X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/befd09bc2a69a08bdf6cd964d88f697121310cbf..22dc13d6edb17cbdd4b73aabad340dcc8ef41999:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 76544478f..3d05f8ebb 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -1,137 +1,613 @@ # Messages for Bulgarian (български) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: BennyZ2304 # Author: DCLXVI +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Kareyac +# Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff +# Author: Plamen +# Author: Ricordo.tenerissimo +# Author: ShockD +# Author: StanProg +# Author: Stoyan +# Author: Tlubenov +# Author: Vlad5250 +# Author: Vodnokon4e +# Author: YavBav09 +# Author: АдмиралАнимЕ --- bg: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Избиране на файл + submit: + diary_comment: + create: Запазване + diary_entry: + create: Публикуване + update: Обновяване + issue_comment: + create: Добавяне на коментар + message: + create: Изпращане + client_application: + create: Регистриране + update: Обновяване + doorkeeper_application: + create: Регистриране + update: Обновяване + redaction: + create: Създаване на поправка + update: Запазване на поправка + trace: + create: Качване + update: Запазване на промените + user_block: + create: Създаване на блок + update: Обновяване на блок activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не изглежда действителен адрес на електронна поща + email_address_not_routable: е недостъпен models: + acl: Списък за контрол на достъпа + changeset: Списък с промени + changeset_tag: Етикет на списък с промени + country: Държава + diary_comment: Коментар към дневника + diary_entry: Публикация в дневника + friend: Приятел + issue: Проблем language: Език message: Съобщение + node: Възел + node_tag: Етикет на възел + notifier: Известител + old_node: Стар възел + old_node_tag: Етикет на стар възел + old_relation: Стара релация + old_relation_tag: Стар свързващ таг + old_way: Стар път + old_way_node: Възел на стар път + old_way_tag: Етикет на стар път + relation: Релация + relation_member: Член на релация + relation_tag: Таг на релация + report: Отчет session: Сесия + trace: Следа + tracepoint: Точка от следа + tracetag: Етикет на следа user: Потребител + user_preference: Потребителски настройки + way: Път + way_node: Възел на път + way_tag: Етикет на път attributes: + client_application: + name: Име (задължително) + url: Адрес на основното приложение (задължително) + allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания + allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания + allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства + allow_write_api: промени картата + allow_read_gpx: прочети личните GPS следи + allow_write_gpx: Качване на GPS следи + allow_write_notes: промени бележки + diary_comment: + body: Текст diary_entry: user: Потребител + title: Тема + latitude: Географска ширина + longitude: Географска дължина language: Език + doorkeeper/application: + name: Име friend: user: Потребител friend: Приятел trace: user: Потребител - name: Име + visible: Видим + name: Име на файл size: Размер - user: + latitude: Географска ширина + longitude: Географска дължина + public: Публичен + description: Описание + gpx_file: Качване на GPX файл + visibility: Видимост + tagstring: Етикети + message: + sender: Подател + title: Тема + body: Текст + recipient: Получател + redaction: + title: Заглавие description: Описание - languages: Езици + report: + category: Посочете причина за доклада + details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително). + user: + email: Електронна поща + new_email: Нова електронна поща + active: Активен + display_name: Видимо потребителско име + description: Описание на профила + home_lat: Географска ширина + home_lon: Географска дължина + languages: Предпочитани езици pass_crypt: Парола + pass_crypt_confirmation: Потвърди парола + help: + trace: + tagstring: разделени със запетая + user: + new_email: (не се показва публично) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: преди около час + other: преди около %{count} часа + about_x_months: + one: преди около месец + other: преди около %{count} месеца + about_x_years: + one: преди около година + other: преди около %{count} години + almost_x_years: + one: преди почти година + other: преди почти %{count} години + half_a_minute: пред половин минута + less_than_x_seconds: + one: преди около секунда + other: преди около %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: преди по-малко от минута + other: преди по-малко от %{count} минути + over_x_years: + one: преди повече от година + other: преди повече от %{count} години + x_seconds: + one: преди секунда + other: преди %{count} секунди + x_minutes: + one: преди минута + other: преди %{count} минути + x_days: + one: преди ден + other: преди %{count} дена + x_months: + one: преди месец + other: преди %{count} месеца + x_years: + one: преди година + other: преди %{count} години + editor: + default: По подразбиране (в момента %{name}) + id: + name: iD + description: iD (редактиране в браузър) + remote: + name: Дистанционно управление + description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor) + auth: + providers: + none: Нищо + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Създадена %{when} + opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user} + commented_at_html: Обновена %{when} + commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user} + closed_at_html: Решена %{when} + closed_at_by_html: Решена %{when} от %{user} + reopened_at_html: Повторно отворена %{when} + reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user} + rss: + title: Бележки на OpenStreetMap + description_area: Списък с бележки, докладвани и коментирани в или близо до + вашата територия [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Емисия на RSS за бележка %{id} + opened: нова бележка (в близост до %{place}) + commented: нов коментар (в близост до %{place}) + closed: закрита бележка (около %{place}) + reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Цялата бележка + account: + deletions: + show: + title: Изтриване на профила + delete_account: Изтриване на профила + cancel: Отказ + accounts: + edit: + title: Промяна на профил + my settings: Моите настройки + current email address: Текуща електронна поща + external auth: Удостоверяване от външен източник + openid: + link text: Какво е това? + public editing: + enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. + enabled link text: Какво е това? + disabled link text: защо не мога да редактирам? + public editing note: + heading: Обществено видимо редактиране + contributor terms: + heading: Условия за сътрудничество + agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество. + not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие. + link text: Какво е това? + save changes button: Съхраняване на промените + make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни + update: + success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете + електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. + success: Сведенията за потребителя са успешно обновени. browse: + created: Създадена + closed: Затворена + created_html: Създадена %{time} + closed_html: Затворена %{time} + created_by_html: Създадена %{time} от %{user} + deleted_by_html: Изтрита %{time} от %{user} + edited_by_html: Променена %{time} от %{user} + closed_by_html: Затворена %{time} от %{user} + version: Версия + in_changeset: Списък с промени + anonymous: анонимен + no_comment: (без коментар) + part_of: Част от + download_xml: Изтегляне на XML + view_history: Показване на историята + view_details: Показване на детайли + location: 'Местоположение:' + changeset: + title: 'Списък с промени: %{id}' + belongs_to: Автор + node: Възли (%{count}) + node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count}) + way: Пътища (%{count}) + way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) + relation: Релации (%{count}) + relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + hidden_commented_by_html: Скрит коментар от %{user} %{when} + commented_by_html: Коментар от %{user} %{when} + changesetxml: XML на списъка с промени + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Списък с промени %{id} + title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment} + join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането + discussion: Обсъждане + still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото + завършване. + node: + title_html: 'Възел: %{name}' + history_title_html: 'История на възела: %{name}' + way: + title_html: 'Път: %{name}' + history_title_html: 'История на пътя: %{name}' + nodes: Възли + also_part_of_html: + one: част от път %{related_ways} + other: част от пътища %{related_ways} + relation: + title_html: 'Релация: %{name}' + history_title_html: 'Историята на релация: %{name}' + members: Членове relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел + way: Път relation: Релация containing_relation: - entry: 'Релация %{relation_name}' - entry_role: 'Релация %{relation_name} (като %{relation_role})' + entry_html: Релация %{relation_name} + entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) not_found: + sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен. + type: + node: възел + way: път + relation: релация + changeset: списък с промени + note: бележка + timeout: + sorry: Съжаляваме, данните за %{type} със id %{id}, отнемат твърде дълго да + се получат. type: node: възел way: път relation: релация + changeset: списък с промени + note: бележка redacted: + redaction: Редакция %{id} type: node: възел + way: път + relation: релация start_rjs: - loading: Зареждане... + load_data: Зареждане на данните + loading: Зареждане… + tag_details: + tags: Етикети + wiki_link: + key: Страница с описание за %{key} tag + tag: Страница с описание за %{key}=%{value} tag + wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни + wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия + telephone_link: Позвънете на %{phone_number} + colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value} note: - description: 'Описание:' - changeset: + title: Бележка № %{id} + new_note: Нова бележка + description: Описание + open_title: Нерешена бележка № %{note_name} + closed_title: Решена бележка № %{note_name} + hidden_title: Скрита бележка № %{note_name} + opened_by_html: Създадена от %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен + %{when} + commented_by_html: Коментар от %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен %{when} + closed_by_html: Решена от %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен %{when} + reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен %{when} + hidden_by_html: Скрита от %{user} %{when} + report: докладване на бележката + query: + title: Търсене на обекти + introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост. + nearby: Обекти в близост + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + next: Следваща » + previous: « Предишна changeset: anonymous: Анонимен + no_edits: (без промяна) + view_changeset_details: Подробности за списъка с промени changesets: - id: Номер + id: ID + saved_at: Записан на user: Потребител comment: Коментар - diary_entry: + area: Област + index: + title: Списък с промени + title_user: Списък с промените на %{user} + title_friend: Списъци с промени на мои приятели + title_nearby: Списъци с промени от потребители в близост + empty: Няма списъци с промени. + empty_area: Няма списъци с промени в този район. + empty_user: Няма списъци с промени от потребителя. + no_more: Няма повече списъци с промени. + no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район. + no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя. + load_more: Зареждане на още + timeout: + sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго. + changeset_comments: + comment: + comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} + commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user} + comments: + comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} + index: + title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се зарежда + твърде дълго. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км от вас' + m away: '%{count} м от вас' + popup: + your location: Моето местоположение + nearby mapper: Картографи в близост + friend: Приятел + show: + my friends: Моите приятели + no friends: Все още нямате добавени приятели. + nearby users: Други потребители в близост + no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост. + diary_entries: + new: + title: Нова публикация в дневника + form: + location: Местоположение + use_map_link: Използвай карта + index: + title: Дневници на потребителите + title_friends: Дневници на приятели + title_nearby: Дневници на потребители в близост + user_title: Дневник на %{user} + in_language_title: Записи на %{language} в дневника + new: Нова публикация в дневника + new_title: Нова публикация в моя дневник + my_diary: Моя дневник + no_entries: Няма записи в дневника + recent_entries: Последни публикации в дневника + older_entries: По-стари записи + newer_entries: По-нови записи edit: - language: 'Език:' - location: 'Местоположение:' - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дължина:' - save_button: Запази - view: - leave_a_comment: Оставете коментар + title: Променяне на публикация в дневника + marker_text: Място на бележка от дневник + show: + title: Дневникът на %{user} | %{title} + user_title: Дневникът на %{user} + leave_a_comment: Напишете коментар + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, за да напишете коментар' login: Влизане - save_button: Съхраняване + no_such_entry: + title: Няма такива публикации в дневника + heading: Няма бележка със id:%{id} + body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете + написаното или може връзката която сте избрали да е грешна. diary_entry: + posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}. + comment_link: Коментар към публикацията + reply_link: Изпрати послание на автора comment_count: + zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' - confirm: Потвърди + edit_link: Променяне на публикацията + hide_link: Скриване на публикацията + unhide_link: Скриване на публикацията + confirm: Потвърждаване + report: Докладване на бележката + diary_comment: + comment_from_html: Коментар от %{link_user} в %{comment_created_at} + hide_link: Скриване на коментара + unhide_link: Показване на коментара + confirm: Потвърждаване + report: Докладване на коментара + location: + location: 'Местоположение:' + view: Преглеждане + edit: Променяне + feed: + user: + title: OpenStreetMap дневник записи за %{user} + description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user} + all: + title: Записи в дневника на OpenStreetMap comments: + no_comments: Няма коментари в дневника + post: Публикация + when: Кога + comment: Коментар newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари - export: - start: - licence: Лиценз - too_large: - other: - title: Други източници - options: Настройки + friendships: + make_friend: + heading: Добави %{user} като приятел? + button: Добави като приятел + success: Сега сте приятели с %{name}! + failed: Съжаляваме, неуспешно добавяне на %{name} като приятел. + already_a_friend: Вие вече сте приятел с %{name}. + remove_friend: + heading: Премахни %{user} от приятели? + button: Премахване от приятели + success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' + not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.' geocoder: + search: + title: + latlon_html: Вътрешни резултати + ca_postcode_html: Резултати от Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Резултати от OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Резултати от GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Резултати от OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Кабинков лифт + chair_lift: Седалков лифт + drag_lift: Влек + gondola: Лифт с Гондола + pylon: Пилон + t-bar: Седалков лифт + aeroway: + aerodrome: Летище + apron: Самолетна писта + gate: Врата на летище + hangar: Хангар + helipad: Вертолетна площадка + runway: Писта + taxilane: Таксилента + taxiway: Път за рулиране + terminal: Летищен терминал amenity: - airport: Летище - arts_centre: Арт център + animal_shelter: Приют за животни + arts_centre: Център на изкуствата + atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Барбекю bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди + bicycle_rental: Велосипеди под наем + bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди + biergarten: Бирария на открито + blood_bank: Кръвна банка + boat_rental: Наем на лодки + brothel: Бордел + bureau_de_change: Обменно бюро bus_station: Автобусна спирка cafe: Кафене car_rental: Коли под наем + car_sharing: Съвместно пътуване car_wash: Автомивка casino: Казино + charging_station: Зарядна станция cinema: Кино clinic: Поликлиника - club: Клуб + clock: Часовник college: Колеж community_centre: Обществен център + conference_centre: Конферентен център courthouse: Съд crematorium: Крематориум - dentist: Стоматолог - dormitory: Пансион + dentist: Зъболекар + doctors: Лекари drinking_water: Питейна вода + driving_school: Автошкола embassy: Посолство - emergency_phone: > - Телефон за спешни - повиквания - fast_food: > - Заведения за бързо - хранене - fire_hydrant: Пожарен кран + fast_food: Заведения за бързо хранене + ferry_terminal: Фериботен терминал fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан + fuel: Бензиностанция + gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище - gym: Фитнес зала - hall: Зала hospital: Болница - hotel: Хотел + hunting_stand: Ловна стоянка ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет Кафе kindergarten: Детска градина + language_school: Езиково училище library: Библиотека - market: Пазар + loading_dock: Товарна рампа marketplace: Пазар - mountain_rescue: > - Планинска спасителна - служба + monastery: Манастир + money_transfer: Паричен превод + motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли + music_school: Музикално училище nightclub: Нощен клуб - office: Офис - park: Парк + nursing_home: Старчески дом parking: Паркинг + parking_entrance: Вход на паркинг + parking_space: Паркомясто + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция @@ -139,17 +615,15 @@ bg: post_office: Поща prison: Затвор pub: Кръчма + public_bath: Обществена баня public_building: Обществена сграда - public_market: Общински пазар - reception_area: Рецепция + recycling: Рециклиране restaurant: Ресторант - sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон - shop: Магазин shower: Душ + social_centre: Социален център studio: Студио - supermarket: Супэрмаркет swimming_pool: Плувен басейн taxi: Такси telephone: Телефон @@ -157,114 +631,253 @@ bg: toilets: Тоалетна townhall: Кметство university: Университет + vehicle_inspection: Преглед на превозни средства + vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство - wifi: Достъп до WiFi - WLAN: Достъп до WiFi - youth_centre: Младежки център + waste_basket: Кошче за боклук + waste_disposal: Контейнер за отпадъци + water_point: Място за водопой boundary: - administrative: > - Административна - граница + administrative: Административна граница national_park: Национален парк protected_area: Защитена зона + "yes": Граница bridge: aqueduct: Акведукт suspension: Висящ мост viaduct: Виадукт - yes: Мост + "yes": Мост building: - yes: Сграда + apartment: Апартамент + apartments: Апартаменти + bungalow: Бунгало + cabin: Кабина + chapel: Капела + church: Църква + college: Средно училище + commercial: Търговска Сграда + construction: Сграда в строеж + detached: Самостоятелна къща + duplex: Двойна къща + farm: Ферма + farm_auxiliary: Помощна къща във ферма + garage: Гараж + garages: Гаражи + greenhouse: Оранжерия + hangar: Хангар + hospital: Болница + hotel: Хотел + house: Къща + hut: Хижа + industrial: Индустриална сграда + kindergarten: Детска градина + manufacture: Производствена сграда + office: Офис Сграда + public: Обществена сграда + residential: Жилищна сграда + roof: Покрив + school: Училище + static_caravan: Каравана + temple: Храм + train_station: Железопътна станция + university: Университет + warehouse: Склад + "yes": Сграда + club: + sport: Спортен клуб + "yes": Клуб + craft: + blacksmith: Ковач + brewery: Пивоварна + carpenter: Дърводелец + electrician: Електротехник + electronics_repair: Ремонт Електроника + gardener: Градинар + handicraft: Ръчна изработка + painter: Художник + photographer: Фотограф + plumber: Водопроводчик + shoemaker: Обущар + tailor: Шивач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарна + "yes": Работилница emergency: - fire_hydrant: Пожарен кран - phone: > - Телефон за спешна - връзка + access_point: Тчока за достъп + ambulance_station: Станция за линейки + defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: Пожарогасител + landing_site: Място за аварийно приземяване + phone: Телефон за спешни повиквания + water_tank: Цистерна за спешни случаи highway: + abandoned: Изоставена магистрала + bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж + corridor: Коридор cycleway: Велосипедна пътека + elevator: Асансьор + emergency_access_point: Пункт за спешна помощ footway: Пешеходна пътека - minor: Второстепенен път + ford: Брод + give_way: Знак без предимство + milestone: Километричен камък motorway: Магистрала + motorway_junction: Магистрален възел motorway_link: Скоростен път + passing_place: Място за преминаване path: Пътека pedestrian: Пешеходна пътека platform: Платформа primary: Главен път primary_link: Главен път + proposed: Предложен маршрут raceway: Състезателна писта - residential: Жилищен - rest_area: Зона за почивка + residential: Жилищна улица + rest_area: Зона за отдих road: Път secondary: Второстепенен път secondary_link: Второстепенен път service: Сервизен път - speed_camera: > - Камера за контрол на - скоростта + speed_camera: Камера за контрол на скоростта steps: Стълбище + stop: Знак Стоп street_lamp: Улична лампа - unsurfaced: Път без настилка + tertiary: Третокласен път + tertiary_link: Третокласен път + track: Селски път + traffic_signals: Светофар + trunk: Междуградски път + trunk_link: Междуградски път + turning_loop: Обратен завой + unclassified: Некласифициран път + "yes": Път historic: - archaeological_site: Археологическа зона + archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък - building: Сграда + building: Историческа сграда + bunker: Бункер castle: Замък church: Църква + city_gate: Градска порта citywalls: Градски стени fort: Форт + heritage: Културно наследство house: Къща - icon: Икона - mine: Мина + manor: Имение + memorial: Мемориал + mine: Рудник + mine_shaft: Шахта на мина monument: Паметник - museum: Музей - ruins: Руини + roman_road: Римски път + ruins: Развалини + stone: Камък tomb: Гробница tower: Кула + wreck: Потънал кораб + "yes": Историческо място + junction: + "yes": Кръстовище landuse: + allotments: Градини + aquaculture: Рибарник basin: Басейн + brownfield: Замърсена земя cemetery: Гробище - construction: Строителство - farm: Ферма + commercial: Търговска зона + conservation: Резерват + construction: Строителен обект farmland: Обработваема земя + farmyard: Стопански двор forest: Гора + garages: Гаражи grass: Трева + greenfield: Затревена земя industrial: Промишлена зона + landfill: Сметище + meadow: Ливада military: Военна зона - mine: Мина + mine: Рудник orchard: Овощна градина - nature_reserve: Природен резерват - park: Парк + quarry: Каменоломна + railway: Железница reservoir: Язовир residential: Жилищна зона vineyard: Лозя + "yes": Земеползване leisure: beach_resort: Морски курорт + common: Обществена земя + dance: Зала за танци + dog_park: Парк за кучета + firepit: Огнище fishing: Място за риболов + fitness_centre: Фитнес център garden: Градина - golf_course: Голф игрище + golf_course: Игрище за голф + horse_riding: Конна база ice_rink: Ледена пързалка + marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Природен резерват park: Парк + picnic_table: Маса за излет + pitch: Спортна площадка + playground: Детска площадка + resort: Курорт sauna: Сауна sports_centre: Спортен център stadium: Стадион swimming_pool: Плувен басейн - water_park: Аква парк + water_park: Аквапарк + man_made: + antenna: Антена + beehive: Кошер + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Комин + crane: Кран + cross: Кръст + flagpole: Пилон + kiln: Пещ + lighthouse: Фар + manhole: Шахта + mast: Мачта + mine: Рудник + mineshaft: Шахта на мина + monitoring_station: Наблюдателна станция + petroleum_well: Петролен кладенец + pier: Пирс + pipeline: Тръбопровод + pumping_station: Помпена станция + silo: Силоз + snow_cannon: Снежно оръдие + storage_tank: Резервоар + surveillance: Наблюдение + telescope: Телескоп + tower: Кула + wastewater_plant: Пречиствателна станция + watermill: Воденица + water_tower: Водна кула + water_well: Кладенец + windmill: Вятърна мелница + works: Фабрика military: - airfield: Военен летище + airfield: Военно летище barracks: Казарма bunker: Бункер + checkpoint: Контролна точка + "yes": Военен mountain_pass: - yes: Планински проход + "yes": Планински проход natural: bay: Залив beach: Плаж cape: Нос - channel: Канал + cave_entrance: Вход на пещера cliff: Скала crater: Кратер dune: Дюна @@ -272,119 +885,184 @@ bg: forest: Гора geyser: Гейзер glacier: Ледник + grassland: Ливада heath: Здраве hill: Хълм + hot_spring: Топъл извор island: Остров land: Земя + marsh: Блато + mud: Кал peak: Връх - river: Река + point: Точка + reef: Риф rock: Скала + saddle: Седловина + sand: Пясък + spring: Ручей + stone: Камък tree: Дърво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода + wetland: Мочурище + wood: Гора + "yes": Природен елемент office: accountant: Счетоводител + administrative: Администрация + advertising_agency: Рекламна агенция architect: Архитект - employment_agency: > - Агенцията по - заетостта + association: Асоциация + company: Фирма + diplomatic: Дипломатическа служба + educational_institution: Образователна институция + employment_agency: Агенцията по заетостта + estate_agent: Агент по недвижими имоти + financial: Финансова служба + government: Правителствена служба insurance: Застрахователно бюро + it: IT офис lawyer: Адвокат + ngo: Офис на НПО + notary: Нотариус + research: Изследователски офис travel_agent: Туристическа агенция - yes: Офис + "yes": Офис place: - airport: Летище + allotments: Градини city: Град - country: Страна + country: Държава county: Област farm: Ферма hamlet: Селце house: Къща houses: Къщи island: Остров - islet: островче - moor: тресавище - municipality: община - neighbourhood: квартал - postcode: пощенски код + islet: Островче + municipality: Община + neighbourhood: Квартал + postcode: Пощенски код + quarter: Квартал region: Регион - sea: море - suburb: предградие - town: град - village: село + sea: Море + square: Площад + state: Държава + subdivision: Подразделение + suburb: Предградие + town: Град + village: Село + "yes": Място railway: - abandoned: > - изоставена - железопътна линия - construction: > - железопътна линия в - строеж - disused_station: изоставена гара - halt: железопътна спирка - historic_station: > - гара с историческо - значение - junction: железопътен възел - level_crossing: прелез - monorail: монорелсов + abandoned: Изоставена ЖП линия + construction: ЖП линия в строеж + disused: Неизползвана ЖП линия + halt: Железопътна спирка + junction: Железопътен възел + level_crossing: Прелез + light_rail: Лека железница + miniature: Теснолинейка + monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка - platform: > - Железопътната - платформа - station: Жп-гара + platform: Железопътна платформа + station: Железопътна гара stop: Железопътна спирка - subway: Метростанция - subway_entrance: вход към метростанция + subway: Метро + subway_entrance: Вход към метростанция tram: Трамвай tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики - art: Арт Магазин - bakery: пекарна + art: Магазин за изделия на изкуството + bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди + bookmaker: Букмейкър books: Книжарница boutique: Бутик - butcher: месар - department_store: универсален магазин - dry_cleaning: химическо чистене - fish: рибен магазин - food: хранителни стоки - furniture: мебели - gallery: Галерия - garden_centre: градински център - gift: магазин за подаръци - greengrocer: плод и зеленчук - grocery: бакалия - hairdresser: фризьор - insurance: застраховане + butcher: Месар + car: Автосалон + car_parts: Авточасти + car_repair: Автосервиз + carpet: Магазин за килими + chocolate: Шоколад + clothes: Магазин за дрехи + coffee: Магазин за кафе + computer: Магазин за компютри + cosmetics: Козметика + curtain: Магазин за завеси + deli: Деликатесен магазин + department_store: Универсален магазин + doityourself: Магазин направи сам + dry_cleaning: Химическо чистене + e-cigarette: Магазин е-цигари + electronics: Магазин за електроника + erotic: Еротичен магазин + estate_agent: Недвижими имоти + fabric: Текстилен магазин + farm: Фермерски магазин + fashion: Бутик + fishing: Рибарски магазин + florist: Цветарски магазин + food: Хранителни стоки + funeral_directors: Погребална служба + furniture: Мебели + garden_centre: Градински център + general: Смесен магазин + gift: Магазин за подаръци + greengrocer: Плод и зеленчук + grocery: Магазин за хранителни стоки + hairdresser: Фризьорски салон + hardware: Железария + health_food: Магазин Здравословна храна + hifi: Аудиомагазин + houseware: Домашни потреби + ice_cream: Магазин за Сладолед jewelry: Бижутериен магазин + kitchen: Кухненско оборудване laundry: Пералня - mall: търговски център - market: Пазар - mobile_phone: > - Магазин за мобилни - телефони + locksmith: Ключар + lottery: Лотария + mall: Търговски център + massage: Масаж + mobile_phone: Магазин за мобилни телефони + motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети music: Музикален магазин + musical_instrument: Музикални Инструменти + newsagent: Вестници и списания optician: Оптика - pet: > - Магазин за домашни - любимци - pharmacy: Аптека + organic: Магазин Органична храна + outdoor: Туристически магазин + paint: Бои и лакови + perfumery: Парфюмерия + pet: Магазин за домашни любимци photo: Фотомагазин + seafood: Морска храна + second_hand: Магазин Втора-ръка shoes: Магазин за обувки - shopping_centre: Търговски център sports: Спортен магазин - stationery: > - Канцеларски - материали + stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач + ticket: Билетна каса toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция + tyres: Автогуми + video: Видеотека + video_games: Магазин за видеоигри + wine: Винарна + "yes": Магазин tourism: + alpine_hut: Планинска хижа + apartment: Ваканционен апартамент + artwork: Произведениe на изкуството + attraction: Атракция + cabin: Заслон + camp_site: Лагер + caravan_site: Къмпинг + chalet: Бунгало + gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел @@ -393,93 +1071,1070 @@ bg: museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк - valley: Долина - zoo: зологическа градина + wilderness_hut: Горска хижа + zoo: Зологическа градина tunnel: - yes: Тунел + "yes": Тунел waterway: canal: Канал - dam: язовирна стена - mineral_spring: Минерален извор + dam: Язовирна стена + dock: Док river: Река + stream: Поток waterfall: Водопад + "yes": Воден път admin_levels: level2: Държавна граница + level4: Държавна граница level5: Граница на региона level6: Държавна граница - level8: граница на града + level8: Граница на града level9: Граница на селото - level10: > - Граница на - предградията + level10: Граница на предградията + types: + cities: Градове + towns: Градове + places: Места results: - no_results: > - Не бяха открити - резултати + no_results: Не бяха открити резултати more_results: Повече резултати - direction: - south_west: югозапад - south: юг - south_east: югоизток - east: изток - north_east: североизток - north: север - north_west: северозапад - west: запад + issues: + index: + title: Проблеми + select_status: Избери статус + select_type: Избери тип + select_last_updated_by: Избери последно променен от + reported_user: Докладван потребител + search: Търсене + search_guidance: 'Търсете за проблеми:' + user_not_found: Потребителят не съществува + issues_not_found: Не е открит такъв проблем + status: Състояние + reports: Доклади + last_updated: Последна промяна + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} by %{user} + link_to_reports: Преглед на докладите + reports_count: + one: 1 доклад + other: '%{count} доклада' + reported_item: Докладван елемент + states: + ignored: Пренебрегнат + open: Отворен + resolved: Решени + update: + new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно + successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно + provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности + show: + title: '%{status} Проблем #%{issue_id}' + reports: + zero: Няма доклади + one: 1 доклад + other: '%{count} доклада' + report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime} + last_resolved_at: Последно решена на %{datetime} + last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname} + resolve: Решаване + ignore: Пропусни + reopen: Отново отвори + reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем + read_reports: Прочети Отчети + new_reports: Нови Доклади + other_issues_against_this_user: Други проблеми срещу този потребител + no_other_issues: Няма други проблеми срещу този потребител. + comments_on_this_issue: Коментари за проблема + resolve: + resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“ + ignore: + ignored: Проблема е променен на „Пропуснат“ + reopen: + reopened: Проблема е променен на "Отворен" + comments: + comment_from_html: Коментар от %{user_link} в %{comment_created_at} + helper: + reportable_title: + note: Бележка № %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Коментарът е успешно създаден + reports: + new: + title_html: Докладване на %{link} + missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад + disclaimer: + intro: 'Преди да изпратите репорта си към страницата на модераторите моля + проверете дали:' + not_just_mistake: Сигурни ли сте че проблема не е просто грешка + resolve_with_user: Вече сте опитали да решите проблема с дадения потребител + categories: + diary_entry: + spam_label: Този запис от дневник е/съдържа спам + offensive_label: Този запис в дневника е вредна/заплашителна + threat_label: Този запис от дневник съдържа заплаха + other_label: Друго + diary_comment: + spam_label: Този коментар от дневник е/съдържа спам + offensive_label: Този коментар в дневника е вредна/заплашителна + threat_label: Този коментар от дневник е заплаха + other_label: Друго + user: + spam_label: Този потребителски профил е/съдържа спам + offensive_label: Този потребителски профил е обиден/непристоен + threat_label: Този потребителски профил съдържа заплаха + vandal_label: Този потребител е вандал + other_label: Друго + note: + spam_label: Бележката е спам + personal_label: Бележката съдържа лични данни + abusive_label: Бележката е обидна + other_label: Друго + create: + successful_report: Вашия сигнал е регистриран успешно + provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности layouts: + logo: + alt_text: Лого на OpenStreetMap + home: Моят дом logout: Излизане - log_in: влизане - notifier: + log_in: Влизане + log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил + sign_up: Регистриране + start_mapping: Картографиране + sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране + edit: Променяне + history: История + export: Изнасяне + issues: Проблеми + data: Данни + export_data: Изнасяне на данни + gps_traces: Следи от GPS + gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS + user_diaries: Потребителски дневници + user_diaries_tooltip: Дневници на потребители + edit_with: Променяне с %{editor} + tag_line: Свободна Wiki-карта на света + intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно + ползване и под отворен лиценз. + intro_2_create_account: Създаване на сметка + hosting_partners_html: Хостингът се поддържа от %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + и други %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: Bytemark + partners_partners: партньори + tou: Условия за ползване + osm_offline: Базата на данни на OpenStreetMap в момента е изключена докато се + извършва необходима поддръжка. + help: Помощ + about: За проекта + copyright: Авторски права + community: Общност + foundation: Фондация + foundation_title: Фондацията OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение + text: Направете дарение + learn_more: Научете повече + more: Още + user_mailer: diary_comment_notification: - hi: Здравейте ((to_user)), + hi: Здравейте %{to_user}, + message_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, + friendship_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ви добави като приятел' + had_added_you: '%{user} ви добави като приятел на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}. + befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:' + subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap' + greeting: Здравейте! + created: Някой (надяваме се вие), току-що създаде сметка в %{site_url}. + confirm: 'Най-напред трябва да потвърдите, че вие сте дали заявката. Ако това + сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на сметката:' + welcome: След като потвърдите ще ви изпратим още повече информация как да започнете. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща' - message: + subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на адрес за електронна поща' + greeting: Здравейте, + hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната + си поща намиращ се на %{server_url} с адрес: %{new_address}.' + click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение + на промяната. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Заявка за промяна на парола' + greeting: Здравейте, + hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка + в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща. + click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата. + note_comment_notification: + anonymous: Анонимен потребител + greeting: Здравейте, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е коментирал на една от вашите + бележки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се + интересувате' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви' + your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост + до %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките + ви' + your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата + в близост до %{place}.' + details: Повече детайли за бележката можете да намерите на %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, + greeting: Здравейте, + commented: + partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_without_comment: без коментар + confirmations: + confirm: + heading: Проверете електронна си поща + introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. + press confirm button: Натиснете копчето за потвърждение отдолу, за да активирате + профила си. + button: Потвърждаване + success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията! + already active: Този профил вече е бил потвърден. + unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува. + reconfirm_html: Ако искате отново да изпратим съобщението за потвърждение, натиснете тук. + confirm_resend: + failure: Потребителят %{name} не е открит. + confirm_email: + heading: Потвърдете смяната на електронната поща + press confirm button: Натиснете копчето отдолу, за да потвърдите новата