X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..42b20c5e0f041f5af02eda44f20ba99c571c676e:/config/locales/fi.yml diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 2f8a94b44..832552b60 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -1,12 +1,18 @@ -# Messages for Finnish (Suomi) +# Messages for Finnish (suomi) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Alluk. +# Author: Centerlink # Author: Crt # Author: Daeron +# Author: Lliehu +# Author: Nemo bis # Author: Nike # Author: Olli # Author: Ramilehti +# Author: Silvonen # Author: Str4nd +# Author: Tomi Toivio # Author: Usp # Author: ZeiP fi: @@ -47,7 +53,7 @@ fi: models: acl: Pääsyoikeuslista changeset: Muutoskokoelma - changeset_tag: Muutoskokoelman tägi + changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste country: Maa diary_comment: Päiväkirjan kommentti diary_entry: Päiväkirjamerkintä @@ -55,31 +61,41 @@ fi: language: Kieli message: Viesti node: Piste - node_tag: Pisteen tägi + node_tag: Pisteen tunniste notifier: Ilmoitus old_node: Vanha piste + old_node_tag: Vanha pisteen tunniste. old_relation: Vanha relaatio + old_relation_member: Vanha relaation jäsen + old_relation_tag: Vanha relaation tunniste. old_way: Vanha polku + old_way_node: Vanha tien piste + old_way_tag: Vanha tien tunniste relation: Relaatio relation_member: Relaation jäsen - relation_tag: Relaation tägi + relation_tag: Relaation tunniste session: Istunto trace: Jälki - tracetag: Jäljen tägi + tracepoint: Jälkipiste + tracetag: Jäljen tunniste user: Käyttäjä user_preference: Käyttäjän asetus user_token: Käyttäjän tunnus - way: Polku - way_node: Polun piste - way_tag: Polun tägi + way: Viiva + way_node: Viivan piste + way_tag: Viivan tunniste application: + require_cookies: + cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista. + require_moderator: + not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä. setup_user_auth: blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään. + need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea. browse: changeset: changeset: "Muutoskokoelma: %{id}" changesetxml: muutoskokoelman XML - download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link} feed: title: Muutoskokoelma %{id} title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} @@ -104,6 +120,8 @@ fi: show_area_box: Näytä rajattu alue common_details: changeset_comment: "Kommentti:" + deleted_at: "Poistettu:" + deleted_by: "Poistaja:" edited_at: "Muokattu:" edited_by: "Muokkaaja:" in_changeset: "Muutoskokoelma:" @@ -113,6 +131,11 @@ fi: entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role}) map: deleted: Poistettu + edit: + area: Muokkaa aluetta + node: Muokkaa pistettä + relation: Muokkaa relaatiota + way: Muokkaa tietä larger: area: Näytä alue suurella kartalla node: Näytä piste suurella kartalla @@ -134,7 +157,6 @@ fi: next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" download_xml: Lataa XML edit: muokkaa node: Piste @@ -142,25 +164,30 @@ fi: view_history: näytä muokkaushistoria node_details: coordinates: "Koordinaatit:" - part_of: "Osana polkuja:" + part_of: "Osana teitä:" node_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa muokkaushistorian XML node_history: Pisteen muokkaushistoria node_history_title: Pisteen %{node_name} historia view_details: näytä pisteen tiedot not_found: - sorry: Kohdetta %{type} %{id} ei ole olemassa. + sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa." type: changeset: muutoskokoelma - node: solmu - relation: yhteys - way: polku + node: Pistettä + relation: Relaatiota + way: Polkua paging_nav: of: " /" showing_page: Nykyinen sivu + redacted: + message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}. + redaction: Redaktio %{id} + type: + node: piste + relation: relaatio + way: polku relation: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}" download_xml: Lataa XML relation: Relaatio relation_title: "Relaatio: %{relation_name}" @@ -169,7 +196,6 @@ fi: members: "Jäsenet:" part_of: "Relaatiojäsenyydet:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa XML relation_history: Relaation muokkaushistoria relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia @@ -177,7 +203,7 @@ fi: relation_member: entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}" type: - node: Solmu + node: Piste relation: Relaatio way: Polku start: @@ -185,14 +211,14 @@ fi: view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä start_rjs: data_frame_title: Tiedot - data_layer_name: Data + data_layer_name: Selaa karttatietoja details: Tarkemmin drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla - edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp} hide_areas: Piilota alueet - history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia + history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia load_data: Lataa tiedot - loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta. + loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta. loading: Ladataan tietoja... manually_select: Rajaa pienempi alue käsin object_list: @@ -202,22 +228,23 @@ fi: heading: Objektiluettelo history: type: - node: Piste [[id]] - way: Polku [[id]] + node: Piste %{id} + way: Polku %{id} selected: type: - node: Piste [[id]] - way: Polku [[id]] + node: Piste %{id} + way: Polku %{id} type: - node: Solmu + node: Piste way: Polku private_user: käyttäjä show_areas: Näytä alueet show_history: Näytä historia + unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})" wait: Odota... zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat tag_details: - tags: "Tägit:" + tags: "Tunnisteet:" wiki_link: key: Wikisivu tietueelle %{key} tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value} @@ -230,7 +257,6 @@ fi: relation: relaatio way: polku way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" download_xml: Lataa XML edit: muokkaa view_history: näytä historia @@ -243,7 +269,6 @@ fi: nodes: "Pisteet:" part_of: "Relaatiojäsenyydet:" way_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa XML view_details: näytä tiedot way_history: Polun muokkaushistoria @@ -259,7 +284,7 @@ fi: view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot changeset_paging_nav: next: Seuraava â - previous: âEdellinen + previous: â Edellinen showing_page: Sivu %{page} changesets: area: Alue @@ -270,17 +295,35 @@ fi: list: description: Tuoreet muutokset description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} + description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat + description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä + empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty + empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa Aloittelijan oppaasta. heading: Muutoskokoelmat heading_bbox: Muutoskokoelmat + heading_friend: Muutoskokoelmat + heading_nearby: Muutoskokoelma heading_user: Muutoskokoelmat heading_user_bbox: Muutoskokoelmat title: Muutoskokoelmat title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} + title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä + timeout: + sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} sitten" + comment: Kommentti + has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä" + newer_comments: Uudemmat kommentit + older_comments: Vanhemmat kommentit + post: Kommentti + when: Milloin diary_comment: comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at} confirm: Vahvista @@ -325,6 +368,8 @@ fi: older_entries: Vanhempia... recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät + title_friends: Ystäviesi päiväkirjat + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja location: edit: Muokkaa @@ -336,10 +381,6 @@ fi: body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin. heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. title: Päiväkirjamerkintää ei ole - no_such_user: - body: "Tuntematon käyttäjätunnus: %{user}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin." - heading: Käyttäjää %{user} ei ole - title: Ei sellaista käyttäjää view: leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta login: Kirjaudu sisään @@ -372,11 +413,10 @@ fi: licence: Lisenssi longitude: "Pit:" manually_select: Valitse pienempi alue - mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto + map_image: Karttakuva (näyttää standarditason) max: enintään options: Asetukset osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto - osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto output: Tulos paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi scale: Mittakaava @@ -391,7 +431,7 @@ fi: drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä export: Vienti manually_select: Valitse pienempi alue - view_larger_map: Näytä suurempi kartta + view_larger_map: Näytä suurempi kartta geocoder: description: title: @@ -434,16 +474,28 @@ fi: suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Lentokenttä + apron: Asemataso + gate: Portti + helipad: Helikopterikenttä + runway: Kiitorata + taxiway: Rullaustie + terminal: Terminaali amenity: + WLAN: Langaton Internet airport: Lentokenttä arts_centre: Taidekeskus + artwork: Taideteos atm: Pankkiautomaatti auditorium: Auditorio bank: Pankki bar: Baari + bbq: Grillauskatos bench: Penkki bicycle_parking: Pyöräparkki bicycle_rental: Pyörävuokraamo + biergarten: Terassi brothel: Bordelli bureau_de_change: Rahanvaihto bus_station: Linja-autoasema @@ -452,6 +504,7 @@ fi: car_sharing: Kimppakyyti car_wash: Autopesu casino: Kasino + charging_station: Latausasema cinema: Elokuvateatteri clinic: Klinikka club: Klubi @@ -470,6 +523,7 @@ fi: ferry_terminal: Lauttaterminaali fire_hydrant: Paloposti fire_station: Paloasema + food_court: Elintarviketori fountain: Lähde fuel: Polttoaine grave_yard: Hautausmaa @@ -510,9 +564,12 @@ fi: shelter: Väestönsuoja shop: Kauppa shopping: Ostokset + shower: Suihku + social_centre: Sosiaalikeskus social_club: Sosiaalinen kerho studio: Studio supermarket: Supermarketti + swimming_pool: Uima-allas taxi: Taksi telephone: Puhelinkoppi theatre: Teatteri @@ -527,50 +584,29 @@ fi: youth_centre: Nuorisokeskus boundary: administrative: Hallinnollinen raja + census: Väestönlaskenta-alueen raja + national_park: Kansallispuisto + protected_area: Suojelualue + bridge: + aqueduct: Akvedukti + suspension: Riippusilta + swing: Riippusilta + viaduct: Maasilta + "yes": Silta building: - apartments: Talo - block: Rakennusosa - bunker: Bunkkeri - chapel: Kappeli - church: Kirkko - city_hall: Kaupungintalo - commercial: Liikerakennus - dormitory: Asuntola - entrance: Rakennuksen sisäänkäynti - faculty: Tiedekunnan rakennus - farm: Maatilan rakennus - flats: Kerrostalo - garage: Autotalli - hall: Halli - hospital: Sairaalarakennus - hotel: Hotelli - house: Talo - industrial: Teollisuusrakennus - office: Toimistorakennus - public: Julkinen rakennus - residential: Asuinrakennus - retail: Liikerakennus - school: Koulurakennus - shop: Kauppa - stadium: Stadion - store: Kauppa - terrace: Terassi - tower: Torni - train_station: Rautatieasema - university: Yliopistorakennus + "yes": Rakennus highway: - bridleway: Ratsastuspolku + bridleway: Ratsastustie bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista bus_stop: Bussipysäkki byway: Sivutie construction: Rakenteilla oleva tie cycleway: Pyörätie - distance_marker: Etäisyysmerkki emergency_access_point: Hätätilapaikka footway: Polku ford: Kahluupaikka - gate: Portti living_street: Asuinkatu + milestone: Virstanpylväs minor: Sivutie motorway: Moottoritie motorway_junction: Moottoritien liittymä @@ -582,14 +618,17 @@ fi: primary_link: Kantatie raceway: Kilparata residential: Asuinkatu + rest_area: Lepoalue road: Tie secondary: Seututie secondary_link: Seututie service: Huoltotie services: Moottoritiepalvelut + speed_camera: Nopeuskamera steps: Portaat stile: Aidanylitys tertiary: Yhdystie + tertiary_link: Yhdystie track: Metsätie trail: Vaelluspolku trunk: Valtatie @@ -603,6 +642,7 @@ fi: building: Rakennus castle: Linna church: Kirkko + fort: Linnake house: Talo icon: Ikoni manor: Kartano @@ -612,10 +652,13 @@ fi: museum: Museo ruins: Rauniot tower: Torni + wayside_cross: Tieristi + wayside_shrine: Tienvarsialttari wreck: Hylky landuse: allotments: Siirtolapuutarha basin: Syvänne + brownfield: Viljelysmaa cemetery: Hautausmaa commercial: Kaupallinen alue conservation: Suojeltu kohde @@ -623,31 +666,37 @@ fi: farm: Maatila farmland: Viljelysmaa farmyard: Maatilan piha - forest: Metsä + forest: Talousmetsä + garages: Autotalleja grass: Nurmikko + greenfield: Viheralue industrial: Teollisuusalue landfill: Kaatopaikka meadow: Niitty military: Sotilasalue mine: Kaivos - mountain: Vuori nature_reserve: Luonnonsuojelualue + orchard: Puutarha park: Puisto piste: Latu - plaza: Aukio quarry: Avolouhos railway: Rautatie recreation_ground: Virkistysalue reservoir: Tekojärvi + reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja residential: Asuinalue retail: Vähittäiskauppa + road: Tiealue + village_green: Puisto vineyard: Viinitarha wetland: Kosteikko wood: Metsä leisure: beach_resort: Rantakohde + bird_hide: Linnunpesä common: Yhteinen maa fishing: Kalastusalue + fitness_station: Kuntosali garden: Puutarha golf_course: Golf-kenttä ice_rink: Luistelurata @@ -658,12 +707,17 @@ fi: pitch: Urheilukenttä playground: Leikkikenttä recreation_ground: Virkistysalue + sauna: Sauna slipway: Vesillelaskuramppi sports_centre: Urheilukeskus stadium: Stadioni swimming_pool: Uima-allas track: Juoksurata water_park: Vesipuisto + military: + airfield: Sotilaskenttä + barracks: Kasarmi + bunker: Bunkkeri natural: bay: Lahti beach: Hiekkaranta @@ -671,11 +725,12 @@ fi: cave_entrance: Luolan sisäänkäynti channel: Kanava cliff: Jyrkänne - coastline: Rantaviiva crater: Kraatteri + dune: Dyyni feature: Erikoispiirre fell: Tunturi fjord: Vuono + forest: Metsä geyser: Geysir glacier: Jäätikkö heath: Nummi @@ -691,9 +746,11 @@ fi: ridge: Harju river: Joki rock: Kivi + scree: Kivikko scrub: Pensaikko shoal: Matalikko spring: Lähde + stone: Kivi strait: Salmi tree: Puu valley: Laakso @@ -702,6 +759,19 @@ fi: wetland: Kosteikko wetlands: Kosteikko wood: Metsä + office: + accountant: Kirjanpitäjä + architect: Arkkitehti + company: Yritys + employment_agency: Työnvälitystoimisto + estate_agent: Kiinteistönvälittäjä + government: Virasto + insurance: Vakuutusyhtiö + lawyer: Asianajotoimisto + ngo: Kansalaisjärjestö + telecommunication: Tietoliikenneyritys + travel_agent: Matkatoimisto + "yes": Toimisto place: airport: Lentokenttä city: Kaupunki @@ -713,6 +783,7 @@ fi: houses: Taloja island: Saari islet: Saareke + isolated_dwelling: Erakkomaja locality: Paikkakunta moor: Nummi municipality: Kunta @@ -730,21 +801,32 @@ fi: construction: Rakenteilla oleva rautatie disused: Käyttämätön rautatie disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema + funicular: Funikulaari halt: Junan pysäkki historic_station: Historiallinen juna-asema junction: Rautatien risteys level_crossing: Tasoristeys light_rail: Pikaraitiotie + miniature: Pienoisrautatie monorail: Yksikiskoinen raide + narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie platform: Asemalaituri + preserved: Museorautatie + spur: Pistoraide station: Rautatieasema subway: Metroasema subway_entrance: Metron sisäänkäynti + switch: Ratavaihde + tram: Raitiotie tram_stop: Raitiovaunupysäkki yard: Ratapiha shop: + alcohol: Alkoholikauppa + antiques: Antiikkia art: Taidekauppa bakery: Leipomo + beauty: Kosmetiikkakauppa + beverages: Juomakauppa bicycle: Polkupyöräkauppa books: Kirjakauppa butcher: Lihakauppa @@ -752,48 +834,75 @@ fi: car_parts: Auton osia car_repair: Autokorjaamo carpet: Mattokauppa + charity: Hyväntekeväisyyskauppa + chemist: Apteekki clothes: Vaatekauppa computer: Tietokonekauppa + confectionery: Makeiskauppa convenience: Lähikauppa + copyshop: Kopiointipalvelu + cosmetics: Kosmetiikkakauppa department_store: Tavaratalo + discount: Alennusmyymälä + doityourself: Tee-se-itse dry_cleaning: Kuivapesula electronics: Elektroniikkakauppa + estate_agent: Kiinteistönvälittäjä + farm: Maatalouskauppa fashion: Muotikauppa fish: Kalakauppa florist: Kukkakauppa food: Ruokakauppa funeral_directors: Hautausurakoitsija furniture: Huonekaluliike + gallery: Galleria + garden_centre: Puutarhakeskus + general: Sekatavarakauppa gift: Lahjakauppa + greengrocer: Vihanneskauppa + grocery: Ruokakauppa hairdresser: Kampaamo + hardware: Rautakauppa + hifi: Elektroniikkakauppa + insurance: Vakuutus jewelry: Korukauppa kiosk: Kioski laundry: Pesula mall: Ostoskeskus + market: Tori mobile_phone: Matkapuhelinkauppa motorcycle: Moottoripyöräkauppa music: Musiikkikauppa newsagent: Lehtikioski optician: Optikko + organic: Luomukauppa + outdoor: Ulkoiluvälinekauppa pet: Eläinkauppa + photo: Valokuvausliike salon: Salonki shoes: Kenkäkauppa shopping_centre: Ostoskeskus sports: Urheilukauppa + stationery: Paperikauppa supermarket: Supermarketti toys: Lelukauppa travel_agency: Matkatoimisto video: Videokauppa + wine: Alkoholikauppa tourism: alpine_hut: Alppimaja artwork: Taideteos + attraction: Nähtävyys bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus cabin: Mökki camp_site: Leirintäalue caravan_site: Leirintäalue + chalet: Alppimaja + guest_house: Vierasmaja hostel: Hostelli hotel: Hotelli information: Infopiste + lean_to: Laavu motel: Motelli museum: Museo picnic_site: Piknik-paikka @@ -801,26 +910,45 @@ fi: valley: Laakso viewpoint: Näköalapaikka zoo: Eläintarha + tunnel: + "yes": Tunneli waterway: + artificial: Kanava + boatyard: Telakka canal: Kanaali + connector: Kanava dam: Pato + derelict_canal: Hylätty kanava ditch: Oja dock: Märkätelakka drain: Oja - lock_gate: Sulku - rapids: Pohjapato + lock: Sulku + lock_gate: Sulkuportti + mineral_spring: Mineraalivesilähde + mooring: Rantautumispaikka + rapids: Koski river: Joki riverbank: Joki stream: Puro + wadi: Vadi + water_point: Vedenottopaikka + waterfall: Vesiputous weir: Pato javascripts: map: base: cycle_map: Pyöräilykartta - noname: Nimettömät tiet + standard: Perinteinen + transport_map: Joukkoliikenne site: + edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa edit_tooltip: Muokkaa karttaa + edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa + history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset + history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia + history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset layouts: + community: Yhteisö community_blogs: Yhteisöblogit community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit @@ -829,30 +957,30 @@ fi: donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. donate_link_text: lahjoittamalla edit: Muokkaa - edit_with: Muokkaa %{editor}:lla + edit_with: "Muokkaa: %{editor}" export: Vienti export_tooltip: Karttatiedon vienti foundation: Säätiö - foundation_title: OpenStreetMap Foundation + foundation_title: OpenStreetMap-säätiö gps_traces: GPS-jäljet gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä help: Ohje help_centre: Ohjekeskus help_title: Projektin ohjesivusto history: Historia - home: koti - home_tooltip: Siirry kotisijaintiin - inbox: viestit (%{count}) + home: kotipaikka + home_tooltip: Siirry kotipaikkaan + inbox_html: viestit %{count} inbox_tooltip: one: Sinulla on yksi lukematon