X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..5564bcabbfc5db4b790a340e49155b864ec9c8cd:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index cf2ef7fbf..3c3079210 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -3,10 +3,12 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Ajank # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym # Author: Deejay1 # Author: RafalR # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl pl: @@ -83,6 +85,7 @@ pl: cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. setup_user_auth: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. + need_to_see_terms: Dostęp do API został czasowo zawieszony. Proszę się zalogować do interfejsu sieci, aby wyświetlić postanowienia. Nie musisz ich akceptować, ale chociaż przejrzeć. browse: changeset: changeset: "Zestaw zmian: %{id}" @@ -126,6 +129,11 @@ pl: entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Skasowano + edit: + area: Edytuj obszar + node: Edytuj węzeł + relation: Edytuj relację + way: Edytuj drogę larger: area: Zobacz obszar na większej mapie node: Zobacz punkt na większej mapie @@ -272,8 +280,8 @@ pl: still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian changeset_paging_nav: - next: Następna » - previous: "« Poprzednia" + next: Następna » + previous: « Poprzednia showing_page: Strona %{page} changesets: area: Obszar @@ -288,6 +296,7 @@ pl: description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} heading: Zestawy zmian heading_bbox: Zestawy zmian + heading_friend: Zestawy zmian heading_user: Zestawy zmian heading_user_bbox: Zestawy zmian title: Zestawy zmian @@ -388,11 +397,9 @@ pl: licence: Licencja longitude: "Dł:" manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika max: max options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender output: Wynik paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie scale: Skala @@ -887,7 +894,7 @@ pl: map: base: cycle_map: Mapa Rowerowa - noname: BrakNazwy + transport_map: Transport publiczny site: edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę @@ -898,7 +905,7 @@ pl: layouts: community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja + copyright: Prawa autorskie i licencja documentation: Dokumentacja documentation_title: Dokumentacja projektu donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego. @@ -924,7 +931,8 @@ pl: zero: Brak nowych wiadomości intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty. intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglądać, wykorzystywać oraz wspólnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez %{ucl} oraz %{bytemark}. Pozostali wymienieni są na stronie %{partners}. + intro_3: Hosting OpenStreetMap jest świadczony przez %{ucl}, %{ic} oraz %{bytemark}. Inni wspomagający projekt wymienieni są na stronie %{partners}. + intro_3_ic: Imperial College w Londynie intro_3_partners: wiki license: title: Dane OpenStreetMap są licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License @@ -956,6 +964,7 @@ pl: english_link: oryginalna angielska wersja text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu + legal_babble: "

Prawa autorskie i licencja

\n

\nOpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostępnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n

\n\n

Jak podać źródło

\n

\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dowiedz się więcej

\n

\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ.\n

\n

\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n

\n

\nPomimo że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla programistów firm trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima.\n

\n\n

Dane włączone do OpenStreetMap

\n

\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie.\n

\n\n\n\n

\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n

" native: mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy native_link: wersji po polsku @@ -973,7 +982,6 @@ pl: people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: Wiadomości odebrane - you_have: Masz %{new_count} nowych i %{old_count} przeczytanych wiadomości. mark: as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana @@ -1009,7 +1017,6 @@ pl: subject: Temat title: Wiadomości wysłane to: Do - you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś %{count} wiadomości read: back_to_inbox: Powrót do wysłanych back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej @@ -1048,7 +1055,7 @@ pl: befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap." see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako przyjaciela" + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego" gpx_notification: and_no_tags: i brak znaczników and_the_tags: i następujące znaczniki @@ -1119,13 +1126,17 @@ pl: allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów allow_write_gpx: prześlij ślady GPS allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta - request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. + request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. revoke: flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} oauth_clients: + create: + flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje edit: submit: Edytuj + title: Edycja aplikacji form: + name: Nazwa required: Wymagane index: application: Nazwa aplikacji @@ -1134,15 +1145,23 @@ pl: no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu. revoke: Odwołaj! title: Szczegóły autoryzacji OAuth + new: + submit: Zarejestruj + title: Rejestracja nowej aplikacji show: edit: Edytuj szczegóły + key: "Klucz odbiorcy:" + secret: "Sekret odbiorcy:" + title: Szczegóły OAuth dla %{app_name} site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz ściągnąć odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych dostępnych edytorów, aby edytować OpenStreetMap. + no_iframe_support: Przeglądarka, której używasz nie obsługuje HTML iframes, które są niezbędne dla tej funkcji. not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Jeśli chcesz zapisać zmiany w Potlatch 2 powinieneś kliknąć przycisk „zapisz”.) potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: @@ -1298,7 +1317,7 @@ pl: tags: Znaczniki tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: Plik GPX + upload_gpx: Prześlij plik GPX visibility: Widoczność visibility_help: co to znaczy? trace_header: @@ -1309,8 +1328,8 @@ pl: trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: - next: Następny » - previous: "« Poprzedni" + next: Następny » + previous: « Poprzedni showing_page: Wyświetlanie strony %{page} view: delete_track: Wykasuj ten ślad @@ -1339,7 +1358,10 @@ pl: user: account: contributor terms: + agreed: Zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. + heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? + not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: Usuń obecną grafikę email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) @@ -1356,6 +1378,10 @@ pl: new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikę no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link text: co to jest? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany edytor:" preferred languages: "Preferowane Języki:" profile description: "Opis profilu:" @@ -1395,29 +1421,53 @@ pl: go_public: flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji. list: + confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników heading: Użytkownicy hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}" + summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}" title: Użytkownicy login: account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. - account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.
Skontaktuj się proszę z %{webmaster}em, jeśli chcesz to omówić. - already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się. auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię. create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. - create_account: załóż konto email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" heading: Logowanie login_button: Zaloguj się - lost password link: Zapomniane hasło? + lost password link: Zapomniałeś hasła? new to osm: Nowy na OpenStreetMap? - password: "Hasło:" - please login: Zaloguj się lub %{create_user_link}. + notice: Dowiedz się więcej o nadchodzącej zmianie licencji OpenStreetMap (tłumaczenia) (dyskusja) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje się być nieprawidłowy + openid missing provider: Niestety kontakt z dostawcą OpenID jest niemożliwy + openid_logo_alt: Zaloguj używając OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Zaloguj używając AOL OpenID + title: Zaloguj używając AOL + google: + alt: Zaloguj używając Google OpenID + title: Zaloguj używając Google + myopenid: + alt: Zaloguj używając myOpenID OpenID + title: Zaloguj używając myOpenID + openid: + alt: Zaloguj używając adresu URL OpenID + title: Zaloguj używając OpenID + wordpress: + alt: Zaloguj używając Wordpress OpenID + title: Zaloguj używając Wordpress + yahoo: + alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID + title: Zaloguj używając Yahoo + password: Hasło register now: Zarejestruj się remember: "Pamiętaj mnie:" title: Logowanie to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto. - webmaster: webmaster + with openid: "Możesz do zalogowania się użyć również OpenID:" + with username: "Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się podając nazwę użytkownika i hasło:" logout: heading: Wyloguj z OpenStreetMap logout_button: Wyloguj @@ -1448,8 +1498,12 @@ pl: license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na warunki użytkowania dla edytujących. no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie. not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz polityka prywatności) - password: "Hasło:" + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować. + password: Hasło title: Nowe konto + use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania no_such_user: body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. heading: Użytkownik %{user} nie istnieje @@ -1500,12 +1554,17 @@ pl: confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika created from: "Stworzony z:" + ct accepted: zaakceptowane %{ago} temu + ct declined: odrzucone + ct status: "Warunki uczestnictwa:" + ct undecided: niezdecydowane deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika delete_user: usuń to konto description: Opis diary: dziennik edits: edycje email address: Adres e‐mail + friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół hide_user: ukryj tego użytkownika if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}. km away: "%{count}km stąd" @@ -1518,6 +1577,7 @@ pl: my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy + nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych. no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. @@ -1545,6 +1605,10 @@ pl: empty: Użytkownik %{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady. heading: Lista blokad dla użytkownika %{name} title: Blokady nałożone przez użytkownika %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} nie był jeszcze zablokowany." + heading: Lista blokad na użytkownika %{name} + title: Blokady na użytkownika %{name} create: flash: Nalożono blokadę na użytkownika %{name}. try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź. @@ -1575,7 +1639,11 @@ pl: non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady. new: back: Zobacz wszystkie blokady + needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona + period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. submit: Utwórz blokadę + tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. not_found: back: Powrót do spisu sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. @@ -1616,6 +1684,7 @@ pl: time_past: Zakończona %{time} temu title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" update: + only_creator_can_edit: Tylko moderator nakładający blokadę może ją edytować. success: Blokada zaktualizowana. user_role: filter: