cette entrée reply_link: Répondre à cette entrée comment_count: zero: Aucun commentaire - one: '%{count} commentaire' + one: Un commentaire other: '%{count} commentaires' edit_link: Modifier cette entrée hide_link: Masquer cette entrée + unhide_link: Ne plus masquer cette entrée confirm: Confirmer report: Signaler cette entrée diary_comment: - comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at} + comment_from_html: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at} hide_link: Masquer ce commentaire + unhide_link: Ne plus masquer ce commentaire confirm: Confirmer report: Signaler ce commentaire location: - location: 'Lieu :' + location: 'Lieu :' view: Afficher edit: Modifier feed: @@ -404,23 +504,22 @@ fr: description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes' - post: Article + post: Billet when: Quand comment: Commentaire - ago: il y a %{ago} newer_comments: Commentaires plus récents older_comments: Commentaires plus anciens geocoder: search: title: - latlon: Résultats internes - ca_postcode: Résultats depuis Geocoder.CA - osm_nominatim: Résultats de OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Résultats depuis GeoNames - osm_nominatim_reverse: Résultats de OpenStreetMap + latlon_html: Résultats internes + ca_postcode_html: Résultats depuis Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Résultats de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Résultats de GeoNames + geonames_html: Résultats depuis GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Résultats de Nominatim + sur OpenStreetMap + geonames_reverse_html: Résultats de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -581,7 +680,7 @@ fr: emergency_access_point: Point d’accès d’urgence footway: Chemin piéton ford: Gué - give_way: Panneau cédez le passage + give_way: Panneau « Cédez le passage » living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute @@ -604,7 +703,7 @@ fr: services: Services autoroutiers speed_camera: Radar de vitesse steps: Escalier - stop: Signe d'arrêt + stop: Panneau « Stop / Arrêt » street_lamp: Lampadaire tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire @@ -624,7 +723,7 @@ fr: bunker: Bunker castle: Château church: Église - city_gate: Porte de ville / porte de fortifications + city_gate: Porte de ville / porte fortifiée citywalls: Remparts / murailles fort: Fort heritage: Site / objet du patrimoine @@ -651,7 +750,7 @@ fr: basin: Bassin brownfield: Friche industrielle cemetery: Cimetière - commercial: Zone tertiaire / Zone d'activités + commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités conservation: Zone préservée construction: Zone en construction farm: Ferme @@ -675,7 +774,7 @@ fr: residential: Zone résidentielle retail: Zone commerciale road: Zone routière - village_green: Espace vert public + village_green: Pré communal vineyard: Vignoble "yes": Utilisation des terres leisure: @@ -721,7 +820,7 @@ fr: embankment: Talus flagpole: Mât de drapeau gasometer: Gazomètre - groyne: Épi de plage + groyne: Épi kiln: Four lighthouse: Phare mast: Mât / pylône @@ -813,12 +912,12 @@ fr: country: Pays county: Comté farm: Ferme - hamlet: Hameau ou lieu-dit habité + hamlet: Hameau habité house: Maison houses: Maisons island: Île islet: Îlot - isolated_dwelling: Lieu-dit habité + isolated_dwelling: Lieu-dit habité isolé locality: Lieu-dit inhabité municipality: Municipalité neighbourhood: Quartier @@ -910,7 +1009,7 @@ fr: kiosk: Kiosque kitchen: Magasin de cuisine laundry: Blanchisserie - lottery: Loto + lottery: Loterie mall: Centre commercial market: Marché massage: Massage @@ -921,7 +1020,7 @@ fr: optician: Opticien organic: Magasin d’alimentation bio outdoor: Magasin d’articles pour activité en plein air - paint: Galerie de peinture + paint: Magasin de peinture pawnbroker: Prêteur sur gages pet: Animalerie pharmacy: Pharmacie @@ -939,7 +1038,7 @@ fr: travel_agency: Agence de voyage tyres: Magasin de pneus vacant: Commerce vacant - variety_store: Magasin de variétés + variety_store: Magasin à prix unique ou réduit video: Magasin de vidéos wine: Caviste "yes": Boutique @@ -991,14 +1090,14 @@ fr: level2: Frontière de pays level4: Limite d’État, province ou région level5: Limite de région - level6: Limite de département + level6: Limite de département ou province level8: Limite communale level9: Limite de village ou arrondissement municipal level10: Limite de quartier description: title: - osm_nominatim: Localisation depuis OpenStreetMap - Nominatim + osm_nominatim: Localisation depuis Nominatim + sur OpenStreetMap geonames: Localisation depuis GeoNames types: cities: Villes @@ -1016,18 +1115,18 @@ fr: reported_user: Utilisateur signalé not_updated: Non mis à jour search: Rechercher - search_guidance: 'Problèmes de recherche :' + search_guidance: 'Problèmes de recherche :' user_not_found: L’utilisateur n’existe pas - issues_not_found: Pas trouvé de tel problème + issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type status: État reports: Rapports last_updated: Dernière mise à jour - last_updated_time_html: il y a %{time} - last_updated_time_user_html: il y a %{time} par - %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: à %{time} par %{user} link_to_reports: Afficher les rapports reports_count: - one: 1 rapport + zero: Aucun rapport + one: Un rapport other: '%{count} rapports' reported_item: Élément signalé states: @@ -1039,7 +1138,7 @@ fr: successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour provide_details: Veuillez fournir les détails demandés show: - title: '%{status} Problème #%{issue_id}' + title: Problème %{status} nº %{issue_id} reports: zero: Aucun rapport one: 1 rapport @@ -1049,7 +1148,7 @@ fr: last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname} resolve: Résoudre ignore: Ignorer - reopen: Réouvrir + reopen: Rouvrir