X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/be40536440b8677323bcf30bc2b869e36f907dd9..eb7b0c05e3e49f848377d74aab4953f552b8ca89:/config/locales/eo.yml
diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml
index 3018512ee..0f43d0e16 100644
--- a/config/locales/eo.yml
+++ b/config/locales/eo.yml
@@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Michawiki
# Author: Objectivesea
# Author: Petrus Adamus
+# Author: Rafaneta
# Author: Robin van der Vliet
# Author: Timsk
# Author: Tradukisto
@@ -28,8 +29,8 @@ eo:
changeset: ÅanÄaro
changeset_tag: Etikedo de ÅanÄaro
country: Lando
- diary_comment: Ä´urnala komento
- diary_entry: Ä´urnala ero
+ diary_comment: Taglibra komento
+ diary_entry: Taglibra skribaĵo
friend: Amiko
language: Lingvo
message: MesaÄo
@@ -118,7 +119,7 @@ eo:
anonymous: anonimulo
no_comment: (nenia komento)
part_of: Parto de
- download_xml: ElÅuti XML-on
+ download_xml: ElÅuti XML
view_history: Vidi historion
view_details: Montri detalojn
location: 'Pozicio:'
@@ -142,6 +143,8 @@ eo:
title_comment: ÅanÄaro %{id} - %{comment}
join_discussion: Ensalutu por diskuti
discussion: Diskuto
+ still_open: ÅanÄaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde Äi estos
+ malfermita.
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
@@ -166,7 +169,7 @@ eo:
entry: Rilato %{relation_name}
entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
not_found:
- sorry: BedaÅrinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
+ sorry: BedaÅrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
type:
node: nodo
way: linio
@@ -174,7 +177,7 @@ eo:
changeset: ÅanÄaro
note: rimarko
timeout:
- sorry: BedaÅrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
+ sorry: BedaÅrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
tro malrapide.
type:
node: nodo
@@ -184,17 +187,17 @@ eo:
note: rimarko
redacted:
redaction: Redakto %{id}
- message_html: La versio %{version} de tiu Äi %{type} ne montreblas, Äe estis
+ message_html: La versio %{version} de Äi tiu %{type} ne montreblas, Äar Äi estis
redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
start_rjs:
- feature_warning: ÅarÄanta %{num_features} eblojn, kiuj eblas igi vian foliumilon
- malrapida aÅ nerespondebla. Äu vi certe volas montri tiujn Äi datumojn?
+ feature_warning: ÅarÄanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
+ malrapida aÅ nerespondebla. Äu vi certe volas montri Äi tiujn datumojn?
load_data: ElÅuti datumojn
- loading: Åargante...
+ loading: Åargadoâ¦
tag_details:
tags: Etikedoj
wiki_link:
@@ -240,7 +243,7 @@ eo:
id: ID
saved_at: Konservita je
user: Uzanto
- comment: Komento
+ comment: Komenti
area: Areo
list:
title: ÅanÄaroj
@@ -248,14 +251,14 @@ eo:
title_friend: ÅanÄaroj de viaj amikoj
title_nearby: ÅanÄaroj de proksimaj uzantoj
empty: Neniaj ÅanÄaroj trovitaj.
- empty_area: Neniaj ÅanÄaroj en tiu Äi areo.
- empty_user: Neniaj ÅanÄaroj de tiu Äi uzanto.
+ empty_area: Neniaj ÅanÄaroj en Äi tiu areo.
+ empty_user: Neniaj ÅanÄaroj de Äi tiu uzanto.
no_more: Neniaj pliaj ÅanÄaroj trovitaj.
- no_more_area: Neniaj pliaj ÅanÄaroj en tiu Äi areo.
- no_more_user: Neniaj pliaj ÅanÄaroj de tiu Äi uzanto.
+ no_more_area: Neniaj pliaj ÅanÄaroj en Äi tiu areo.
+ no_more_user: Neniaj pliaj ÅanÄaroj de Äi tiu uzanto.
load_more: Legi pli
timeout:
- sorry: BedaÅrinde, daÅris tro longe kompili la petitan liston de ÅanÄaroj.
+ sorry: BedaÅrinde daÅris tro longe kompili la petitan liston de ÅanÄaroj.
rss:
title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ÅanÄaro
title_particular: 'Diskuto pri ÅanÄaro #%{changeset_id}'
@@ -265,22 +268,22 @@ eo:
full: Tuta diskuto
diary_entry:
new:
- title: Nova ĵurnal-afiÅo
+ title: Nova taglibra afiÅo
publish_button: Publiki
list:
- title: Ä´urnaloj de uzantoj
- title_friends: Ä´urnaloj de amikoj
- title_nearby: Ä´urnaloj de proksimaj uzantoj
- user_title: Ä´urnalo de %{user}
- in_language_title: Ä´urnal-afiÅoj en %{language}
- new: Nova ĵurnal-afiÅo
- new_title: Kreu novan afiÅon en vian uzant-ĵurnalo
- no_entries: Neniaj ĵurnal-afiÅoj
- recent_entries: Ä´usaj ĵurnal-afiÅoj
+ title: Taglibroj de uzantoj
+ title_friends: Taglibroj de amikoj
+ title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
+ user_title: Taglibro de %{user}
+ in_language_title: Taglibraj afiÅoj en %{language}
+ new: Nova taglibra afiÅo
+ new_title: Kreu novan afiÅon en vian uzant-taglibro
+ no_entries: Neniuj taglibraj afiÅoj
+ recent_entries: Lastaj taglibraj afiÅoj
older_entries: Pli malnovaj afiÅoj
newer_entries: Pli novaj afiÅoj
edit:
- title: Redakti ĵurnal-afiÅon
+ title: Redakti taglibran afiÅon
subject: 'Temo:'
body: 'Enhavo:'
language: 'Lingvo:'
@@ -291,31 +294,31 @@ eo:
save_button: Konservi
marker_text: Kie krei la afiÅon
view:
- title: Ä´urnalo de %{user} | %{title}
- user_title: Ä´urnalo de %{user}
+ title: Taglibro de %{user} | %{title}
+ user_title: Taglibro de %{user}
leave_a_comment: Komenti
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
login: Ensaluti
save_button: Konservi
no_such_entry:
- title: Tiu Äi ĵurnal-afiÅo ne ekzstas
+ title: Äi tiu taglibra afiÅo ne ekzistas
heading: 'Nenia afiÅo kun la identigilo: %{id}'
- body: BedaÅrinde, ne ekzistas ĵurnal-afiÅo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
- kontroli pri liter-eraroj, aÅ eble vi alklakis mis-ligilon.
+ body: BedaÅrinde ne ekzistas taglibra afiÅo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
+ kontroli pri liter-eraroj aÅ eble vi alklakis mis-ligilon.
diary_entry:
posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
- comment_link: Komenti pri tiu Äi afiÅo
- reply_link: Respondi al tiu Äi afiÅo
+ comment_link: Komenti pri Äi tiu afiÅo
+ reply_link: Respondi al Äi tiu afiÅo
comment_count:
one: '%{count} komento'
zero: Sen komentoj
other: '%{count} komentoj'
edit_link: Redakti Äi tiun enskribon
- hide_link: KaÅi tiu Äi afiÅon
+ hide_link: KaÅi Äi tiu afiÅon
confirm: Konfirmi
diary_comment:
comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
- hide_link: KaÅi tiun Äi komenton
+ hide_link: KaÅi Äi tiun komenton
confirm: Konfirmi
location:
location: 'Loko:'
@@ -323,19 +326,19 @@ eo:
edit: Redakti
feed:
user:
- title: OpenStreetMap ĵurnal-afiÅoj de %{user}
- description: Ä´usaj OpenStreetMap ĵurnal-afiÅoj de %{user}
+ title: OpenStreetMap taglibraj afiÅoj de %{user}
+ description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiÅoj de %{user}
language:
- title: OpenStreetMap ĵurnal-afiÅoj en %{language_name}
- description: Ä´usaj ĵuran-afiÅoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
+ title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiÅoj en %{language_name}
+ description: Lastaj taglibraj afiÅoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
all:
- title: OpenStreetMap ĵurnal-afiÅoj
- description: Ä´usaj ĵurnal-afiÅoj de OpenStreetMap-uzantoj
+ title: OpenStreetMap taglibraj afiÅoj
+ description: Lastaj taglibraj afiÅoj de OpenStreetMap-uzantoj
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} komentis Äe jenaj ĵurnal-afiÅoj'
+ has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiÅoj'
post: AfiÅi
when: Kiam
- comment: Komento
+ comment: Komenti
ago: antaÅ %{ago}
newer_comments: Novaj komentoj
older_comments: Malnovaj komentoj
@@ -343,14 +346,15 @@ eo:
title: Elporti
start:
area_to_export: Elportonta areo
- manually_select: Permane elektu alian aeron.
+ manually_select: Permane elektu alian areon.
format_to_export: Elport-formo
osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
embeddable_html: Enkorpigebla HTML
licence: Permesilo
- export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponebla laÅ la permesilo Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ la permesilo Open Data Commons Open
+ Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
@@ -361,7 +365,7 @@ eo:
description: Ofte-Äisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
overpass:
title: Overpass API
- description: ElÅutas tiun Äi areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
+ description: ElÅutas Äi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
geofabrik:
title: ElÅuti el Geofabrik
description: Ofte-Äisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
@@ -387,15 +391,12 @@ eo:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultoj el Internal
- us_postcode: Rezultoj el Geocoder.us
- uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA
- osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap
+ latlon: Rezultoj el nia retejo
+ ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Rezultoj el GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Rezultoj el GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -405,12 +406,19 @@ eo:
chair_lift: Telfero seÄa
drag_lift: Skitelfero
gondola: Telfero plur-vagoneta
+ platter: Skitelfero unupersona
+ pylon: Fosto
station: Kablovoja stacio
+ t-bar: Skitelfero dupersona
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
+ airstrip: Provizora aerodromo
apron: Aviadil-parkumejo
gate: Pordego
+ hangar: Hangaro
helipad: SurteriÄejo helikoptera
+ holding_position: Haltejo antaÅ aÅtokur-strato
+ parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
runway: Avia dromo
taxiway: AÅtokur-strato
terminal: Flugstacio
@@ -445,37 +453,32 @@ eo:
crematorium: Kadavro-bruligejo
dentist: Dentistejo
doctors: Kabineto de kuracisto
- dormitory: Studenthejmo
drinking_water: Trinkakvejo
driving_school: Stirlernejo
embassy: Ambasadejo
- emergency_phone: Alarma telefono
fast_food: RapidmanÄejo
ferry_terminal: Pramstacio
- fire_hydrant: Hidranto
fire_station: Fajrobribadejo
- food_court: ManÄo-bazaro
+ food_court: ManÄobazaro
fountain: Fontano
fuel: Benzinejo
gambling: Hazardludejo
grave_yard: Tombejo ÄirkaÅpreÄeja
- gym: Ripoz-gimnastika centro
- health_centre: Medicina centro
+ grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo
hospital: Malsanulejo
hunting_stand: Altembusko Äasada
ice_cream: Glaciaĵejo
kindergarten: InfanÄardeno
library: Biblioteko
- market: Bazaro
marketplace: Bazaro
monastery: Monaĥejo
motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
nightclub: Noktoklubejo
- nursery: Infanejo
nursing_home: Domo de permanenta zorgado
office: Oficejo
parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
+ parking_space: Parkumeja pozicio
pharmacy: Apoteko
place_of_worship: PreÄejo
police: Policejo
@@ -485,7 +488,6 @@ eo:
prison: Malliberejo
pub: Taverno
public_building: Konstruaĵo publika
- reception_area: Atendejo
recycling: Recikligejo
restaurant: Restoracio
retirement_home: Maljunulejo
@@ -501,7 +503,7 @@ eo:
swimming_pool: NaÄejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
- theatre: Teatro
+ theatre: Teatrejo
toilets: Necesejo
townhall: Urbodomo
university: Universitato
@@ -510,6 +512,7 @@ eo:
village_hall: Komunuma centro (vilaÄo)
waste_basket: Rubujo
waste_disposal: Rubujego
+ water_point: Trinkejo
youth_centre: Junulara centro
boundary:
administrative: Administra limo
@@ -518,6 +521,7 @@ eo:
protected_area: Naturprotektejo
bridge:
aqueduct: Akvedukto
+ boardwalk: Ligna trotuaro
suspension: Pendoponto
swing: Ponto turnebla
viaduct: Viadukto
@@ -537,25 +541,31 @@ eo:
"yes": Metiejo
emergency:
ambulance_station: Ambulanca stacio
+ assembly_point: Vivsava renkontiÄejo
defibrillator: Defibrililo
landing_site: SurteriÄejo en urÄo
phone: Alarma telefono
+ water_tank: KontraÅbrulega akvujo
+ "yes": Je danÄero
highway:
abandoned: Forlasita vojo
bridleway: Äevalvojo
bus_guideway: AÅtobus-trako
bus_stop: Haltejo aÅtobusa
- construction: Vojo dum konstruado
+ construction: Vojo konstruata
+ corridor: Koridoro
cycleway: Bicikovojo
elevator: Lifto
emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
footway: Piedvojeto
ford: Travadejo
+ give_way: Trafiksigno âcedi traveturonâ
living_street: Äedoma strato
milestone: MejloÅtono
motorway: AÅtovojo
motorway_junction: Elveturejo el aÅtovojo
motorway_link: Ligilo al aÅtovojo
+ passing_place: Preterpasejo
path: Vojeto
pedestrian: Piedirada strato
platform: Haltejo
@@ -572,6 +582,7 @@ eo:
services: Servejo de vojaÄantoj
speed_camera: Rapid-kontrolilo
steps: Åtuparo
+ stop: Trafiksigno STOP
street_lamp: Stratlampo
tertiary: Vojo tria-ranga
tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
@@ -580,8 +591,8 @@ eo:
trail: Kurso
trunk: Vojo ekspresa
trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
+ turning_loop: Ejo por Äirado U-forma
unclassified: Vojo kvara-ranga
- unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
"yes": Vojo
historic:
archaeological_site: Arĥeologia ejo
@@ -598,8 +609,9 @@ eo:
house: Domo
icon: Ikono
manor: Palaceto historia
- memorial: Memorigaĵo (eta monumento)
+ memorial: Memorigaĵo
mine: Minejo
+ mine_shaft: Åakto
monument: Monumento
roman_road: Romia Åoseo
ruins: Ruinoj historiaj
@@ -609,6 +621,7 @@ eo:
wayside_cross: Krucifikso apudvoja
wayside_shrine: Adorejo apudvoja
wreck: Ruinoj de Åipo
+ "yes": Historia ejo
junction:
"yes": VojkruciÄo
landuse:
@@ -646,9 +659,9 @@ eo:
leisure:
beach_resort: Apudmara ripoz-centro
bird_hide: Bird-observejo
- club: Klubejo
common: Publika ripoza tereno
dog_park: Hund-parko
+ firepit: Lignofajrejo
fishing: FiÅkaptadejo
fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
fitness_station: Ekzerco-parko
@@ -673,15 +686,46 @@ eo:
water_park: Akvoparko
"yes": Ripozejo
man_made:
+ adit: Minejo horizontala
+ beacon: Buo fiksa
+ beehive: Abulejo
+ breakwater: Ond-rompilo
+ bridge: Ponto
+ bunker_silo: Bunkro armea
+ chimney: Fumtubo
+ crane: Gruo
+ dolphin: Dukdalbo
+ dyke: Digo
+ embankment: SurÅutaĵo
+ flagpole: Flago
+ gasometer: Gasujo
+ groyne: Ond-rompileto
+ kiln: Forno industria
lighthouse: Lumturo
+ mast: Masto
+ mine: Minejo
+ mineshaft: Åakto
+ monitoring_station: Observada stacio
+ petroleum_well: NaftoÅakto
+ pier: Marponto
pipeline: Tubolinio
+ silo: Tur-stokejo
+ storage_tank: Rezervujo
+ surveillance: Supergardo
tower: Turo
+ wastewater_plant: Akvopurigejo
+ watermill: Muelejo akva
+ water_tower: Akvoturo
+ water_well: Puto
+ water_works: Akvotrinkebligejo
+ windmill: Muelejo venta
works: Fabriko
- "yes": Hom-kreaĵo
+ "yes": Artefarita objekto
military:
airfield: Aerbazo armea
barracks: Soldatejo
bunker: Bunkro armea
+ "yes": Armeo
mountain_pass:
"yes": Montpasejo
natural:
@@ -720,18 +764,21 @@ eo:
tree: Arbo
valley: Valo
volcano: Vulkano
- water: Akvujo
