X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..0a3dd82c47f5df0d55554c80a3b47f54ef6d204b:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 391f7ac9c..046ba7fb3 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,320 +1,413 @@ -# Messages for Estonian (Eesti) +# Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne +# Author: Luckas +# Author: Macofe # Author: RM87 # Author: WikedKentaur -et: - activerecord: - attributes: - diary_entry: - language: Keel +--- +et: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kell %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Pääsuloend + changeset: Muutuskogum + changeset_tag: Muutuskogumi silt + country: Riik + diary_comment: Päeviku kommentaar + diary_entry: Päeviku sissekanne + friend: Sõber + language: Keel + message: Sõnum + node: Sõlm + node_tag: Sõlme silt + old_node: Vana sõlm + old_node_tag: Sõlme vana silt + old_relation: Vana relatsioon + old_relation_member: Vana relatsioon + old_relation_tag: Relatsiooni vana silt + old_way: Vana joon + old_way_node: Joone vana sõlm + old_way_tag: Joone vana silt + relation: Relatsioon + relation_member: Relatsiooni liige + relation_tag: Relatsiooni silt + session: Seanss + trace: Jälg + tracepoint: Jälje punkt + tracetag: Jälje silt + user: Kasutaja + user_preference: Kasutaja eelistused + user_token: Kasutaja tunnus + way: Joon + way_node: Joone sõlm + way_tag: Joone silt + attributes: + diary_comment: + body: Sisu + diary_entry: + user: Kasutaja + title: Teema latitude: Laiuskraad longitude: Pikkuskraad - title: Pealkiri + language: Keel + friend: user: Kasutaja - friend: friend: Sõber + trace: user: Kasutaja - message: - recipient: Vastuvõtja - sender: Saatja - trace: - description: Kirjeldus + visible: Nähtav + name: Nimi + size: Suurus latitude: Laiuskraadid longitude: Pikkuskraadid - name: Nimi public: Avalik - size: Suurus - user: Kasutaja - visible: Nähtav - user: description: Kirjeldus + message: + sender: Saatja + title: Teema + body: Sisu + recipient: Saaja + user: email: E-posti aadress + active: Aktiivne + display_name: Näita nime + description: Kirjeldus languages: Keeled pass_crypt: Parool - models: - country: Riik - language: Keel - message: Sõnum - node: Sõlm - node_tag: Sõlme silt - old_node: Vana sõlm - old_way: Vana joon - user: Kasutaja - way: Joon - way_node: Joone sõlm - way_tag: Joone silt - browse: - changeset: - download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link} - changeset_details: - belongs_to: "Kuulub:" - box: ala - closed_at: "Suletud:" - created_at: "Loodud:" - common_details: - changeset_comment: "Kommentaar:" - edited_at: "Muudetud:" - edited_by: "Muutja:" - version: "Versioon:" - containing_relation: + editor: + default: Vaikimisi (praegu %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor) + id: + name: iD + description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) + remote: + name: Kaugjuhtimine + description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + browse: + created: Loodud + closed: Suletud + created_html: Loodud %{time} tagasi + closed_html: Suletud %{time} tagasi + created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi + deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasi + edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi + closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi + version: Versioon + in_changeset: Muutuskogum + anonymous: anonüümne + no_comment: (kommentaare pole) + part_of: Osa + download_xml: Laadi alla XML + view_history: Vaata ajalugu + view_details: Vaata üksikasju + location: 'Asukoht:' + changeset: + title: 'Muutuskogum: %{id}' + belongs_to: Autor + node: Sõlmed (%{count}) + node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count}) + way: Jooned (%{count}) + way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count}) + relation: Relatsioonid (%{count}) + relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count}) + comment: Kommentaare (%{count}) + hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + tagasi + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + tagasi + changesetxml: Muutuskogumi XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Muutuskogum %{id} + title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment} + join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda + discussion: Arutelu + node: + title: 'Sõlm: %{name}' + history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + way: + title: 'Joon: %{name}' + history_title: 'Joone ajalugu: %{name}' + nodes: Sõlmed + also_part_of: + one: on osa joonest %{related_ways} + other: on osa joontest %{related_ways} + relation: + title: 'Relatsioon: %{name}' + history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + members: Liikmed + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}' + type: + node: Sõlm + way: joon + relation: relatsioon + containing_relation: entry: Relatsioon %{relation_name} entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) - map: - deleted: kustutatud - larger: - area: Vaata ala suuremal kaardil - node: Vaata sõlme suuremal kaardil - relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil - way: Vaata joont suuremal kaardil - loading: Laen... - navigation: - all: - next_node_tooltip: Järgmine sõlm - next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon - next_way_tooltip: Järgmine joon - prev_node_tooltip: Eelmine sõlm - prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon - prev_way_tooltip: Eelmine joon - user: - name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi - next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus - prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}" - download_xml: Laadi XML - edit: redigeeri - node: sõlm - node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: vaata redigeerimiste ajalugu - node_details: - coordinates: "koordinaadid:" - part_of: "Osa joonest:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" - download_xml: Laadi XML - node_history: Punkti muudatusteajalugu - node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu - view_details: vaata üksikasju - not_found: - sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud." - type: + not_found: + sorry: |- + Vabandame, %{type} + #%{id} ei leitud. + type: node: sõlme - relation: relatsiooni way: joont - paging_nav: - of: " /" - showing_page: Näitan lehte - relation: - download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}" - download_xml: Laadi XML - relation: relatsioon - relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}" - view_history: vaata ajalugu - relation_details: - members: "Liikmed:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" - download_xml: Laadi XML - relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu - relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu - view_details: vaata üksikasju - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" - type: - node: Sõlm - relation: relatsioon + relation: relatsiooni + changeset: muutuskogumit + note: märkuse + timeout: + sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega. + type: + node: sõlme + way: joone + relation: relatsiooni + changeset: muutuskogumi + note: märkuse + redacted: + redaction: Redaktsioon %{id} + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on + muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. + type: + node: sõlm way: joon - start_rjs: - data_frame_title: Andmed - data_layer_name: Andmed - details: Detailid - drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala - edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]] - history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu + relation: relatsioon + start_rjs: + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja + aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... - manually_select: Vali uus ala - object_list: - back: Näita objektide nimekirja - details: Detailid - heading: Objektide nimekiri - history: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Joon [[id]] - selected: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Joon [[id]] - type: - node: Punkt - way: Joon - show_history: Näita ajalugu - unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" - wait: Oota... - zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil - tag_details: - tags: "Sildid:" - wiki_link: - key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's - tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's + tag_details: + tags: Sildid + wiki_link: + key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis + tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis + wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias - timeout: - type: - node: sõlme - relation: relatsiooni - way: joont - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}" - download_xml: Lae XML - edit: redigeeri - view_history: vaata ajalugu - way: Joon - way_title: "Joon: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: on ka osa joonest %{related_ways} - other: on ka osa joontest %{related_ways} - nodes: "Sõlmed:" - part_of: "Osa:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}" - download_xml: Lae alla XML-fail. - view_details: vaata detaile - way_history: Joone muudatuste ajalugu - way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu" - changeset: - changeset: + telephone_link: Helista %{phone_number} + note: + title: 'Märkus: %{id}' + new_note: Uus märkus + description: Kirjeldus + open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' + closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' + hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' + open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi + open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} + tagasi + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + tagasi + commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} + tagasi + closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} + tagasi + closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} + tagasi + reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} + tagasi + reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} + tagasi + hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} + tagasi + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Leht %{page} + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + changeset: anonymous: Anonüümne - big_area: (suur) - still_editing: redigeerimine pooleli - changeset_paging_nav: - next: Järgmine » - previous: "« Eelmine" - changesets: - area: Ala - comment: Kommentaar + no_edits: (muudatused puuduvad) + view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju + changesets: id: ID saved_at: Salvestatud user: Kasutaja - list: - description: Viimased muudatused - diary_entry: - diary_comment: - confirm: Kinnita - hide_link: Peida see kommentaar - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentaar - other: "%{count} kommentaari" - confirm: Kinnita - edit: - body: "Tekst:" - language: "Keel:" - latitude: "Laiuskraad:" - location: "Asukoht:" - longitude: "Pikkuskraad:" - save_button: Salvesta - subject: "Teema:" - use_map_link: kasuta kaarti - list: - newer_entries: Uuemad... - older_entries: Vanemad... + comment: Kommentaar + area: Ala + list: + title: Muutuskogumid + title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid + title_friend: Sõprade muutuskogumid + title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid + empty: Muutuskogumeid ei leitud. + empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid. + empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole. + no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud. + no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid. + no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid. + load_more: Laadi veel + timeout: + sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega. + rss: + title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu + title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}' + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + full: Kogu arutelu + diary_entry: + new: + title: Uus päeviku sissekanne + list: title: Kasutajate päevikud + title_friends: Sõprade päevikud + title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik - location: - edit: muuda - location: "Asukoht:" - view: Vaata - no_such_user: - heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas - view: - leave_a_comment: Kommenteeri - login: Logi sisse - login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} + in_language_title: Päeviku sissekanded %{language} + new: Uus päeviku sissekanne + new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne + no_entries: Päevikus pole sissekandeid + recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded + older_entries: Vanemad... + newer_entries: Uuemad... + edit: + title: Muuda päeviku sissekannet + subject: 'Teema:' + body: 'Tekst:' + language: 'Keel:' + location: 'Asukoht:' + latitude: 'Laiuskraad:' + longitude: 'Pikkuskraad:' + use_map_link: kasuta kaarti save_button: Salvesta + marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht + view: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik - editor: - default: Vaikimisi (praegu %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - potlatch2: - name: Potlatch 2 - remote: - description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) - export: - start: - add_marker: Lisa kaardile kohamärk + leave_a_comment: Kommenteeri + login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} + login: Logi sisse + save_button: Salvesta + no_such_entry: + title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas + heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas + body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli + sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + diary_entry: + posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link} + comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet + reply_link: Vasta sellele sissekandele + comment_count: + one: '%{count} kommentaar' + zero: Kommentaarid puuduvad + other: '%{count} kommentaari' + edit_link: Muuda seda sissekannet + hide_link: Peida see sissekanne + confirm: Kinnita + diary_comment: + comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} + hide_link: Peida see kommentaar + confirm: Kinnita + location: + location: 'Asukoht:' + view: Vaata + edit: muuda + feed: + user: + title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded + description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded + language: + title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name} + description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles + %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap päeviku sissekanded + description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded + comments: + has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid' + post: Postitus + when: Millal + comment: Kommentaar + ago: '%{ago} tagasi' + newer_comments: Uuemad kommentaarid + older_comments: Vanemad kommentaarid + export: + title: Eksportimine + start: area_to_export: Eksporditav ala - embeddable_html: Põimitav HTML - export_button: Ekspordi - export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi tingimustel. - format: "Vorming:" + manually_select: Vali käsitsi teine ala format_to_export: Eksporditav vorming - image_size: Pildi suurus - latitude: "Laius:" + osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul + map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) + embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - longitude: "Pikkus:" - manually_select: Vali käsitsi teine ala - mapnik_image: Mapnik'u pilt - max: maks. + export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open + Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. + too_large: + advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest + allikatest:' + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul. + Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade + allalaadimiseks. + planet: + title: Planet OSM + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist + overpass: + title: Overpass API + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist + geofabrik: + title: Geofabrik allalaadimised + description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest + ja valikulistest linnadest + metro: + title: Metro tõmmised + description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest + other: + title: Muud allikad + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis options: Sätted - osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul - osmarender_image: Osmarender'i pilt - output: Väljund - paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. + format: 'Vorming:' scale: Mõõtkava - too_large: - body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. - heading: Ala on liiga suur + max: maks. + image_size: Pildi suurus zoom: Suurendus - start_rjs: - change_marker: Muuda märgi asukohta - export: Ekspordi - view_larger_map: Näita suuremat kaarti - geocoder: - description: - types: - cities: Linnad - places: Kohad - towns: Külad - direction: - east: ida - north: põhja - north_east: kirde - north_west: loode - south: lõuna - south_east: kagu - south_west: edela - west: lääne - results: - more_results: Veel tulemusi - no_results: Ei leidnud midagi - search: - title: + add_marker: Lisa kaardile kohamärk + latitude: 'Laius:' + longitude: 'Pikkus:' + output: Väljund + paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. + export_button: Ekspordi + geocoder: + search: + title: + latlon: Sisemised tulemused + us_postcode: Geocoder.us tulemused + uk_postcode: ' NPEMap / FreeThe Postcode + tulemused' ca_postcode: Geocoder.CA tulemused + osm_nominatim: OpenStreetMap + Nominatimi tulemused geonames: GeoNamesi tulemused - osm_namefinder: OpenStreetMapi Namefinderi tulemused - osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" - us_postcode: Geocoder.us tulemused - search_osm_namefinder: - suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Lennujaam + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap + Nominatim tulemused + geonames_reverse: GeoNames tulemused + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + gate: Värav + helipad: Kopteriväljak + taxiway: Ruleerimisrada + terminal: Terminal + amenity: + arts_centre: Kunstikeskus atm: Pangaautomaat - auditorium: Auditoorium bank: Pank bar: Baar bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent + biergarten: Õlleaed + boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam @@ -322,125 +415,163 @@ et: car_rental: Autorent car_wash: Autopesu casino: Kasiino + charging_station: Laadimisjaam cinema: Kino clinic: Kliinik - club: Klubi + clock: Kell courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst + doctors: Arstid + dormitory: Ühiselamu drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond + emergency_phone: Hädaabi telefon fast_food: Kiirtoit + ferry_terminal: Praamiterminal + fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant fire_station: Tuletõrjedepoo fountain: Purskkaev fuel: Kütus grave_yard: Surnuaed + health_centre: Tervisekeskus hospital: Haigla - hotel: Hotell + hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis kindergarten: Lasteaed library: Raamatukogu market: Turg marketplace: Turg + monastery: Klooster nightclub: Ööklubi - park: Park + nursing_home: Hooldekodu + office: Kontor parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek + place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor preschool: Lasteaed prison: Vangla pub: Pubi + public_building: Ühiskondlik hoone reception_area: Vastuvõtt + recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran retirement_home: Vanadekodu sauna: Saun school: Kool + shelter: Varjualune shop: Kauplus - supermarket: Supermarket + shower: DuÅ¡Å¡ taxi: Takso + telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC university: Ülikool + vending_machine: Müügiautomaat + veterinary: Loomakliinik waste_basket: Prügikast - wifi: WiFi youth_centre: Noortekeskus - boundary: + boundary: administrative: Halduspiir - building: - bunker: Punker - chapel: Kabel - church: Kirik - commercial: Ärihoone - dormitory: Ühiselamu - faculty: Õppehoone - farm: Talumaja - flats: Korruselamu - garage: Garaaž - hospital: Haigla hoone - hotel: Hotell - house: Maja - industrial: Tööstushoone - office: Kontorihoone - public: Avalik hoone - school: Koolihoone - shop: Kauplus - stadium: Staadion - store: Kauplus - tower: Torn - train_station: Raudteejaam - university: Ülikoolihoone - highway: + national_park: Rahvuspark + bridge: + aqueduct: Akvedukt + suspension: Rippsild + swing: Pöördsild + viaduct: Viadukt + "yes": Sild + building: + "yes": Hoone + craft: + brewery: Pruulikoda + carpenter: Puusepp + electrician: Elektrik + gardener: Aednik + painter: Maaler + photographer: Fotograaf + plumber: Torulukksepp + shoemaker: Kingsepp + tailor: Rätsep + "yes": Käsitööpood + emergency: + ambulance_station: Kiirabijaam + defibrillator: Defibrillaator + phone: Hädaabi telefon + highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus + construction: Ehitusjärgus tee cycleway: Jalgrattatee + elevator: Elevaator + emergency_access_point: Hädaabi punkt footway: Jalgrada ford: Koolmekoht - gate: Värav living_street: Õueala + milestone: Verstapost motorway: Kiirtee path: Rada - pedestrian: Jalakäijatele + pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm + primary: Põhimaantee + raceway: Võidusõidurada road: Tee secondary: Tugimaantee + speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp + street_lamp: Tänavavalgusti + tertiary: Kohalik maantee + traffic_signals: Valgusfoor unsurfaced: Katteta tee - historic: + "yes": Tee + historic: battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi - building: Hoone + building: Ajalooline hoone + bunker: Punker castle: Kindlus church: Kirik + city_gate: Linnavärav + citywalls: Linnamüürid + fort: Kindlus house: Maja icon: Ikoon manor: Mõis memorial: Memoriaal mine: Kaevandus monument: Mälestusmärk - museum: Muuseum + roman_road: Rooma tee ruins: Varemed + stone: Kivi tower: Torn + wayside_cross: Teeäärne rist + wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk - landuse: + landuse: cemetery: Surnuaed forest: Mets + garages: Garaažid grass: Muru + industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit + military: Militaarala mine: Kaevandus - mountain: Mägi - nature_reserve: Looduskaitseala - park: Park + orchard: Viljapuuaed quarry: Karjäär railway: Raudtee + recreation_ground: Puhkeala reservoir: Veehoidla + residential: Elamurajoon vineyard: Viinamarjaistandus - wetland: Soo - wood: Mets - leisure: + "yes": Maakasutus + leisure: + club: Klubi + dog_park: Koerapark + fishing: Kalapüügipiirkond garden: Aed golf_course: Golfiväljak ice_rink: Uisuväli @@ -449,48 +580,73 @@ et: park: park pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak + sauna: Saun + slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus stadium: Saadion swimming_pool: Ujula + track: Jooksurada water_park: Veepark - natural: + man_made: + lighthouse: Tuletorn + tower: Torn + works: Vabrik + military: + airfield: Sõjaväe lennuväli + barracks: Kasarmud + bunker: Punker + mountain_pass: + "yes": Mäekuru + natural: bay: Laht beach: Rand cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs - channel: Kanal cliff: Kalju - coastline: Rannajoon crater: Kraater + dune: Düün fjord: Fjord + forest: Mets geyser: Geiser glacier: Liustik + grassland: Rohumaa heath: Nõmm hill: Mägi island: Saar land: Maa + marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + point: Neem reef: Riff - river: Jõgi rock: Kivi + sand: Liiv spring: Allikas + stone: Kivi strait: Väin tree: Puu valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala - wetlands: Soo wood: Mets - place: - airport: lennujaam + office: + accountant: Raamatupidaja + architect: Arhitekt + company: Ettevõte + employment_agency: Tööbüroo + insurance: Kindlustusbüroo + lawyer: Jurist + travel_agent: Reisibüroo + place: + allotments: Suvilad + airport: Lennujaam city: Linn - country: riik + country: Riik county: Maakond - farm: talu - house: maja + farm: Talu + house: Maja houses: Majad island: Saar islet: Saareke @@ -499,52 +655,98 @@ et: postcode: Sihtnumber sea: meri state: Osariik + suburb: Linnaosa town: Linn village: Küla - railway: + railway: + abandoned: Ülesvõetud raudtee + construction: Ehitusjärgus raudtee + funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus + historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht + light_rail: Kergraudtee + miniature: Miniatuurraudtee + monorail: Monorelss narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon + preserved: Säilitatud raudtee + spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam + stop: Raudteepeatus subway: Metroojaam + subway_entrance: Metroo sissepääs + switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus - shop: + shop: + antiques: Antikvariaat + art: Kunstipood + bakery: Pagariäri bicycle: Rattapood books: Raamatupood + boutique: Butiik butcher: Lihunik + car_parts: Autokaubad car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus clothes: Riidepood computer: Arvutikauplus + copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood - drugstore: Apteek + department_store: Kaubamaja dry_cleaning: Keemiline puhastus + electronics: Elektroonikapood + estate_agent: Kinnisvaramaakler + farm: Talupood + fashion: Moe kauplus fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood + funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus + gift: Kingipood + grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur + hardware: Rauakauplus insurance: Kindlustus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + laundry: Pesumaja + mall: Ostukeskus + market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood + newsagent: Ajalehekiosk + optician: Prillipood + outdoor: Matkatarbed pet: Lemmikloomapood + pharmacy: Apteek + photo: Fotopood + salon: Ilusalong shoes: Kingapood + shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood + stationery: Kirjatarvete kauplus supermarket: Supermarket + tailor: Rätsep toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur - tourism: + wine: Alkoholipood + "yes": Pood + tourism: alpine_hut: Alpimaja + apartment: Korter + artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon + bed_and_breakfast: Kodumajutus camp_site: Laagriplats - guest_house: külalistemaja + gallery: Galerii + guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell information: informatsioon @@ -552,458 +754,1455 @@ et: museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark + viewpoint: Vaatepunkt zoo: Loomaaed - waterway: + tunnel: + culvert: Truup + "yes": Tunnel + waterway: + boatyard: Verf canal: Kanal dam: Tamm ditch: Kraav + rapids: Kärestik river: Jõgi - riverbank: Jõekallas stream: Oja + wadi: Vadi waterfall: Kosk - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Rattakaart - site: - edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale - edit_tooltip: Töötle kaarti - history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi - layouts: - community_blogs: Kogukonna Blogid - community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid - copyright: Autoriõigused ja litsents - documentation: Dokumentatsioon - documentation_title: Projekti dokumentatsioon - donate_link_text: annetused - edit: Redigeeri - edit_with: Redigeeri %{editor}-ga - export: Ekspordi - export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed - gps_traces: GPS rajad - help: Juhend - history: Ajalugu - home: kodu - home_tooltip: Mine kodupaika - inbox: postkast (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Sul on üks lugemata sõnum - other: Sul on %{count} lugemata sõnumit - zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid - intro_3_partners: wiki - log_in: logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega - logo: + weir: Pais + admin_levels: + level2: Riigipiir + level4: Osariigi piir + level5: Regiooni piir + level6: Maakonna piir + level8: Linnapiir + level9: Küla piir + level10: Linnajao piir + description: + title: + osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap + Nominatimist + geonames: Asukoht teenusest GeoNames + types: + cities: Linnad + towns: Külad + places: Kohad + results: + no_results: Ei leidnud midagi + more_results: Veel tulemusi + layouts: + logo: alt_text: OpenStreetMapi logo - logout: logi välja - logout_tooltip: Logi välja - make_a_donation: - text: Anneta - title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt - sign_up: registreeru + home: Kodu asukohta + logout: Logi välja + log_in: Logi sisse + log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega + sign_up: Registreeru + start_mapping: Alusta kaardistamist sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto - tag_line: Vaba viki-maailmakaart + edit: Redigeeri + history: Ajalugu + export: Eksport + data: Andmed + export_data: Andmete eksportimine + gps_traces: GPS rajad + gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid user_diaries: Kasutajate päevikud user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid - view: Vaata - view_tooltip: Vaata kaarti - welcome_user: Tere tulemast, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht - wiki: Viki - license_page: - foreign: - english_link: ingliskeelne originaal + edit_with: Redigeeri %{editor}-ga + tag_line: Vaba viki-maailmakaart + intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi! + intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina + ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. + intro_2_create_account: loo oma konto + partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}. + partners_ucl: UCL VR Centre + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnerid + osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse + vajalikke hooldustöid. + osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu + ligipääsetav ainult lugemiseks. + donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. + help: Juhend + about: Teave + copyright: Autoriõigused + community: Kogukond + community_blogs: Kogukonna blogid + community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid + foundation: Sihtasutus + foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus + make_a_donation: + title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt + text: Anneta + learn_more: Lisateave + more: Veel + license_page: + foreign: title: Info selle tõlke kohta - native: - mapping_link: alustada kaardistamist + text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} + vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. + english_link: ingliskeelse originaali + native: + title: Sellest lehest + text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna + tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise + ja %{mapping_link}. native_link: eestikeelse versiooni - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}. - message: - delete: - deleted: Sõnum kustutatud - inbox: - date: Kuupäev - from: Saatja + mapping_link: alustada kaardistamist + legal_babble: + title_html: Autoriõigused ja litsents + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data + Commons Open Database License (ODbL) tingimustel OpenStreetMap Foundation (OSMF) poolt. + intro_2_html: |- + Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid + seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle + kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis + siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. + Täielik litsentsi juriidiline + tekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi. + intro_3_html: |- + Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on + litsentseeritud Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA). + credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi + credit_1_html: |- + Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi + kaastöölised”. + credit_2_html: |- + Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open + Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia + on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi + sellele autoriõiguse lehele. + Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i + andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias, + kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et + suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades + 'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja + kui vaja siis ka lehele creativecommons.org. + credit_3_html: |- + Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas. + Näiteks: + attribution_example: + alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel + title: Tunnustamise näide + more_title_html: Lisateave + more_1_html: |- + Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab OSMF litsentsi leheküljelt ja kogukonna vastustes juriidilistele küsimustele. + more_2_html: |- + Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda + tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele. + Vaata meie API kasutusreegleid, + Kaardi paanide kasutusreegleid + ja Nominatimi kasutusreegleid. + contributors_title_html: Peamised kaastöölised + contributors_intro_html: |- + Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest + ja muudest allikatest, sealhulgas: + contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini + linnast \n(CC + BY tingimustel),\nVorarlbergi + liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC + BY AT tingimustel koos õiendustega)." + contributors_ca_html: |- + Kanada: Sisaldab + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) ja StatCan (Geography Division, + Statistics Canada) kaardiandmeid. + contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on + pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos + litsentsi tingimustel." + contributors_fr_html: |- + Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Sisaldab © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Sloveenia: Sisaldab + Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti ning + Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi kaardiandmeid + (Sloveenia avalik informatsioon). + contributors_za_html: |- + LAV: Sisaldab andmeid allikast + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, Õigused kuuluvad riigile. + contributors_gb_html: |- + Suurbritannia: Sisaldab Ordnance + Survey andmeid © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud + OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis. + contributors_footer_2_html: |- + Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et + algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või + võtab endale mingeid kohustusi. + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine + infringement_1_html: |- + OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid + autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui + neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt. + infringement_2_html: |- + Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult + autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu + meie eemaldamise + protseduuri poole või otse meie + onlain lehele. + trademarks_title_html: Kaubamärgid + trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on + OpenStreetMap Sihtasutuse registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide + kasutamise kohta küsimusi, siis saatke küsimused Litsentsi + töörühmale. + welcome_page: + title: Tere tulemast! + introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. + Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade + kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + whats_on_the_map: + title: Mis on kaardil? + on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt + antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. + Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle + huvi pakuvad. + off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, + ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud + allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt. + basic_terms: + title: Põhilised mõisted kaardistamisel + paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised + mõisted, mida tasub meelde jätta. + editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab + kasutada kaardi redigeerimiseks. + node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või + puu. + way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, + järve või hoonet. + tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone + kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + rules: + title: Reeglid! + paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid kuid me eeldame, + et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, + mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise + ja \nautomaatsete + muudatuste juhendeid." + questions: + title: Tekkis küsimusi? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + Leia abi siit. + start_mapping: Alusta kaardistamist + add_a_note: + title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! + paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda + ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + paragraph_2_html: |- + See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: + . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + fixthemap: + title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine + how_to_help: + title: Kuidas aidata + join_the_community: + title: Liitu kogukonnaga + explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks + puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on + liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. + add_a_note: + instructions_html: |- + Kliki või samale ikoonile kaardivaates. + See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + other_concerns: + title: Muud probleemid + explanation_html: |- + Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info + saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga. + help_page: + title: Abikeskus + introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, + küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos + arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + welcome: + url: /welcome + title: Tere tulemast OSMi + description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide + title: Juhend algajatele + description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel. + mailing_lists: + title: Postiloendid + description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade + ringis või kohalikes postiloendites. + forums: + title: Foorumid + description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat + kasutajaliidest. + irc: + title: IRC + description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele + võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org + description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni. + about_page: + next: Edasi + copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised + used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi + ja riistvara seadmeid' + lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad + ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste + objektide kohta üle kogu maailma. + local_knowledge_title: Kohalik teave + local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised + kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM + oleks täpne ja ajakohane. + community_driven_title: Kogukonna põhine + community_driven_html: |- + OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga. + Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi, + ja paljud teised. + Kogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid, + kogukonna blogisid ja + OSM Sihtasutuse veebilehte. + open_data_title: Avatud andmed + open_data_html: |- + OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil + seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või + või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult + sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents. + legal_title: Juriidiline teave + legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt + \nOpenStreetMap Sihtasutus (OSMF) \nkogukonna + nimel.\n
\nPalun võta ühendust + OSMF-ga \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika + osas." + partners_title: Partnerid + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet' + hi: Tere, %{to_user}! + header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku + sissekannet pealkirjaga %{subject}:' + footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel + %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. + message_notification: + hi: Tere, %{to_user}, + header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' + footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele + %{replyurl}. + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' + had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' + see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. + befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Tere, + your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail + with_description: ', mille kirjeldus on' + and_the_tags: 'ja järgmised sildid:' + and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' + failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' + more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas + more_info_2: 'neid vältida leiab:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' + loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust + %{possible_points} punktist. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi' + greeting: Tere! + created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. + confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli + sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:' + welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, + et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' + email_confirm_plain: + greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi + kujule %{new_address}. + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse + kinnitamiseks. + email_confirm_html: + greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi + kujule %{new_address}. + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse + kinnitamiseks. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' + lost_password_plain: + greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks + antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma + parooli lähtestamiseks. + lost_password_html: + greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks + antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma + parooli lähtestamiseks. + note_comment_notification: + anonymous: Anonüümne kasutaja + greeting: Tere, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest + oled huvitatud' + your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal + olevale märkusele.' + commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled + kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' + subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest + sa huvitatud oled' + your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. + Märkus on %{place} lähedal.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, + millest sa huvitatud oled' + your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. + Märkus on %{place} lähedal.' + details: Märkuse lisateavet leiad %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Tere, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu muutuskogumit' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muutuskogumit, + millest sa oled huvitunud' + your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muutuskogumile, + mis on loodud %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muutuskogumile, + mida sa jälgid, mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}' + message: + inbox: + title: Saabunud kirjad my_inbox: Minu postkast outbox: Saadetud kirjad - people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} uus kiri' + other: '%{count} uut kirja' + old_messages: + one: '%{count} vana kiri' + other: '%{count} vana kirja' + from: Saatja subject: Teema - title: Saabunud kirjad - you_have: Sul on %{new_count} uusi sõnumeid ja %{old_count} vanad sõnumid - mark: - as_read: Sõnum on märgitud loetuks - as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata - message_summary: - delete_button: Kustuta + date: Kuupäev + no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + message_summary: + unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta - unread_button: Märgi mitteloetuks - new: - body: Sisu - message_sent: Sõnum saadetud - send_button: Saada + delete_button: Kustuta + new: + title: Saada sõnum send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum subject: Teema - title: Saada sõnum - no_such_user: - heading: Kasutajat ei leitud - title: Kasutajat ei leitud - outbox: - date: Kuupäev + body: Sisu + send_button: Saada + back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde + message_sent: Sõnum saadetud + limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega + enne kui proovid veel sõnumeid saata. + no_such_message: + title: Sellist sõnumit ei ole olemas + heading: Sellist sõnumit ei ole olemas + body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas. + outbox: + title: Saadetud sõnumid + my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: saabunud kirjad - my_inbox: "%{inbox_link}" - people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad - subject: Teema + outbox: saadetud sõnumid + messages: + one: Sul on %{count} saadetud kiri + other: Sul on %{count} saadetud kirja to: Kellele - read: - back_to_inbox: Tagasi postkasti + subject: Teema date: Kuupäev + no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda + mõne %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + reply: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata + ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. + read: + title: Loe sõnumit from: Kellelt - reply_button: Vasta subject: Teema - title: Loe sõnumit - to: Kellele + date: Kuupäev + reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks - sent_message_summary: + back: Tagasi + to: Kellele + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei + ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks + palun logi sisse õige kasutajana. + sent_message_summary: delete_button: Kustuta - notifier: - diary_comment_notification: - hi: Tere, %{to_user}! - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" - email_confirm_html: - greeting: Tere, - email_confirm_plain: - greeting: Tere, - friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" - gpx_notification: - greeting: Tere, - lost_password_html: - greeting: Tere, - lost_password_plain: - greeting: Tere, - message_notification: - hi: Tere, %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine" - signup_confirm_plain: - greeting: Hei! - oauth: - oauthorize: - allow_write_api: muuda kaarti. - oauth_clients: - edit: - submit: Redigeeri - title: Redigeeri oma avaldust - form: - name: Nimi - index: - application: Avalduse nimi - new: - submit: Registreeri - title: Registreeri uus avaldus - site: - edit: - user_page_link: kasutajaleht - index: - js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScripti' ära keelanud. - license: - project_name: OpenStreetMap projekt + mark: + as_read: Sõnum on märgitud loetuks + as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata + delete: + deleted: Sõnum kustutatud + site: + index: + js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled + JavaScript'i ära keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. permalink: Püsilink shortlink: Lühilink - key: - map_key: Legend - map_key_tooltip: Kaardi legend - table: - entry: - admin: Halduspiir - allotments: Aiamaa - apron: - - Lennujaama perroon - - terminal - bridge: Must ümbris = sild + createnote: Lisa märkus + license: + copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel + remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab + ning kaugjuhtimine on lubatud + edit: + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta + oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + user_page_link: kasutajaleht + anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. + flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad + Flash + Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks + on olemas ka mitmeid + teisi võimalusi. + potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis + peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis, + või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata + palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis + Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) + id_not_configured: iD ei ole seadistatud + no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis + on vajalik antud režiimi toimimiseks. + sidebar: + search_results: Otsingu tulemused + close: Sulge + search: + search: Otsi + get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel + from: Alguspunkt + to: Sihtpunkt + where_am_i: Kus ma asun? + where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil + submit_text: Otsi + key: + table: + entry: + motorway: Kiirtee + trunk: Esimese klassi tee + primary: Põhimaantee + secondary: Tugimaantee + unclassified: Klassifitseerimata tee + track: Rada bridleway: Ratsatee - brownfield: Ehitusmaa - building: Märkimisväärne hoone - cable: - - Köisraudtee - - toolilift - cemetery: Surnuaed - centre: Spordikeskus - commercial: Äripiirkond - common: - - Heinamaa - - luht - construction: Ehitatavad teed cycleway: Jalgrattatee - destination: Üksnes läbisõiduks - farm: Põllumajanduslik maa footway: Jalgtee + rail: Raudtee + subway: Metroo + tram: + - Trammitee + - tramm + cable: + - Köisraudtee + - toolilift + runway: + - Lennurada + - ruleerimistee + apron: + - Lennujaama perroon + - terminal + admin: Halduspiir forest: Tulundusmets + wood: Mets golf: Golfiväljak - heathland: Nõmm - industrial: Tööstuspiirkond - lake: - - Järv - - veehoidla - military: Sõjaväe kasutuses - motorway: Kiirtee park: Park - permissive: Pääs ainult lubadega - pitch: Spordiväljak - primary: Põhimaantee - private: Üksnes omanikule - rail: Raudtee - reserve: Looduskaitseala resident: Elamurajoon + common: + - Heinamaa + - luht retail: Kaubanduspiirkond - runway: - - Lennurada - - ruleerimistee - school: - - Kool - - ülikool - secondary: Tugimaantee + industrial: Tööstuspiirkond + commercial: Äripiirkond + heathland: Nõmm + lake: + - Järv + - veehoidla + farm: Põllumajanduslik maa + brownfield: Ehitusmaa + cemetery: Surnuaed + allotments: Aiamaa + pitch: Spordiväljak + centre: Spordikeskus + reserve: Looduskaitseala + military: Sõjaväe kasutuses + school: + - Kool + - ülikool + building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - subway: Metroo - summit: - - Mägi - - tipp - tourist: Turismimagnet - track: Rada - tram: - - Trammitee - - tramm - trunk: Esimese klassi tee + summit: + - Mägi + - tipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel - unclassified: Klassifitseerimata tee - unsurfaced: Katteta tee - wood: Mets - search: - search: Otsi - search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)" - submit_text: Otsi - where_am_i: Kus ma olen? - sidebar: - close: Sulge - search_results: Otsingu tulemused - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kell %H:%M" - trace: - create: + bridge: Must ümbris = sild + private: Üksnes omanikule + destination: Üksnes läbisõiduks + construction: Ehitatavad teed + richtext_area: + edit: Muuda + preview: Eelvaade + markdown_help: + title_html: Parsitud Markdowniga + headings: Pealkirjad + heading: Pealkiri + subheading: Alapealkiri + unordered: Nummerdamata loetelu + ordered: Nummerdatud loetelu + first: Esimene kirje + second: Teine kirje + link: Link + text: Tekst + image: Pilt + alt: Alternatiivne tekst + url: URL + trace: + visibility: + private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) + trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud + punktid koos ajatemplitega) + create: upload_trace: Laadi üles GPS-rada - edit: - description: "Kirjeldus:" + trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. + See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse + sulle meil. + edit: + filename: 'Failinimi:' download: laadi alla - edit: redigeeri - filename: "Failinimi:" + uploaded_at: 'Üles laaditud:' + points: 'Punktid:' + start_coord: 'Alguskoordinaadid:' map: kaart - owner: "Omanik:" - points: "Punktid:" + edit: redigeeri + owner: 'Omanik:' + description: 'Kirjeldus:' + tags: 'Sildid:' + tags_help: komaga eraldatud save_button: Salvesta muudatused - start_coord: "Alguskoordinaadid:" - tags: "Sildid:" - uploaded_at: "Üles laaditud:" - visibility: "Nähtavus:" + visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: Mida see tähendab? - no_such_user: - title: Sellist kasutajat ei ole - trace: - count_points: - one: "%{count} punkt" - other: "%{count} punkti" - edit: redigeeri - edit_map: Redigeeri kaarti - more: rohkem - view_map: Vaata kaarti - trace_form: - description: Kirjeldus - help: Abi - upload_button: Laadi üles - upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:" - visibility: Nähtavus + trace_form: + upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:' + description: 'Kirjeldus:' + tags: 'Sildid:' + tags_help: komaga eraldatud + visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: mida see tähendab? - trace_header: + upload_button: Laadi üles + help: Abi + trace_header: upload_trace: Lisa GPS-rada - trace_optionals: + see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid + see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid + trace_optionals: tags: Sildid - trace_paging_nav: - next: Järgmine » - view: - description: "Kirjeldus:" + view: + pending: OOTEL + filename: 'Failinimi:' download: laadi alla - edit: redigeeri - filename: "Failinimi:" + uploaded: 'Üles laaditud:' + points: 'Punkte:' + start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' map: kaardil - owner: "Omanik:" - points: "Punktid:" - start_coordinates: "Alguskoordinaadid:" - tags: "Sildid:" - uploaded: "Üles laaditud:" - visibility: "Nähtavus:" - user: - account: - contributor terms: - heading: "Kaastöö tingimused:" - link text: Mis see on? - current email address: "Praegune e-posti aadress:" - delete image: Eemalda praegune pilt - email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult) - home location: "Kodu asukoht:" - image: "Pilt:" - image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv) - keep image: Säilitada praegune pilt - latitude: "Laiuskraadid:" - longitude: "Pikkuskraadid:" - my settings: Minu seaded - new email address: "Uus e-posti aadress:" - no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud. - preferred editor: "Vaikimisi redaktor:" - preferred languages: "Eelistatud keeled:" - profile description: "Profiili kirjeldus:" - public editing: - disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Mis see on? - heading: "Avalikud seaded:" - public editing note: - heading: Avalik toimetamine - replace image: Asenda praegune pilt - return to profile: Tagasi profiili - save changes button: Salvesta muudatused - title: Redigeeri kasutajakontot - confirm: - already active: See konto on juba kinnitatud. - button: Kinnita - heading: Kinnita kasutajakonto - confirm_email: - button: Kinnita - heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine - confirm_resend: - failure: Kasutajat %{name} ei leitud. - filter: - not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. - list: - empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! - heading: Kasutajad - hide: Peida valitud Kasutajad - summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" - title: Kasutajad - login: - create_account: Loo uus kasutajanimi - email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" + edit: redigeeri + owner: 'Omanik:' + description: 'Kirjeldus:' + tags: 'Sildid:' + none: Puuduvad + edit_track: Muuda seda rada + delete_track: Kustuta see jälg + trace_not_found: Jälge ei leitud! + visibility: 'Nähtavus:' + trace_paging_nav: + showing_page: Leht %{page} + older: Vanemad jäljed + newer: Uuemad jäljed + trace: + pending: OOTEL + count_points: '%{count} punkti' + ago: '%{time_in_words_ago} tagasi' + more: rohkem + trace_details: Vaata jälje teavet + view_map: Vaata kaarti + edit: redigeeri + edit_map: Redigeeri kaarti + public: AVALIK + identifiable: TUVASTATAV + private: PRIVAATNE + trackable: JÄLGITAV + by: kasutajalt + in: kohas + map: asukoht kaardil + list: + public_traces: Avalikud GPS rajad + your_traces: Sinu GPS rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad + description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid + tagged_with: ', millel on silt %{tags}' + application: + require_cookies: + cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised + enne jätkamist. + require_moderator: + not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. + setup_user_auth: + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese + kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi + sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, + kuid sa pead neid vaatama. + oauth: + oauthorize: + title: Lubada juurdepääs sinu kontole + request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, + %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. + Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. + allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' + allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. + allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_api: muuda kaarti. + allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi. + allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + oauthorize_success: + title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud + allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + verification: Kontrollkood on %{code}. + oauthorize_failure: + title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus + denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + revoke: + flash: Oled tühistanud %{application} tõendi + oauth_clients: + new: + title: Registreeri uus rakendus + submit: Registreeri + edit: + title: Redigeeri oma rakendust + submit: Redigeeri + show: + title: OAuth üksikasjad %{app_name} + key: 'Tarbija võti:' + secret: 'Tarbija saladus:' + url: Taotlustõendi URL + access_url: 'Pääsutõendi URL:' + authorize_url: 'Autoriseeriv URL:' + support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. + edit: Muuda üksikasju + delete: Kustuta klient + confirm: Kas oled kindel? + requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:' + allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. + allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + index: + title: Minu OAuth seaded + my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused + list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:' + application: Rakenduse nimi + issued_at: Väljastatud + revoke: Tühista! + my_apps: Minu klientrakendused + no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades + %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus + enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. + registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' + register_new: Registreeri oma rakendus + form: + name: Nimi + required: Nõutav + url: Põhirakenduse URL + callback_url: Tagasihelistamise URL + support_url: Toe URL + requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:' + allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. + allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + not_found: + sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. + create: + flash: Teave registreeriti edukalt. + update: + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt + destroy: + flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati + user: + login: + title: Sisselogimise leht heading: Logi sisse - login_button: Logi sisse + email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' + password: 'Parool:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Jäta mind meelde:' lost password link: Salasõna ununes? - password: "Parool:" - please login: Logi sisse või %{create_user_link}. - title: Sisselogimise lehekülg - logout: + login_button: Logi sisse + register now: 'Registreeru:' + with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse + enda kasutajanime ja salasõnaga. + with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' + new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? + to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema + kasutajakonto. + create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. + no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? + account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks + klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle + uut kontot kinnitavat meili. + account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse + tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga + kui soovid sellel teemal arutleda. + auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse. + openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega + auth_providers: + openid: + title: Sisene OpenID tunnusega + alt: Sisene OpenID URL abil + google: + title: Sisene Google'i tunnusega + alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega + facebook: + title: Sisene Facebook'i tunnusega + alt: Sisene Facebook'i kontoga + windowslive: + title: Sisene Windows Live tunnusega + alt: Sisene Windows Live kontoga + yahoo: + title: Sisene Yahoo tunnusega + alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega + wordpress: + title: Sisene Wordpress tunnusega + alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega + aol: + title: Sisene AOL tunnusega + alt: Sisene AOL OpenID tunnusega + logout: + title: Logi välja heading: Välju OpenStreetMap -st logout_button: Logi välja - title: Logi välja - lost_password: - email address: "E-posti aadress:" + lost_password: + title: Unustatud salasõna heading: Parool ununenud? + email address: 'E-posti aadress:' new password button: Saada mulle uus salasõna + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame + sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. + notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi + saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta. notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. - title: Unustatud salasõna - make_friend: - already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. - success: "%{name} on nüüd Sinu sõber." - new: - confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" - confirm password: "Kinnita parool:" - continue: Jätka - display name: "Kuvatav nimi:" - display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. - email address: "E-posti aadress:" - fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks. - heading: Loo uus kasutajanimi - password: "Parool:" - title: Loo uus konto - popup: - friend: Sõber - nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad - your location: Sinu asukoht - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." - reset_password: - confirm password: "Kinnita parool:" - flash changed: Sinu parool on muudetud. + reset_password: + title: Lähtesta parool heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} - password: "Parool:" + password: 'Parool:' + confirm password: 'Kinnita parool:' reset: Lähtesta parool - title: Lähtesta parool - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud - terms: + flash changed: Sinu parool on muudetud. + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. + new: + title: Registreerumine + no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks + automaatselt kontot. + contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga, + et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti + kui võimalik. + about: + header: Vaba ja muudetav + html: |- +

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

+

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

+ license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö + tingimustega. + email address: 'E-posti aadress:' + confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' + not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) + display name: 'Kuvatav nimi:' + display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem + eelistustes. + password: 'Uus parool:' + confirm password: 'Kinnita parool:' + use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu + continue: Registreeru + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! + terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. + Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. + terms: + title: 'Kaastöötingimused:' + heading: 'Kaastöötingimused:' + read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et + nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. + consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku + omandisse (Public Domain) + consider_pd_why: mis see on? + guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav + kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' agree: Nõustun - consider_pd_why: Mis see on? decline: Ei nõustu - legale_names: + you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega + ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm - legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" - view: - activate_user: aktiveeri see kasutaja + no_such_user: + title: Sellist kasutajat ei ole + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud + lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + view: + my diary: Minu päevik + new diary entry: uus päevikusissekanne + my edits: Minu muutmised + my traces: Minu jäljelogid + my notes: Minu märkused + my messages: Minu sõnumid + my profile: Minu profiil + my settings: Minu seadistused + my comments: Minu kommentaarid + oauth settings: oauth seaded + blocks on me: Saadud blokeeringud + blocks by me: Minu antud blokeeringud + send message: Saada sõnum + diary: Päevik + edits: Muudatused + traces: Jäljelogid + notes: Märkused + remove as friend: eemalda sõprade hulgast add as friend: lisa sõbraks + mapper since: 'Kaardistaja alates:' ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) - confirm: Kinnita - create_block: blokeeri see kasutaja - delete_user: kustuta see kasutaja + ct status: 'Kaastöötingimused:' + ct undecided: Otsustamata + ct declined: Tagasi lükatud + ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi + latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:' + email address: 'E-posti aadress:' + created from: 'Loodud:' + status: 'Staatus:' + spam score: 'Rämpsposti tulemus:' description: Kirjeldus - diary: päevik - edits: muudatused - email address: "E-posti aadress:" - hide_user: peida see kasutaja - km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" - m away: "%{count} meetri kaugusel" - mapper since: "Kaardistaja alates:" - my diary: minu päevik - my edits: minu muutmised - my settings: minu seaded - my traces: minu jäljelogid - nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad - new diary entry: uus päevikusissekanne + user location: Kasutaja asukoht + if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses + asuvaid kasutajaid. + settings_link_text: seaded + your friends: Sinu sõbrad no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. - no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. - oauth settings: oauth seaded - remove as friend: Eemalda sõprade hulgast - role: + km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' + m away: '%{count} meetri kaugusel' + nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad + läheduses. + role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator - send message: saada sõnum - settings_link_text: seaded - spam score: "Rämpsposti tulemus:" - status: "Staatus:" - traces: jäljelogid - user location: Kasutaja asukoht - your friends: Sinu sõbrad - user_block: - edit: + grant: + administrator: Omista administraatori õigused + moderator: Omista moderaatori õigused + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused + block_history: Aktiivsed blokeeringud + moderator_history: Antud blokeeringud + comments: kommentaarid + create_block: Blokeeri see kasutaja + activate_user: Aktiveeri see kasutaja + deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja + confirm_user: Kinnita see kasutaja + hide_user: Peida see kasutaja + unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks + delete_user: Kustuta see kasutaja + confirm: Kinnita + friends_changesets: Sõprade muutuskogumid + friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded + nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid + nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded + popup: + your location: Sinu asukoht + nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad + friend: Sõber + account: + title: Redigeeri kasutajakontot + my settings: Minu seaded + current email address: 'Praegune e-posti aadress:' + new email address: 'Uus e-posti aadress:' + email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + external auth: 'Väline autentimine:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: mis see on? + public editing: + heading: 'Avalikud seaded:' + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Mis see on? + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. + disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + public editing note: + heading: Avalik toimetamine + text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid + ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel + sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale + üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud + kasutajad. (uurige + välja, miks). + contributor terms: + heading: 'Kaastöö tingimused:' + agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega. + not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega. + review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale + sobival ajal antud lingil. + agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks + (Public Domain). + link text: Mis see on? + profile description: 'Profiili kirjeldus:' + preferred languages: 'Eelistatud keeled:' + preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:' + image: 'Pilt:' + gravatar: + gravatar: Kasuta Gravatari + link text: mis see on? + new image: Lisa pilt + keep image: Säilitada praegune pilt + delete image: Eemalda praegune pilt + replace image: Asenda praegune pilt + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) + home location: 'Kodu asukoht:' + no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. + latitude: 'Laiuskraadid:' + longitude: 'Pikkuskraadid:' + update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil? + save changes button: Salvesta muudatused + make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks + return to profile: Tagasi profiili juurde + flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli + oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. + flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + confirm: + heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada + kaardistamist. + press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto + aktiveerida. + button: Kinnita + success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! + already active: See konto on juba kinnitatud. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + confirm_resend: + success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui + oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.