си електронна + поща. + button: Потвърждаване + success: Промяната на електронна поща е потвърдена! + messages: + inbox: + title: Входящи + my_inbox: Входяща кутия + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ново съобщение' + other: '%{count} нови съобщения' + old_messages: + one: '%{count} прочетено съобщение' + other: '%{count} прочетени съобщения' + from: От + subject: Тема + date: Дата + no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете + с други %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: картографи в близост + message_summary: + unread_button: Отбелязване като непрочетено + read_button: Отбелязване като прочетено + reply_button: Отговор + destroy_button: Изтриване new: - send_button: Изпращане - read: + title: Изпращане на съобщение + send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name} + subject: Тема + body: Текст + back_to_inbox: Обратно в пощата + create: + message_sent: Съобщението е изпратено + no_such_message: + title: Няма такова съобщение + heading: Няма такова съобщение + body: Съжаляваме но няма съобщение със това id. + outbox: + title: Изпратени + messages: + one: Изпратили сте %{count} съобщение + other: Изпратили сте %{count} съобщения + to: До + subject: Тема + date: Дата + no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се + свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: картографи в близост + reply: + wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да + отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител + за да можете да отговорите. + show: + title: Прочетете съобщението from: От subject: Тема date: Дата - unread_button: > - Отбелязване като - непрочетено + reply_button: Отговор + unread_button: Отбелязване като непрочетено + destroy_button: Изтриване + back: Назад to: До - trace: + sent_message_summary: + destroy_button: Изтриване + mark: + as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено + as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено + destroy: + destroyed: Съобщението беше изтрито + passwords: + lost_password: + title: Възстановяване на парола + heading: Забравена парола? + email address: 'Електронна поща:' + new password button: Нова парола + help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и + ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата + си. + notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен. + reset_password: + title: Възстановяване на парола + heading: Смени Парола за %{user} + reset: Нулиране на парола + flash changed: Паролата е променена успешно. + preferences: + show: + title: Предпочитания + preferred_languages: Предпочитани езици edit: - filename: 'Име на файл:' - edit: редактиране - description: 'Описание:' - save_button: > - Съхраняване на - промените - trace_form: + cancel: Отказ + profiles: + edit: + cancel: Отказ + image: Изображение + gravatar: + gravatar: Използване на Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + new image: Добавяне на изображение + keep image: Запазване на текущото изображение + delete image: Премахване на текущото изображение + replace image: Заменяне на текущото изображение + image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100) + home location: Моето местоположение + no home location: Не сте избрали своето местоположение. + update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране + от картата + update: + success: Профилът е обновен. + failure: Неуспешно обновление на профила. + sessions: + new: + title: Влизане + heading: Влизане + email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' + password: 'Парола:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запомняне + lost password link: Забравена парола? + login_button: Влизане + register now: Регистрирайте се + with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:' + new to osm: Нов за OpenStreetMap? + to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате + профил. + create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута. + no account: Нямате сметка? + auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни. + openid_logo_alt: Влизане с OpenID + auth_providers: + openid: + title: Влизане с OpenID + alt: Влизане с адрес на OpenID + google: + title: Влизане с Гугъл + alt: Влизане с OpenID на Google + facebook: + title: Влизане с Facebook + alt: Влизане със сметка на Facebook + windowslive: + title: Влизане с Windows Live + alt: Влизане със сметка на Windows Live + github: + title: Влизане с GitHub + alt: Влизане със сметка в GitHub + wikipedia: + title: Влизане с Уикипедия + alt: Влизане със сметка от Уикипедия + wordpress: + title: Влизане с Wordpress + alt: Влизане с OpenID от Wordpress + aol: + title: Влизане с AOL + alt: Влизане с OpenID от AOL + destroy: + title: Изход + heading: Изход от OpenStreetMap + logout_button: Изход + shared: + markdown_help: + headings: Заглавия + link: Препратка + text: Текст + image: Изображение + alt: Алтернативен текст + richtext_field: + edit: Редактиране + preview: Предварителен преглед + site: + about: + next: Напред + copyright_html: ©ÑÑŠÑ‚рудници на
OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни + приложения и устройства' + local_knowledge_title: Местно познание + open_data_title: Отворени данни + legal_title: Правни въпроси + partners_title: Партньори + copyright: + foreign: + title: За този превод + html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, + страницата на английски ще е с приоритет + english_link: оригиналът на английски + native: + title: За тази страница + html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права. + Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете + за авторските права и да започнете да %{mapping_link}. + native_link: българската версия + mapping_link: картографирате + legal_babble: + title_html: Авторски права и лиценз + credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap + more_title_html: Открийте повече + contributors_title_html: Нашите сътрудници + contributors_fr_html: |- + Франция: Съдържа данни от + Главната данъчна дирекция. + infringement_title_html: Нарушаване на авторските права + trademarks_title_html: Търговски марки + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски + марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването + на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната + група по лиценза. + index: + js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта. + permalink: Постоянна връзка + shortlink: Къса връзка + createnote: Добавяне на бележка + edit: + not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични. + user_page_link: Потребителска страница + anon_edits_link_text: Разберете защо е така. + id_not_configured: iD не е настроен + export: + title: Изнасяне + area_to_export: Зона за изнасяне + manually_select: Ръчно избиране на друга област + format_to_export: Формат за изнасяне + osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни + embeddable_html: HTML-код за вграждане + licence: Лиценз + too_large: + advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните + източници:' + planet: + title: Planet OSM + overpass: + title: Overpass API + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + other: + title: Други източници + options: Настройки + format: Формат + scale: Мащаб + max: макс. + image_size: Размер на изображението + zoom: Мащабиране + add_marker: Добавяне на маркер на картата + latitude: 'Геогр. шир:' + longitude: 'Геогр. дълж:' + output: Изход + paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница + export_button: Изнасяне + fixthemap: + title: Докладвай проблем/Коригирай картата + how_to_help: + title: Как да помогна + join_the_community: + title: Присъединете са към общността + other_concerns: + title: Други съображения + help: + title: Получаване на помощ + welcome: + url: /welcome + title: Добре дошли в OpenStreetMap + beginners_guide: + title: Наръчник за начинаещи + help: + title: Форум за поддръжка + mailing_lists: + title: Пощенски списъци + forums: + title: Форуми + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + welcomemat: + title: За организации + description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap? + Ще получите необходимата информация на началната страница. + wiki: + title: Уики на OpenStreetMap + sidebar: + search_results: Резултати от търсенето + close: Затваряне + search: + search: Търсене + get_directions: Упътване + get_directions_title: Намерете маршрут между две точки + from: От + to: До + where_am_i: Къде е това? + where_am_i_title: Описване на текущото местоположение с помощта на търсещата + машина + submit_text: Напред + reverse_directions_text: Обръщане на посоката + key: + table: + entry: + motorway: Магистрала + main_road: Главен път + trunk: Междуградски път + primary: Главен път + secondary: Второстепенен път + unclassified: Некласифициран път + track: Полски път + bridleway: Конен път + cycleway: Велосипедна пътека + cycleway_national: Национална велосипедна алея + cycleway_regional: Регионална велосипедна алея + cycleway_local: Локална велосипедна алея + footway: Пътека + rail: Железен път + subway: Метро + tram: + - Бърз трамвай + - трамвай + cable: + - Кабинков лифт + - седалков лифт + runway: + - Летищна писта + - път за рулиране + apron: + - Летищен перон + - терминал + admin: Административна граница + forest: Гора + wood: Дървета + golf: Игрище за голф + park: Парк + resident: Жилищна зона + common: + - Обща + - ливада + retail: Търговска зона + industrial: Промишлена зона + commercial: Търговска зона + heathland: Пустош + lake: + - Езеро + - язовир + farm: Ферма + brownfield: Място за строеж + cemetery: Гробище + allotments: Градини + pitch: Спортна площадка + centre: Спортен център + reserve: Природен резерват + military: Военна зона + school: + - Училище + - университет + building: Значима сграда + station: Железопътна гара + summit: + - Било + - връх + tunnel: Тунел (пунктирана линия) + bridge: Мост (плътна линия) + private: Частен достъп + construction: Пътища в изграждане + bicycle_shop: Магазин за велосипеди + bicycle_parking: Паркинг на велосипеди + toilets: Тоалетни + welcome: + title: Добре дошли! + whats_on_the_map: + title: Какво има на картата + basic_terms: + title: Основни картографски термини + editor_html: Редактор е приложение или страница, които използвате, + за да променяте картата. + node_html: Възел е точка на картата, например ресторант или + дърво. + way_html: Път е права или площ, например път, поток, езеро + или сграда. + tag_html: Етикет е част от данни за възел или път, например + име на ресторант или ограничение на скоростта. + rules: + title: Правилата! + questions: + title: Въпроси? + start_mapping: Картографиране + add_a_note: + title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка! + traces: + new: + upload_trace: Качване на следи от GPS + visibility_help: какво означава това? help: Помощ - view: + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Качване на следи от GPS + traces_waiting: + one: Имате %{count} чакащи за качване следа. Съветваме ви да я изчакате да + завърши преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат + още потребители. + other: Имате %{count} чакащи за качване следи.Съветваме ви да ги изчакате + да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която + чакат още потребители. + edit: + cancel: Отказ + title: Редактиране трасе %{name} + heading: Редактиране трасе %{name} + visibility_help: какво означава това? + update: + updated: Трасето е обновено + trace_optionals: + tags: Етикети + show: + pending: Обработва се filename: 'Име на файл:' - edit: редактиране + download: изтегляне + uploaded: 'Качено на:' + points: 'Точки:' + start_coordinates: 'Начални координати:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + map: карта + edit: променяне + owner: 'Собственик:' + description: 'Описание:' + tags: 'Етикети:' + none: Няма + edit_trace: Променяне на следата + delete_trace: Изтрий това трасе + trace_not_found: Следата не е открита! + visibility: 'Видимост:' + confirm_delete: Изтрий това трасе? + trace_paging_nav: + showing_page: Страница %{page} + older: По-стари следи + newer: По-нови следи trace: - edit: редактиране + pending: Обработва се + count_points: + one: 1 точка + other: '%{count} точки' + more: още + view_map: Вижте на картата + edit_map: Редактиране на картата + public: ПУБЛИЧНО + private: ЧАСТНО + trackable: ПРОСЛЕДИМО + by: от in: в + index: + public_traces: Публични следи от GPS + public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user} + tagged_with: с етикет %{tags} + upload_trace: Качване на следи от GPS + my_traces: Моите следи + georss: + title: OpenStreetMap GPS трасета + description: + description_with_count: + one: файл от GPX с %{count} точка от %{user} + other: файл от GPX с %{count} точки от %{user} + description_without_count: Файл на GPX от %{user} + application: + permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие + require_admin: + not_an_admin: Трябва да сте админ за да извършите това действие + oauth: + authorize: + allow_to: 'Позволи приложението на клиента да:' + allow_read_prefs: прочетете вашите потребителски предпочитания + allow_write_prefs: променете вашите потребителски предпочитания. + allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства + allow_write_api: промени картата. + allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи. + allow_write_gpx: Качване на GPS следи. + allow_write_notes: променяне на бележки. + grant_access: Позволи Достъп + authorize_success: + title: Искането за достъп е разрешено + allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил. + verification: Верификационния код е %{code}. + authorize_failure: + title: Искането за достъп не успя + revoke: + flash: Анулирахте удостоверяването на %{application} + scopes: + write_prefs: Променете потребителски предпочитания + write_diary: Създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства + write_api: Промени картата + write_notes: Промени бележки oauth_clients: + show: + key: 'Клиентски ключ:' + secret: 'Клиентски секрет:' + edit: Редакция детайли + delete: Изтриване Клиент + confirm: Сигурен ли сте? + index: + title: Мои данни за OAuth + my_tokens: Упълномощени от мен приложения + application: Име на приложението + issued_at: Упълномощено на + revoke: Анулиране! + my_apps: Мои клиентски приложения + oauth: OAuth + register_new: Регистриране на приложение + users: new: - submit: Регистриране - edit: - submit: Редактиране - form: - name: Име - user: - reset_password: - password: 'Парола:' + title: Регистриране + about: + header: Безплатна и достъпна за редактиране + email address: 'Електронна поща:' + confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' + display name: Видимо потребителско имеː + external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' + use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник + continue: Регистриране + terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество! + terms: + title: Условия + heading: Условия + heading_ct: Условия за сътрудничество + consider_pd_why: какво е това? + continue: Продължаване + decline: Отхвърли + you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това + се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество. + legale_select: 'Държава на пребиваване:' + legale_names: + france: Франция + italy: Италия + rest_of_world: В останалата част на света + no_such_user: + title: Няма такъв потребител + heading: Потребителят %{user} не съществува + deleted: изтрито + show: + my diary: Моя дневник + new diary entry: Нова публикация в дневника + my edits: Мои промени + my traces: Моите следи + my notes: Моите бележки + my messages: Съобщения + my profile: Профил + my settings: Настройки + my comments: Моите коментари + my_preferences: Предпочитания + blocks on me: Блокирани от мен + blocks by me: Блокирани от мен + send message: Изпратете съобщение + diary: Дневник + edits: Промени + traces: Следи + notes: Бележки + remove as friend: Премахване от приятели + add as friend: Добавяне в приятели + mapper since: 'Картограф от:' + ct status: 'Условия за сътрудничество:' + ct undecided: Неопределени + ct declined: Отхвърлени + latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):' + email address: 'Електронна поща:' + created from: 'Създадена от:' + status: 'Състояние:' + spam score: 'Оценка за спам:' + description: Описание + user location: Местоположение + role: + administrator: Този потребител е администратор + moderator: Този потребител е модератор + grant: + administrator: Позволи администраторски достъп + moderator: Позволи модераторски достъп + block_history: Активни блокирания + moderator_history: Блокирания + comments: Коментари + create_block: Блокиране на този потребител + activate_user: Активирай този Потребител + deactivate_user: Деактивирай този Потребител + confirm_user: Потвърди този Потребител + hide_user: Скрий този Потребител + unhide_user: Разкрий този потребител + delete_user: Изтриване на този потребител + confirm: Потвърдете + report: Докладване на потребителя + set_home: + flash success: Вашето местоположение е успешно запазено + index: + title: Потребители + heading: Потребители + showing: + one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items}) + other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items}) + summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}' + hide: Скрий избраните потребители + empty: Не са открити съвпадащи профили + suspended: + support: поддръжка user_role: grant: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване - user_block: - partial: + user_blocks: + not_found: + back: Обратно към индекс + new: + back: Виж всички блокирания + edit: + title: Промяна на блокирането на %{name} + heading_html: Промяна на блокирането на %{name} + revoke: + revoke: Анулиране! + helper: + time_future_html: Изтича след %{time}. + block_duration: + hours: + one: час + other: '%{count} часа' + days: + one: 1 ден + other: '%{count} дена' + weeks: + one: 1 седмица + other: '%{count} седмици' + months: + one: месец + other: '%{count} месеца' + years: + one: 1 година + other: '%{count} години' + show: + created: 'Създадена:' + duration: 'Продължителност:' + status: 'Състояние:' + show: Показване + edit: Променяне + revoke: Анулиране! + confirm: Сигурни ли сте? + reason: 'Причина за анулиране:' + block: edit: Редактиране + blocks: display_name: Блокиран потребител creator_name: Създател reason: Причина за блокиране - status: Статут + status: Състояние + showing_page: Страница %{page} + next: Следваща » + previous: « Предишна + notes: + index: + title: Бележки създадени или с коментар от %{user} + heading: Бележките на %{user} + subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user} + no_notes: Няма бележки + id: Идентификатор + creator: Автор + description: Описание + created_at: Създадена на + last_changed: Последна промяна + javascripts: + close: Затваряне + share: + title: Споделяне + cancel: Отказ + image: Изображение + link: Препратка или код + long_link: Препратка + short_link: Кратка препратка + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Размер по избор + format: 'Формат:' + scale: 'Мащаб:' + download: Изтегляне + short_url: Къс адрес + include_marker: Добавяне на маркер + center_marker: Центриране на маркера + view_larger_map: Преглед на по-голяма карта + only_standard_layer: Само стандартния слой може да бъде изнесен като изображение + embed: + report_problem: Докладване за проблем + key: + title: Легенда + tooltip: Легенда + tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой + map: + zoom: + in: Увеличаване + out: Отдалечаване + locate: + title: Моето местоположение + base: + standard: Стандартна карта + cycle_map: Колоездачна карта + transport_map: Транспортна карта + hot: Хуманитарна карта + layers: + header: Слоеве на картата + notes: Бележки + data: Данни + gps: Публични следи от GPS + overlays: Слоеве за отстраняване на грешки + title: Слоеве + copyright: © Сътрудници на OpenStreetMap + donate_link_text: + terms: Условия на страницата и API + site: + edit_tooltip: Променяне на картата + edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата + createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата + createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка + map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките + map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности + queryfeature_tooltip: Търсене на особености + queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти + changesets: + show: + comment: Коментиране + subscribe: Абониране + unsubscribe: Отписване + hide_comment: скриване + unhide_comment: показване + notes: + new: + add: Добавяне на бележка + show: + anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, + които трябва да бъдат проверени. + hide: Скриване + resolve: Решаване + reactivate: Повторно отваряне + comment_and_resolve: Коментиране и решаване + comment: Коментиране + directions: + ascend: Изкачване + engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешa (OSRM) + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) + descend: Спускане + directions: Упътване + distance: Разстояние + errors: + no_route: Път между тези две точки не може да бъде намерен. + instructions: + continue_without_exit: Продължете по %{name} + slight_right_without_exit: Лек завой надясно по %{name} + offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно + offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на + %{name}, към %{directions} + endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name} + merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name} + fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name} + turn_right_without_exit: Завийте надясно по %{name} + sharp_right_without_exit: Остър завой надясно по %{name} + uturn_without_exit: Обратен завой по %{name} + sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name} + turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} + offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво + offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на + %{name}, към %{directions} + endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} + merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name} + fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name} + slight_left_without_exit: Лек завой наляво по %{name} + via_point_without_exit: (през точката) + follow_without_exit: Следвайте %{name} + roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете в кръговото движение - %{name} + start_without_exit: Тръгнете от %{name} + destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението + roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход + към %{name} + exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name} + unnamed: неименуван път + courtesy: Упътване благодарение на %{link} + exit_counts: + first: първия + second: втория + third: третия + fourth: четвъртия + fifth: петия + sixth: шестия + seventh: седмия + eighth: осмия + ninth: деветия + tenth: десетия + time: Време + query: + node: Възел + way: Път + relation: Релация + context: + directions_from: Упътване от тук + directions_to: Упътване до тук + add_note: Добавяне на бележка + show_address: Показване на адреса + query_features: Търсене на обекти + centre_map: Центриране на картата + redactions: + edit: + heading: Промяна на поправката + title: Промяна на поправката + index: + heading: Списък с поправки + title: Списък с поправки + show: + description: 'Описание:' + user: 'Създател:' + edit: Промяна на поправката + destroy: Премахване на поправката + confirm: Сигурни ли сте? + create: + flash: Поправката е създадена. + update: + flash: Промените са запазени. + validations: + leading_whitespace: има водещи интервали + trailing_whitespace: има интервал в края + invalid_characters: съдържа невалидни символи +...