+ water: Akvejo
wetland: Malsekejo
wood: Arbaro
office:
accountant: Oficejo de kontisto
administrative: Administra oficejo
architect: Oficejo de arĥitekturisto
+ association: Oficejo de asocio
company: Oficejo de firmao
+ educational_institution: Oficejo de edukada institucio
employment_agency: Dungoficejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
government: Registara oficejo
insurance: Asekurkompaniejo
+ it: Oficejo de informteĥnika firmao
lawyer: Oficejo de leÄisto
ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
telecommunication: Telekomunikada oficejo
@@ -739,9 +786,8 @@ eo:
"yes": Oficejo
place:
allotments: Familiaj Äardenoj
- block: Bloko
- airport: Flughaveno
city: Urbego
+ city_block: Dombloko
country: Lando
county: Distrikto
farm: Farmobieno
@@ -752,12 +798,13 @@ eo:
islet: Insuleto
isolated_dwelling: Solstaranta domo
locality: Ejo
- moor: Arbustetaro
municipality: Municipo
neighbourhood: Najbaraĵo
postcode: PoÅtkodo
+ quarter: Kvartalo
region: Regiono
sea: Maro
+ square: Placo
state: Provinco
subdivision: Kvartalo
suburb: Suburbo
@@ -767,12 +814,10 @@ eo:
"yes": Ejo
railway:
abandoned: Eksa fervojlinio
- construction: Fervojlinio dum konstruado
+ construction: Fervojlinio konstruata
disused: Forlasita fervojlinio
- disused_station: Forlasita stacio fervoja
funicular: Funikularo
halt: Haltejo fervoja
- historic_station: Fervoja stacidomo historia
junction: Fervojnodo
level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
light_rail: Fervojo malpeza
@@ -798,15 +843,16 @@ eo:
beauty: Beligejo
beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo
+ bookmaker: Vetperisto
books: Libro-vendejo
- boutique: Galanterio
+ boutique: Mod-butiko
butcher: Viand-vendejo
car: AÅtomobil-vendejo
car_parts: AÅtomobil-parta vendejo
car_repair: AÅtoriparejo
carpet: TapiÅ-vendejo
charity: Almoza vendejo
- chemist: Drogejo
+ chemist: Purigaĵ-vendejo
clothes: Vesto-vendejo
computer: Komputil-vendejo
confectionery: Sukeraĵejo
@@ -828,20 +874,24 @@ eo:
funeral_directors: Tombistejo
furniture: Mebl-vendejo
gallery: Artaĵ-vendejo
- garden_centre: Äarden-vendejaro
+ garden_centre: Äarden-vendejo
general: Äeneral-vendejo
gift: Suvenir-vendejo
greengrocer: Legom-butiko
grocery: ManÄovendejo
hairdresser: Frizejo
- hardware: Il-vendejo
+ hardware: Laboril-vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo
- insurance: Asekurkompaniejo
+ houseware: Mastrum-aparata vendejo
+ interior_decoration: Ensembl-vendejo
jewelry: Juvel-vendejo
- kiosk: Kiosko
+ kiosk: Gazetbudo
+ kitchen: Kuirej-mebla vendejo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+ lottery: Loteri-vendejo
mall: Vendejaro
market: Bazaro
+ massage: Kabineto de masaÄo
mobile_phone: PoÅtelefon-vendejo
motorcycle: Motorcikl-vendejo
music: Muzik-vendejo
@@ -849,27 +899,33 @@ eo:
optician: Optikbutiko
organic: Ekologi-manÄaĵa vendejo
outdoor: VojaÄil-vendejo
+ paint: Farb-vendejo
+ pawnbroker: Lombardejo
pet: Dombest-vendejo
pharmacy: Apoteko
photo: Fotovendejo
- salon: Beligejo
+ seafood: Marfrukt-vendejo
second_hand: Brokantejo
shoes: Åuo-vendejo
- shopping_centre: Vendejaro
sports: Sportovendejo
stationery: Papervaro-vendejo
supermarket: Superbazaro
tailor: Tajlorejo
+ ticket: Bilet-vendejo
+ tobacco: Tabak-vendejo
toys: Ludil-vendejo
travel_agency: VojaÄ-oficejo
+ tyres: PneÅ-vendejo
+ vacant: Forlasita vendejo
+ variety_store: Diversaĵ-vendejo
video: Filmovendejo
- wine: Alkohol-vendejo
+ wine: Vin-vendejo
"yes": Vendejo
tourism:
alpine_hut: Montara kabano
apartment: Apartamento feria
artwork: Artverko
- attraction: Atrakcio
+ attraction: Vidindaĵo
bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanÄi'
cabin: Kabano
camp_site: Kampadejo
@@ -887,6 +943,7 @@ eo:
viewpoint: Belvidejo
zoo: BestoÄardeno
tunnel:
+ building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
culvert: Subvoja konduktilo
"yes": Tunelo
waterway:
@@ -918,7 +975,7 @@ eo:
level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
description:
title:
- osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Loko el GeoNames
types:
@@ -936,7 +993,7 @@ eo:
log_in: Ensaluti
log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
sign_up: RegistriÄi
- start_mapping: Eki mapigadon
+ start_mapping: Ekigi mapigadon
sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
edit: Redakti
history: Historio
@@ -945,17 +1002,17 @@ eo:
export_data: Elporti datumojn
gps_traces: GPS-spuroj
gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
- user_diaries: Ä´urnaloj de uzantoj
- user_diaries_tooltip: Esplori ĵurnalojn de uzantoj
+ user_diaries: Taglibroj de uzantoj
+ user_diaries_tooltip: Esplori taglibrojn de uzantoj
edit_with: Redakti per %{editor}
tag_line: La libera viki-mondmapo
intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
- libere uzebla sub malferma permesilo.
+ libere uzebla laÅ malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
- partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
+ partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj
%{partners}.
- partners_ucl: la centro UCL VR
+ partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kunlaborantoj
@@ -971,7 +1028,7 @@ eo:
community_blogs: Taglibroj de komunumo
community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
foundation: Fondaĵo
- foundation_title: La fondaĵo OpenStreetMap
+ foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo
make_a_donation:
title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
text: Donaci
@@ -980,35 +1037,35 @@ eo:
license_page:
foreign:
title: Pri Äi tiu traduko
- text: Se okazus konflikto inter tiu Äi tradukita paÄo kaj %{english_original_link},
- la Angla paÄo estas preferata.
- english_link: la originalo en la Angla
+ text: Se okazus konflikto inter Äi tiu tradukita paÄo kaj %{english_original_link},
+ la angla paÄo estas preferata.
+ english_link: la originalo en la angla
native:
- title: Pri tiu Äi paÄo
- text: Vi legas la Anglan version de paÄo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
- %{native_link} de tiu Äi paÄo aÅ vi povas Äesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
+ title: Pri Äi tiu paÄo
+ text: Vi legas la anglan version de paÄo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
+ %{native_link} de Äi tiu paÄo aÅ vi povas Äesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
native_link: Esperanta versio
- mapping_link: eki mapigadon
+ mapping_link: ekigi mapigadon
legal_babble:
title_html: Kopirajto kaj permesilo
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita sub la permesilo Open Data
+ OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita laÅ la permesilo Open Data
Commons Open Database License (ODbL) de la OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF).
intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
nur se vi atribuos aÅtorecon al OpenStreetMap kaj Äiaj kontribuintoj. Se vi
- modifos aÅ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo.