Kui sa + kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, + et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised + vastama ühelegi kinnitustaotlusele. + failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + confirm_email: + heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. + button: Kinnita + success: Sinu eposti aadressi muudatus on kinnitatud, täname registreerimast! + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. + unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + set_home: + flash success: Kodukoht edukalt salvestatud + go_public: + flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi + teha. + make_friend: + heading: Lisada %{user} sõbraks? + button: Lisa sõbraks + success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + remove_friend: + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? + button: Eemalda sõprade hulgast + success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' + not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' + filter: + not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. + list: + title: Kasutajad + heading: Kasutajad + showing: + one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) + other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary: '%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}' + summary_no_ip: '%{name} loodud %{date}' + confirm: Kinnita valitud kasutajad + hide: Peida valitud Kasutajad + empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! + suspended: + title: Konto peatatud + heading: Konto peatatud + webmaster: Veebiülem + body: |- +

+ Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu. +

+

+ Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või + võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada. +

+ auth_failure: + no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub + auth_association: + heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. + option_1: Kui oled esimest korda OpenStreetMapis siis loo palun uus kasutajakonto, + täites allpool oleva vormi. + option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades + oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto + oma ID-ga. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, + kuid sina ei ole administraator. + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. + grant: + title: Kinnita rolli andmine + heading: Kinnita rolli andmine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et + kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + revoke: + title: Kinnita rolli tühistamine + heading: Kinnita rolli tühistamine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, + et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + user_block: + model: + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + not_found: + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. + back: Tagasi loendisse + new: + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik + kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, + et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei + pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele + arusaadavat sõnastust. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + submit: Loo blokeering + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele + teadetele. + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. back: Vaata kõiki blokeeringuid - filter: - not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. - new: + edit: + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik + kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, + et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun + ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + submit: Uuenda blokeeringut + show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - partial: - confirm: Oled Sa kindel? - edit: Redigeeri + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi + väärtus. + create: + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes + talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku + aja jooksul reageerida. + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu + andis. + success: Blokeering uuendatud. + index: + title: Kasutaja blokeeringud + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. + revoke: + title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine + heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + revoke: Tühista! + flash: See blokeering on tühistatud. + period: + one: 1 tund + other: '%{count} tundi' + partial: show: Näita - show: - back: Vaata kõiki blokeeringuid - confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri - revoker: Tühistaja - show: Näita + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + display_name: Blokeeritud kasutaja + creator_name: Looja + reason: Blokeerimise põhjus status: Olek + revoker_name: Tühistanud + not_revoked: (pole tühistatud) + showing_page: Leht %{page} + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + helper: + time_future: Lõppeb %{time}. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + time_past: Lõppes %{time} tagasi. + blocks_on: + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + blocks_by: + title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + show: + title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' + heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' time_future: Lõpeb %{time} - user_role: - grant: - confirm: Kinnita - revoke: - confirm: Kinnita + time_past: Lõppes %{time} tagasi + created: Loodud + ago: '%{time} tagasi' + status: Olek + show: Näita + edit: Redigeeri + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + reason: 'Blokeerimise põhjus:' + back: Vaata kõiki blokeeringuid + revoker: Tühistaja + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + note: + description: + opened_at_html: Loodud %{when} tagasi + opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi + closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi + reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + rss: + title: OpenStreetMap märkused + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst + mine: + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + heading: Kasutaja %{user} märkused + subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + id: ID + creator: Looja + description: Kirjeldus + created_at: Loodud + last_changed: Viimati muudetud + ago_html: '%{when} tagasi' + javascripts: + close: Sulge + share: + title: Jaga + cancel: Loobu + image: Pilt + link: Link või HTML + long_link: Link + short_link: Lühilink + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Vali suurus käsitsi + format: 'Vorming:' + scale: 'Mõõtkava:' + image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega + download: Laadi alla + short_url: Lühilink + include_marker: Lisa marker + center_marker: Tsentreeri kaart markerile + paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti + only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida + embed: + report_problem: Teata probleemist + key: + title: Legend + tooltip: Legend + tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil + map: + zoom: + in: Suurenda + out: Vähenda + locate: + title: Näita minu asukohta + popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel + base: + standard: Tavakaart + cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart + hot: Humanitaar + layers: + header: Kaardi kihid + notes: Kaardi märkused + data: Kaardi andmed + overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + title: Kihid + copyright: © OpenStreetMap kaastöölised + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Muuda kaarti + edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti + createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile + createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + changesets: + show: + comment: Kommenteeri + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + notes: + new: + intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada + teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker + õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta + siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt + või kataloogide nimekirjast.) + add: Lisa märkus + show: + anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, + mida tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel + kliki siia. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) + graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest) + mapquest_car: Autoga (MapQuest) + mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) + osrm_car: Autoga (OSRM) + mapzen_car: Autoga (Mapzen) + mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen) + directions: Juhised + distance: Vahemaa + errors: + no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. + no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta. + instructions: + unnamed: nimetu + time: Kestus + query: + node: Sõlm + way: Joon + relation: Relatsioon + error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' + timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} + redaction: + edit: + description: Kirjeldus + heading: Redigeeri redaktsiooni + submit: Salvesta redaktsioon + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend + new: + description: Kirjeldus + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + submit: Loo redaktsioon + title: Uue redaktsiooni loomine + show: + description: 'Kirjeldus:' + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: 'Looja:' + edit: Muuda seda redaktsiooni + destroy: Kustuta see redaktsioon + confirm: Kas oled kindel? + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + update: + flash: Salvestati muudatused. + destroy: + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik + versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. + flash: Redaktsioon hävitatud. + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. +...