reports_of_this_issue: Rapports de ce problème read_reports: Lire les rapports new_reports: Nouveaux rapports @@ -1057,21 +1156,20 @@ fr: no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur. comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème resolve: - resolved: L’état du problème a été mis à 'Résolu' + resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu » ignore: - ignored: L’état du problème a été mis à 'Ignoré' + ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré » reopen: - reopened: L’état du problème a été mis à 'Ouvert' + reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert » comments: - created_at: Le %{datetime} - reassign_param: Réaffecter le problème ? + comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at} + reassign_param: Réaffecter le problème ? reports: - updated_at: Le %{datetime} - reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} + reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at} helper: reportable_title: - diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}' - note: 'Note #%{note_id}' + diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}' + note: Note nº %{note_id} issue_comments: create: comment_created: Votre commentaire a bien été créé @@ -1080,15 +1178,15 @@ fr: title_html: Rapport %{link} missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire). - select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :' + select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport :' disclaimer: intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous - assurer que :' + assurer que :' not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur - unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou - avec l’aide des membres de votre communauté - resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur - concerné + unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec + l’aide des membres de votre proche communauté + resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur + concerné. categories: diary_entry: spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel @@ -1136,15 +1234,16 @@ fr: user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs edit_with: Modifier avec %{editor} tag_line: La carte wiki libre du monde - intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! + intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, et d’autres %{partners}. - partners_ucl: L’University College de Londres - partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark + partners_ucl: l’University College de Londres + partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark partners_partners: partenaires + tou: Conditions d’utilisation osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture @@ -1169,44 +1268,44 @@ fr: journal' hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal - OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl} message_notification: hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le - sujet %{subject} :' + sujet %{subject} :' footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y répondre à %{replyurl} friend_notification: hi: Bonjour %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami' had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' - befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.' + see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' + befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.' gpx_notification: greeting: Bonjour, your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX with_description: avec la description - and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :' + and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :' and_no_tags: et sans mot-clé. failure: subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' - failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' + failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les éviter - more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :' + more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :' success: subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' loaded_successfully: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} points possibles. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap' - greeting: Bonjour ! + greeting: Bonjour ! created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}. confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin - d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, - veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' + d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, + veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour bien démarrer. email_confirm: @@ -1271,16 +1370,15 @@ fr: de changements' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements auquel vous vous intéressez' - your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un de vos ensembles - de changement créé le %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un ensemble - de changements de carte que vous surveillez créé par %{changeset_author} - le %{time}' + your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de + vos ensembles de changements' + commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur + un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez' partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' Â» partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, - visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». messages: inbox: title: Boîte de réception @@ -1288,17 +1386,19 @@ fr: outbox: boîte d’envoi messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages} new_messages: - one: '%{count} nouveau message' + zero: zéro nouveau message + one: un nouveau message other: '%{count} nouveaux messages' old_messages: - one: '%{count} ancien message' + zero: aucun ancien message + one: un ancien message other: '%{count} anciens messages' from: De subject: Objet date: Date - no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer - en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? - people_mapping_nearby: personnes proche de vous + no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas + entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours message_summary: unread_button: Marquer comme non lu read_button: Marquer comme lu @@ -1306,10 +1406,9 @@ fr: destroy_button: Supprimer new: title: Envoyer un message - send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name} + send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name} subject: Sujet body: Corps - send_button: Envoyer back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception create: message_sent: Message envoyé @@ -1321,20 +1420,20 @@ fr: body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant. outbox: title: Boîte d’envoi - my_inbox: Ma %{inbox_link} + my_inbox_html: Ma %{inbox_link} inbox: boîte de réception outbox: boîte d’envoi messages: - one: Vous avez %{count} message envoyé + one: Vous n’avez aucun message envoyé other: Vous avez %{count} messages envoyés to: À subject: Objet date: Date - no_sent_messages: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez - en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne + pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes proche de vous reply: - wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel + wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre. show: @@ -1347,22 +1446,22 @@ fr: destroy_button: Supprimer back: Retour to: À - wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez + wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire. sent_message_summary: destroy_button: Supprimer mark: as_read: Message marqué comme lu - as_unread: Message marqué comme non-lu + as_unread: Message marqué comme non lu destroy: destroyed: Message supprimé site: about: next: Suivant - copyright_html: ©Contributeurs
d’OpenStreetMap - used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites - web, applications mobiles et appareils' + copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers + de sites web, applications mobiles et appareils' lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde. @@ -1376,39 +1475,38 @@ fr: et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe - et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle blogue OpenStreetMap,\nles - annuaires d’utilisateurs, \nles - blogues communautaires et \nle site web de la Fondation + et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle + blogue OpenStreetMap,\nles + journaux d’utilisateurs, \nles blogues + communautaires et \nle site web de la Fondation OSM." - open_data_title: Données libres - open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre - de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap + open_data_title: Données ouvertes + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la - même licence. Consultez la page sur les droits + même licence. Consultez la page sur les droits d’auteur et licence pour plus de détails.' - legal_title: Juridique - legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement - exploités par la \nFondation OpenStreetMap - (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts - par l’OSMF est sujette\nà notre \nPolitique - des usages acceptés et à notre Politique - de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter - l’OSMF \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, - les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques.\n
\nOpenStreetMap, - le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont des - marques déposées de OSMF." + legal_title: Informations juridiques + legal_1_html: |- + Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la + Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette + à nos Conditions d’utilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité. + legal_2_html: |- + Veuillez contacter l’OSMF + si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales. +
+ OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des marques déposées de OSMF. partners_title: Partenaires copyright: foreign: title: À propos de cette traduction - text: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link}, + html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link}, la version anglaise prévaudra english_link: l’original en anglais native: title: À propos de cette page - text: Vous lisez la version anglaise originale de la page au sujet des droits + html: Vous lisez la version anglaise originale de la page au sujet des droits d’auteur. Vous pouvez retourner à la %{native_link} de cette page ou arrêter de lire à son sujet et %{mapping_link}. native_link: traduction française @@ -1416,69 +1514,72 @@ fr: legal_babble: title_html: Droits d’auteur et licence intro_1_html: |- - OpenStreetMap® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) auprès de la ® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) accordée par la Fondation OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter - nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs. - Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, - vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte + intro_2_html: |- + Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données, + à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses + contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous + ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte légal complet détaille vos droits et responsabilités. - intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, - sont disponibles sous la licence Creative + intro_3_html: |- + Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous + la licence Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap - credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les - contributeurs d’OpenStreetMap ». + credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les + contributeurs d’OpenStreetMap ». credit_2_html: |- - Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers + Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence + ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la + licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers cette page de mentions légales. - Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en l’adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org. + Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org. credit_3_html: |- - Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte. - Par exemple : + Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte. + Par exemple : attribution_example: - alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page internet + alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution more_title_html: Pour trouver plus d’informations more_1_html: |- Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. - more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, - nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les - tierces personnes.\nVeuillez vous référer à notre politique - d’utilisation de l’API, \n à notre politique - d’utilisation des tuiles, \net à la politique - d’utilisation de Nominatim." + more_2_html: |- + Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une + API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes. + Veuillez vous référer à notre politique d’utilisation de l’API, + à notre politique d’utilisation des tuiles + et à la politique d’utilisation de Nominatim. contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des - agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' - contributors_at_html: 'Autriche : contient des données sur - la ville de Vienne (sous licence - CC BY), - la région - du Vorarlberg et la région du Tyrol (sous licence CC - BY AT avec amendements).' - contributors_au_html: "Australie : contient des données source - de \nPSMA - Australia Limited\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie - sous \nCC BY 4.0." - contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, - GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), - CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan + agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' + contributors_at_html: |- + Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous + licence CC BY), la + région du Vorarlberg et la + région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements). + contributors_au_html: |- + Australie : contient des données sourcées de + PSMA Australia Limited publiées sous la licence + CC BY 4.0 accordée par le Commonwealth d’Australie. + contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, + GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), + CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan (Division Géographie, Statistiques du Canada).' - contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de + contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande et d’autres ensembles de données, sous licence NLSFI.' - contributors_fr_html: 'France : contient des données de la + contributors_fr_html: 'France : contient des données de la Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des impôts).' - contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © - AND, 2007 (www.and.com).' - contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données + contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).' + contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données provenant du service de données LINZ et pour la réutilisation, sous licence \nCC BY 4.0." @@ -1486,12 +1587,18 @@ fr: l’Autorité de Planification et de Cartographie et du Ministère de l’Agriculture, de la Forêt et de l’Alimentation (information publique de la Slovénie).' + contributors_es_html: 'Espagne: contient des données fournies + par l''Institut Géographique National Espagnol (IGN) + et le Système Cartographique National (SCNE) + sous licence CC BY + 4.0 pour la réutilisation .' contributors_za_html: |- - Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des + Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des Informations Géospatiales Nationales, copyright de l’État réservé. - contributors_gb_html: 'Royaume-Uni : contient des données - issues de l’Ordnance Survey © 2010-2012 Droits d’auteurs et de - la base de données de la Couronne.' + contributors_gb_html: |- + Royaume-Uni : contient des données issues de + l’Ordnance Survey © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la + base de données de la Couronne. contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page des contributeurs @@ -1511,9 +1618,10 @@ fr: de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne. trademarks_title_html: Marques - trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des - marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions - à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter notre règlement + trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the + Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez + des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter + notre règlement concernant les marques déposées. index: js_1: JavaScript n’est pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez, @@ -1530,13 +1638,14 @@ fr: est activée. edit: not_public: Vous n’avez pas réglé vos modifications pour qu’elles soient publiques. - not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous - ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications + not_public_description_html: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que + vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}. user_page_link: page utilisateur + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. - flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, - l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger + flash_player_required_html: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser + Potlatch, l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour @@ -1559,11 +1668,11 @@ fr: map_image: Image de la carte (affiche le calque standard) embeddable_html: HTML incorporable. licence: Licence - export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence + export_details_html: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: - advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une - des sources listées ci-dessous :' + advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de + l’une des sources listées ci-dessous :' body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. @@ -1625,7 +1734,7 @@ fr: documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. welcome: url: /welcome - title: Bienvenue à OSM + title: Bienvenue à OpenStreetMap description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant @@ -1633,9 +1742,9 @@ fr: description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Forum d'aide description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses - d’OSM. + d’OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listes de diffusion description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur @@ -1650,17 +1759,17 @@ fr: et sur de nombreux sujets. switch2osm: title: switch2osm - description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation - à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services. + description: Aide pour les entreprises et les organisations qui veulent migrer + à des cartes et d’autres services basés sur OpenStreetMap. welcomemat: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale title: Pour les organisations - description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? + description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale - title: wiki.openstreetmap.org - description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM + title: Wiki OpenStreetMap + description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap sidebar: search_results: Résultats de la recherche close: Fermer @@ -1762,7 +1871,7 @@ fr: alt: Texte alternatif url: URL welcome: - title: Bienvenue ! + title: Bienvenue ! introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes @@ -1770,7 +1879,7 @@ fr: whats_on_the_map: title: Ce qu’il y a sur la carte on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois - réels et actuels — il contient des millions de bâtiments, de routes + réels et actuels — il contient des millions de bâtiments, de routes et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel élément du monde réel qui vous intéresse. off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives @@ -1792,7 +1901,7 @@ fr: à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite de vitesse d’une route. rules: - title: Règles ! + title: Règles ! paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la @@ -1800,18 +1909,18 @@ fr: importations et les modifications automatiques. questions: - title: Des questions ? + title: Des questions ? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. - Trouver de l’aide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. + Trouver de l’aide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. start_mapping: Commencer à cartographier add_a_note: - title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! + title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! paragraph_1_html: |- Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note. paragraph_2_html: |- - Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : + Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder. traces: visibility: @@ -1830,7 +1939,6 @@ fr: visibility: 'Visibilité :' visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS - upload_button: Envoyer help: Aide help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload create: @@ -1861,7 +1969,6 @@ fr: description: 'Description :' tags: 'Mots-clés :' tags_help: données séparées par des virgules - save_button: Enregistrer les modifications visibility: 'Visibilité :' visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ? update: @@ -1887,15 +1994,16 @@ fr: delete_trace: Supprimer cette piste trace_not_found: Trace non trouvée ! visibility: 'Visibilité :' - confirm_delete: Supprimer cette trace ? + confirm_delete: Supprimer cette trace ? trace_paging_nav: showing_page: Page %{page} older: Anciennes traces newer: Nouvelles traces trace: pending: EN ATTENTE - count_points: '%{count} points' - ago: il y a %{time_in_words_ago} + count_points: + one: 1 point + other: '%{count} points' more: plus trace_details: Voir les détails de la trace view_map: Voir la carte @@ -1921,7 +2029,7 @@ fr: upload_trace: Envoyer une trace see_all_traces: Voir toutes les traces see_my_traces: Voir mes traces - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression make_public: made_public: Trace GPS rendue publique @@ -1956,9 +2064,10 @@ fr: oauth: authorize: title: Autoriser l’accès à votre compte - request_access: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte, %{user}. - Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits suivants. - Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous le souhaitez. + request_access_html: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte, + %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits + suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous + le souhaitez. allow_to: 'Autoriser l’application client à :' allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur. allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur. @@ -1971,7 +2080,8 @@ fr: grant_access: Accorder l’accès authorize_success: title: La demande d’autorisation a été acceptée - allowed: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte. + allowed_html: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre + compte. verification: Le code de vérification est %{code}. authorize_failure: title: La demande d’autorisation a échoué @@ -1984,10 +2094,8 @@ fr: oauth_clients: new: title: Enregistrer une nouvelle application - submit: Enregistrer edit: title: Modifier votre application - submit: Modifier show: title: Détails OAuth pour %{app_name} key: 'Clé de l’utilisateur :' @@ -2018,9 +2126,10 @@ fr: issued_at: émis le revoke: Révoquer ! my_apps: Mes applications clientes - no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser + no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service. + oauth: OAuth registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées :' register_new: Enregistrez votre application @@ -2053,7 +2162,7 @@ fr: heading: Connexion email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :' password: 'Mot de passe :' - openid: '%{logo} OpenID :' + openid_html: '%{logo} OpenID :' remember: Se souvenir de moi lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? login_button: Se connecter @@ -2130,7 +2239,7 @@ fr: title: S’inscrire no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité de vous créer un compte automatiquement. - contact_webmaster: Veuillez contacter le webmaster + contact_webmaster_html: Veuillez contacter le webmaster pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible. about: @@ -2142,8 +2251,8 @@ fr: du contributeur. email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' - not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir - notre charte sur la confidentialité pour plus d'information display name: 'Nom affiché :' @@ -2163,18 +2272,26 @@ fr: consulter cette page wiki. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Termes du contributeur - heading: Termes du contributeur - read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton - d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes de l’accord concernant - vos contributions passées et futures. + title: Conditions + heading: Conditions + heading_ct: Conditions du contributeur + read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions + d’utilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur + le bouton Continuer. + contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions + existantes et à venir. + read_ct: J’ai lu et j’accepte les conditions de contributeur ci-dessus + tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne l’utilisation du site web et des + autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire + et accepter le texte. + read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé + guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé lisible et quelques traductions informelles' - agree: J’accepte + continue: Continuer declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Décliner you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser @@ -2211,19 +2328,17 @@ fr: remove as friend: Supprimer en tant qu’ami add as friend: Ajouter en tant qu’ami mapper since: 'Cartographe depuis :' - ago: (il y a %{time_in_words_ago}) ct status: 'Conditions du contributeur:' ct undecided: Indécis ct declined: Refusé - ct accepted: Accepté il y a %{ago} - latest edit: 'Dernière modification %{ago} :' + latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' email address: 'Adresse de courriel :' created from: 'Créé depuis :' status: 'État :' spam score: 'Indice de pollution :' description: Description user location: Emplacement de l’utilisateur - if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} + if_set_location_html: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} pour voir les utilisateurs à proximité. settings_link_text: options my friends: Mes amis @@ -2282,7 +2397,7 @@ fr: disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? public editing note: heading: Modification publique - text: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » + html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce @@ -2332,7 +2447,7 @@ fr: confirmer votre nouvelle adresse courriel. flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. confirm: - heading: Vérifiez votre courriel ! + heading: Vérifiez votre courriel ! introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation. introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel et vous pourrez commencer à cartographier. @@ -2357,7 +2472,7 @@ fr: press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer votre nouvelle adresse de courriel. button: Confirmer - success: Modification de votre adresse de courriel confirmée ! + success: Modification de votre adresse de courriel confirmée ! failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification. unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas. set_home: @@ -2382,8 +2497,8 @@ fr: showing: one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items}) other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items}) - summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}' - summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}' + summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}' confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé @@ -2391,7 +2506,7 @@ fr: title: Compte suspendu heading: Compte suspendu webmaster: webmestre - body: |- + body_html: |-

Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte.

