X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..5564bcabbfc5db4b790a340e49155b864ec9c8cd:/config/locales/mk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 23fe9a461..826a578c6 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -33,7 +33,7 @@ mk: user: active: Активно description: Опис - display_name: Име за прикажување + display_name: Име за приказ email: Е-пошта languages: Јазици pass_crypt: Лозинка @@ -117,6 +117,11 @@ mk: entry_role: Релација %{relation_name} (како %{relation_role}) map: deleted: Избришано + edit: + area: Уреди подрачје + node: Уреди јазол + relation: Уреди релација + way: Уреди пат larger: area: Погледај го просторот на поголема карта node: Погледај го јазолот на поголема карта @@ -190,7 +195,7 @@ mk: start_rjs: data_frame_title: Податоци data_layer_name: Податоци - details: Детали + details: Подробно drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]] hide_areas: Скриј подрачја @@ -202,7 +207,7 @@ mk: object_list: api: Retrieve this area from the API back: Прикажи список на предмети - details: Детали + details: Подробно heading: Список на предмети history: type: @@ -264,8 +269,8 @@ mk: still_editing: (сè уште уредува) view_changeset_details: Преглед на детали од измените changeset_paging_nav: - next: Следно » - previous: "« Претходно" + next: Следно » + previous: « Претходно showing_page: Прикажана е страница %{page} changesets: area: Површина @@ -276,14 +281,20 @@ mk: list: description: Скорешни промени description_bbox: Измени во рамките на %{bbox} + description_friend: Измени на ваши пријатели + description_nearby: Измени од соседни корисници description_user: Измени на %{user} description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} heading: Измени heading_bbox: Измени + heading_friend: Измени + heading_nearby: Измени heading_user: Измени heading_user_bbox: Измени title: Измени title_bbox: Измени во рамките на %{bbox} + title_friend: Измени на ваши пријатели + title_nearby: Измени од соседни корисници title_user: Измени на %{user} title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} timeout: @@ -333,11 +344,13 @@ mk: older_entries: Постари ставки recent_entries: "Скорешни дневнички записи:" title: Дневници на корисници + title_friends: Дневници на пријателите + title_nearby: Дневници на соседните корисници user_title: Дневник на %{user} location: edit: Уреди location: "Местоположба:" - view: Види + view: Преглед new: title: Нова дневничка ставка no_such_entry: @@ -372,7 +385,7 @@ mk: area_to_export: Простор за извоз embeddable_html: Вметнат HTML код export_button: Извези - export_details: Податоците на OpenStreetMap се под лиценцата Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0. + export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под лиценцата Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0. format: Формат format_to_export: Формат за извоз image_size: Големина на сликата @@ -380,11 +393,9 @@ mk: licence: Лиценца longitude: Г.Д. manually_select: Рачно изберете друга површина - mapnik_image: Mapnik-слика max: макс. options: Нагодувања osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - osmarender_image: Osmarender-слика output: Излезни податоци paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. scale: Размер @@ -404,7 +415,7 @@ mk: description: title: geonames: Местоположба од GeoNames - osm_namefinder: "%{types} од OpenStreetMap Именикот" + osm_namefinder: "%{types} од Именикот на OpenStreetMap" osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap Nominatim types: cities: Градови @@ -422,9 +433,9 @@ mk: south_west: југозападно west: западно distance: - one: околу 1km - other: околу %{count}km - zero: помалку од 1km + one: околу 1 км + other: околу %{count} км + zero: помалку од 1 км results: more_results: Повеќе резултати no_results: Нема пронајдено резултати @@ -432,7 +443,7 @@ mk: title: ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA geonames: Резултати од GeoNames - latlon: Резултати од Internal + latlon: Внатрешни резултати osm_namefinder: Резултати од OpenStreetMap Именик osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode @@ -720,7 +731,7 @@ mk: airport: Аеродром city: Град country: Земја - county: Грофовија + county: Округ farm: Фарма hamlet: Селце house: Куќа @@ -881,7 +892,8 @@ mk: map: base: cycle_map: Велосипедска карта - noname: БезИме + mapquest: MapQuest Open + transport_map: Сообраќајна карта site: edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата edit_tooltip: Уредување на картата @@ -896,7 +908,7 @@ mk: documentation: Документација documentation_title: Документација за проектот donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема. - donate_link_text: донирање + donate_link_text: доброволен прилог edit: Уреди edit_with: Уреди со %{editor} export: Извези @@ -904,7 +916,7 @@ mk: foundation: Фондација foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap gps_traces: GPS-траги - gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги + gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги help: Помош help_centre: Центар за помош help_title: Помошна страница за проектот @@ -918,9 +930,10 @@ mk: zero: Немате непрочитани пораки во сандачето intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка. - intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од %{ucl} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}. - intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_partners: вики + intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap го овозможија %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}. + intro_3_bytemark: Вдомување Bytemark + intro_3_ic: Империјалниот колеџ - Лондон + intro_3_partners: викито intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk intro_3_ucl: UCL VR Centre license: @@ -932,8 +945,8 @@ mk: logout: одјава logout_tooltip: Одјава make_a_donation: - text: Донирајте - title: Поддржете ја OpenStreetMap со парична донација + text: Дарувајте + title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. sign_up: регистрација @@ -954,7 +967,7 @@ mk: english_link: англискиот оригинал text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница title: За овој превод - legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, распространувате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги распространувате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" native: mapping_link: почнете со изработка на карти native_link: македонската верзија @@ -966,13 +979,19 @@ mk: inbox: date: Датум from: Од + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} my_inbox: Моето сандаче + new_messages: + one: "%{count} нова порака" + other: "%{count} нови пораки" no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} стара порака" + other: "%{count} стари пораки" outbox: за праќање people_mapping_nearby: картографите во вашата близина subject: Наслов title: Примени - you_have: Имате %{new_count} нови пораки и %{old_count} стари пораки mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана @@ -1001,6 +1020,9 @@ mk: outbox: date: Датум inbox: примени пораки + messages: + one: Имате %{count} испратена порака + other: Имате %{count} испратени пораки my_inbox: Моите %{inbox_link} no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? outbox: за праќање @@ -1008,7 +1030,6 @@ mk: subject: Наслов title: За праќање to: До - you_have_sent_messages: Имате %{count} испратени пораки read: back_to_inbox: Назад во добиени back_to_outbox: Назад во „за праќање“ @@ -1085,16 +1106,16 @@ mk: signup_confirm_html: ask_questions: Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори. click_the_link: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите таа сметка и да прочитате повеќе информации за OpenStreetMap - current_user: На Категорија:Корисници_по_географски_регион ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот. + current_user: На Category:Users_by_geographical_region ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот. get_reading: Читајте за OpenStreetMap на викито, информирајте се за најновите збиднувања преку OpenStreetMap блогот или Twitter, или пак прелистајте гоблогот „OpenGeoData“ на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со под-емитувања! greeting: Здраво! hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на introductory_video: Можете да погледате %{introductory_video_link}. more_videos: Имаме %{more_videos_link}. more_videos_here: повеќе видеоклипови овде - user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]]. + user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_Skopje]]. video_to_openstreetmap: воведен видеоклип за OpenStreetMap - wiki_signup: Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap. + wiki_signup: Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори:" blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:" @@ -1115,14 +1136,14 @@ mk: wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги. + allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS-траги. allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:" allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. - allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. - request_access: Апликацијата %{app_name} бара пристап до вашата сметка. Видете дали би сакале апликацијата да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. + request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. revoke: flash: Го поништивте жетонот за %{application} oauth_clients: @@ -1134,11 +1155,11 @@ mk: submit: Уреди title: Уредете ја апликацијата form: - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги + allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. - allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. callback_url: URL адреса за обратен одзив name: Име @@ -1147,7 +1168,7 @@ mk: support_url: URL поддршка url: URL адреса на главната апликација index: - application: Назив на апликацијата + application: Назив на прил. програм issued_at: Издадено list_tokens: "Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:" my_apps: Мои клиентни апликации @@ -1161,14 +1182,14 @@ mk: submit: Регистрирање title: Регистрирајте нова апликација not_found: - sorry: Жалиме, но тој %{type} не е пронајден. + sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден. show: access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:" - allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги. + allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги. allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_api: ја менува картата. allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. - allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_gpx: подига GPS-траги. allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. authorize_url: "Дозволи URL адреса:" edit: Детали од уредувањето @@ -1275,7 +1296,7 @@ mk: wood: Шумичка search: search: Пребарај - search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." + search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." submit_text: -> where_am_i: Каде сум? where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот @@ -1284,11 +1305,11 @@ mk: search_results: Резултати од пребарувањето time: formats: - friendly: "%e %B %Y во %H:%M" + friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч." trace: create: trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. - upload_trace: Подигни GPS трага + upload_trace: Подигни GPS-трага delete: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење edit: @@ -1310,10 +1331,10 @@ mk: visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk list: - public_traces: Јавни GPS траги - public_traces_from: Јавни GPS траги од %{user} + public_traces: Јавни GPS-траги + public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user} tagged_with: " означено со %{tags}" - your_traces: Ваши GPS траги + your_traces: Ваши GPS-траги make_public: made_public: Трагата е објавена no_such_user: @@ -1342,14 +1363,14 @@ mk: trackable: ПРОСЛЕДЛИВ view_map: Погледај ја картата trace_form: - description: Опис + description: "Опис:" help: Помош help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk - tags: Ознаки + tags: "Ознаки:" tags_help: одделено со запирка upload_button: Подигни - upload_gpx: Подгни GPX податотека - visibility: Видливост + upload_gpx: "Подгни GPX -одатотека:" + visibility: "Видливост:" visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk trace_header: @@ -1360,8 +1381,8 @@ mk: trace_optionals: tags: Ознаки trace_paging_nav: - next: Следна » - previous: "« Претходна" + next: Следна » + previous: « Претходна showing_page: Прикажувам страница %{page} view: delete_track: Избриши ја трагава @@ -1393,10 +1414,11 @@ mk: agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавнодоменски. heading: "Услови за учество:" + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk link text: што е ова? not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество - current email address: "Тековна е-поштенска адреса:" + current email address: "Тековна е-пошта:" delete image: Отстрани тековна слика email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. @@ -1412,7 +1434,11 @@ mk: new email address: "Нова е-поштенска адреса:" new image: Додај слика no home location: Немате внесено матична местоположба. - preferred editor: "Претпочитан урендик:" + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + openid: OpenID + preferred editor: "Претпочитан уредник:" preferred languages: "Претпочитани јазици:" profile description: "Опис за профилот:" public editing: @@ -1464,25 +1490,47 @@ mk: summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}" title: Корисници login: + account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да продискутирате за проблемот. account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. - account suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за проблемот. - already have: Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Тогаш, најавете се. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. - create_account: создај сметка email or username: Е-пошта или корисничко име heading: Најава login_button: Најава lost password link: Ја заборавивте лозинката? new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap notice: Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap (преводи) (разговор) + notice_terms: OpenStreetMap добива нова лиценца на 1 април 2012. Оваа лиценца е отворена исто како сегашната, но правните подробности се многу посоодветни на нашата картографска база на податоци. Со задоволство би ги задржале сите ваши придонеси на OpenStreetMap, но ова е можно само доколку согласувате да бидат објавени под условите на новата лиценца. Во спротивно ќе мораме да ги отстраниме од базата.

Најавете се, прочитајте ги новите услови и видете дали се согласувате со нив. Ви благодариме! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван + openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID + openid_logo_alt: Најава со OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Најава со OpenID од AOL + title: Најава со AOL + google: + alt: Најава со OpenID од Google + title: Најава со Google + myopenid: + alt: Најава со OpenID од myOpenID + title: Најава со myOpenID + openid: + alt: Најава со URL за OpenID + title: Најава со OpenID + wordpress: + alt: Најава со OpenID од Wordpress + title: Најава со Wordpress + yahoo: + alt: Најава со OpenID од Yahoo + title: Најава со Yahoo password: "Лозинка:" - please login: Најавете се или %{create_user_link}. register now: Регистрација remember: "Запомни ме:" title: Најава to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap. - webmaster: мреж. управник + with openid: "Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:" + with username: "Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:" logout: heading: Одјава од OpenStreetMap logout_button: Одјава @@ -1504,7 +1552,7 @@ mk: confirm password: "Потврдете ја лозинката:" contact_webmaster: Контактирајте го управникот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. continue: Продолжи - display name: "Име за прикажување:" + display name: "Име за приказ:" display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. email address: "Е-пошта:" fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката. @@ -1513,11 +1561,15 @@ mk: license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со условите за учесници. no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете правилникот за приватност) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Со OpenID не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. password: "Лозинка:" terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на оваа страница. terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk - title: Создај сметка + title: Направи сметка + use openid: Во друг случај, најавете се со %{logo} OpenID no_such_user: body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска. heading: Корисникот %{user} не постои. @@ -1548,7 +1600,9 @@ mk: agree: Се согласувам consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски consider_pd_why: Што е ова? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk decline: Одбиј + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи" heading: Услови на учество legale_names: @@ -1570,17 +1624,23 @@ mk: confirm_user: потврди го корисников create_block: блокирај го корисников created from: "Создадено од:" + ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена + ct declined: Одбиен + ct status: "Услови за учество:" + ct undecided: Неодлучено deactivate_user: деактивирај го корисников delete_user: избриши го корисников description: Опис diary: дневник edits: уредувања email address: Е-пошта + friends_changesets: Сите измени на пријателите + friends_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на пријателите hide_user: скриј го корисников if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}. - km away: "%{count}km од вас" + km away: "%{count} км од вас" latest edit: "Последно уредување %{ago}:" - m away: "%{count}m од вас" + m away: "%{count} м од вас" mapper since: "Картограф од:" moderator_history: погледај добиени блокови my diary: мојот дневник @@ -1588,6 +1648,8 @@ mk: my settings: мои прилагодувања my traces: мои траги nearby users: Други соседни корисници + nearby_changesets: Прелистување на сите измени на соседните корисници + nearby_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на соседните корисници new diary entry: нова ставка во дневникот no friends: Сè уште немате додадено пријатели. no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти.