X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/befd09bc2a69a08bdf6cd964d88f697121310cbf..6852bc9c9255aca49da991d295c2b8c5555a3db9:/config/locales/hr.yml
diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml
index 5275da1dd..8451f877d 100644
--- a/config/locales/hr.yml
+++ b/config/locales/hr.yml
@@ -1,24 +1,52 @@
# Messages for Croatian (hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: AnarhistiÄka Maca
+# Author: Astrind
+# Author: Bugoslav
# Author: Ex13
# Author: Janjko
+# Author: Macofe
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
+# Author: Obsuser
# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
+# Author: Ruila
# Author: SpeedyGonsales
+# Author: Teoo3
+# Author: СеÑбиÑана
---
hr:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Spremi
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošalji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Uredi
+ trace:
+ create: Pošalji
+ update: 'Snimi promjene:'
+ user_block:
+ create: Napravi blokadu
+ update: Ažuriraj blokadu
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
- changeset: Changeset
- changeset_tag: Oznaka changeset-a
+ changeset: Set promjena
+ changeset_tag: Oznaka seta promjena
country: Zemlja
diary_comment: Komentar dnevnika
diary_entry: Unos dnevnika
@@ -82,6 +110,9 @@ hr:
description: Opis
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: prije pola minute
editor:
default: Zadano (currently %{name})
potlatch:
@@ -96,17 +127,38 @@ hr:
remote:
name: Remote Control
description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Stvorena %{when}
+ opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} u %{when}
+ commented_at_html: Osvježena %{when}
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} u %{when}
+ closed_at_html: Razriješeno u %{when}
+ closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} u %{when}
+ reopened_at_html: Reaktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} u %{when}
+ rss:
+ title: Bilješke OpenStreetMap-a
+ description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+ opened: nova bilješka (blizu %{place})
+ commented: novi komentar (blizu %{place})
+ closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+ reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Cijela bilješka
browse:
created: Stvoreno
closed: Zatvoreno
- created_html: je stvoreno prije %{time}
- closed_html: je zatvoreno prije %{time}
- created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio prije %{time}
- deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao prije %{time}
- edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio prije %{time}
- closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio prije %{time}
+ created_html: je stvoreno u %{time}
+ closed_html: je zatvoreno u %{time}
+ created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio u %{time}
+ deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao u %{time}
+ edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio u %{time}
+ closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio u %{time}
version: InaÄica
- in_changeset: Changeset
+ in_changeset: Set promjena
anonymous: anonimno
no_comment: (bez komentara)
part_of: Dio od
@@ -115,7 +167,7 @@ hr:
view_details: Prikaži detalje
location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: 'Changeset: %{id}'
+ title: 'Set promjena: %{id}'
belongs_to: Autor
node: ToÄaka (%{count})
node_paginated: ToÄke (%{x}-%{y} od %{count})
@@ -123,11 +175,17 @@ hr:
way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count})
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
- changesetxml: XLM Changeset
+ comment: Komentari (%{count})
+ hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user}
+ u %{when}
+ commented_by: Komentirao/la %{user} u %{when}
+ changesetxml: XLM Set promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Changeset %{id}
- title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+ title: Set promjena %{id}
+ title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Prijavi se za ukljuÄivanje u raspravu
+ discussion: Razgovor
node:
title: 'ToÄka: %{name}'
history_title: 'Povijest toÄke: %{name}'
@@ -157,23 +215,27 @@ hr:
node: toÄka
way: put
relation: relacija
- changeset: changeset
+ changeset: set promjena
+ note: bilješka
timeout:
sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se Äekaju.
type:
node: toÄka
way: put
relation: relacija
- changeset: changeset
+ changeset: set promjena
+ note: bilješka
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može se prikazati jer je ureÄena.
+ Molim pogledaj %{redaction_link} za dodatne informacije.
type:
node: toÄka
way: put
relation: relacija
start_rjs:
- feature_warning: UÄitavam %{num_features} znaÄajki, Å¡to može usporiti ili zaglaviti
- tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
+ feature_warning: UÄitavam %{num_features} elemenata, Å¡to može usporiti ili zaglaviti
+ tvoj internet preglednik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
load_data: UÄitaj podatke
loading: UÄitavanje...
tag_details:
@@ -181,7 +243,9 @@ hr:
wiki_link:
key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag)
tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag)
+ wikidata_link: '%{page} Predmet na Wikidata'
wikipedia_link: Älanak o %{page} na Wikipediji
+ telephone_link: Nazovi %{phone_number}
note:
title: 'Bilješka: %{id}'
new_note: Nova bilješka
@@ -189,57 +253,75 @@ hr:
open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name}
closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name}
hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
- open_by: Zabilježio/la %{user} prije %{when}
- open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno prije %{when}
- commented_by: Komentirao/la %{user} prije %{when}
- commented_by_anonymous: Komentirano anonimno prije
- %{when}
- closed_by: Riješio/la %{user} prije %{when}
- closed_by_anonymous: Riješeno anonimno prije %{when}
- reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} prije
- %{when}
- reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno prije
+ open_by: Zabilježio/la %{user} u %{when}
+ open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno u %{when}
+ commented_by: Komentirao/la %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous: Komentirano anonimno u
%{when}
- hidden_by: Sakrio/la %{user} prije %{when}
- changeset:
+ closed_by: Riješio/la %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous: Riješeno anonimno %{when}
+ reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} u %{when}
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno
+ u %{when}
+ hidden_by: Sakrio/la %{user} u %{when}
+ query:
+ title: Provjeri elemente karte
+ introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih elemenata karte.
+ nearby: Obližnji elementi karte
+ enclosing: ObuhvaÄeni elementi karte
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
- next: SlijedeÄa »
+ next: SljedeÄa »
previous: « Prethodna
changeset:
- anonymous: Anonimno
+ anonymous: Anoniman
no_edits: (nema promjena)
- view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
+ view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena
changesets:
id: ID
saved_at: Spremljeno
user: Korisnik
comment: Komentar
area: PodruÄje
- list:
- title: Changesets
- title_user: Changesets od %{user}
- title_friend: Paketi ureÄivanja tvojih prijatelja
- title_nearby: Paketi ureÄivanja obližnjih korisnika
- empty: Nisu pronaÄeni paketi ureÄivanja.
- empty_area: Nema paketa ureÄivanja na ovom podruÄju.
- empty_user: Nema paketa ureÄivanja ovog korisnika.
- no_more: Nema viÅ¡e traženih paketa ureÄivanja.
+ index:
+ title: Setovi promjena
+ title_user: Setovi promjena od %{user}
+ title_friend: Setovi promjena mojih prijatelja
+ title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ empty: Nisu pronaÄeni setovi promjena.
+ empty_area: Nema setova promjena na ovom podruÄju.
+ empty_user: Nema setova promjena ovog korisnika.
+ no_more: Nema viÅ¡e pronaÄenih setova promjena.
no_more_area: Nema viÅ¡e paketa ureÄivanja na ovom podruÄju.
- no_more_user: Nema viÅ¡e paketa ureÄivanja ovog korisnika.
+ no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika.
load_more: UÄitaj viÅ¡e
timeout:
- sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo
- trajalo za preuzimanje.
- diary_entry:
+ sorry: Nažalost, preuzimanje popisa setova promjena predugo traje.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} %{when}
+ index:
+ title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena
+ title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}'
+ diary_entries:
new:
title: Novi zapis u dnevnik
- list:
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Sadržaj:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Geografska Å¡irina (Latitude):'
+ longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
+ use_map_link: koristi kartu
+ index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici obližnjih Älanova
user_title: '%{user}ov dnevnik'
- in_language_title: 'Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}'
+ in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}'
new: Novi zapis u dnevnik
new_title: SroÄite novi zapis u vaÅ¡ dnevnik
no_entries: Nema zapisa u dnevniku
@@ -247,41 +329,32 @@ hr:
older_entries: Stariji zapisi
newer_entries: Noviji zapisi
edit:
- title: Uredi zapis u dnevniku
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska Å¡irina (Latitude):'
- longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
- use_map_link: koristi kartu
- save_button: Spremi
+ title: Uredi Zapis u Dnevniku
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
- view:
- title: Blog korisnika %{user} | %{title}
+ show:
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: '%{user}ov dnevnik'
- leave_a_comment: Ostavi komentar
+ leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
login: Prijava
- save_button: Spremi
no_such_entry:
title: Nema takvog zapisa u dnevnik
heading: 'Nema zapisa sa id: %{id}'
body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
- ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+ ispravnost upisa, ili je poveznica na koji ste kliknuli neispravna.
diary_entry:
posted_by: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
reply_link: Odgovori na ovaj zapis
comment_count:
- one: '%{count} komentar'
zero: Nema komentara
+ one: '%{count} komentar'
other: '%{count} komentara'
edit_link: Uredi ovaj zapis
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
- comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
@@ -290,11 +363,11 @@ hr:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
- description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ title: Zapisi OpenStreetMap dnevnika od korisnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi OpenStreetMap dnevnika od %{user}
language:
- title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
- description: 'Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku:
+ title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevniku na jeziku: %{language_name}'
+ description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku:
%{language_name}'
all:
title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
@@ -302,97 +375,49 @@ hr:
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je komentirao sljedeÄe dnevniÄke unose'
post: Pošalji
- when: Kad
+ when: Kada
comment: Komentar
- ago: prije %{ago}
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- title: Izvoz
- start:
- area_to_export: PodruÄje za export
- manually_select: RuÄno izaberi drukÄije podruÄje
- format_to_export: Format za Export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
- map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: HTML kod za umetanje
- licence: Dozvola
- export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
- navedenih ispod:'
- body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
- Molim poveÄaj prikaz ili odaberi manju povrÅ¡inu ili odaberi jedan od izvora
- navedenih ispod za preuzimanje velike koliÄine podataka.