@@ -2444,7 +2559,7 @@ fr: back: Retour à l’index new: title: Création d’un blocage sur « %{name} » - heading: Création d’un blocage sur « %{name} » + heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} » reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez @@ -2452,7 +2567,6 @@ fr: des termes simples et précis. period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit être bloqué sur l’API ? - submit: Créer un blocage tried_contacting: J’ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d’arrêter. tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur pour répondre à ces messages. @@ -2460,14 +2574,13 @@ fr: back: Voir tous les blocages edit: title: Modification d’un blocage sur « %{name} » - heading: Modification d’un blocage sur « %{name} » + heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis. period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit être bloqué sur l’API ? - submit: Modifier le blocage show: Afficher ce blocage back: Voir tous les blocages needs_view: Est-ce que l’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage @@ -2490,36 +2603,45 @@ fr: empty: Aucun blocage n’a encore été effectué. revoke: title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » - heading: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} » + heading_html: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} + » time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. - past: Ce blocage s’est terminé il y a %{time} et ne peut plus être révoqué. + past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué. confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ? revoke: Révoquer ! flash: Ce blocage a été révoqué. - period: - one: '%{count} heure' - other: '%{count} heures' helper: time_future: Prends fin dans %{time}. until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte. time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur s’est connecté. - time_past: Terminé il y a %{time}. + time_past: Terminé à %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} heure' + other: '%{count} heures' + days: + one: 1 jour + other: '%{count} jours' + weeks: + one: 1 semaine + other: '%{count} semaines' + months: '%{count} mois' + years: + one: 1 année + other: '%{count} années' blocks_on: title: Blocages de « %{name} » - heading: Liste des blocages sur « %{name} » + heading_html: Liste des blocages sur « %{name} » empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué. blocks_by: title: Blocages effectués par « %{name} » - heading: Liste des blocages effectués par « %{name} » + heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} » empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages. show: title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - heading: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - time_future: Prendra fin dans %{time} - time_past: A pris fin il y a %{time} + heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » created: Créé - ago: il y a %{time} status: État show: Afficher edit: Modifier @@ -2544,37 +2666,15 @@ fr: next: Suivant » previous: « Précédent notes: - comment: - opened_at_html: Créé il y a %{when} - opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par « %{user} » - commented_at_html: Mis à jour il y a %{when} - commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par « %{user} » - closed_at_html: Résolu il y a %{when} - closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par « %{user} » - reopened_at_html: Réactivé il y a %{when} - reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par « %{user} » - rss: - title: Notes OpenStreetMap - description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans - votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) – (%{max_lat}, %{max_lon})] - description_item: Un fil RSS pour la note %{id} - opened: nouvelle note (près de %{place}) - commented: nouveau commentaire (près de %{place}) - closed: note fermée (près de %{place}) - reopened: note réactivée (près de %{place}) - entry: - comment: Commentaire - full: Note complète mine: title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » heading: Notes de « %{user} » - subheading: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » id: Identifiant creator: Créateur description: Description created_at: Créée le last_changed: Dernière modification - ago_html: il y a %{when} javascripts: close: Fermer share: @@ -2609,7 +2709,12 @@ fr: out: Vue éloignée locate: title: Afficher mon emplacement - popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point + metersPopup: + one: Vous êtes à moins d’un mètre de ce point + other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point + feetPopup: + one: Vous êtes à moins d’un pied de ce point + other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point base: standard: Standard cycle_map: Carte cyclable @@ -2624,6 +2729,12 @@ fr: title: Couches copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Conditions du site web et de l’API + thunderforest: Priorité des carreaux de Andy + Allan + hotosm: Style des carreaux de l’équipe + humanitaire de OpenStreetMap hébergé par OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Modifier la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte @@ -2642,7 +2753,7 @@ fr: unhide_comment: démasquer notes: new: - intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres + intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la @@ -2770,7 +2881,6 @@ fr: edit: description: Description heading: Modifier le masquage - submit: Enregistrer le masquage title: Modifier le masquage index: empty: Aucun masquage à afficher. @@ -2779,7 +2889,6 @@ fr: new: description: Description heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage - submit: Créer le masquage title: Création d’un nouveau masquage show: description: 'Description :'