X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..02d9584fc5152df85442dbbb746122d6d1acd817:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 537f844a1..602aab6a2 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,12 +1,19 @@ -# Messages for Czech (Äesky) +# Messages for Czech (Äesky) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Bilbo +# Author: Chmee2 +# Author: JAn DudÃk +# Author: Jezevec # Author: Jkjk +# Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: Masox # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: Nemo bis +# Author: Reaperman +# Author: TchoÅ # Author: Veritaslibero cs: activerecord: @@ -80,6 +87,8 @@ cs: application: require_cookies: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte. + require_moderator: + not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor. setup_user_auth: blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ. need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit. @@ -87,7 +96,6 @@ cs: changeset: changeset: "Sada zmÄn: %{id}" changesetxml: Soubor zmÄn XML - download: Stáhnout %{changeset_xml_link} nebo %{osmchange_xml_link} feed: title: Sada zmÄn %{id} title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}" @@ -126,9 +134,16 @@ cs: entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Smazáno + edit: + area: Upravit oblast + node: Upravit uzel + note: Upravit poznámku + relation: Upravit relaci + way: Upravit cestu larger: area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ + note: Zobrazit poznámku na vÄtÅ¡Ã mapÄ relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ loading: NaÄÃtá se⦠@@ -136,10 +151,12 @@ cs: all: next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel + next_note_tooltip: NásledujÃcà poznámka next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel + prev_note_tooltip: PÅedchozà poznámka prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta user: @@ -147,21 +164,19 @@ cs: next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od %{user} prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}" download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit + edit: Upravit uzel node: Uzel node_title: "Uzel: %{node_name}" - view_history: zobrazit historii + view_history: Zobrazit historii node_details: coordinates: "SouÅadnice:" part_of: "SouÄást:" node_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" download_xml: Stáhnout XML node_history: Historie uzlu node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}" - view_details: zobrazit detaily + view_details: Zobrazit detaily not_found: sorry: PromiÅte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt. type: @@ -169,65 +184,79 @@ cs: node: uzel relation: relace way: cesta + note: + at_by_html: pÅed %{when} od %{user} + at_html: pÅed %{when} + closed: "UzavÅena:" + closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" + comments: "KomentáÅe:" + description: "Popis:" + last_modified: "Naposledy zmÄnÄna:" + open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" + opened: "OtevÅena:" + title: Poznámka paging_nav: of: z - showing_page: Zobrazuji stranu + showing_page: stránka + redacted: + message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}. + redaction: Redakce %{id} + type: + node: uzel + relation: relace + way: cesta relation: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_history_link}" download_xml: Stáhnout XML relation: Relace relation_title: "Relace: %{relation_name}" - view_history: zobrazit historii + view_history: Zobrazit historii relation_details: members: "Älenové:" part_of: "SouÄást:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" download_xml: Stáhnout XML relation_history: Historie relace relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}" - view_details: zobrazit detaily + view_details: Zobrazit detaily relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Uzel relation: Relace way: Cesta - start: - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Procházet mapová data details: Detaily - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp} hide_areas: Schovat oblasti - history_for_feature: Historie pro [[feature]] + history_for_feature: Historie pro %{feature} load_data: Nahrát data - loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než sta prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. + loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než %{max_features} prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. loading: NaÄÃtá se⦠manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast + notes_layer_name: Procházet poznámky object_list: api: ZÃskat tuto oblast pomocà API - back: Zobrazit seznam objektů + back: ZpÄt na seznam objektů details: Detaily heading: Seznam objektů history: type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] + node: Uzel %{id} + way: Cesta %{id} selected: type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] + node: Uzel %{id} + way: Cesta %{id} type: node: Uzel way: Cesta private_user: anonym show_areas: Zobrazit oblasti show_history: Zobrazit historii - unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr [[bbox_size]] je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr %{bbox_size} je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})" + view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ wait: Äekejte... zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy tag_details: @@ -244,22 +273,20 @@ cs: relation: relace way: cesty way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}" download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - view_history: zobrazit historii + edit: Upravit cestu + view_history: Zobrazit historii way: Cesta way_title: "Cesta: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: patÅà také do cesty %{related_ways} - other: patÅà také do cest %{related_ways} + one: patÅà do cesty %{related_ways} + other: patÅà do cest %{related_ways} nodes: "Uzly:" part_of: "SouÄást:" way_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" download_xml: Stáhnout XML - view_details: zobrazit detaily + view_details: Zobrazit detaily way_history: Historie cesty way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}" changeset: @@ -272,9 +299,9 @@ cs: still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn changeset_paging_nav: - next: NásledujÃcà » - previous: "« PÅedchozÃ" - showing_page: Zobrazuji stranu %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + showing_page: Stránka %{page} changesets: area: Oblast comment: KomentáŠ@@ -282,21 +309,37 @@ cs: saved_at: Uloženo v user: Uživatel list: - description: Poslednà zmÄny + description: Procházenà nedávných pÅÃspÄvků do mapy description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} + description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel + description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ description_user: Sady zmÄn uživatele %{user} description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} + empty_anon_html: ZatÃm žádné editace. + empty_user_html: Vypadá to, že jste zatÃm neprovedli žádné editace. Pokud chcete zaÄÃt, podÃvejte se do PÅÃruÄky pro zaÄáteÄnÃka. heading: Sady zmÄn heading_bbox: Sady zmÄn + heading_friend: Sady zmÄn + heading_nearby: Sady zmÄn heading_user: Sady zmÄn heading_user_bbox: Sady zmÄn title: Sady zmÄn title_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} + title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel + title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ title_user: Sady zmÄn uživatele %{user} title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho. diary_entry: + comments: + ago: pÅed %{ago} + comment: KomentáŠ+ has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku" + newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe + older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe + post: Záznam + when: Kdy diary_comment: comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} confirm: Potvrdit @@ -306,6 +349,7 @@ cs: few: "%{count} komentáÅe" one: 1 komentáŠother: "%{count} komentáÅů" + zero: Bez komentáÅů comment_link: Okomentovat tento zápis confirm: Potvrdit edit_link: Upravit tento záznam @@ -340,8 +384,10 @@ cs: newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku older_entries: StarÅ¡Ã záznamy - recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:" + recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy title: DenÃÄky uživatelů + title_friends: DenÃÄky pÅátel + title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ user_title: DenÃÄek uživatele %{user} location: edit: Upravovat @@ -353,10 +399,6 @@ cs: body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. heading: Záznam s ID %{id} neexistuje title: DenÃÄkový záznam nenalezen - no_such_user: - body: Lituji, ale uživatel se jménem %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Uživatel %{user} neexistuje - title: Uživatel nenalezen view: leave_a_comment: Zanechat komentáŠlogin: PÅihlaste se @@ -366,6 +408,9 @@ cs: user_title: DenÃÄek uživatele %{user} editor: default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name}) + id: + description: iD (editor v prohlÞeÄi) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) name: Potlatch 1 @@ -381,7 +426,7 @@ cs: area_to_export: Oblast k exportu embeddable_html: Vkládatelné HTML export_button: Export - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0. + export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Formát format_to_export: Formát exportu image_size: Velikost obrázku @@ -389,11 +434,10 @@ cs: licence: Licence longitude: "Délka:" manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - mapnik_image: Obrázek z Mapniku + map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu) max: max. options: Nastavenà osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML - osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu output: Výstup paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML scale: MÄÅÃtko @@ -413,14 +457,11 @@ cs: description: title: geonames: Poloha podle GeoNames - osm_namefinder: "%{types} podle OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim types: cities: VelkomÄsta places: MÃsta towns: MÄsta - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}" direction: east: východ north: sever @@ -442,25 +483,33 @@ cs: ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA geonames: Výsledky z GeoNames latlon: Výsledky z internà databáze - osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} na %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} na %{direction} od %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: LetiÅ¡tÄ + apron: Odbavovacà plocha + gate: LetiÅ¡tnà brána + helipad: Heliport + runway: Dráha + taxiway: Pojezdová dráha + terminal: Terminál amenity: + WLAN: PÅÃstup k WiFi airport: LetiÅ¡tÄ arts_centre: Kulturnà centrum + artwork: UmÄlecké dÃlo atm: Bankomat auditorium: Posluchárna bank: Banka bar: Bar + bbq: MÃsto na grilovánà bench: LaviÄka bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola bicycle_rental: PůjÄovna kol + biergarten: Zahradnà hospoda brothel: NevÄstinec bureau_de_change: SmÄnárna bus_station: Autobusové nádražà @@ -469,6 +518,7 @@ cs: car_sharing: SdÃlenà aut car_wash: AutomyÄka casino: Kasino + charging_station: NabÃjecà stanice cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub @@ -487,6 +537,7 @@ cs: ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu fire_hydrant: Požárnà hydrant fire_station: HasiÄská stanice + food_court: ObÄerstvenà fountain: Fontána fuel: Äerpacà stanice grave_yard: HÅbitov @@ -527,9 +578,12 @@ cs: shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã shop: Obchod shopping: Nákupnà centrum + shower: Sprchy + social_centre: SpoleÄenské centrum social_club: SpoleÄenský klub studio: Studio supermarket: Supermarket + swimming_pool: Bazén taxi: Taxi telephone: Telefonnà automat theatre: Divadlo @@ -540,41 +594,21 @@ cs: veterinary: Veterinárnà ordinace village_hall: SpoleÄenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ - wifi: PÅÃstupový bod WiFi + wifi: PÅÃstup k WiFi youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativnà hranice + census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánà + national_park: Národnà park + protected_area: ChránÄná oblast + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Visutý most + swing: OtoÄný most + viaduct: Viadukt + "yes": Most building: - apartments: Bytový dům - block: Blok budov - bunker: Bunkr - chapel: Kaple - church: Kostel - city_hall: Radnice - commercial: KomerÄnà budova - dormitory: Kolej - entrance: Vstup do objektu - faculty: Fakultnà budova - farm: HospodáÅská budova - flats: Byty - garage: Garáž - hall: Sál - hospital: NemocniÄnà budova - hotel: Hotel - house: Dům - industrial: Průmyslová budova - office: KanceláÅská budova - public: VeÅejná budova - residential: Obytná budova - retail: Maloobchodnà budova - school: Å kolnà budova - shop: Obchod - stadium: Stadion - store: Obchodnà dům - terrace: Åadová zástavba - tower: VÄž - train_station: ŽelezniÄnà stanice - university: Univerzitnà budova + "yes": Budova highway: bridleway: KoÅská stezka bus_guideway: Autobusová dráha @@ -582,12 +616,11 @@ cs: byway: ÃÄelová komunikace construction: Silnice ve výstavbÄ cycleway: Cyklostezka - distance_marker: KilometrovnÃk emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod footway: ChodnÃk ford: Brod - gate: Brána living_street: Obytná zóna + milestone: KilometrovnÃk minor: VedlejÅ¡Ã silnice motorway: Dálnice motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka @@ -599,14 +632,17 @@ cs: primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy raceway: Závodnà dráha residential: Ulice + rest_area: OdpoÄÃvadlo road: Cesta secondary: Silnice druhé tÅÃdy secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy service: ÃÄelová komunikace services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo + speed_camera: Radar steps: Schody stile: Schůdky pÅes ohradu tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy + tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy track: Cesta trail: Stezka trunk: Významná silnice @@ -620,6 +656,7 @@ cs: building: Budova castle: Hrad church: Kostel + fort: Pevnost house: Dům icon: Ikona manor: Panstvà @@ -644,6 +681,7 @@ cs: farmland: ZemÄdÄlská půda farmyard: Dvůr forest: Les + garages: Garáže grass: TrávnÃk greenfield: Zelená plocha pro výstavbu industrial: Průmyslová zóna @@ -651,25 +689,28 @@ cs: meadow: Louka military: Vojenský prostor mine: Důl - mountain: Hory nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace + orchard: Ovocný sad park: Park piste: Sjezdovka - plaza: NámÄstà quarry: Lom railway: Železnice recreation_ground: RekreaÄnà oblast reservoir: ZásobnÃk na vodu + reservoir_watershed: Povodà nádrže residential: RezidenÄnà oblast retail: Maloobchody + road: Cesty village_green: Náves vineyard: Vinice wetland: MokÅad wood: Neudržovaný les leisure: beach_resort: PobÅežnà letovisko + bird_hide: PtaÄà pozorovatelna common: Obecnà půda fishing: RybáÅská oblast + fitness_station: Fitness garden: Zahrada golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ ice_rink: KluziÅ¡tÄ @@ -680,12 +721,19 @@ cs: pitch: HÅiÅ¡tÄ playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ recreation_ground: RekreaÄnà oblast + sauna: Sauna slipway: Skluzavka sports_centre: Sportovnà centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén track: BÄžecká dráha water_park: Aquapark + military: + airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ + barracks: Kasárna + bunker: Bunkr + mountain_pass: + "yes": Průsmyk natural: bay: Záliv beach: Pláž @@ -693,11 +741,12 @@ cs: cave_entrance: Vstup do jeskynÄ channel: Kanál cliff: Ãtes - coastline: PobÅežnà Äára crater: Kráter + dune: Duna feature: Prvek fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell fjord: Fjord + forest: Les geyser: GejzÃr glacier: Ledovec heath: VÅesoviÅ¡tÄ @@ -717,6 +766,7 @@ cs: scrub: RumiÅ¡tÄ shoal: MÄlÄina spring: Pramen + stone: Kámen strait: Þina tree: Strom valley: Ãdolà @@ -725,6 +775,19 @@ cs: wetland: MokÅad wetlands: MokÅad wood: Neudržovaný les + office: + accountant: ÃÄetnà + architect: Architekt + company: Firma + employment_agency: Pracovnà agentura + estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ government: Vládnà úÅad + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + lawyer: Právnická kanceláŠ+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace + telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad + travel_agent: Cestovnà kanceláŠ+ "yes": KanceláŠplace: airport: LetiÅ¡tÄ city: VelkomÄsto @@ -736,6 +799,7 @@ cs: houses: Budovy island: Ostrov islet: Ostrůvek + isolated_dwelling: Samota locality: Oblast moor: Bažina municipality: Obecnà úÅad @@ -759,6 +823,7 @@ cs: junction: Kolejové rozvÄtvenà level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd light_rail: Rychlodráha + miniature: Zahradnà železnice monorail: Monorail narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ @@ -773,7 +838,7 @@ cs: yard: PÅednádražà shop: alcohol: Prodej alkoholu - apparel: Prodej odÄvů + antiques: Starožitnosti art: Prodej umÄnà bakery: PekaÅstvà beauty: Salón krásy @@ -782,7 +847,6 @@ cs: books: Knihkupectvà butcher: Åeznictvà car: Prodej automobilů - car_dealer: Prodej automobilů car_parts: Prodej autodÃlů car_repair: Autoservis carpet: Obchod s koberci @@ -797,7 +861,6 @@ cs: department_store: Obchodnà dům discount: Diskontnà prodejna doityourself: Obchod pro kutily - drugstore: Lékárna dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna electronics: Prodej elektroniky estate_agent: Realitnà kanceláŠ@@ -863,7 +926,10 @@ cs: valley: Ãdolà viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Tunel waterway: + artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav boatyard: LodÄnice canal: Kanál connector: Propojenà vodnÃch cest @@ -888,8 +954,32 @@ cs: map: base: cycle_map: Cyklomapa - noname: Nepojmenované ulice + mapquest: MapQuest Open + standard: Standardnà + transport_map: Dopravnà mapa + notes: + new: + add: PÅidat poznámku + intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazà se vámi zadané informace ostatnÃm tvůrcům, takže buÄte pÅi umisÅ¥ovánà znaÄky a zadávánà poznámky co nejvÃce podrobnà a pÅesnÃ. + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + closed_by: vyÅeÅ¡il %{user} v %{time} + closed_by_anonymous: vyÅeÅ¡il anonym v %{time} + comment: Okomentovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + commented_by: komentáŠod uživatele %{user} z %{time} + commented_by_anonymous: komentáŠod anonyma z %{time} + hide: Skrýt + opened_by: vytvoÅil %{user} v %{time} + opened_by_anonymous: vytvoÅil anonym v %{time} + permalink: Trvalý odkaz + reopened_by: reaktivoval %{user} v %{time} + reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time} + resolve: VyÅeÅ¡it site: + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + createnote_zoom_alert: Pro pÅidánà poznámky do mapy musÃte pÅejÃt na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko edit_tooltip: Upravit mapu edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà @@ -897,9 +987,10 @@ cs: history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà layouts: + community: Komunita community_blogs: Komunitnà blogy community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap - copyright: Copyright & licence + copyright: Copyright & licence documentation: Dokumentace documentation_title: Dokumentace k projektu donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru @@ -918,20 +1009,19 @@ cs: history: Historie home: domů home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova - inbox: zprávy (%{count}) + inbox_html: poÅ¡ta %{count} inbox_tooltip: few: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtené zprávy one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu other: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtených zpráv zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy. - intro_2: OpenStreetMap vám umožÅuje spoleÄnÄ si prohlÞet, upravovat a použÃvat geografická data z libovolného mÃsta na Zemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavÄ poskytujà %{ucl} a %{bytemark}. DalÅ¡Ã partneÅi projektu jsou uvedeni na %{partners}. - intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_partners: wiki - intro_3_ucl: stÅedisko VR UCL - license: - title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic + intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet + intro_2_download: stáhnout + intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}. + intro_2_license: svobodnou licencà + intro_2_use: použÃvat + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs log_in: pÅihlásit se log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu logo: @@ -943,24 +1033,57 @@ cs: title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalÅ¡Ã %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partneÅi + partners_ucl: stÅedisko VR UCL + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs sign_up: zaregistrovat se sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci - sotm2011: NavÅ¡tivte konferenci OpenStreetMap 2011 âThe State of the Mapâ (Stav mapy) od 9. do 11. záÅà v Denveru! tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta user_diaries: DenÃÄky user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů view: Zobrazit view_tooltip: Zobrazit mapu - welcome_user: VÃtejte, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka wiki: wiki wiki_title: Wiki k tomuto projektu + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs license_page: foreign: english_link: anglickým originálem text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka. title: O tomto pÅekladu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek licence Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.\n
