X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..3a654c89197b40f4a623c0dd33b87b415623d97d:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index cf2ef7fbf..8d95f4eb6 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: RafalR # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl pl: @@ -126,6 +127,11 @@ pl: entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Skasowano + edit: + area: Edytuj obszar + node: Edytuj wÄzeÅ + relation: Edytuj relacjÄ + way: Edytuj drogÄ larger: area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie @@ -924,7 +930,8 @@ pl: zero: Brak nowych wiadomoÅci intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata, którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. TworzÄ jÄ ludzie tacy jak Ty. intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglÄ daÄ, wykorzystywaÄ oraz wspólnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez %{ucl} oraz %{bytemark}. Pozostali wymienieni sÄ na stronie %{partners}. + intro_3: Hosting OpenStreetMap jest Åwiadczony przez %{ucl}, %{ic} oraz %{bytemark}. Inni wspomagajÄ cy projekt wymienieni sÄ na stronie %{partners}. + intro_3_ic: Imperial College w Londynie intro_3_partners: wiki license: title: Dane OpenStreetMap sÄ licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License @@ -956,6 +963,7 @@ pl: english_link: oryginalna angielska wersja text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. title: Informacje o tÅumaczeniu + legal_babble: "
\nOpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostÄpnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\nMożesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki.\n
\n\n\nJeÅli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródÅa co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. JeÅli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródÅa w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n
\n\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna byÄ hiperÅÄ czem do http://www.openstreetmap.org/, zaÅ CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. JeÅli korzystasz z noÅnika, który uniemożliwia tworzenie hiperÅÄ cz (np. druk na papierze), polecane jest odwoÅanie do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwiniÄcie nazwy OpenStreetMap do peÅnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n
\n\n\nWiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ.\n
\n\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich.\n
\n\nPomimo tego, że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteÅmy w stanie udostÄpniÄ bezpÅatnego interfejsu programistycznego (API) dla stron trzecich.\n\nZapoznaj siÄ z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima.\n
\n\n\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyÄ twórcÄ w sposób wÅaÅciwy dla wykorzystywanego noÅnika lub Årodka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagajÄ oznaczenia w sposób bardziej szczegóÅowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap wÅÄ czane sÄ dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczÄ cych źródeÅ, może byÄ wÅaÅciwe, by oznaczyÄ twórcÄ bezpoÅrednio we wÅÄ czanych danych bÄ dź też na tej stronie.\n
\n\n\nWÅÄ czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.\n
" native: mapping_link: rozpoczÄ Ä tworzenie mapy native_link: wersji po polsku @@ -1048,7 +1056,7 @@ pl: befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako przyjaciela" + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego" gpx_notification: and_no_tags: i brak znaczników and_the_tags: i nastÄpujÄ ce znaczniki @@ -1119,13 +1127,15 @@ pl: allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta - request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. + request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. revoke: flash: CofnÄ ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application} oauth_clients: edit: submit: Edytuj + title: Edycja aplikacji form: + name: Nazwa required: Wymagane index: application: Nazwa aplikacji @@ -1134,15 +1144,21 @@ pl: no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu. revoke: OdwoÅaj! title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth + new: + submit: Zarejestruj + title: Rejestracja nowej aplikacji show: edit: Edytuj szczegóÅy + title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name} site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ gnÄ Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap. + no_iframe_support: PrzeglÄ darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ niezbÄdne dla tej funkcji. not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ Ä przycisk âzapiszâ.) potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: @@ -1298,7 +1314,7 @@ pl: tags: Znaczniki tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: Plik GPX + upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX visibility: WidocznoÅÄ visibility_help: co to znaczy? trace_header: @@ -1356,6 +1372,10 @@ pl: new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikÄ no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link text: co to jest? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany edytor:" preferred languages: "Preferowane JÄzyki:" profile description: "Opis profilu:" @@ -1395,29 +1415,55 @@ pl: go_public: flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a do edycji. list: + confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników empty: Nie znaleziono pasujÄ cych użytkowników heading: Użytkownicy hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}" + summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}" title: Użytkownicy login: account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
\n