- La plena interkonsento
- de uzado eksplikas viajn rajtojn kaj devojn.
- intro_3_html: |-
- La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj sub la permesilo Creative
- Commons Atribuite-SamkondiÄe 2.0 (CC BY-SA).
+ modifos aÅ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laÅ la sama permesilo.
+ La plena interkonsento
+ de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
+ intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
+ laÅ la permesilo Krea
+ Komunaĵo Atribuite-SamkondiÄe 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Kiel atribui aÅtorecon
credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.'
- credit_2_html: Vi ankaÅ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj sub la permesilo
- Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj sub la permesilo CC
- BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu
+ credit_2_html: Vi ankaÅ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ la permesilo
+ Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ la permesilo CC
+ BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu
Äi paÄo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
@@ -1020,24 +1077,23 @@ eo:
attribution_example:
alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaÄo
title: Ekzemplo de aÅtorec-atribuado
- more_title_html: Sciigi pli
+ more_title_html: SciiÄi pli
more_1_html: |-
- Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅtorecon, je la retpaÄo de OSMF Licence kaj je la paÄo de oftaj demandoj pri leÄo.
+ Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅtorecon Äe la retpaÄo pri permesilo OSMF.
more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
- liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon
- pri uzado de API, politikon
- pri uzado de kaheloj kaj poltikon
+ liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon
+ pri uzado de API, politikon
+ pri uzado de kaheloj kaj poltikon
pri uzado de Nominatim.
contributors_title_html: Kunlaborantoj
contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ
- inkludas datumoj sub malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
+ inkludas datumoj laŠmalferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
contributors_at_html: |-
- AÅstrujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (sub CC BY),
- Land Vorarlberg kaj
- Land Tirol (sub CC BY AT kun postaj ÅanÄoj).
+ AÅstrujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (laÅ CC BY),
+ Land Vorarlberg kaj
+ Land Tirol (laÅ CC BY AT kun postaj ÅanÄoj).
contributors_ca_html: |-
Kanado: enhavas datumojn el
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1046,12 +1102,12 @@ eo:
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
Suomujo: enhavas datumojn el
- National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, sub la NLSFI permesilo.
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laÅ la permesilo NLSFI.
contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn
el ''Direction Générale des Impôts''.'
contributors_nl_html: |-
Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007
- (www.and.com).
+ (www.and.com).
contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn ricevitajn
el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: |-
@@ -1066,8 +1122,8 @@ eo:
Survey' © Crown copyright and database right
2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
- Por pli da detaloj pri Äi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paÄon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio.
+ Por pli da detaloj pri tiuj Äi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paÄon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio.
contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ respondumas
por iu.
@@ -1076,20 +1132,19 @@ eo:
el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aÅ paperaj mapoj)
sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
- misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ al tiu Äi retpaÄo, bonvolu legi
- pri proceduro
+ misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ al tiu Äi retejo, bonvolu legi
+ pri proceduro
de forigado de datumoj aÅ plenigi la enretan
formularon.
trademarks_title_html: Registritaj markoj
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State
- of the Map' estas registritaj markoj de Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
- iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al
- la grupo
- de laboro pri permesilo.
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj âState
+ of the Mapâ estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
+ iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia politiko
+ pri varmarkoj.
welcome_page:
title: Bonvenon!
introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
- la mondo. Nun kiam vi registriÄis, vi eblas eki mapigadon. Jen estas mallonga
+ la mondo. Nun kiam vi registriÄis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga
manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
whats_on_the_map:
title: Kio estas sur la mapo
@@ -1106,7 +1161,7 @@ eo:
utilaj vorotoj.
editor_html: Redaktilo estas programo aÅ retpaÄo, kiun vi povas
uzi por modifi mapon.
- node_html: Nodo (ang 'nodo') estas punkto sur la mapo, kiel
+ node_html: Nodo (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
restoracio aÅ arbo.
way_html: Linio (ang. 'way') estas linio aÅ areo, kiel vojo,
rivereto, lago aŠkonstruaĵo.
@@ -1117,17 +1172,17 @@ eo:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
ni esperas, ke Äiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
- pri enportadoj
- kaj \naÅtomataj
+ pri enportoj
+ kaj \naÅtomataj
redaktoj."
questions:
title: Iaj demandoj?
paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto,
por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku
por ricevi helpon.
- start_mapping: Eki mapigadon
+ start_mapping: Ekigi mapigadon
add_a_note:
- title: Äu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon!
+ title: Äu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
registriÄi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku
@@ -1145,13 +1200,13 @@ eo:
kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
add_a_note:
instructions_html: Simple alklaku aÅ la saman piktogramon
- sur la mapo. Tio Äi aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaÄon, konservu
+ sur la mapo. Äi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaÄon, konservu
Äin, kaj aliaj mapigistoj okupiÄos pri via rimarko.
other_concerns:
title: Aliaj aferoj
explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ enhavo estas
uzataj, bonvolu ekkoni paÄon pri kopirajto por pliaj
- leÄaj informoj, aÅ kontaktu la OSMF-laborgrupon.
+ leÄaj informoj, aÅ kontaktu la OSMF-laborgrupon.
help_page:
title: Akiri helpon
introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
@@ -1159,11 +1214,11 @@ eo:
welcome:
url: /welcome
title: Bonvenon al OSM
- description: Komencu ekde tiu Äi manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
+ description: Komencu ekde Äi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Manlibro por komencantoj
- description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la Angla).
+ description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap-helppaÄo
@@ -1181,16 +1236,16 @@ eo:
description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ÅanÄi al mapoj kaj aliaj servoj
+ description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiÄi al mapoj kaj aliaj servoj
de OpenStreetMap.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
- title: Vikio OpenStreetMap
- description: Esploru vikion por akiri detalan dokumentadon de OSM.
+ title: OpenStreetMap-vikio
+ description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OSM.
about_page:
next: Sekva
copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj
- used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retpaÄoj, poÅtelefonaj aplikaĵoj
+ used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poÅtelefonaj aplikaĵoj
kaj aparatoj'
lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj
prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
@@ -1201,27 +1256,25 @@ eo:
kaj Äisdatigaj.
community_driven_title: Kondukata de komunumo
community_driven_html: |-
- La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas amatoroj de mapoj, istoj de GIS, inÄenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas en terenoj de katastrofoj kaj pli da aliuloj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu ĵurnalojn de uzantoj,
- komunumajn taglibrojn kaj la retpaÄon de Fundaĵo OSM.
+ La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas Åatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inÄenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuÅitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu taglibron OpenStreetMap, taglibrojn de uzantoj,
+ komunumajn taglibrojn kaj la retpaÄon de la Fondaĵo OSM.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi Äin
kiamaniere vi volas sub la kondiÄo de vi atribuos aÅtorecon al OpenStreetMap
kaj Äiaj kontribuintoj. Se vi modifos aÅ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
- la verkon nur sub la sama permesilo. Vidu la paÄon
+ la verkon nur laÅ la sama permesilo. Vidu la paÄon
pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.'
legal_title: LeÄaj demandoj
- legal_html: Tiu Äi retpaÄo kaj aliaj servoj estas formale administrata de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de
- la komunumo. Uzado de Äiuj OSMF-servoj estas regulata per Politiko
- de uzado kaj nia Politiko
- de privateco. Bonvolu kontakti
- kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aÅ leÄo.
+ legal_html: |-
+ Tiu Äi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de Äiuj OSMF-servoj estas regulata per nia politiko de uzado kaj nia politiko de privateco. Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aÅ leÄo.