viesti. other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä. zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä. - intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua. - intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista. - intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat %{ucl} ja %{bytemark}. Muut projektin tukijat on listattu %{partners}. - intro_3_partners: wikissä - license: - title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä + intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen. + intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen + intro_2_download: ladattavissa + intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}. + intro_2_license: avoimen lisenssimme + intro_2_use: käytettävissä log_in: kirjaudu sisään log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi logo: @@ -864,28 +992,52 @@ fi: title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella. osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia. osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: kumppanimme + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: rekisteröidy sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta - sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin! - tag_line: Vapaa wikimaailmankartta + tag_line: Vapaa wikipohjainen maailmankartta user_diaries: Päiväkirjamerkinnät user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat view: Kartta view_tooltip: Näytä kartta - welcome_user: Tervetuloa, %{user_link} + welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}! welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi wiki: Wiki wiki_title: Projektin wikisivusto license_page: foreign: english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion - text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla. + text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla. title: Tietoja tästä käännöksestä - legal_babble: "
\nOpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n
\n\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n
\n\n\n\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin â© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse âKarttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\n
\n\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\nhttp://www.openstreetmap.org/\nja CC-BY-SA osoitteeseen\nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n
\n\n\nLue lisää\nLegal FAQ:sta.\n
\n\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n
\n\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso APIn käyttösäännöt,\nkarttakuvien käyttösäännöt\nja Nominatimin käyttösäännöt.\n
\n\n\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii âalkuperäisten tekijöiden\nmainintaaâ käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla âOpenStreetMapin tekijätâ. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n
\n\n\n\n\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n
" + legal_babble: + contributors_at_html: "Itävalta: Sisältää karttatietoja\nStadt Wienistä (\nCC BY -lisenssillä),\nLand Vorarlbergista ja\nLand Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta." + contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta." + contributors_fr_html: "France: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista." + contributors_gb_html: "Iso-Britanna: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010." + contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii âalkuperäisten tekijöiden\nmainintaaâ käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla âOpenStreetMapin tekijätâ. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla." + contributors_nl_html: "Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright." + contributors_title_html: Tekijät + contributors_za_html: "Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään." + credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin â© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SAâ.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse âKarttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SAâ." + credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\nhttp://www.openstreetmap.org/\nja CC BY-SA osoitteeseen\nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org." + credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen + intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on avointa tietoa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC BY-SA)." + intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi." + more_1_html: "Lue lisää\nLegal FAQ:sta." + more_2_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." + more_title_html: Lisätietoja + title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi native: mapping_link: aloittaa kartoituksen - native_link: suomenkieliseen versioon - text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja %{mapping_link}. + native_link: suomenkielinen versio + text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}. title: Tietoja sivusta message: delete: @@ -893,13 +1045,19 @@ fi: inbox: date: Päiväys from: Lähettäjä + messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}. my_inbox: Saapuneet + new_messages: + one: "%{count} uusi viesti" + other: "%{count} uutta viestiä" no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link} + old_messages: + one: "%{count} vanha viesti" + other: "%{count} vanhaa viestiä" outbox: lähetetyt - people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä + people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat subject: Otsikko title: Saapuneet - you_have: Sinulle on %{new_count} uutta viestiä ja %{old_count} vanhaa viestiä mark: as_read: Viesti merkitty luetuksi as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi @@ -917,12 +1075,16 @@ fi: send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name} subject: Otsikko title: Lähetä viesti - no_such_user: - heading: Käyttäjää ei löydy - title: Käyttäjää ei löydy + no_such_message: + body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä. + heading: Ei sellaista viestiä + title: Ei sellaista viestiä outbox: date: Päiväys inbox: saapuneet + messages: + one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti. + other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä. my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? outbox: lähetetyt @@ -930,10 +1092,9 @@ fi: subject: Otsikko title: Lähetetyt to: Vastaanottaja - you_have_sent_messages: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä read: - back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin - back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin + back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon + back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon date: Päiväys from: "Lähettäjä:" reading_your_messages: Saapunut viesti @@ -943,61 +1104,85 @@ fi: title: Lue viesti to: "Vastaanottaja:" unread_button: Merkitse lukemattomaksi + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen. + reply: + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. sent_message_summary: delete_button: Poista notifier: diary_comment_notification: - footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl} - header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" + footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. + header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi" email_confirm_html: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}. email_confirm_plain: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa + hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}. had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa. see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen" gpx_notification: - and_no_tags: ja ei tageja. + and_no_tags: ja jolla ei tageja. and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:" failure: failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:" more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui" - greeting: Hei, + greeting: Hei! success: + loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä." subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui" - with_description: kuvauksen kanssa - your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi + with_description: ", jonka kuvaus on" + your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö" lost_password_html: + click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä. greeting: Hei, + hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan. lost_password_plain: - greeting: Hei, + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. + greeting: Hei! + hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan + hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet. message_notification: footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl} footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl} header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, + hi: Hei %{to_user}! signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus" signup_confirm_html: + ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä kysymyksiä ja vastauksia -sivulla. + click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista + current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Wikissä on tietoa OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin OpenGeoData-blogi käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös podcasteja! greeting: Hei! + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa + introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}. + more_videos: On olemassa %{more_videos_link}. more_videos_here: lisää videoita täällä + user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo + wiki_signup: Haluat ehkä myös rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin. signup_confirm_plain: ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:" blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:" click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista. current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin + current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:" greeting: Hei! hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:" @@ -1016,21 +1201,38 @@ fi: allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty. allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä. allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia + request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet. + revoke: + flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen oauth_clients: + create: + flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi. edit: submit: Muokkaa + title: Muokkaa sovellustasi form: - allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä - allow_write_api: muokata karttaa - allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi - allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä - allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen. + allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen. + allow_write_api: kartan muokkaaminen. + allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt. + allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen. + allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen. + callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite name: Nimi - requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:" required: vaadittu + support_url: Tuen osoite (URL) + url: Sovelluksen osoite (URL) index: application: Sovelluksen nimi + issued_at: Käytetty viimeksi + list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:" + my_apps: Itse kehittämäni sovellukset + my_tokens: Valtuutetut sovellukset + no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun. register_new: Rekisteröi sovelluksesi + revoke: Peruuta! + title: Omat OAuth-tietoni new: submit: Rekisteröi title: Rekisteröi uusi sovellus @@ -1038,24 +1240,67 @@ fi: allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan allow_write_api: muokata karttaa + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + confirm: Oletko varma? + delete: Poista asiakas + edit: Muokkaa yksityiskohtia + key: "Kuluttajan avain:" + requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + secret: "Kuluttajan salaisuus:" + support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa. + title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} + url: "Pyynnön URL-avain:" + update: + flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty. + redaction: + create: + flash: Redaktio luotu. + destroy: + error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe. + flash: Redaktio tuhottu. + not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista. + edit: + description: Kuvaus + heading: Muokkaa laitosta + submit: Tallenna redaktio + title: Muokkaa laitosta + index: + empty: Ei ole näytettävää laitosta + heading: Laitosten luettelo + title: Laitosten luettelo + new: + description: Kuvaus + heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta + submit: Luo redaktio + title: Luodaan uusi redaktio + show: + confirm: Oletko varma? + description: "Kuvaus:" + destroy: Poista tämä redaktio + edit: Muokkaa tätä laitosta + heading: Näytetään redaktio â%{title}â + title: Näytetään redaktio + user: "Luoja:" + update: + flash: Muutokset on tallennettu. site: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen Adobe.comin download Flash Player -sivulta. Kartan muokkaamiseen on useita muitakin ohjelmia. + no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan. not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.) potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä. user_page_link: käyttäjätiedot index: js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. - js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile Tiles@Home karttakuvaselailinta. - license: - license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 - project_name: OpenStreetMap-projekti permalink: Ikilinkki + remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä shortlink: Lyhytosoite key: map_key: Karttamerkit @@ -1069,6 +1314,7 @@ fi: - terminaali bridge: Musta kehys = silta bridleway: Ratsastustie + brownfield: Purettujen rakennusten alue building: Merkittävä rakennus byway: Sivutie cable: @@ -1125,6 +1371,23 @@ fi: unclassified: Luokittelematon tie unsurfaced: Päällystämätön tie wood: Metsä + markdown_help: + alt: Vaihtoehtoinen teksti + first: Ensimmäinen kohta + heading: Otsikko + headings: Otsikot + image: Kuva + link: Linkki + ordered: Numeroitu lista + second: Toinen kohta + subheading: Alaotsikko + text: Teksti + title_html: Jäsennä Wikitekstinä + unordered: Numeroimaton lista + url: Osoite + richtext_area: + edit: Muokkaa + preview: Esikatselu search: search: Haku search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' lisää esimerkkejä... (englanniksi)" @@ -1139,7 +1402,7 @@ fi: friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta. + trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta. upload_trace: Lähetä GPS-jälki delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. @@ -1154,23 +1417,20 @@ fi: points: "Pisteet:" save_button: Tallenna muutokset start_coord: "Alun koordinaatit:" - tags: "Tägit:" + tags: "Tunnisteet:" tags_help: pilkuilla erotettu lista title: Muokataan jälkeä %{name} uploaded_at: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? list: + empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. public_traces: Julkiset GPS-jäljet public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet - tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}" + tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}" your_traces: Omat GPS-jäljet make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen - no_such_user: - body: Valitettavasti käyttäjää %{user} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä. - heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa - title: Käyttäjää ei löydy offline: heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä @@ -1195,13 +1455,13 @@ fi: trackable: SEURATTAVA view_map: Selaa karttaa trace_form: - description: Kuvaus + description: "Kuvaus:" help: Ohje - tags: Tägit + tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista upload_button: Tallenna - upload_gpx: Tallenna GPX-jälki - visibility: Näkyvyys + upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:" + visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? trace_header: see_all_traces: Näytä kaikki jäljet @@ -1209,10 +1469,10 @@ fi: traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki trace_optionals: - tags: Tägit + tags: Tunnisteet trace_paging_nav: - next: Seuraava » - previous: "« Edellinen" + newer: Uudet jäljet + older: Vanhat jäljet showing_page: Sivu %{page} view: delete_track: Poista tämä jälki @@ -1228,7 +1488,7 @@ fi: pending: ODOTTAA KÃSITTELYà points: "Pisteitä:" start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:" - tags: Tägit + tags: Tunnisteet title: Näytetään jälkeä %{name} trace_not_found: Jälkeä ei löydy! uploaded: "Lähetetty:" @@ -1236,18 +1496,24 @@ fi: visibility: identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen) private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja) - public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) user: account: + contributor terms: + agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot. + heading: "Kartoittajan ehdot:" + link text: Mitä tämä tarkoittaa? + not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja. + review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä. current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:" delete image: Poista nykyinen kuva email never displayed publicly: (ei näy muille) - flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. - flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. - home location: "Kodin sijainti:" + flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. + flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. + home location: "Kotipaikka:" image: "Kuva:" - image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100) + image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100) keep image: Säilytä nykyinen kuva latitude: "Leveyspiiri:" longitude: "Pituuspiiri:" @@ -1255,7 +1521,12 @@ fi: my settings: Käyttäjän asetukset new email address: "Uusi sähköpostiosoite:" new image: Lisää kuva - no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia. + no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID + link text: Mitä tämä tarkoittaa? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:" preferred languages: "Kielivalinnat:" profile description: "Kuvaustekstisi:" public editing: @@ -1271,8 +1542,9 @@ fi: return to profile: Palaa profiilisivulle save changes button: Tallenna muutokset title: Asetusten muokkaus - update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa? + update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa confirm: + already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu. button: Vahvista heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. @@ -1283,53 +1555,98 @@ fi: heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista. success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä! + confirm_resend: + failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt. + success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.
\n