- planet:
- title: PlanetOSM
- description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Preuzmi iznad odabrano graniÄno podruÄje sa drugog servera
- na kojem je identiÄna kopija baze podataka OpenStreetMap-a
- geofabrik:
- title: Geofabrik Downloads
- description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
- gradova'
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih podruÄja
- other:
- title: Drugi izvori
- description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
- options: Opcije
- format: Format
- scale: Mjerilo
- max: max
- image_size: VeliÄina slike
- zoom: Zoom
- add_marker: Dodaj marker na kartu
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Izlaz
- paste_html: Zalijepi HTML za ugraÄivanje na web stranicu
- export_button: Export
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultati iz Internal
- us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us
- uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA
- osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap
+ latlon: Rezultati sa stranice Internal
+ ca_postcode: Rezultati sa stranice Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Rezultati sa stranice OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Rezultati iz GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Rezultati sa stranice GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabinska žiÄara
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Sidro/tanjuriÄ
+ gondola: ŽiÄara
station: Stanica žiÄare
aeroway:
aerodrome: ZraÄna luka
apron: Pristanišna platforma
+ gate: Izlaz
helipad: Heliodrom
runway: Pista
taxiway: Rulnica
terminal: Terminal
amenity:
- airport: ZraÄna luka
+ animal_shelter: Sklonište za životinje
arts_centre: UmjetniÄki centar
- artwork: UmjetniÄka djela
atm: Bankomat
- auditorium: Auditorij
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Roštilj
bench: Klupa
bicycle_parking: BiciklistiÄki parking
bicycle_rental: Rent a bicikl
+ biergarten: Vrtna pivnica
+ boat_rental: Najam brodova
brothel: Bordel
bureau_de_change: MjenjaÄnica
bus_station: Autobusni kolodvor
@@ -401,45 +426,41 @@ hr:
car_sharing: Carsharing
car_wash: Autopraonica
casino: Casino
+ charging_station: Postaja za punjenje elektriÄnih automobila
+ childcare: VrtiÄ
cinema: Kino
clinic: Klinika
- club: Klub
+ clock: Sat
college: Fakultet
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pitka voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veleposlanstvo
- emergency_phone: Telefon (S.O.S)
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna postaja
+ food_court: Blagovaonski kutak
fountain: Fontana
fuel: Benzinska
+ gambling: Kockarnica
grave_yard: Groblje
- gym: Fitness centar
- hall: Hala
- health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: Äeka
ice_cream: SlastiÄarna
kindergarten: DjeÄji vrtiÄ
library: Knjižnica
- market: Tržnica
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: GSS - Gorska služba spašavanja
+ monastery: Samostan
+ motorcycle_parking: Parking za motocikle
nightclub: NoÄni klub
- nursery: Äuvanje djece
nursing_home: StaraÄki dom
office: Kancelarija
- park: Park
parking: Parking
+ parking_entrance: Ulaz na parking
pharmacy: Ljekarna
place_of_worship: Crkva
police: Policija
@@ -449,8 +470,6 @@ hr:
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
- public_market: Javna tržnica
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna toÄka
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom za starije osobe
@@ -458,10 +477,11 @@ hr:
school: Å kola
shelter: Sklonište
shop: Trgovina
- shopping: TrgovaÄki centar
+ shower: Tuš
+ social_centre: Društveni centar
social_club: Društveni klub
+ social_facility: Društvena ustanova
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taxi
telephone: Telefonska govornica
@@ -473,32 +493,50 @@ hr:
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
- wifi: Pristup WiFi-u
- WLAN: Pristup WiFi-u
+ waste_disposal: Kontejner za smeÄe
youth_centre: Centar za mladež
boundary:
administrative: Administrativna granica
+ census: StatistiÄke granice
national_park: Nacionalni park
protected_area: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje
bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: ViseÄi most
+ swing: Pokretni most
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
"yes": Zgrada
+ craft:
+ brewery: Pivovara
+ carpenter: Stolar
+ electrician: ElektriÄar
+ gardener: Vrtlar
+ painter: Soboslikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodoinstalater
+ shoemaker: ObuÄar
+ tailor: KrojaÄ
+ "yes": Radionica
emergency:
- fire_hydrant: Hidrant
+ ambulance_station: Garaža hitne pomoÄi
+ defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Mjesto slijetanja u nuždi
+ phone: Telefon za hitne službe
highway:
+ abandoned: Napuštena cesta
bridleway: KonjiÄka staza
bus_guideway: Autobusna traka
bus_stop: Autobusno stajalište
- byway: PreÄica
construction: Autocesta u izgradnji
cycleway: BiciklistiÄka staza
+ elevator: Dizalo
emergency_access_point: S.O.S. toÄka
footway: PjeÅ¡aÄka staza
ford: Ford
living_street: Ulica smirenog prometa
- minor: Drugorazredna cesta
+ milestone: Kilometarski stup
motorway: Autocesta
motorway_junction: Ävor (autoputa)
motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
@@ -507,44 +545,54 @@ hr:
platform: Platforma
primary: Državna cesta
primary_link: Državna cesta
+ proposed: Planirana cesta
raceway: Trkalište
- residential: Ulica
+ residential: Ulica stanovanja
+ rest_area: Odmorište
road: Cesta
secondary: Županijska cesta
secondary_link: Županijska cesta
service: Servisna cesta
services: Autocesta - usluge
+ speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
steps: Stepenice
- stile: Prijelaz preko ograde
+ street_lamp: UliÄna rasvjeta
tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
+ traffic_signals: Semafori
trail: Staza
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ "yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
boundary_stone: GraniÄni kamen
- building: Zgrada
+ building: Povijesna zgrada
+ bunker: Bunker
castle: Dvorac
church: Crkva
+ city_gate: Gradska vrata
citywalls: Gradske zidine
fort: TvrÄava
house: KuÄa
icon: Ikona
manor: Zamak
- memorial: Spomen dom
+ memorial: Spomenik
mine: Rudnik
monument: Spomenik
- museum: Muzej
+ roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ stone: Kamen
tomb: Grob
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputno svetište
wreck: Olupina
+ junction:
+ "yes": Križanje
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
@@ -566,9 +614,6 @@ hr:
military: Vojno podruÄje
mine: Rudnik
orchard: VoÄnjak
- nature_reserve: Rezervat prirode
- park: Park
- piste: Pista
quarry: Kamenolom
railway: Željeznica
recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje
@@ -577,12 +622,12 @@ hr:
retail: Trgovina
village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
- wetland: MoÄvara
- wood: Å uma
leisure:
beach_resort: Plaža
common: OpÄinsko zemljiÅ¡te
+ dog_park: Park za pse
fishing: RibiÄko podruÄje
+ fitness_centre: Fitness centar
garden: Vrt
golf_course: Golf igralište
ice_rink: Klizalište
@@ -600,19 +645,25 @@ hr:
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trÄanje
water_park: Vodeni park
+ man_made:
+ lighthouse: Svjetionik
+ pipeline: Cjevovod
+ tower: Toranj
+ works: Tvornica
+ "yes": Ljudska graÄevina
military:
barracks: Barake
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Planinski prijevoj
natural:
bay: Zaljev
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: PeÄina (ulaz)
- channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
dune: Dina
- feature: Obilježje
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Å uma
@@ -629,11 +680,11 @@ hr:
point: ToÄka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Rijeka
rock: Stijena
+ saddle: Sedlo
+ sand: Pijesak
scree: Å ljunak
scrub: Guštara
- shoal: Sprud
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Tjesnac
@@ -642,10 +693,10 @@ hr:
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: MoÄvara
- wetlands: MoÄvara
wood: Å uma
office:
accountant: RaÄunovoÄa
+ administrative: Administracija
architect: Arhitekt
company: Tvrtka
employment_agency: Agencija za zapošljavanje
@@ -653,7 +704,6 @@ hr:
ngo: Ured nedržavne organizacije
"yes": Ured
place:
- airport: ZraÄna luka
city: Grad
country: Država
county: Županija/grofovija
@@ -664,7 +714,6 @@ hr:
island: Otok
islet: OtoÄiÄ
locality: Lokalitet
- moor: MoÄvara
municipality: OpÄina
postcode: Poštanski broj
region: PodruÄje
@@ -675,37 +724,40 @@ hr:
town: grad
unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
+ "yes": Mjesto
railway:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
- disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi)
funicular: UspinjaÄa
halt: ŽeljezniÄka stanica
- historic_station: Povijesna željezniÄka stanica
junction: ŽeljezniÄki Ävor
level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica
+ miniature: Maketa željeznice
monorail: JednotraÄna pruga
narrow_gauge: UskotraÄna pruga
platform: ŽeljezniÄka platforma
preserved: SaÄuvana pruga
+ proposed: Predložena trasa željeznice
spur: Pruga
station: ŽeljezniÄki kolodvor
- subway: Podzemna - stanica
+ stop: ŽeljezniÄko stajaliÅ¡te
+ subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Podzemna - ulaz
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
- yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina piÄem
+ antiques: Antikviteti
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfumerija
beverages: Trgovina piÄem
bicycle: Trgovina biciklima
books: Knjižara
+ boutique: Butik
butcher: Mesnica
car: AutokuÄa
car_parts: Autodijelovi
@@ -719,6 +771,7 @@ hr:
convenience: Minimarket
copyshop: Kopiraona
cosmetics: Parfumerija
+ deli: Delikatesni duÄan
department_store: Robna kuÄa
discount: Diskont
doityourself: Uradi sam
@@ -741,7 +794,6 @@ hr:
hairdresser: Frizer
hardware: Željezar
hifi: Hi-Fi
- insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatarna
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
@@ -755,19 +807,21 @@ hr:
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kuÄne ljubimce
+ pharmacy: Ljekarna
photo: Fotograf
- salon: Salon
shoes: Trgovina obuÄom
- shopping_centre: TrgovaÄki centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
+ tailor: KrojaÄ
toys: Trgovina igraÄkama
travel_agency: PutniÄka agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
+ "yes": Prodavaonica
tourism:
alpine_hut: Alpska kuÄa
+ apartment: Apartmani
artwork: UmjetniÄko djelo
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: NoÄenje i doruÄak
@@ -775,16 +829,15 @@ hr:
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto)
chalet: Planinska kuÄa
+ gallery: Galerija
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