+
+ OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj âState of the Mapâ estas registritaj varmarkoj de OSMF.
partners_title: Kunlaborantoj
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis vian ĵurnal-afiÅon'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiÅo'
hi: Saluton %{to_user},
- header: '%{from_user} komentis vian afiÅon en OpenStreetMap-ĵurnalo kun la temo
+ header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiÅo kun la temo
%{subject}:'
footer: Vi ankaÅ povas legi la komenton Äe %{readurl} kaj komenti Äin Äe %{commenturl}
aÅ responde Äe %{replyurl}
@@ -1230,6 +1283,7 @@ eo:
header: '%{from_user} sendis al vi mesaÄon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
footer_html: Vi ankaÅ povas legi la mesaÄon Äe %{readurl} kaj respondi Äe %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Saluton %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon Äe %{userurl}.
@@ -1310,6 +1364,7 @@ eo:
La rimarko troviÄis Äe %{place}.'
details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Saluton %{to_user},
greeting: Saluton,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ÅanÄaron'
@@ -1321,10 +1376,12 @@ eo:
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
details: Pli da detaloj pri la ÅanÄaro povas esti trovita Äe %{url}.
+ unsubscribe: Por malaboni el Äisdatigoj pri Äi tiu ÅanÄaro, vizitu %{url} kaj
+ klaku "Malobservi".
message:
inbox:
title: Alvenkesto
- my_inbox: Mia leterkesto
+ my_inbox: Mia alvenkesto
outbox: elirkesto
messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
new_messages:
@@ -1372,7 +1429,7 @@ eo:
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
reply:
- wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaÄo, kiun vi volas
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaÄo, kiun vi volas
respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
por respondi Äin.
read:
@@ -1382,9 +1439,10 @@ eo:
date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
+ delete_button: Forigi
back: Reen
to: Al
- wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaÄo, kiun vi volas
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaÄo, kiun vi volas
legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
legi Äin.
sent_message_summary:
@@ -1402,7 +1460,7 @@ eo:
shortlink: Mallonga ligilo
createnote: Aldoni rimarkon
license:
- copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, sub malferma permesilo
+ copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laÅ malferma permesilo
remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu Äu JOSM aÅ Merkaartor estas startigita
kaj Äu defora aliro estas aktiva
edit:
@@ -1410,15 +1468,15 @@ eo:
not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
kiel publikan Äe via %{user_page}.
user_page_link: uzantpaÄo
- anon_edits_link_text: Tie Äi vi sciigis kiel.
- flash_player_required: Por uzi Potlatch, la OpenStreetMap-redaktilo, vi bezonas
- la kromprogramon Flash. Vi povas elÅuti
- Flash Player el Adobe.com retpaÄo. Kelkaj
+ anon_edits_link_text: Tie Äi vi sciiÄis kiel.
+ flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
+ la kromprogramon Flash. Vi povas elÅuti
+ Flash Player el retpaÄo de Adobe.com. Kelkaj
aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ÅanÄojn. (Por konservi ÅanÄojn
en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aÅ punkton se vi redaktas en
'rekta reÄimo', aÅ alklaku butonon 'konservi', se Äi videblas.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
por pli da informoj
potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ÅanÄojn. (Por konservi ilin
en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
@@ -1434,9 +1492,10 @@ eo:
get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj
from: El
to: Al
- where_am_i: Kie mi estas?
+ where_am_i: Kie estas tio Äi?
where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
submit_text: Ek
+ reverse_directions_text: Inversigi direkton
key:
table:
entry:
@@ -1490,7 +1549,7 @@ eo:
pitch: Ludkampo
centre: Sporta centro
reserve: Naturrezervejo
- military: Milita areo
+ military: Armea tereno
school:
- Lernejo
- universitato
@@ -1498,12 +1557,12 @@ eo:
station: Stacidomo
summit:
- Montosupro
- - montopinto
+ - montpinto
tunnel: Strekumita konturo - tunelo
bridge: Nigra konturo - ponto
private: Privata aliro
destination: Aliro nur al celo
- construction: Vojoj dum konstruado
+ construction: Vojoj konstruataj
bicycle_shop: Bicikl-vendejo
bicycle_parking: Parkumejo bicikla
toilets: Necesejo
@@ -1511,22 +1570,33 @@ eo:
edit: Redakti
preview: AntaÅvidi
markdown_help:
+ title_html: Sintakse analizita per Markdown
+ headings: Titoloj
+ heading: Titolo
+ subheading: Subtitolo
+ unordered: Malordigita listo
+ ordered: Ordigita listo
+ first: Unua elemento
+ second: Dua elemento
+ link: Ligilo
text: Teksto
image: Bildo
+ alt: Kromteksto
+ url: URL
trace:
visibility:
- private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
+ private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
- trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
+ trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
punktoj kun tempstampo)
create:
- upload_trace: AlÅuti GPS spuron
- trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alÅutita kaj atendas enkonduko en la datumbason.
- Tiu Äenerale okazas antaÅ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
+ upload_trace: AlÅuti GPS-spuron
+ trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alÅutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
+ Tio probable okazos Äis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
edit:
- title: Redaktante spuron %{name}
- heading: Redaktanta spuron %{name}
+ title: Redaktado de spuro %{name}
+ heading: Redaktado de spuro %{name}
filename: 'Dosiernomo:'
download: elÅuti
uploaded_at: 'AlÅutita je:'
@@ -1537,20 +1607,21 @@ eo:
owner: 'Posedanto:'
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
- tags_help: dislimataj de komoj
- save_button: Konservi ÅanÄojn
+ tags_help: disigitaj per komoj
+ save_button: Konservi ÅanÄojn
visibility: 'Videbleco:'
- visibility_help: Kion tio signifas ?
+ visibility_help: kion tio signifas?
trace_form:
- upload_gpx: 'AlÅuti GPX dosieron:'
+ upload_gpx: 'AlÅuti GPX-dosieron:'
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
- tags_help: dislimataj de komoj
+ tags_help: disigitaj per komoj
visibility: 'Videbleco:'
- visibility_help: Kion tio signifas ?
+ visibility_help: kion tio signifas?
upload_button: AlÅuti
help: Helpo
trace_header:
+ upload_trace: AlÅuti spuron
see_all_traces: Vidi Äiujn spurojn
see_your_traces: Vidi Äiujn viajn spurojn
traces_waiting:
@@ -1562,9 +1633,9 @@ eo:
trace_optionals:
tags: Etikedoj
view:
- title: Montrante spuron %{name}
- heading: Montrante spuron %{name}
- pending: OKAZANTA
+ title: Montrado de spuro %{name}
+ heading: Montrado de spuro %{name}
+ pending: OKAZONTA
filename: 'Dosiernomo:'
download: elÅuti
uploaded: 'AlÅutita je:'
@@ -1576,107 +1647,305 @@ eo:
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
none: Neniu
- edit_track: Redakti tiun spuron
- delete_track: ForviÅi tiun spuron
+ edit_track: Redakti Äi tiun spuron
+ delete_track: ForviÅi Äi tiun spuron
trace_not_found: Spuro ne trovebla!
visibility: 'Videbleco:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: PaÄo %{page}
+ older: AntaÅaj spuroj
+ newer: Postaj spuroj
trace:
- pending: OKAZANTA
+ pending: OKAZONTA
count_points: '%{count} punktoj'
ago: AntaÅ %{time_in_words_ago}
more: pli
trace_details: Vidi detalojn de spuro
- view_map: Vidi Mapon
+ view_map: Vidi mapon
edit: redakti
- edit_map: Redakti Mapon
+ edit_map: Redakti mapon
public: PUBLIKA
+ identifiable: IDENTIGEBLA
private: PRIVATA
+ trackable: SPUREBLA
by: de
in: en
map: mapo
list:
- public_traces: Publikaj GPS spuroj
- your_traces: Viaj GPS spuroj
- public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
- tagged_with: ' etikedata kun %{tags}'
+ public_traces: Publikaj GPS-spuroj
+ your_traces: Viaj GPS-spuroj
+ public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
+ description: Foliumi laste alÅutitajn GPS-spuroj
+ tagged_with: etikedita kun %{tags}
+ empty_html: AnkoraÅ nenio estas tie Äi. AlÅutu novan
+ spuron aÅ sciigu pli pri GPS-spurado Äe la viki-paÄo.
delete:
scheduled_for_deletion: Spuro forviÅota
make_public:
made_public: Publikigita spuro
+ offline_warning:
+ message: La sistemo por alÅutado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla
+ offline:
+ heading: GPX-konservejo malaktiva
+ message: La sistemo por alÅutado kaj konservado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spuroj
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-dosiero kun %{count} punkto de %{user}
+ other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
+ description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Åajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
+ en via foliumilo por pluigi.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari Äi tiun agon.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Vi havas urÄan mesaÄon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
+ legi la mesaÄon antaÅ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
+ blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
+ por sciiÄi pli.
+ need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
+ ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
+ akcepti Äin, sed vi devas legi Äin.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Rajtigi aliron al via konto
+ request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
+ Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
+ laÅvole.
+ allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
+ allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+ allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
+ allow_write_diary: afiÅi en taglibro, komenti kaj amikiÄi.
+ allow_write_api: redakti la mapon.
+ allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn.
+ allow_write_gpx: alÅuti GPS-spurojn.
+ allow_write_notes: modifi rimarkojn.
+ grant_access: Permesi aliron
+ oauthorize_success:
+ title: Peto pri permeso permesita
+ allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
+ verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Peto pri permeso malsukcesis
+ denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
+ invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
+ revoke:
+ flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
+ permissions:
+ missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al Äi tiu eblo
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
submit: Registri
edit:
- title: Redakti vian aplikaĵon
- submit: Redakti
+ title: Modifi vian aplikaĵon
+ submit: Modifi
show:
title: OAuth-detaloj por %{app_name}
+ key: 'Klienta Ålosilo:'
+ secret: 'Klienta sekreto:'
+ url: 'Retadreso de petoĵetono:'
+ access_url: 'Retadreso de atingoĵetono:'
+ authorize_url: 'Retadreso de rajtigado:'
+ support_notice: Ni subtenas subskribojn HMAC-SHA1 (konsilinda) kaj RSA-SHA1.
edit: Redakti detalojn
+ delete: Forigi klienton
confirm: Äu vi certas?
+ requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
+ allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+ allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
+ allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
+ allow_write_api: redakti la mapon.
+ allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
+ allow_write_gpx: alÅuti GPS-spurojn.
+ allow_write_notes: modifi rimarkojn.
index:
- title: Miaj detaloj OAuth
+ title: Miaj OAuth-detaloj
+ my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
+ list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
application: Aplikaĵa nomo
- issued_at: Eldonita la
+ issued_at: Eldonita je
+ revoke: Malvalidigi!
+ my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
+ no_apps: Äu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo?
+ Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ Äi eblos fari OAuth-petojn al Äi
+ tiu servo.
+ registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
register_new: Registri vian aplikaĵon
form:
name: Nomo
- required: Necesa
- url: URL de Äefaplikaĵo
- support_url: Subtena URL
+ required: nepra
+ url: Retadreso de Äefaplikaĵo
+ callback_url: Revoka retadreso
+ support_url: Subtena retadreso
+ requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
+ allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+ allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
+ allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
+ allow_write_api: redakti la mapon.
+ allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
+ allow_write_gpx: alÅuti GPS-spurojn.
+ allow_write_notes: modifi rimarkojn.
+ not_found:
+ sorry: BedaÅrinde %{type} ne trovita.
+ create:
+ flash: Sukcese registrita la informon
+ update:
+ flash: Informoj pri kliento estas Äisdatigitaj sukcese
+ destroy:
+ flash: La porklienta aplikaĵo forigita
user:
login:
title: Ensaluti
heading: Ensaluti
email or username: 'RetpoÅtadreso aÅ salutnomo:'
password: 'Pasvorto:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Memori min
lost password link: Äu vi forgesis vian pasvorton?
login_button: Ensaluti
+ register now: RegistriÄi
+ with username: 'Äu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
+ salutnomon kaj pasvorton:'
+ with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
+ new to osm: Äu vi estas nova al OpenStreetMap?
+ to make changes: Por fari ÅanÄojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
+ konton.
+ create account minute: Kreu konton. Tio Äi daÅros nur minuton.
+ no account: Äu vi ne havas konton?
+ account not active: BedaÅrinde via konto ne estas ankoraÅ aktiva. Bonvolu malfermi
+ la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ petu
+ pri sendo de nova mesaÄo.
+ account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
+ Bonvolu kontaktu kun la administranto, se vi volas
+ pridiskuti pri blokon.
+ auth failure: BedaÅrinde ne povas ensaluti kun Äi tiuj informoj.
+ openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Ensaluti per OpenID
+ alt: Ensaluti per OpenID URL
+ google:
+ title: Ensaluti per Google
+ alt: Ensaluti per Google OpenID
+ facebook:
+ title: Ensaluti per Fejsbuko
+ alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
+ windowslive:
+ title: Ensaluti per Windows Live
+ alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+ github:
+ title: Ensaluti per GitHub
+ alt: Ensaluti per konto je GitHub
+ wikipedia:
+ title: Ensaluti per Vikipedio
+ alt: Ensaluti per Vikipedia konto
+ yahoo:
+ title: Ensaluti per Yahoo
+ alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Ensaluti per Wordpress
+ alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Ensaluti per AOL
+ alt: Ensaluti per AOL OpenID
logout:
title: Elsaluti
+ heading: Elsaluti el OpenStreetMap
logout_button: Elsaluti
lost_password:
title: Perdita pasvorto
heading: Forgesis vian pasvorton ?
email address: 'RetpoÅtadreso:'
new password button: Nuligi pasvorton
+ help_text: Entajpu la retpoÅtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
+ al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+ notice email on way: BedaÅras, ke vi perdis Äin :-( sed baldaÅ vi ricevos retleteron,
+ kiun vi uzos por restarigi Äin.
notice email cannot find: BedaÅrinde, tiu retadreso ne troveblas.
reset_password:
title: Nuligi pasvorton
heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
password: 'Pasvorto:'
- confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:'
- reset: Nuligi Pasvorton
+ confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
+ reset: Nuligi pasvorton
flash changed: Via pasvorto estis ÅanÄita.
flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
new:
- title: EnskribiÄi
+ title: RegistriÄi
no_auto_account_create: BedaÅrinde ni nun ne povas aÅtomate krei konton por
vi.
+ contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la administranton
+ por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
+ about:
+ header: Libera kaj redaktebla
+ html:
Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj + kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, Äisdatigi, elÅuti kaj uzi Äin.
RegistriÄu + por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.
+ license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la interkonsenton + pri kontribuado. email address: 'RetpoÅtadreso:' confirm email address: 'Konfirmi retpoÅtadreson:' + not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian politikon + pri privateco por pli da informoj. display name: 'Montrata nomo:' + display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ÅanÄi Äin + poste per la agordoj. + external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:' + confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' + use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon + auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj + iloj aÅ servilo krom tio povas bezoni Äin. continue: RegistriÄi + terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! + terms declined: Ni bedaÅras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. + Por pli da informoj, bonvolu vidi Äi tiu viki-paÄo. + terms: + title: Interkonsento pri kontribuado + heading: Interkonsento pri kontribuado + read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti' + por konfirmi, ke vi akceptas tiun Äi interkonsenton por viaj estantaj kaj + estontaj kontribuaĵoj. + consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj + apartenas al la publika havaĵo + consider_pd_why: kio estas tio? + guidance: 'Informoj por helpi kompreni Äi tiun interkonsenton: simpla + mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' + agree: Akcepti + decline: Malakcepti + you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aÅ akcepti aÅ malakcepti la + novan interkonsenton pri uzado por pluigi. + legale_select: 'LoÄlando:' + legale_names: + france: Francujo + italy: Italujo + rest_of_world: Resto de la mondo no_such_user: title: Neniu tiel uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas + body: BedaÅrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri + liter-eraroj, aÅ eble vi alklakis mis-ligilon. deleted: forigita view: - my diary: Mia ĵurnalo - new diary entry: nova ĵurnalrikordo + my diary: Mia taglibro + new diary entry: nova taglibra afiÅo my edits: Miaj redaktoj - my traces: Spuroj + my traces: Miaj spuroj my notes: Miaj rimarkoj my messages: MesaÄoj my profile: Profilo my settings: Agordoj my comments: Miaj komentoj + oauth settings: oauth-agordoj blocks on me: Blokas min + blocks by me: Blokitaj de mi send message: Sendi mesaÄon - diary: Ä´urnalo + diary: Taglibro edits: Redaktoj traces: Spuroj notes: Map-rimarkoj @@ -1684,53 +1953,111 @@ eo: add as friend: Aldoni kiel amikon mapper since: 'Mapigisto ekde:' ago: (antaÅ %{time_in_words_ago}) + ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:' + ct undecided: ne decidita + ct declined: malakceptita + ct accepted: akceptita antaÅ %{ago} + latest edit: Lasta redakto %{ago} email address: 'RetpoÅtadreso:' created from: 'Kreita de:' + status: 'Stato:' + spam score: 'TrudmesaÄa poentaro:' description: Priskribo user location: Loko de uzanto + if set location: Agordu vian hejmlokon Äe la paÄo de %{settings_link} por vidi + proksimajn mapigistojn. settings_link_text: agordoj your friends: Viaj amikoj no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraÅ. km away: '%{count} km for' m away: '%{count} m for' nearby users: Plej proksimaj uzantoj + no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon + en proksimaĵo. role: administrator: Äi tiu uzanto estas administranto moderator: Äi tiu uzanto estas kontrolanto + grant: + administrator: Permesi aliron de administranto + moderator: Permesi aliron de kontrolanto + revoke: + administrator: Nuligi aliron de administranto + moderator: Nuligi aliron de kontrolanto + block_history: Blokadoj aktivaj + moderator_history: Blokadoj eldonitaj comments: Komentoj create_block: Bloki Äi tiun uzanton activate_user: Aktivigi tiun Äi uzanton deactivate_user: Malaktivigi tiun Äi uzanton + confirm_user: Konfirmi Äi tiun uzanton hide_user: KaÅi Äi tiun uzanton unhide_user: MalkaÅi Äi tiun uzanton delete_user: Forigi Äi tiun uzanton confirm: Konfirmi + friends_changesets: ÅanÄaroj de amikoj + friends_diaries: afiÅoj en taglibroj de amikoj + nearby_changesets: ÅanÄaroj de proksimuloj + nearby_diaries: afiÅoj en taglibroj de proksimuloj popup: your location: Via loko nearby mapper: Proksima uzanto + friend: Amiko account: title: Redakti konton my settings: Agordoj + current email address: 'Aktuala retpoÅta adreso:' + new email address: 'Nova retpoÅta adreso:' email never displayed publicly: (neniam publike montrita) + external auth: 'Ekstera aÅtentigo:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kio estas tio? public editing: heading: 'Publika redaktado:' enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kio estas tio ? disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, Äiuj antaÅaj redaktoj naÅ estas publikaj. disabled link text: kial mi ne povas redakti? public editing note: heading: Publika redaktado + text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaÄojn + al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj + kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 + de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciiÄi + kial).+ Ho ve, via konto estas aÅtomate haltigita pro suspekta agado. +
++ Äi tiu decido estos reviziita de administranto baldaÅ, aÅ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion. +
+ auth_failure: + connection_failed: Konektado al aÅtentiga servo malsukcesis + invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj + no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas + unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo + invalid_scope: Malkorekta amplekso + auth_association: + heading: Via identigilo ne estas ankoraÅ kunligita kun OpenStreetMap-konto. + option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per + la jena formularo. + option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto, + kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: - not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ÅanÄi uzantrolojn, kaj vi ne + not_an_administrator: Nur administrantoj povas ÅanÄi uzant-rolojn, sed vi ne estas administranto. not_a_role: La Äeno `%{role}' ne estas valida rolo. already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Ne povas nuligi rolon de administranto de nuna + uzanto. grant: + title: Konfirmi donadon de rolo + heading: Konfirmi donadon de rolo + are_you_sure: Äu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi + fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, + Äu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. revoke: + title: Konfirmi nuligo de rolo + heading: Konfirmi nuligon de rolo + are_you_sure: Äu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi + fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, + Äu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. user_block: + model: + non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aÅ Äisdatigi blokadon. + non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon. + not_found: + sorry: BedaÅrinde ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}. + back: Reen al indekso + new: + title: Kreado de blokado de %{name} + heading: Kreado de blokado de %{name} + reason: La kaÅzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila + kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru, + ke la mesaÄo estos videbla publike. Memoru, ke ne Äiuj uzantoj komprenas la + komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. + submit: Krei blokadon + tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri Äesigo. + tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi + al miaj sciigoj. + needs_view: Uzanto devas ensaluti antaÅ Äi tiu blokado nuligos + back: Montri Äiujn blokadojn + edit: + title: Redaktado de blokado por %{name} + heading: Redaktado de blokado por %{name} + reason: La kaÅzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila + kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru, + ke ne Äiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn + vortojn. + period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. + submit: Äisdatigi blokadon + show: Montri Äi tiun blokadon + back: Montri Äiujn blokadojn + needs_view: Äu la uzanto devas ensaluti antaÅ Äi tiu blokado nuligos? + filter: + block_expired: Äi tiu blokado malvalidiÄis kaj neredakteblas. + block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. + create: + try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaÅ vi blokos vin kaj donu + al li konvenan kvanton da tempo por respondi. + try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi + antaÅ blokado. + flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis Äi tiun blokadon, povas + redakti Äin. + success: Blokado Äisdatigita. + index: + title: Blokadoj de uzanto + heading: Listo de blokadoj de uzanto + empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraÅ. + revoke: + title: Nuligado de blokado por %{block_on} + heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} + time_future: Äi tiu blokado finiÄos je %{time}. + past: La blokado finiÄis antaÅ %{time} kaj Äi ne povas esti nuligita nun. + confirm: Äu vi certe volas nuligi Äi tiun blokadon? + revoke: Malbloki! + flash: Äi tiu blokado estas nuligita. period: one: 1 horo other: '%{count} horoj' partial: show: Montri edit: Redakti + revoke: Malbloki! confirm: Äu vi certas? + display_name: Blokita uzanto creator_name: Kreinto + reason: Kialo de blokado status: Stato + revoker_name: Nuligita de + not_revoked: (ne nuligita) + showing_page: PaÄo %{page} + next: Sekva » + previous: « AntaÅa helper: time_future: FiniÄos %{time}. + until_login: Aktiva Äis la uzanto ensalutos. + time_future_and_until_login: FiniÄos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos. time_past: FiniÄis antaÅ %{time} + blocks_on: + title: Blokadoj por %{name} + heading: Listo de blokadoj por %{name} + empty: '%{name} ne estas ankoraÅ blokita.' + blocks_by: + title: Blokadoj de %{name} + heading: Listo de blokadoj de %{name} + empty: '%{name} ankoraÅ faris neniun blokadon.' show: + title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}' time_future: FiniÄas %{time} time_past: FiniÄis antaÅ %{time} + created: Kreita + ago: antaÅ %{time} status: Stato show: Montri edit: Redakti + revoke: Malbloki! confirm: Äu vi certas? + reason: 'Kialo de blokado:' + back: Montri Äiujn blokadojn + revoker: 'Malblokanto:' + needs_view: La uzanto devas ensaluti antaÅ Äi tiu blokado nuligos. note: + description: + opened_at_html: Kreita antaÅ %{when} + opened_at_by_html: Kreita antaÅ %{when} de %{user} + commented_at_html: Äisdatigita antaÅ %{when} + commented_at_by_html: Äisdatigita antaÅ %{when} de %{user} + closed_at_html: Solvita antaÅ %{when} + closed_at_by_html: Solvita antaÅ %{when} de %{user} + reopened_at_html: Remalfermita antaÅ %{when} + reopened_at_by_html: Remalfermita antaÅ %{when} de %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-rimarkoj + description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aÅ fermitaj en via + najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} + opened: nova rimarko (proksime de %{place}) + commented: nova komento (proksime de %{place}) + closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) + reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) + entry: + comment: Komento + full: Tuta rimarko mine: + title: Rimarkoj kreitaj aÅ komentitaj de %{user} + heading: Rimarkoj de %{user} + subheading: Rimarkoj kreitaj aÅ komentitaj de %{user} + id: Identigilo + creator: AÅtoro description: Priskribo + created_at: Kreita je + last_changed: Laste ÅanÄita + ago_html: antaÅ %{when} javascripts: + close: Fermi share: title: Kunhavigi cancel: Nuligi + image: Bildo + link: Ligilo aÅ HTML + long_link: Ligilo + short_link: Ligileto + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn + format: 'Dosiertipo:' + scale: 'Skalo:' + image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio + download: ElÅuti + short_url: Mallonga retadreso + include_marker: Inkludi markon + center_marker: Centrigi mapon al marko + paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaÄo + view_larger_map: Vidi pli grandan mapon + only_standard_layer: Nur la norma tavolo de mapo elporteblas kiel bildon + embed: + report_problem: Raporti problemon key: title: Mapklarigo tooltip: Mapklarigo - tooltip_disabled: Mapklarigo estas nur disponebla Äe la norma tavolo + tooltip_disabled: Mapklarigo ne disponeblas por tiu Äi tavolo map: zoom: in: Pligrandigi out: Malgrandigi locate: title: Montri mian pozicion + popup: Vi estas {distance} {unit} de Äi tiu punkto base: standard: Norma mapo cycle_map: Biciklada mapo @@ -1818,39 +2340,178 @@ eo: hot: Hom-helpa mapo layers: header: Tavoloj de mapo - notes: Notoj pri mapo + notes: Map-rimarkoj data: Map-datumoj + gps: Publikaj GPS-spuroj overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo title: Tavoloj copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap donate_link_text: Donaci site: - createnote_disabled_tooltip: Pligrandigi por aldoni noton al la mapo - queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto - queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigi por montri informojn pri objekto + edit_tooltip: Redakti la mapon + edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon + createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo + createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo + map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj + map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj + queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto + queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj + changesets: + show: + comment: Komenti + subscribe: Observi + unsubscribe: Malobservi + hide_comment: kaÅi + unhide_comment: malkaÅi + notes: + new: + intro: Äu vi rimarkis eraron aÅ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por + ili povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu + la rimarkon priskribantan la problemon. + advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por Äisdatigi la mapon, + do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aÅ aliaj + datumbazoj. + add: Aldoni rimarkon + show: + anonymous_warning: Äi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas + esti kontrolitaj sendepende. + hide: KaÅi + resolve: Solvi + reactivate: Remalfermi + comment_and_resolve: Komenti kaj solvi + comment: Komenti + edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste + alklaku tie Äi. directions: + ascend: Supreniro engines: graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) - graphhopper_foot: Perpiede (GraphHopper) + graphhopper_car: AÅte (GraphHopper) + graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest) mapquest_car: AÅte (MapQuest) - mapquest_foot: Perpiede (MapQuest) + mapquest_foot: Piede (MapQuest) osrm_car: AÅte (OSRM) - mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen) - mapzen_car: AÅte (Mapzen) - mapzen_foot: Perpiede (Mapzen) + descend: Malsupreniro + directions: Kurso + distance: Distanco + errors: + no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj. + no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon. instructions: + continue_without_exit: AntaÅen al %{name} + slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name} + offramp_right: DirektiÄu al enveturejo Äe dekstre + offramp_right_with_exit: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe dekstre + offramp_right_with_exit_name: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe dekstre al + %{name} + offramp_right_with_exit_directions: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe dekstre + direkte al %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe + dekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} + offramp_right_with_directions: DirektiÄu al enveturejo dekstre direkte al + %{directions} + offramp_right_with_name_directions: DirektiÄu al enveturejo %{name}Äe dekstre + direkte al %{directions} + onramp_right_without_exit: TurniÄu dekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo + endofroad_right_without_exit: Äe la fino de la vojo turniÄu dekstren al %{name} + merge_right_without_exit: TurniÄu dekstren al %{name} + fork_right_without_exit: Äe la vojforko turniÄu dekstren al %{name} + turn_right_without_exit: TurniÄu dekstren al %{name} + sharp_right_without_exit: Ege dekstren al %{name} + uturn_without_exit: U-forma Äirado laÅ %{name} + sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name} + turn_left_without_exit: TurniÄu maldekstren al %{name} + offramp_left: DirektiÄu al enveturejo Äe maldekstre + offramp_left_with_exit: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe maldekstre + offramp_left_with_exit_name: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe maldekstre + al %{name} + offramp_left_with_exit_directions: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe maldekstre + direkte al %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: DirektiÄu al elveturejo %{exit} Äe + maldekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} + offramp_left_with_directions: DirektiÄu al enveturejo maldekstre direkte al + %{directions} + offramp_left_with_name_directions: DirektiÄu al enveturejo %{name}Äe maldekstre + direkte al %{directions} + onramp_left_without_exit: TurniÄu maldekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo + endofroad_left_without_exit: Äe la fino de la vojo turniÄu maldekstren al + %{name} + merge_left_without_exit: TurniÄu maldekstren al %{name} + fork_left_without_exit: Äe la vojforko turniÄu maldekstren al %{name} + slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name} + via_point_without_exit: (tra punkto) + follow_without_exit: Sekvu %{name} + roundabout_without_exit: Äe trafikcirklo al elveturejo %{name} + leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name} + start_without_exit: Komencu Äe %{name} + destination_without_exit: Celo atingita + against_oneway_without_exit: Iru kontraÅ-direkte al %{name} + end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo Äe %{name} + roundabout_with_exit: Äe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name} + turn_left_with_exit: Äe trafikcirklo turniÄu maldekstren al %{name} + slight_left_with_exit: Äe trafikcirklo turniÄetu maldekstren al %{name} + turn_right_with_exit: Äe trafikcirklo turniÄu dekstren al %{name} + slight_right_with_exit: Äe trafikcirklo turniÄetu dekstren al %{name} + continue_with_exit: Äe trafikcirklo veturu rekten al %{name} unnamed: sennoma vojo + courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link} + time: Tempo query: node: Nodo way: Linio relation: Rilato + nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj + error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' + timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} + context: + directions_from: Direktoj el Äi tie + directions_to: Direktoj al Äi tie + add_note: Aldoni rimarkon Äi tien + show_address: Montri adreson + query_features: Informoj pri objektoj + centre_map: Centrigi mapon Äi tien redaction: edit: description: Priskribo + heading: Redakti korekton + submit: Konservi korekton + title: Redakti korekton + index: + empty: Neniu korekto por montri. + heading: Listo de korektoj + title: Listo de korektoj new: description: Priskribo + heading: Entajpu informojn pri novan korekton + submit: Krei korekton + title: Kreado de nova korekto show: description: 'Priskribo:' + heading: Montrado de redakto â%{title}â + title: Montrado de korekto + user: 'AÅtoro:' + edit: Redakti Äu tiun korekton + destroy: Forigi Äi tiun korekton confirm: Äu vi certas? + create: + flash: Korekto kreita. + update: + flash: ÅanÄoj konservitaj. + destroy: + not_empty: La korekto ne estas malplena. Bonvolu malfari Äiujn versiojnm kiuj + apartenas al Äi tiu korekto, antaÅ vi forigos Äin. + flash: Korekto forigita. + error: Okazis eraro dum forigado de Äi tiu korekto. ...