X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/beeb77721fea6e3beb09cbd25134d14e85f45322..749caaff73596e284c39ce7d0a840f8a0a50687d:/config/locales/nn.yml diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index a4ea71d54..a48e87c50 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,89 +1,1913 @@ -# Messages for Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬) +# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk (nynorsk)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Dittaeva # Author: Eirik +# Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett +# Author: Harald Khan +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr +# Author: Njardarlogar +# Author: Pladask nn: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst diary_entry: language: SprÃ¥k + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + title: Tittel + user: Brukar + friend: + friend: Ven + user: Brukar + message: + body: Brødtekst + recipient: Mottakar + sender: Sendar + title: Tittel trace: + description: Skildring + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + name: Namn + public: Offentleg size: Storleik + user: Brukar + visible: Synleg + user: + active: Aktive + description: Skildring + display_name: Visningsnamn + email: E-post + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord models: + acl: Tilgangskontrolliste + changeset: Endringssett + changeset_tag: Endringssettmerkelapp + country: Land + diary_comment: Dagbokkommentar + diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + language: SprÃ¥k + message: Melding + node: Node + node_tag: Nodemerkelapp + notifier: Varsling + old_node: Gammal node + old_node_tag: Gammal nodemerkelapp + old_relation: Gammal relasjon + old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem + old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp + old_way: Gammal veg + old_way_node: Gammal vegnode + old_way_tag: Gammal vegmerkelapp + relation: Relasjon + relation_member: Relasjonsmedlem + relation_tag: Relasjonsmerkelapp + session: Økt + trace: Spor + tracepoint: Punkt i spor + tracetag: Spormerkelapp user: Brukar + user_preference: Brukarinnstillingar + user_token: Brukarnøkkel + way: Veg + way_node: Vegnode + way_tag: Vegmerkelapp + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ vere ein moderator for Ã¥ utføre den handlinga. + setup_user_auth: + blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne ut meir. + need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, men du mÃ¥ lese dei. browse: + changeset: + changeset: "Endringssett: %{id}" + changesetxml: XML for endringssett + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" + osmchangexml: osmChange XML + title: Endringssett changeset_details: + belongs_to: "Tilhøyrer:" + bounding_box: "Avgrensingsboks:" box: boks + closed_at: "Lukka:" + created_at: "Oppretta:" + has_nodes: + one: "Har følgjande %{count} node:" + other: "Har følgjande %{count} nodar:" + has_relations: + one: "Har følgjande %{count} relasjon:" + other: "Har følgjande %{count} relasjonar:" + has_ways: + one: "Har følgjande %{count} veg:" + other: "Har følgjande %{count} vegar:" + no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagra for dette endringssettet. + show_area_box: Vis boks for omrÃ¥de + common_details: + changeset_comment: "Kommentar:" + deleted_at: "Sletta:" + deleted_by: "Sletta av:" + edited_at: "Redigert:" + edited_by: "Redigert av:" + in_changeset: "I endringssett:" + version: "Versjon:" + containing_relation: + entry: Relasjon %{relation_name} + entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) map: deleted: Sletta + edit: + area: Rediger omrÃ¥de + node: Rediger node + relation: Rediger relasjon + way: Rediger rute larger: - area: SjÃ¥ omrÃ¥det pÃ¥ eit større kart - loading: Lastar inn … + area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart + node: Vis node pÃ¥ større kart + relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart + way: Vis veg pÃ¥ større kart + loading: Lastar... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Neste endringssett + next_node_tooltip: Neste node + next_relation_tooltip: Neste relasjon + next_way_tooltip: Neste veg + prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett + prev_node_tooltip: Forrige node + prev_relation_tooltip: Forrige relasjon + prev_way_tooltip: Forrige veg + paging: + all: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} + user: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} + user: + name_changeset_tooltip: Vis redigeringar av %{user} + next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} + prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} node: download_xml: Last ned XML - view_history: vis historikk + edit: Rediger node + node: Node + node_title: "Node: %{node_name}" + view_history: SjÃ¥ historikken + node_details: + coordinates: "Koordinatar:" + part_of: "Del av:" node_history: download_xml: Last ned XML + node_history: Nodehistorik + node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" + view_details: Vis detaljar + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}. + type: + changeset: endringssett + node: node + relation: relasjon + way: veg paging_nav: of: av + showing_page: Viser side + redacted: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + redaction: Maskering %{id} + type: + node: noden + relation: relasjonen + way: vegen + relation: + download_xml: Last ned XML + relation: Relasjon + relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" + view_history: SjÃ¥ historikken relation_details: members: "Medlemmar:" + part_of: "Del av:" + relation_history: + download_xml: Last ned XML + relation_history: Relasjonshistorikk + relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" + view_details: Vis detaljar relation_member: + entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: - node: Punkt + node: Node relation: Relasjon way: Veg + start: + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + view_data: Vis data for gjeldande kartvising start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - load_data: Last data + data_layer_name: Kartdata + details: Detaljar + drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de + edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp} + hide_areas: Skjul omrÃ¥der + history_for_feature: Historikk for %{feature} + load_data: Last inn data + loaded_an_area_with_num_features: Dette omrÃ¥det inneheld %{num_features} objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere sÃ¥ mykje data. For Ã¥ ikkje risikere at nettlesaren lÃ¥sar seg bør du halde deg til under %{max_features} objekt. Om du er sikker pÃ¥ at du vil sjÃ¥ informasjonen kan du klikke pÃ¥ knappen nedanfor. loading: Lastar... + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt object_list: - back: Syn objektliste - details: Detaljer + api: Hent dette omrÃ¥det frÃ¥ API-et + back: Vis objektliste + details: Detaljar heading: Objektliste - wait: Vent... + history: + type: + node: Node %{id} + way: Veg %{id} + selected: + type: + node: Node %{id} + way: Veg %{id} + type: + node: Node + way: Veg + private_user: privat brukar + show_areas: Vis omrÃ¥der + show_history: Vis historikk + unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik %{bbox_size} er for stor (mÃ¥ vere mindre enn %{max_bbox_size})" + wait: Vent ... + zoom_or_select: Zoom