- lean_to: Lean to
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Piknik-mjesto
theme_park: Tematski park
- valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoo
tunnel:
@@ -792,7 +845,6 @@ hr:
waterway:
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
- connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
derelict_canal: Zanemaren kanal
ditch: Jarak
@@ -800,20 +852,25 @@ hr:
drain: Odvod
lock: Ustava
lock_gate: Ustava
- mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Rijeka
- riverbank: RijeÄna obala
stream: Potok
wadi: Suho korito rijeke
waterfall: Vodopad
- water_point: ToÄka vodotoka
weir: Brana
+ "yes": Vodotok
+ admin_levels:
+ level2: Državna granica
+ level5: Granica regije
+ level6: Granica županije
+ level8: Granica grada
+ level9: Granica sela
+ level10: Granica predgraÄa
description:
title:
- osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap
- Nominatima
+ osm_nominatim: Lokacija sa stranice OpenStreetMap
+ Nominatim
geonames: Lokacija sa GeoNames-a
types:
cities: Gradovi
@@ -822,19 +879,6 @@ hr:
results:
no_results: Nisu naÄeni rezultati
more_results: Više rezultata
- distance:
- one: oko 1km
- zero: manje od 1km
- other: oko %{count}km
- direction:
- south_west: jugozapado
- south: južno
- south_east: jugoistoÄno
- east: istoÄno
- north_east: sjeveroistoÄno
- north: sjeverno
- north_west: sjeverozapadno
- west: zapadno
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
@@ -877,114 +921,11 @@ hr:
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
more: Više
- license_page:
- foreign:
- title: O ovom prijevodu
- text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link},
- Engleski stranice imaju prednost
- english_link: Engleski izvornik
- native:
- title: O ovoj stranici
- text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
- na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima
- i %{mapping_link}.
- native_link: HRVATSKI verzija
- mapping_link: poÄnite kartirati
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i Dozvola
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap sadrži slobodne podatke, licencirane pod licencom: "Open Data
- Commons Open Database License" (ODbL).
- intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
- podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
- Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
- samo pod istom licencom. Puni pravni
- tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
- intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u naÅ¡im sliÄicama karte i naÅ¡a dokumentacija
- je pod Imenovanje-Dijeli
- pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA).
- credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
- credit_1_html: |-
- Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: |-
- TakoÄer morate jasno naznaÄiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naÅ¡e sliÄice karte, naznaÄiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to uÄiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima.
- Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omoguÄuje koriÅ¡tenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite VaÅ¡e Äitatelje na openstreetmap.org (oznaÄava toÄno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
- attribution_example:
- title: Primjer doprinosa
- more_title_html: Više o
- more_1_html: ProÄitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge
- na Legal FAQ.
- more_2_html: |-
- Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko suÄelje) za razvojne inženjere treÄe strane.
- Vidi naš API Usage Policy,
- Tile Usage Policy
- i Nominatim Usage Policy.
- contributors_title_html: Naši doprinositelji
- contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuÄe individualaca. Projekt
- takoÄer ukljuÄuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
- agencija i drugih izvora, meÄu kojima su:'
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: Sadrži podatke iz
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_nz_html: |-
- Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
- da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
- jamstvo, ili \n prihvaÄa bilo kakve obveze."
- welcome_page:
- title: Dobrodošli!
- whats_on_the_map:
- title: Å to je na karti
- basic_terms:
- way_html: Put je linija ili podruÄje, npr. cesta, potok, jezero
- ili zgrada.
- tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o toÄki ili
- putu, npr. ime restorana ili ograniÄenje brzine.
- questions:
- title: Ima li pitanja?
- start_mapping: PoÄni kartirati
- add_a_note:
- title: NemaÅ¡ vremena za ureÄivanje? Dodaj biljeÅ¡ku!
- paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju
- i uÄenje pravila ureÄivanja, možeÅ¡ jednostavno dodati biljeÅ¡ku na kartu.
- help_page:
- welcome:
- title: Dobrodošao/la na OSM
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Dalje
- copyright_html: ©OpenStreetMap Za razliku od drugih karata, OpenStreetMap su u potpunosti napravili ljudi kao vi,
+ i slobodno ju svatko može popraviti, osvježiti, skinuti i koristiti. Prijavite se i krenite ureÄivati. Poslat Äemo vam e-mail kako bi potvrdili vaÅ¡ raÄun.
doprinositelji
- local_knowledge_title: Lokalno znanje
- local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
- Doprinositelji koriste zraÄne snimke, GNSS ureÄaje i vlastito novo-prikupljene
- podatke za provjeru toÄnosti i ažurnosti OSM podataka.