\n\n\n Pokud použÃváte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uvádÄli pÅinejmenÅ¡Ãm â© PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ. Pokud použÃváte pouze mapová data, požadujeme âMapová data © PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ.\n
\n\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by mÄl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na www.openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n O použÃvánà naÅ¡ich dat se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.\n
\n\n PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.\n
\n\n PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\n\n Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.\n
\n\n\n NaÅ¡e licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste âzpůsobem odpovÃdajÃcÃm danému nosiÄi a v pÅimÄÅené formÄ uvádÄli autoraâ. Jednotlivà pÅispÄvatelé nevyžadujà uvádÄnà svého autorstvà nad ono âPÅispÄvatelé OpenStreetMapâ, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů Äi jiných velkých zdrojů, může být pÅimÄÅené uznat jejich autorstvà uvedenÃm jejich oznaÄenà nebo odkázánÃm na tuto stránku.\n
\n\n\n Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.\n
" + legal_babble: + attribution_example: + alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce + title: PÅÃklad uvedenà autorstvà + contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)." + contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap." + contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost. + contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12." + contributors_intro_html: "NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch zdrojů, mimo jiné:" + contributors_nl_html: "Nizozemsko: Obsahuje © AND data, 2007 (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé + contributors_za_html: "Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ. + credit_2_html: "Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.\n\nNebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org." + credit_3_html: "U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.\nPÅÃklad:" + credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap + infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv. + infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte podle naÅ¡eho postupu pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line formuláÅe. + infringement_title_html: PoruÅ¡enà autorských práv + intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek Open Data Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ. + intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). + more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ. + more_2_html: "PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\nVizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu." + more_title_html: DalÅ¡Ã informace + title_html: Autorská práva a licence native: mapping_link: zaÄÃt mapovat native_link: Äeskou verzi @@ -972,13 +1095,21 @@ cs: inbox: date: Datum from: Od + messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta + new_messages: + few: "%{count} nové zprávy" + one: "%{count} novou zprávu" + other: "%{count} nových zpráv" no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} staré zprávy" + one: "%{count} starou zprávu" + other: "%{count} starých zpráv" outbox: odeslaná poÅ¡ta people_mapping_nearby: uživatele poblÞ subject: PÅedmÄt title: DoruÄená poÅ¡ta - you_have: Máte %{new_count} nových a %{old_count} starých zpráv mark: as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená @@ -1000,13 +1131,13 @@ cs: body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje. heading: Zpráva neexistuje title: Zpráva neexistuje - no_such_user: - body: Je mi lÃto, ale žádný uživatel s tÃmto jménem neexistuje. - heading: Uživatel nenalezen - title: Uživatel nenalezen outbox: date: Datum inbox: doruÄená poÅ¡ta + messages: + few: Máte %{count} odeslané zprávy + one: Máte %{count} odeslanou zprávu + other: Máte %{count} odeslaných zpráv my_inbox: Má %{inbox_link} no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odeslaná poÅ¡ta @@ -1014,14 +1145,11 @@ cs: subject: PÅedmÄt title: Odeslaná poÅ¡ta to: Komu - you_have_sent_messages: Máte %{count} odeslaných zpráv read: back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv date: Datum from: Od - reading_your_messages: Ätenà zpráv - reading_your_sent_messages: Ätenà odeslaných zpráv reply_button: OdpovÄdÄt subject: PÅedmÄt title: Ätenà zprávy @@ -1032,6 +1160,36 @@ cs: wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem. sent_message_summary: delete_button: Smazat + note: + description: + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + mine: + ago_html: pÅed %{when} + created_at: VytvoÅeno + creator: Tvůrce + description: Popis + heading: Poznámky uživatele %{user} + id: ID + last_changed: Poslednà zmÄna + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + rss: + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + comment: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + new: nová poznámka (poblÞ %{place}) + title: Poznámky OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl} @@ -1047,8 +1205,7 @@ cs: email_confirm_plain: click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." + hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele." @@ -1059,6 +1216,7 @@ cs: and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:" failure: failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:" subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX" @@ -1077,22 +1235,36 @@ cs: lost_password_plain: click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele - hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. message_notification: footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na %{readurl} footer2: a můžete odpovÄdÄt na %{replyurl} header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:" hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Jako anonymnà uživatel + closed: + commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." + details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}. + greeting: Ahoj, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy" + confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:" + created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}. + greeting: Ahoj! + subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap" + welcome: Rádi bychom vás pÅivÃtali a poskytli vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ. signup_confirm_html: ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ. - click_the_link: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap. current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region. get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů! - greeting: Ahoj! - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}. more_videos: Máme i %{more_videos_link}. more_videos_here: dalÅ¡Ã videa @@ -1102,21 +1274,15 @@ cs: signup_confirm_plain: ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ:" blog_and_twitter: "Sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru:" - click_the_link_1: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte - click_the_link_2: svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ - current_user_2: "je dostupný na:" - greeting: Ahoj! - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na + current_user: "Seznam stávajÃcÃch kategorià pro dÄlenà uživatelů podle bydliÅ¡tÄ je dostupný na:" introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:" more_videos: "DalÅ¡Ã videa najdete na:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:" the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs - user_wiki_1: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které - user_wiki_2: kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide?uselang=cs + user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs oauth: oauthorize: allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. @@ -1125,8 +1291,9 @@ cs: allow_write_api: upravovat mapu. allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. - request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet. + request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet. revoke: flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán. oauth_clients: @@ -1143,6 +1310,7 @@ cs: allow_write_api: upravovat mapu. allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. callback_url: URL pro zpÄtné volánà name: Název @@ -1173,21 +1341,56 @@ cs: allow_write_api: upravovat mapu. allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. authorize_url: "AutorizaÄnà URL:" + confirm: Opravdu? + delete: Smazat klienta edit: Upravit podrobnosti key: "Uživatelský klÃÄ:" requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:" secret: "Tajný klÃÄ uživatele:" - support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) i prostý text v režimu SSL. + support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1. title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} url: "URL tokenu požadavku:" update: flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány + redaction: + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + destroy: + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech verzà patÅÃcÃch do této redakce. + edit: + description: Popis + heading: Upravit redakci + submit: Uložit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné opravy k ukázánÃ. + heading: Seznam oprav + title: Seznam oprav + new: + description: Popis + heading: Zadejte informace k nové redakci + submit: VytvoÅit redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + confirm: Opravdu? + description: "Popis:" + destroy: Odstranit tuto redakci + edit: Upravit tuto redakci + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: "Autor:" + update: + flash: ZmÄny uloženy. site: edit: anon_edits_link_text: ProÄ to tak je? flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ. + id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné. not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}. @@ -1196,13 +1399,11 @@ cs: potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.) user_page_link: uživatelské stránce index: + createnote: PÅidat poznámku js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript. - js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkouÅ¡et statický prohlÞeÄ Tiles@Home. license: - license_name: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic - notice: NabÃzeno pod licencà %{license_name}, vytvoÅeno pÅispÄvateli %{project_name}. - project_name: projektu OpenStreetMap + copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencà permalink: Trvalý odkaz remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánà shortlink: Krátký odkaz @@ -1275,6 +1476,23 @@ cs: unclassified: Silnice unsurfaced: NezpevnÄná cesta wood: Les + markdown_help: + alt: Alternativnà text + first: Prvnà položka + heading: Nadpis + headings: Nadpisy + image: Obrázek + link: Odkaz + ordered: ÄÃslovaný seznam + second: Druhá položka + subheading: Podnadpis + text: Text + title_html: Zpracovává se Markdownem + unordered: NeseÅazený seznam + url: URL + richtext_area: + edit: Upravit + preview: Náhled search: search: Hledat search_help: "pÅÃklady: âPÅÃbramâ, âHavlÃÄkova, PlzeÅâ, âCB2 5AQâ, nebo âpost offices near MÄlnÃkâ dalÅ¡Ã pÅÃkladyâ¦" @@ -1286,6 +1504,7 @@ cs: search_results: Výsledky vyhledávánà time: formats: + blog: "%e. %L. %Y" friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M" trace: create: @@ -1310,17 +1529,16 @@ cs: uploaded_at: "Nahráno v:" visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs list: + description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop + empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki. public_traces: VeÅejné GPS stopy public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user} tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako %{tags}" your_traces: VaÅ¡e GPS stopy make_public: made_public: Stopa zveÅejnÄna - no_such_user: - body: Lituji, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Uživatel %{user} neexistuje - title: Uživatel nenalezen offline: heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz. @@ -1343,25 +1561,30 @@ cs: trackable: STOPOVATELNà view_map: Zobrazit mapu trace_form: - description: Popis + description: "Popis:" help: NápovÄda - tags: Å tÃtky + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs + tags: "Å tÃtky:" tags_help: oddÄlené Äárkou upload_button: Nahrát - upload_gpx: Nahrát GPX soubor - visibility: Viditelnost + upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:" + visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs trace_header: see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy see_your_traces: Zobrazit vÅ¡echny vaÅ¡e stopy - traces_waiting: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + traces_waiting: + few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. upload_trace: Nahrát stopu trace_optionals: tags: Å tÃtky trace_paging_nav: - next: NásledujÃcà » - previous: "« PÅedchozÃ" - showing_page: Zobrazuji stranu %{page} + newer: NovÄjÅ¡Ã stopy + older: StarÅ¡Ã stopy + showing_page: Stránka %{page} view: delete_track: Smazat tuto stopu description: "Popis:" @@ -1392,6 +1615,7 @@ cs: agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo. heading: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs link text: co to znamená? not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. @@ -1400,6 +1624,10 @@ cs: email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje) flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy. + gravatar: + gravatar: PoužÃvat Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar + link text: co to znamená? home location: "Poloha domova:" image: "Obrázek:" image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100) @@ -1411,6 +1639,10 @@ cs: new email address: "Nová e-mailová adresa:" new image: PÅidat obrázek no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID + link text: co to znamená? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferovaný editor:" preferred languages: "Preferované jazyky:" profile description: "Popis profilu:" @@ -1419,7 +1651,7 @@ cs: disabled link text: proÄ nemůžu editovat? enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co tohle je? + enabled link text: co to znamená? heading: "VeÅejné editace:" public editing note: heading: VeÅejné editace @@ -1457,31 +1689,52 @@ cs: heading: Uživatelé hide: Skrýt vybrané uživatele showing: - one: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) - other: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item}â%{last_item} z %{items}) + one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Stránka %{page} (%{first_item}â%{last_item} z %{items}) summary: "%{name} vytvoÅeno %{date} z %{ip_address}" - summary_no_ip: "%{name} vytvoÅeno %{date}" + summary_no_ip: "%{name} vytvoÅen %{date}" title: Uživatelé login: + account is suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
\n