inn eller vel eit omrÃ¥de av kartet for vising + tag_details: + tags: "Merkelapper:" + wiki_link: + key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet + tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + timeout: + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. + type: + changeset: endringssett + node: node + relation: relasjon + way: veg way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk + edit: Rediger veg + view_history: SjÃ¥ historikken way: Veg way_title: "Veg: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: ogsÃ¥ del av vegen %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del av vegane %{related_ways} - nodes: Punkt + one: òg del av vegen %{related_ways} + other: òg del av vegane %{related_ways} + nodes: "Nodar:" part_of: "Del av:" way_history: download_xml: Last ned XML - view_details: syn detaljer + view_details: Vis detaljar + way_history: Veghistorikk + way_history_title: "Veghistorikk: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + big_area: (stor) + id: "#%{id}" + no_comment: (ingen) + no_edits: (ingen redigeringar) + show_area_box: vis boks for omrÃ¥de + still_editing: (redigerer forsatt) + view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett + changeset_paging_nav: + next: Neste » + previous: « Forrige + showing_page: Viser side %{page} + changesets: + area: OmrÃ¥de + comment: Kommentar + id: ID + saved_at: Lagra + user: Brukar + list: + description: Siste endringar + description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} + description_friend: Endringssett av venene dine + description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar + description_user: Endringssett av %{user} + description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} + empty_anon_html: Ingen endringar endÃ¥ + empty_user_html: Du har ikkje gjort nokre endringar endÃ¥. For Ã¥ starte, sjÃ¥ pÃ¥ Startveiledninga. + heading: Endringssett + heading_bbox: Endringssett + heading_friend: Endringssett + heading_nearby: Endringssett + heading_user: Endringssett + heading_user_bbox: Endringssett + title: Endringssett + title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} + title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar + title_user: Endringssett av %{user} + title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} + timeout: + sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} sidan" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" + newer_comments: Nyare kommentarar + older_comments: Eldre kommentarar + post: Post + when: NÃ¥r + diary_comment: + comment_from: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} + confirm: Stadfest + hide_link: Skjul denne kommentaren + diary_entry: + comment_count: + one: 1 kommentar + other: "%{count} kommentarar" + comment_link: Kommenter denne oppføringa + confirm: Stadfest + edit_link: Rediger denne oppføringa + hide_link: Skjul denne oppføringa + posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa + edit: + body: "Brødtekst:" + language: "SprÃ¥k:" + latitude: "Breiddegrad:" + location: "Posisjon:" + longitude: "Lengdegrad:" + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + save_button: Lagre + subject: "Emne:" + title: Rediger oppføring i dagboka + use_map_link: bruk kart + feed: + all: + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar + title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka + language: + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + user: + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + list: + in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} + new: Ny dagbokoppføring + new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di + newer_entries: Nyare oppføringar + no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + older_entries: Eldre oppføringar + recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" + title: Brukarane sine dagbøker + title_friends: Dagbøkene til venene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar + user_title: "%{user} si dagbok" + location: + edit: Rediger + location: "Posisjon:" + view: Vis + new: + title: Ny dagbokoppføring + no_such_entry: + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. + heading: Inga oppføring med %{id} + title: Inga slik dagbokoppføring + view: + leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar + login: Logg inn + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar" + save_button: Lagre + title: "%{user} sin dagbok | %{title}" + user_title: "%{user} si dagbok" + editor: + default: Standard (noverande %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + name: Lokalt installert program + export: + start: + add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast + embeddable_html: HTML som kan byggjast inn + export_button: Eksporter + export_details: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: Format + format_to_export: Format for eksport + image_size: Bildestørrelse + latitude: "Brei:" + licence: Lisens + longitude: "Len:" + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + map_image: Kartblad (viser standard laget) + max: maks + options: Val + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad + scale: Skala + too_large: + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. + heading: For stort omrÃ¥de + zoom: Zoom + start_rjs: + add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet + change_marker: Endre markørposisjon + click_add_marker: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ leggja til ein markør + drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de + export: Eksporter + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + view_larger_map: Vis større kart geocoder: + description: + title: + geonames: Posisjon frÃ¥ GeoNames + osm_nominatim: Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Byar + places: Stader + towns: SmÃ¥byar + direction: + east: aust + north: nord + north_east: nordaust + north_west: nordvest + south: sør + south_east: søraust + south_west: sørvest + west: vest distance: - one: omkring 1 km - other: omkring %{count}km + one: omtrent 1 km + other: omtrent %{count} km zero: mindre enn 1 km + results: + more_results: Fleire resultat + no_results: Ingen resultat funne + search: + title: + ca_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA + geonames: Resultat frÃ¥ GeoNames + latlon: Resultat frÃ¥ Internt + osm_nominatim: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WiFi-tilgangspunkt + airport: Flyplass + arts_centre: Kunstsenter + artwork: Kunstverk + atm: Minibank + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Benk + bicycle_parking: Sykkelparkering + bicycle_rental: Sykkelutleige + biergarten: Ølhage + brothel: Bordell + bureau_de_change: Vekslingskontor + bus_station: Busstasjon + cafe: Kafé + car_rental: Bilutleige + car_sharing: Bildeling + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestation + cinema: Kino + clinic: Klinikk + club: Klubb + college: Høgskule + community_centre: Samfunnshus + courthouse: Rettsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tannlege + doctors: Legar + dormitory: Sovesal + drinking_water: Drikkevatn + driving_school: Køyreskule + embassy: Ambassade + emergency_phone: Nødtelefon + fast_food: Hurtigmat + ferry_terminal: Ferjeterminal + fire_hydrant: Brannhydrant + fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringsstadar + fountain: Fontene + fuel: Drivstoff + grave_yard: Gravlund + gym: Treningssenter + hall: Spisesal + health_centre: Helsesenter + hospital: Sjukehus + hotel: Hotell + hunting_stand: Jaktbod + ice_cream: Iskrem + kindergarten: Barnehage + library: Bibliotek + market: Marknad + marketplace: Marknadsplass + mountain_rescue: Fjellredning + nightclub: Nattklubb + nursery: Førskule + nursing_home: Pleieheim + office: Kontor + park: Park + parking: Parkeringsplass + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Religiøst hus + police: Politi + post_box: Postboks + post_office: Postkontor + preschool: Førskule + prison: Fengsel + pub: Pub + public_building: Offentleg bygning + public_market: Offentleg marknad + reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de + recycling: Resirkuleringspunkt + restaurant: Restaurant + retirement_home: Gamleheim + sauna: Sauna + school: Skule + shelter: Tilfluktsrom + shop: Butikk + shopping: Handel + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_club: Sosial klubb + studio: Studio + supermarket: Supermarknad + swimming_pool: Symjebaseng + taxi: Drosje + telephone: Offentleg telefon + theatre: Teater + toilets: Toalett + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Vareautomat + veterinary: Veterinærklinikk + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Søppelkasse + wifi: WiFi-tilgangspunkt + youth_centre: Ungdomssenter + boundary: + administrative: Administrativ grense + census: Folketeljingsgrense + national_park: Nationalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + "yes": Bygning + highway: + bridleway: Rideveg + bus_guideway: Leidde bussfelt + bus_stop: Busstopp + byway: Stikkveg + construction: Motorveg under konstruksjon + cycleway: Sykkelsti + emergency_access_point: Nødtilgangspunkt + footway: Gangsti + ford: Vadestad + living_street: Gatetun + milestone: Milestolpe + minor: Mindre veg + motorway: Motorveg + motorway_junction: Motorvegkryss + motorway_link: Veg til motorveg + path: Sti + pedestrian: Gangveg + platform: Perrong + primary: Primær veg + primary_link: Primær veg + raceway: Racerbane + residential: Bustadveg + rest_area: Rasteplass + road: Veg + secondary: Sekundær veg + secondary_link: Sekundær veg + service: Tjenesteveg + services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks + steps: Trapper + stile: Stige + tertiary: Tertiær veg + tertiary_link: Kommunal veg + track: Sti + trail: Sti + trunk: Hovedveg + trunk_link: Hovedveg + unclassified: Uklassifisert veg + unsurfaced: Veg utan dekke + historic: + archaeological_site: Arkeologisk plass + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grensestein + building: Bygning + castle: Slott + church: Kyrkje + fort: Fort + house: Hus + icon: Ikon + manor: Herregard + memorial: Minne + mine: Gruve + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruinar + tower: TÃ¥rn + wayside_cross: Vegkant kross + wayside_shrine: Vegkant alter + wreck: Vrak + landuse: + allotments: Kolonihagar + basin: ElveomrÃ¥de + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + conservation: Freda + construction: Kontruksjon + farm: Gard + farmland: Jordbruksland + farmyard: Gardstun + forest: Skog + garages: Garasjar + grass: Gras + greenfield: Ikkje-utvikla omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Landfylling + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Gruve + nature_reserve: Naturreservat + orchard: Frukthage + park: Park + piste: Løype + quarry: Steinbrot + railway: Jernbane + recreation_ground: Idrettsplass + reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Nedbørfelt + residential: BoligomrÃ¥de + retail: Detaljsalg + road: VegomrÃ¥de + village_green: landsbypark + vineyard: VingÃ¥rd + wetland: VÃ¥tmark + wood: Skog + leisure: + beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn + common: Allmenning + fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Trenings studio + garden: Hage + golf_course: Golfbane + ice_rink: Skøytebane + marina: BÃ¥thavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Sportsarena + playground: Leikeplass + recreation_ground: Idrettsplass + sauna: Badstu + slipway: Slipp + sports_centre: Sportssenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Symjebaseng + track: Laupebane + water_park: Vannpark + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + natural: + bay: Bukt + beach: Strand + cape: Nes + cave_entrance: Holeinngang + channel: Kanal + cliff: Klippe + crater: Krater + dune: Sanddyne + feature: Eigenskap + fell: Fjellskrent + fjord: Fjord + forest: Skog + geyser: Geysir + glacier: Isbre + heath: Vidde + hill: Ås + island: Øy + land: Land + marsh: Sump + moor: Myr + mud: Gjørme + peak: Topp + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Rygg + river: Elv + rock: Stein + scree: Ur + scrub: Kratt + shoal: Grunning + spring: Kjelde + stone: Stein + strait: Stred + tree: Tre + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vatn + wetland: VÃ¥tmark + wetlands: VÃ¥tland + wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Bedrift + employment_agency: Bemanningsbedrift + estate_agent: Eiendomsmeglar + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikkje-statlig kontor + telecommunication: Telefonkontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + airport: Flyplass + city: By + country: Land + county: Fylke + farm: Gard + hamlet: Grend + house: Hus + houses: Hus + island: Øy + islet: Holme + isolated_dwelling: Ensleg bostad + locality: Plass + moor: Myr + municipality: Kommune + postcode: Postnummer + region: OmrÃ¥de + sea: Hav + state: Delstat + subdivision: Underavdeling + suburb: Forstad + town: Tettstad + unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de + village: Landsby + railway: + abandoned: Forlatt jernbane + construction: Jernbane under konstruksjon + disused: Nedlagt jernbane + disused_station: Nedlagt jernbanestasjon + funicular: Kabelbane + halt: Togstopp + historic_station: Historisk jernbanestasjon + junction: Jernbanekryss + level_crossing: Planovergang + light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane + monorail: Enskinnebane + narrow_gauge: Smalsporjernbane + platform: Jernbaneperrong + preserved: Verna jernbane + spur: Jernbaneforgrening + station: Jernbanestasjon + subway: T-banestasjon + subway_entrance: T-baneinngang + switch: Sporveksel + tram: Sporveg + tram_stop: Trikkestopp + yard: Skiftetomt + shop: + alcohol: Utanfor lisens + antiques: Antikviteter + art: Kunstbutikk + bakery: Bakeri + beauty: Skjønnheitssalong + beverages: Drikkevarebutikk + bicycle: Sykkelbutikk + books: Bokhandel + butcher: Slaktar + car: Bilbutikk + car_parts: Bildeler + car_repair: Bilverkstad + carpet: Teppebutikk + charity: Veldedighetsbutikk + chemist: Kjemiker + clothes: Klesbutikk + computer: Databutikk + confectionery: Konditori + convenience: Nærbutikk + copyshop: Kopieringsbutikk + cosmetics: Kosmetikkforretning + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutikk + doityourself: Gjer-det-sjølv + dry_cleaning: Renseri + electronics: Elektronikkforretning + estate_agent: Eiendomsmegler + farm: Gardsbutikk + fashion: Motebutikk + fish: Fiskebutikk + florist: Blomsterbutikk + food: Matbutikk + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + gallery: Galleri + garden_centre: Hagesenter + general: Landhandel + gift: Gavebutikk + greengrocer: Grønnsakshandel + grocery: Dagligvarebutikk + hairdresser: Frisør + hardware: Jernvarehandel + hifi: Hi-fi + insurance: Forsikring + jewelry: Gullsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Vaskeri + mall: Kjøpesenter + market: Marknad + mobile_phone: Mobiltelefonbutikk + motorcycle: Motorsykkelbutikk + music: Musikkbutikk + newsagent: NyhetsbyrÃ¥ + optician: Optiker + organic: Organisk matbutikk + outdoor: Utandørs butikk + pet: Dyrebutikk + photo: Fotobutikk + salon: Salong + shoes: Skobutikk + shopping_centre: Kjøpesenter + sports: Sportsbutikk + stationery: Papirbutikk + supermarket: Supermarked + toys: Lekebutikk + travel_agency: ReisebyrÃ¥ + video: Videobutikk + wine: Utanfor lisens + tourism: + alpine_hut: Fjellhytte + artwork: Kunstverk + attraction: Attraksjon + bed_and_breakfast: Bed and breakfast + cabin: Hytte + camp_site: Teltplass + caravan_site: Campingplass + chalet: Fjellhytte + guest_house: Gjestehus + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotell + information: Informasjon + lean_to: Gapehuk + motel: Motell + museum: Museum + picnic_site: Piknikplass + theme_park: Fornøyelsespark + valley: Dal + viewpoint: Utsiktspunkt + zoo: Dyrepark + tunnel: + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag + boatyard: BÃ¥tverft + canal: Kanal + connector: Vannvegforbindelse + dam: Demning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dokk + drain: Avløp + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mineral_spring: Mineralkilde + mooring: Fortøyning + rapids: Bank + river: Elv + riverbank: Elvebredd + stream: Straum + wadi: Elveleie + water_point: Vannpunkt + waterfall: Foss + weir: Overløpskant + prefix_format: "%{name}" + html: + dir: ltr + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Sykkelkart + mapquest: MapQuest Open + standard: Standard + transport_map: Transport-kart + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ redigere kartet + history_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det + history_tooltip: Vis redigeringar for dette omrÃ¥det + history_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det + layouts: + community: Samfunnet + community_blogs: Bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet + copyright: Opphavsrett & lisens + documentation: Dokumentasjon + documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet + donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). + donate_link_text: donering + edit: Rediger + edit_with: Rediger med %{editor} + export: Eksporter + export_tooltip: Eksporter kartdata + foundation: Stifting + foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga + gps_traces: GPS-spor + gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor + help: Hjelp + help_centre: Brukarstøtte + help_title: Hjelpenettstad for prosjektet + help_url: http://help.openstreetmap.org/ + history: Historikk + home: heim + home_tooltip: GÃ¥ til heimeposisjon + inbox_html: innboks %{count} + inbox_tooltip: + one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding + other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar + zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar + intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg. + intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto + intro_2_download: last ned + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ %{download} informasjonen og til Ã¥ %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for Ã¥ forbedre kartet. + intro_2_license: Ã¥pen lisens + intro_2_use: bruke + log_in: logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + logout: logg ut + logout_tooltip: Logg ut + make_a_donation: + text: Gje pengegÃ¥ve + title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnarar + partners_ucl: UCL VR senteret + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap + sign_up: registrer + sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering + sotm2012: Kom til 2012 USA OpenStreetMap-konferansen, «Tilstanden til kartet i USA», 13.-14. Oktober i Oregon! + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + user_diaries: Brukardagbok + user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok + view: Vis + view_tooltip: Vis kartet + welcome_user: Velkomen, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Din brukarside + wiki: Wiki + wiki_title: Wikinettstad for prosjektet + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ + license_page: + foreign: + english_link: den engelske originalen + text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen + title: Om denne omsetjinga + legal_babble: + contributors_at_html: "Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Stadt Wien under\n CC BY,\n Land Vorarlberg og\n Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg)." + contributors_ca_html: "Canada: Inneheld data frÃ¥\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra\n OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar\n sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien." + contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar." + contributors_fr_html: "Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010-12." + contributors_intro_html: "Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frÃ¥:" + contributors_nl_html: "Nederland: Inneheld © AND-data, 2007\n (www.and.com)\n
  • New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." + contributors_nz_html: "New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." + contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re + contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneheld data frÃ¥ Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: "Me krever at du brukar krediteringa “© OpenStreetMap \ncontributors”." + credit_2_html: Du mÃ¥ óg gjere det klart at dataa er tilgjenglig under Open Database Licesese, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved Ã¥ lenke til denne sida. Alternativt, og eit krav om du distrubuerer OSM i dataform, kan du nevne og linke til lisensen eller lisensane. I former der linkar er umoglige (t.d. trykte verk), foreslÃ¥r me at du henviser lesarane dine til openstreetmap.org (kansje ved Ã¥ utvide 'OpenStreetMap' til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org. + credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap + infringement_1_html: "OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere." + infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vÃ¥r takedown \nprosedyre eller direkte til vÃ¥rt online skjema." + infringement_title_html: Illegal kopiering + intro_1_html: "OpenStreetMap er opne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." + intro_2_html: "Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa vÃ¥re, sÃ¥ lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer pÃ¥ dataa vÃ¥re, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n teksten forklarer rettane og ansvaret." + intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartfliser, og dokumentasjonen vÃ¥r, er lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." + more_1_html: "Les meir om korleis du brukar dataa vÃ¥re, og korleis du krediterer oss, i den juridiske\n FAQ-en." + more_2_html: "Sjølv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n SjÃ¥ vÃ¥re retningslinjer for nytting av API-et,\n kartbilder\n og Nominatim." + more_title_html: Finn ut meir + title_html: Opphavsrett og lisensar + native: + mapping_link: start kartlegging + native_link: Nynorsk versjon + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. + title: Om denne sida + message: + delete: + deleted: Melding sletta + inbox: + date: Dato + from: FrÃ¥ + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + my_inbox: Min innboks + new_messages: + one: "%{count} ny melding" + other: "%{count} nye meldingar" + no_messages_yet: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gamal melding" + other: "%{count} gamle meldingar" + outbox: utboks + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + subject: Emne + title: Innboks + mark: + as_read: Melding markert som lese + as_unread: Melding markert som ulese + message_summary: + delete_button: Slett + read_button: Marker som lese + reply_button: Svar + unread_button: Marker som ulese + new: + back_to_inbox: Tilbake til innboks + body: Kropp + limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver Ã¥ sende fleire. + message_sent: Melding sendt + send_button: Send + send_message_to: Send ei ny melding til %{name} + subject: Emne + title: Send melding + no_such_message: + body: Det er inga melding med den ID-en. + heading: Inga melding funne + title: Inga melding funne + outbox: + date: Dato + inbox: innboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldingar + my_inbox: Min %{inbox_link} + no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: utboks + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + subject: Emne + title: Utboks + to: Til + read: + back_to_inbox: Tilbake til innboks + back_to_outbox: Tilbake til utboks + date: Dato + from: FrÃ¥ + reading_your_messages: Les meldingane dine + reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine + reply_button: Svar + subject: Emne + title: Les melding + to: Til + unread_button: Marker som ulese + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. + reply: + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. + sent_message_summary: + delete_button: Slett + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} + header: "%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" + email_confirm_html: + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste endringa. + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer Ã¥ endre registrert e-postadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. + greeting: Hei, + hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ endre e-postadressen for + hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + friend_notification: + befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap." + see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven" + gpx_notification: + and_no_tags: og ingen merkelappar. + and_the_tags: "og følgjande merkelappar:" + failure: + failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures + more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngÃ¥ + more_info_2: "dei kan finnast hos:" + subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" + greeting: Hei, + success: + loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt. + subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX" + with_description: med skildring + your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord" + lost_password_html: + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ nullstille passordet ditt. + greeting: Hei, + hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa. + lost_password_plain: + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille passordet. + greeting: Hei, + hopefully_you_1: Nokre (moglegvis deg) har bede om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne + hopefully_you_2: e-postadressa for openstreetmap.org-konto. + message_notification: + footer1: Du kan òg lese meldinga pÃ¥ %{readurl} + footer2: og du kan svare til %{replyurl} + header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}, + subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" + signup_confirm_html: + ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. + click_the_link: Viss dette er deg, sÃ¥ er du velkomen! Klikke lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste kontoen og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap + current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert pÃ¥ kor i verda dei er, er tilgjengeleg frÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg dei siste nyhenda via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegg Steve Coasts OpenGeoData-blogg for heile historia til prosjektet, som òg har engelske podkaster du kan lytte til. + greeting: Hei der! + hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ opprette ein konto pÃ¥ + introductory_video: Du kan sjÃ¥ ein %{introductory_video_link}. + more_videos: Det er %{more_videos_link}. + more_videos_here: fleire videoar her + user_wiki_page: Det er tilrÃ¥dd at du opprettar ei brukarside pÃ¥ wikien som inneheld kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]]. + video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap + wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien òg. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" + blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" + click_the_link_1: Om dette er deg, velkomen! Vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste din + click_the_link_2: konto og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap. + current_user_1: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert pÃ¥ kor i verda + current_user_2: "dei er, er tilgjengeleg frÃ¥:" + greeting: Hei der! + hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ opprette ein konto pÃ¥ + introductory_video: "Du kan sjÃ¥ ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" + more_videos: "Det er fleire videoar her:" + opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:" + the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + user_wiki_1: Det er tilrÃ¥dd at du opprettar ei brukarside pÃ¥ wikien som inneheld + user_wiki_2: kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]]. + wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. + allow_to: "Gje programmet lov til Ã¥:" + allow_write_api: endre kartet. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine + request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥ som du vil. + revoke: + flash: Du sletta nøkkelen for %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Vellukka registrering av informasjonen + destroy: + flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen + edit: + submit: Rediger + title: Rediger programvara di + form: + allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. + allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. + allow_write_api: endre kartet. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. + callback_url: "URL for tilbakekall:" + name: Namn + requests: "Be om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" + required: PÃ¥krevd + support_url: Støytte-URL + url: URL til hovedapplikasjonen + index: + application: Programnamn + issued_at: Utskrive + list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:" + my_apps: Mine klientapplikasjoner + my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine + no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. + register_new: Registrer applikasjonen din + registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:" + revoke: Tilbakekall! + title: Mine OAuth-detaljar + new: + submit: Registrer + title: Registrer ein ny applikasjon + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. + show: + access_url: URL for tilgangensnøkkel + allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. + allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. + allow_write_api: endre kartet. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. + authorize_url: "Godkjenn URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Ta bort klient + edit: Rediger detaljar + key: "Forbrukarnøkkel:" + requests: "Ber om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" + secret: "Forbrukarhemmelegheit:" + support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) sÃ¥ vel som rein tekst i ssl-modus. + title: OAuth-detaljar for %{app_name} + url: "URL for forespørelsnøkkel:" + update: + flash: Oppdaterte klientinformasjonen + printable_name: + with_id: "%{id}" + with_name: "%{name} (%{id})" + with_version: "%{id}, v%{version}" + redaction: + create: + flash: Maskering oppretta. + destroy: + error: Det var ein feil med Ã¥ ødelege denne maskeringa. + flash: Maskering ødelagd. + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den. + edit: + description: Skildring + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger relasjon + index: + empty: Ingen maskeringar Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringar + title: Liste over maskeringar + new: + description: Skildring + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lagar ein ny maskering + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Skildring:" + destroy: Fjern denne maskeringa + edit: Endre denne maskeringa + heading: Visar maskering "%{title}" + title: Visar maskering + user: "Oppretta av:" + update: + flash: Endringar lagra. + site: + edit: + anon_edits: (%{link}) + anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. + flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap. + no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen. + not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. + not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon + potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) + potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.) + user_page_link: brukarside + index: + js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ kartsidene. + license: + copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein Ã¥pen lisens + license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no + project_url: http://openstreetmap.org + permalink: Permanent lenkje + remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert + shortlink: Kort lenkje + key: + map_key: Kartforklaring + map_key_tooltip: Forklaring for kartet + table: + entry: + admin: Administrativ grense + allotments: Kolonihagar + apron: + - terminal + - terminal + bridge: Sort kant = bru + bridleway: Rideveg + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + building: Viktig bygning + byway: Stikkveg + cable: + - Kabelvogn + - stolheis + cemetery: Gravplass + centre: Sportssenter + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + common: + - Vanleg + - snever + construction: Vegar under konstruksjon + cycleway: Sykkelveg + destination: Destinasjonstilgang + farm: Gard + footway: Gangveg + forest: Skog + golf: Golfbane + heathland: Heilandskap + industrial: IndustriomrÃ¥de + lake: + - Innsjø + - reservoar + military: Militært omrÃ¥de + motorway: Motorveg + park: Park + permissive: Betinget tilgjenge + pitch: Sportsarena + primary: Primærveg + private: Privat tilgjenge + rail: Jernbane + reserve: Naturreservat + resident: BoligomrÃ¥de + retail: DetaljsalgomrÃ¥de + runway: + - Flystripe + - taksebane + school: + - Skule + - universitet + secondary: Sekundærveg + station: Jernbanestasjon + subway: Undergrunnsbane + summit: + - Topp + - fjelltopp + tourist: Turistattraksjon + track: Spor + tram: + - Bybane + - trikk + trunk: Hovedveg + tunnel: Streka kant = tunnel + unclassified: Uklassifisert veg + unsurfaced: Veg utan dekke + wood: Ved + markdown_help: + alt: Alternativ tekst + first: Første punkt + heading: Overskrifter + headings: Overskrifter + image: Bilete + link: Lekje + ordered: Sortert liste + second: Andre punkt + subheading: Underoverskrifter + text: Tekst + title_html: Tolka med Markdown + unordered: Usortert liste + url: URL + richtext_area: + edit: Endre + preview: Førehandsvising + search: + search: Søk + search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og fleire ..." + submit_text: GÃ¥ + where_am_i: Kor er eg? + where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. + sidebar: + close: Lukk + search_results: Søkjeresultat time: formats: - friendly: "%e %B %Y kl %H:%M" + friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" trace: + create: + trace_uploaded: Din GPX-fil er lasa opp og ventar pÃ¥ Ã¥ verte sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert send til deg nÃ¥r det er gjort. + upload_trace: Last opp GPS-spor + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta edit: + description: "Skildring:" download: last ned + edit: rediger + filename: "Filnamn:" + heading: Redigerer spor %{name} + map: kart + owner: "Eigar:" + points: "Punkter:" + save_button: Lagre endringar + start_coord: "Startkoordinat:" + tags: "Markelapper:" + tags_help: kommaseparert + title: Redigerer spor %{name} + uploaded_at: "Last opp:" + visibility: "Synlegheit:" + visibility_help: kva tyder dette? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + list: + empty_html: Ingenting her endÃ¥. Last opp eit nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS spor pÃ¥ wiki sida. + public_traces: Offentleg GPS-spor + public_traces_from: Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user} + tagged_with: merkte med %{tags} + your_traces: Dine GPS-spor + make_public: + made_public: Spor gjort offentleg + offline: + heading: GPX-lagring er utilgjengelig + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. + offline_warning: + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. trace: + ago: "%{time_in_words_ago} sidan" + by: av count_points: "%{count} punkt" + edit: rediger + edit_map: Rediger kart + identifiable: IDENTIFISERBAR in: i map: kart + more: meir + pending: VENTER + private: PRIVAT + public: OFFENTLEG + trace_details: Vis detaljar for spor + trackable: SPORBAR + view_map: Vis kart + trace_form: + description: "Skildring:" + help: Hjelp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + tags: "Merkelappar:" + tags_help: kommaseparert + upload_button: Last opp + upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" + visibility: "Synligheit:" + visibility_help: kva tyder dette? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + trace_header: + see_all_traces: SjÃ¥ alle spor + see_your_traces: SjÃ¥ alle spora dine + traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar. + upload_trace: Last opp eit GPS-spor + trace_optionals: + tags: Merkelappar + trace_paging_nav: + newer: Nyare spor + older: Eldre spor + showing_page: Viser side %{page} view: + delete_track: Slett dette sporet + description: "Skildring:" download: last ned + edit: rediger + edit_track: Rediger dette sporet filename: "Filnamn:" + heading: Viser spor %{name} map: kart - none: Inga + none: Ingen owner: "Eigar:" + pending: VENTANDE + points: "Punkter:" + start_coordinates: "Startkoordinat:" + tags: "Markelappar:" + title: Viser spor %{name} + trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! + uploaded: "Lasta opp:" + visibility: "Synligheit:" + visibility: + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel) + private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) + public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) + trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) user: account: + contributor terms: + agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra + agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for Ã¥ vere offentleg eigedom (Public Domain). + heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: kva er dette? + not yet agreed: Du har endÃ¥ ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + review link text: Vennligst følg denne lenkja nÃ¥r det passar deg, for Ã¥ sjÃ¥ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + current email address: "Noverande e-postadresse:" + delete image: Fjern gjeldande bilete + email never displayed publicly: " (vis aldri offentleg)" + flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. + flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ stadfeste din epostadresse. + home location: "Heimeposisjon:" image: "Bilete:" + image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) + keep image: Hald pÃ¥ gjeldande bilete + latitude: "Breiddegrad:" + longitude: "Lengdegrad:" + make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg + my settings: Innstellingane mine + new email address: "Ny e-postadresse:" + new image: Legg til eit bilete + no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kva er dette? + openid: "OpenID:" + preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred languages: "Foretrukne sprÃ¥k:" + profile description: "Profilbeskrivelse:" + public editing: + disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme. + disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? + enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: kva er dette? + heading: "Offentleg redigering:" + public editing note: + heading: Offentleg redigering + text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjÃ¥ posisjonen din. For Ã¥ vise kva du redigerte og tillate folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedanfor. Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. ( Finn ut kvifor ). + replace image: Erstatt gjeldande bilete + return to profile: Returner til profil + save changes button: Lagre endringar + title: Rediger konto + update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon nÃ¥r eg klikkar pÃ¥ kartet? + confirm: + already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. + before you start: Me veit du sannsynlegvis har hastverk med Ã¥ byrja Ã¥ lage kart, men før du gjer dette kan du fylle inn litt informasjon om deg sjølv i skjemaet under. + button: Stadfest + heading: Stadfest ein brukerkonto + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ aktivare kontoen din. + reconfirm: Viss det er ei stund sidan du registrerte deg kan det hende du mÃ¥ sende deg sjølv ein ny bekreftelsesepost. + success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + unknown token: Den koda ser ikkje ut til Ã¥ eksistere. + confirm_email: + button: Stadfest + failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. + heading: Stadfest endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ stadfeste den nye e-postadressa. + success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + confirm_resend: + failure: Fann ikkje brukaren %{name}. + success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og sÃ¥ snart du stadfestar kontoen din kan du byrje Ã¥ lage kart.

    Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler. + filter: + not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det. + go_public: + flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å redigere. + list: + confirm: Stadfest valde brukarar + empty: Ingen samsvarande brukarar funne + heading: Brukarar + hide: Skjul valde brukarar + showing: + one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary: "%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}" + summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}" + title: Brukarar + login: + account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
    Vennligst kontakt webmaster viss du ynskjer å diskutere dette. + account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
    Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be om ein ny bekreftelsesepost. + auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen + create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. + email or username: "E-postadresse eller brukarnamn:" + heading: Logg inn + login_button: Logg inn + lost password link: Mista passordet ditt? + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + no account: Har du ingen brukarkonto? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Beklagar, din OpenID ser ut til å vere dårleg formatert + openid missing provider: Beklagar, fekk ikkje kontakt med din OpenID-leverandør + openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Logg inn med ein AOL OpenID + title: Logg inn med AOL + google: + alt: Logg inn med ein Google OpenID + title: Logg inn med Google + myopenid: + alt: Logg inn med ein myOpenID OpenID + title: Logg inn med myOpenID + openid: + alt: Logg inn med ein OpenID-URL + title: Logg inn med OpenID + wordpress: + alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID + title: Logg inn med Wordpress + yahoo: + alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID + title: Logg inn med Yahoo + password: "Passord:" + register now: Registrer deg no + remember: "Hugs meg:" + title: Logg inn + to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto. + with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:" + with username: "Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:" + logout: + heading: Logg ut frå OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + title: Logg ut + lost_password: + email address: "E-postadresse:" + heading: Gløymt passord? + help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + new password button: Nullstill passord + notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar. + notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at du kan tilbakestille det snart. + title: Gløymt passord + make_friend: + already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. + button: Legg til som ein ven + failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. + heading: Legg til %{user} som ein ven? + success: "%{name} er no venen din." + new: + confirm email address: "Stadfest e-postadresse:" + confirm password: "Stadfest passord:" + contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg. + continue: Hald fram + display name: "Visningsnavn:" + display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre dette seinare i innstellingane. + email address: "E-postadresse:" + fill_form: Fyll ut skjemaet og me vil sende deg ein e-post for å aktivare kontoen din. + flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Me har sendt ein bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.

    Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svare på bekreftelsesforespørsler. + heading: Opprett ein brukerkonto + license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkåra. + no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk. + not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå vår personvernpolitikk) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

    Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.

    \n" + openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit. + password: "Passord:" + terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. For meir informasjon, sjå denne wiki-sida . + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined + title: Opprett konto + use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn + no_such_user: + body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil. + heading: Brukaren %{user} finst ikkje + title: Ingen brukar funnet + popup: + friend: Ven + nearby mapper: Brukarar i nærleiken + your location: Posisjonen din + remove_friend: + button: Fjern som ein ven + heading: Fjern %{user} som ein ven? + not_a_friend: "%{name} er ikkje ein av venene dine." + success: "%{name} vart fjerna frå venene dine" + reset_password: + confirm password: "Stadfest passord:" + flash changed: Passordet ditt er endra. + flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + heading: Nullstill passord for %{user} + password: "Passord:" + reset: Nullstill passord + title: Nullstill passord + set_home: + flash success: Heimelokasjon lagra + suspended: + body: "

    \nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n

    \n

    \nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette." + heading: Konto stengt + title: Konto stengt + webmaster: webmaster + terms: + agree: Eg godkjenner + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain + consider_pd_why: kva er dette? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain + decline: Avslå + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar" + heading: Bidragsytervilkåra + legale_names: + france: Frankrike + italy: Italia + rest_of_world: Resten av verda + legale_select: "Vel ditt bostedsland:" + read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine. + title: Bidragsytervilkår + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. + view: + activate_user: aktiver denne brukaren + add as friend: legg til som ein ven + ago: (%{time_in_words_ago} sidan) + block_history: mottekne blokkeringar + blocks by me: blokkeringar utført av meg + blocks on me: blokkeringane mine + comments: kommentarar + confirm: Stadfest + confirm_user: stadfest denne brukaren + create_block: blokkar denne brukaren + created from: "Oppretta frå:" + ct accepted: Akseptert %{ago} sidan + ct declined: Avslått + ct status: "Bidragsytarvilkår:" + ct undecided: Usikker + deactivate_user: deaktiver denne brukaren + delete_user: slett denne brukaren + description: Skildring + diary: dagbok + edits: redigeringar + email address: "E-postadresse:" + friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener + friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener + hide_user: skjul denne brukaren + if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida. + km away: "%{count}km unna" + latest edit: "Siste redigering %{ago}:" + m away: "%{count}m unna" + mapper since: "Brukar sidan:" + moderator_history: tildelte blokkeringar + my comments: mine kommentarar + my diary: mi dagbok + my edits: redigeringane mine + my settings: innstellingane mine + my traces: spora mine + nearby users: Andre næliggande brukarar + nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar + nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar + new diary entry: ny dagbokoppføring + no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. + oauth settings: oauth-innstellingar + remove as friend: fjern som ven + role: + administrator: Denne brukaren er ein administrator + grant: + administrator: Gje administrator-tilgjenge + moderator: Gje moderator-tilgjenge + moderator: Denne brukaren er ein moderator + revoke: + administrator: Fjern administrator-tilgjenge + moderator: fjern moderator-tilgjenge + send message: send melding + settings_link_text: innstellingar + spam score: "Spamresultat:" + status: "Status:" + traces: spor + unhide_user: stopp å skjule denne brukaren + user location: Posisjonen til brukaren + your friends: Venene dine + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno." + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + title: Blokkeringar av %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno." + heading: Liste over blokkeringar av %{name} + title: Blokkeringar av %{name} + create: + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei. + edit: + back: Vis alle blokkeringar + heading: Endrar blokkering av %{name} + needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + show: Vis denne blokkeringa + submit: Oppdater blokkering + title: Endrar blokkering av %{name} + filter: + block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. + helper: + time_future: Sluttar om %{time}. + time_past: Slutta %{time} sidan. + until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. + index: + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. + heading: Liste over brukerblokkeringer + title: Brukerblokkeringer + model: + non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. + new: + back: Vis alle blokkeringar + heading: Opprettar blokkering av %{name} + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + submit: Opprett blokkering + title: Opprettar blokkering av %{name} + tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. + tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. + not_found: + back: Tilbake til indeksen + sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. + partial: + confirm: Er du sikker? + creator_name: Oppretta av + display_name: Blokkert brukar + edit: Rediger + next: Neste » + not_revoked: (ikkje tilbakekalt) + previous: « Forrige + reason: Årsak for blokkering + revoke: Tilbakekall! + revoker_name: Tilbakekalt av + show: Vis + showing_page: Viser side %{page} + status: Status + period: + one: 1 time + other: "%{count} timar" + revoke: + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? + flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. + heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. + revoke: Tilbakekall! + time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + show: + back: Vis alle blokkeringar + confirm: Er du sikker? + edit: Rediger + heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + reason: "Årsak for blokkering:" + revoke: Tilbakekall! + revoker: "Tilbakekaller:" + show: Vis + status: Status + time_future: Sluttar om %{time} + time_past: Slutta %{time} sidan + title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne. + success: Blokkering oppdatert. + user_role: + filter: + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator. + grant: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. + heading: Stadfest rolletildeling + title: Stadfest rolletildeling + revoke: + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. + heading: Stadfest fjerning av rolle + title: Stadfest fjerning av rolle