- open_data_title: Otvoreni podaci
- open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeš ih slobodno
- koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznaÄene zasluge OpenStreetMap-a
- i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
- preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
- stranicu:Autorska prava i licenca za detalje.'
- partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
hi: Bok %{to_user},
- header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik
+ header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
s predmetom %{subject}:'
footer: MožeÅ¡ proÄitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
@@ -1000,7 +941,7 @@ hr:
greeting: Bok,
your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku
with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa slijedeÄim oznakama:'
+ and_the_tags: 'i sa sljedeÄim oznakama:'
and_no_tags: i bez oznaka
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
@@ -1057,11 +998,18 @@ hr:
your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la.
Ta je bilješka u blizini %{place}.'
- message:
+ messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
+ messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nova poruka'
+ other: '%{count} nove poruke'
+ old_messages:
+ one: '%{count} stara poruka'
+ other: '%{count} stare poruke'
from: Od
subject: Tema
date: Datum
@@ -1072,14 +1020,14 @@ hr:
unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
read_button: OznaÄi kao proÄitano
reply_button: Odgovori
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
subject: Tema
body: Tijelo
- send_button: Pošalji
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ create:
message_sent: Poruka poslana
limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, priÄekajte prije nego pokuÅ¡ate
poslati još.
@@ -1092,6 +1040,9 @@ hr:
my_inbox: ' %{inbox_link}'
inbox: dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
+ messages:
+ one: Imate %{count} poslanu poruku
+ other: Imate %{count} poslane poruke
to: Za
subject: Tema
date: Datum
@@ -1102,26 +1053,110 @@ hr:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi se odgovorili.'
- read:
+ show:
title: ProÄitaj poruku
from: Od
subject: Tema
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
+ destroy_button: Obriši
back: Natrag
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da proÄitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste proÄitali.'
sent_message_summary:
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
mark:
as_read: Poruka oznaÄena proÄitanom
as_unread: Poruka oznaÄena neproÄitanom
- delete:
- deleted: Poruka obrisana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka obrisana
site:
+ about:
+ next: Dalje
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
doprinositelji
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
+ Doprinositelji koriste zraÄne snimke, GNSS ureÄaje i vlastito novo-prikupljene
+ podatke za provjeru toÄnosti i ažurnosti OSM podataka.
+ open_data_title: Otvoreni podaci
+ open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeš ih slobodno
+ koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznaÄene zasluge OpenStreetMap-a
+ i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
+ preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
+ stranicu:Autorska prava i licenca za detalje.'
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O ovom prijevodu
+ text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ Engleski stranice imaju prednost
+ english_link: Engleski izvornik
+ native:
+ title: O ovoj stranici
+ text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+ vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim
+ pravima i %{mapping_link}.
+ native_link: hrvatsko izdanje
+ mapping_link: poÄnite kartirati
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i Dozvola
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® sadrži otvorene podatke, licencirane pod Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) licencom od strane OpenStreetMap zaklade (OSMF).
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+ naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao
+ izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati
+ rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni
+ tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u naÅ¡im sliÄicama karte i naÅ¡a
+ dokumentacija je pod Imenovanje-Dijeli
+ pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
+ credit_1_html: |-
+ Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: |-
+ TakoÄer morate jasno naznaÄiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naÅ¡e sliÄice karte, naznaÄiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to uÄiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima.
+ Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omoguÄuje koriÅ¡tenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite VaÅ¡e Äitatelje na openstreetmap.org (oznaÄava toÄno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
+ attribution_example:
+ title: Primjer doprinosa
+ more_title_html: Više o
+ more_1_html: |-
+ ProÄitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge na OSMF Licence stranici i zajednici Legal
+ FAQ.
+ more_2_html: |-
+ Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko suÄelje) za razvojne inženjere treÄe strane.
+ Vidi naš API Usage Policy,
+ Tile Usage Policy
+ i Nominatim Usage Policy.
+ contributors_title_html: Naši doprinositelji
+ contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuÄe individualaca. Projekt
+ takoÄer ukljuÄuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
+ agencija i drugih izvora, meÄu kojima su:'
+ contributors_au_html: 'Australija: Sadrži podatke o predgraÄima
+ na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.'
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: Sadrži podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_nz_html: 'Novi Zeland: Sadrži podatke iz izvora
+ LINZ Data Service koji su licencirani
+ za ponovnu upotrebu pod CC
+ BY 4.0 licencijom.'
+ contributors_gb_html: 'Ujedinjeno Kraljevstvo: Sadrži podatke
+ iz Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.'
+ contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+ da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
+ jamstvo, ili \n prihvaÄa bilo kakve obveze."
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je
iskljuÄen JavaScript.
@@ -1141,21 +1176,82 @@ hr:
user_page_link: korisniÄka stranica
anon_edits_link_text: Otkrij zaÅ¡to je to sluÄaj.
flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap
- Flash editor. Možete preuzeti
- Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke
+ ureÄivaÄ izraÄen u Flash-u. Možete preuzeti
+ Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke
druge moguÄnosti su takoÄer dostupne za ureÄivanje OpenStreetMapa.
potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu,
morate odznaÄiti trenutni put ili toÄku ako ureÄujete uživo; ili kliknite
SPREMI ako imate taj gumb.)
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
- no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
- za ovu znaÄajku.
+ id_not_configured: iD nije konfiguriran
+ no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su nužni za
+ ovu moguÄnost.
+ export:
+ title: Izvoz
+ area_to_export: PodruÄje za export
+ manually_select: RuÄno izaberi drukÄije podruÄje
+ format_to_export: Format za Export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: HTML kod za umetanje
+ licence: Dozvola
+ export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
+ navedenih ispod:'
+ body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
+ Molim približi prikaz ili odaberi manje podruÄje ili odaberi jedan od izvora
+ navedenih ispod za preuzimanje velike koliÄine podataka.
+ planet:
+ title: PlanetOSM
+ description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Preuzmi iznad odabrano graniÄno podruÄje sa drugog servera
+ na kojem je identiÄna kopija baze podataka OpenStreetMap-a
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
+ gradova'
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih podruÄja
+ other:
+ title: Drugi izvori
+ description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
+ options: Opcije
+ format: Format
+ scale: Mjerilo
+ max: max
+ image_size: VeliÄina slike
+ zoom: Približenje
+ add_marker: Dodaj marker na kartu
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugraÄivanje na web stranicu
+ export_button: Export
+ help:
+ welcome:
+ title: Dobrodošao/la na OSM
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
search_results: Rezultazi traženja
close: Zatvori
search:
search: Traži
+ get_directions_title: NaÄi upute izmeÄu dvije toÄke
+ from: Od
+ to: Do
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: OpiÅ¡i trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ
submit_text: Idi
@@ -1163,15 +1259,17 @@ hr:
table:
entry:
motorway: Autocesta
+ main_road: Glavna cesta
trunk: Brza cesta
primary: Primarna cesta
secondary: Sekundarna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Neasfaltirani put
- byway: Usputna staza
bridleway: Staza za konje
cycleway: BiciklistiÄka staza
+ cycleway_national: Državna biciklistiÄka staza
+ cycleway_regional: Regionalna biciklistiÄka staza
+ cycleway_local: Lokalna biciklistiÄka staza
footway: PjeÅ¡aÄka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
@@ -1193,7 +1291,6 @@ hr:
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno podruÄje
- tourist: TuristiÄka atrakcija
common:
- Travnjaci
- livade
@@ -1223,9 +1320,11 @@ hr:
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
+ bicycle_shop: BiciklistiÄka prodavaonica
+ bicycle_parking: Parkiralište za bicikle
+ toilets: Zahodi
richtext_area:
edit: Uredi
markdown_help:
@@ -1234,7 +1333,24 @@ hr:
image: Slika
alt: Alternativni tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ title: Što ova karta sadrži
+ basic_terms:
+ way_html: Put je linija ili podruÄje, npr. cesta, potok,
+ jezero ili zgrada.
+ tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o toÄki
+ ili putu, npr. ime restorana ili ograniÄenje brzine.
+ questions:
+ title: Ima li pitanja?
+ start_mapping: PoÄni kartirati
+ add_a_note:
+ title: NemaÅ¡ vremena za ureÄivanje? Dodaj biljeÅ¡ku!
+ paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za
+ registraciju i uÄenje pravila ureÄivanja, možeÅ¡ jednostavno dodati biljeÅ¡ku
+ na kartu.
+ traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene toÄke)
public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neureÄene toÄke)
@@ -1242,11 +1358,27 @@ hr:
sa vremenskom oznakom)
identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano,
posložene toÄke sa vremenskom oznakom)
+ new:
+ upload_trace: Pošalji GNSS trag
+ upload_gpx: 'UÄitaj GPX datoteku:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: odvojeno zarezom
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: Å¡to ovo znaÄi?
+ help: PomoÄ
create:
upload_trace: Pošalji GNSS trag
trace_uploaded: VaÅ¡a GPX datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje
u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti
obavijest o završetku.
+ traces_waiting:
+ one: ImaÅ¡ %{count} trag na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se ti
+ tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
+ tragova drugih korisnika.
+ other: ImaÅ¡ %{count} tragova na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se
+ ti tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
+ drugih korisnika.
edit:
title: UreÄivanje traga %{name}
heading: UreÄivanje trase %{name}
@@ -1261,32 +1393,11 @@ hr:
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
- save_button: 'Snimi promjene:'
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Å to ovo znaÄi?
- trace_form:
- upload_gpx: 'UÄitaj GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: odvojeno zarezom
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: Å¡to ovo znaÄi?
- upload_button: Pošalji
- help: PomoÄ
- trace_header:
- upload_trace: Postavi GNSS trag
- see_all_traces: Prikaži sve trase
- see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
- traces_waiting:
- one: ImaÅ¡ %{count} trag na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se ti
- tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
- tragova drugih korisnika.
- other: ImaÅ¡ %{count} tragova na Äekanju za uÄitavanje. Molim priÄekaj da se
- ti tragovi uÄitaju prije nego poÄneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ uÄitavanje
- drugih korisnika.
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
+ show:
title: Prikaz traga %{name}
heading: Prikaz trase %{name}
pending: U TIJEKU
@@ -1301,8 +1412,8 @@ hr:
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Nijedan
- edit_track: Uredi ovaj trag
- delete_track: Izbriši ovu trasu
+ edit_trace: Uredi ovaj trag
+ delete_trace: Izbriši ovu trasu
trace_not_found: Trag nije pronaÄen!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
@@ -1312,7 +1423,6 @@ hr:
trace:
pending: U TIJEKU
count_points: '%{count} toÄaka'
- ago: prije %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Vidi detalje traga
view_map: Prikaži kartu
@@ -1325,15 +1435,17 @@ hr:
by: od
in: u
map: karta
- list:
+ index:
public_traces: Javni GNSS tragovi
- your_traces: Tvoji GNSS tragovi
+ my_traces: Moji GNSS tragovi
public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
tagged_with: ' oznaÄeni sa %{tags}'
empty_html: Ovdje zasad nema niÄega. UÄitaj novi trag
ili nauÄi viÅ¡e o GNSS tragovima na wiki
stranici.
+ upload_trace: Postavi GNSS trag
+ see_all_traces: Prikaži sve trase
delete:
scheduled_for_deletion: Trase rasporeÄene za brisanje
make_public:
@@ -1355,7 +1467,7 @@ hr:
blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web suÄelje da saznate
više.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vaÅ¡em korisniÄkom raÄunu
(%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te moguÄnosti, te odaberite
koliko joj želite dopustiti.
@@ -1372,10 +1484,8 @@ hr:
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novu aplikaciju
- submit: Registriraj
edit:
title: Uredi svoju aplikaciju
- submit: Uredi
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Consumer Key:'
@@ -1397,7 +1507,7 @@ hr:
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje odobrene aplikacije
- list_tokens: 'SlijedeÄi tokeni su izdani aplikacijama na vaÅ¡e ime:'
+ list_tokens: 'SljedeÄi tokeni su izdani aplikacijama na VaÅ¡e ime:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdano u
revoke: Opozovi!
@@ -1405,7 +1515,7 @@ hr:
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
- registered_apps: 'Imate registrirane slijedeÄe aplikacije:'
+ registered_apps: 'Imate registrirane sljedeÄe aplikacije:'
register_new: Registriraj svoju aplikaciju
form:
name: Ime
@@ -1429,7 +1539,7 @@ hr:
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
destroy:
flash: Uništena registracija klijent aplikacije
- user:
+ users:
login:
title: Prijava
heading: 'Prijava:'
@@ -1437,7 +1547,7 @@ hr:
password: 'Lozinka:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
- lost password link: Izgubljena lozinka?
+ lost password link: Izgubljena zaporka?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se sada
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
@@ -1448,17 +1558,46 @@ hr:
Molimo vas da koristite link u e-poÅ¡ti potvrde da biste aktivirali svoj raÄun,
ili zatražiti novu e-poštu potvrde .
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
+ openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijavi se sa OpenID-om
+ alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
+ google:
+ title: Prijavi se sa Google-om
+ alt: Prijavi se sa Google-ovim OpenID-om
+ facebook:
+ title: Prijavi se sa Facebook-om
+ alt: Prijavi se sa raÄunom Facebook-a
+ windowslive:
+ title: Prijavi se sa Windows Live-om
+ alt: Prijavi se sa raÄunom Windows Live-a
+ github:
+ title: Prijavi se sa Github-om
+ alt: Prijavi se sa raÄunom Github-a
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se preko Wikipedije
+ alt: Prijavi se s Wikipedijinim raÄunom
+ yahoo:
+ title: Prijavi se sa Yahoo-om
+ alt: Prijavi se sa Yahoo-ovim OpenID-om
+ wordpress:
+ title: Prijavi se sa Wordpressom
+ alt: Prijavi se sa Wordpressovim OpenID-om
+ aol:
+ title: Prijavi se sa AOL-om
+ alt: Prijavi se sa AOL-ovim OpenID-om
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
lost_password:
- title: Izgubljena lozinka
- heading: Zaboravljena lozinka?
+ title: Izgubljena zaporka
+ heading: Zaboravljena zaporka?
email address: 'Email adresa:'
new password button: Reset lozinke
help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje raÄuna i poslati
- Äemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
+ Äemo vam poveznicu kojom možete resetirati zaporku.
notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu
tako da je možete resetirati uskoro.
notice email cannot find: Ne mogu pronaÄi email adresu.
@@ -1466,7 +1605,7 @@ hr:
title: Reset lozinke
heading: Reset lozinke za %{user}
password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdi lozinku:'
+ confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
reset: Reset lozinke
flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
flash token bad: Nije pronaÄen takav token, provjeri URL?
@@ -1474,32 +1613,38 @@ hr:
title: Otvori raÄun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u moguÄnosti automatski otvarati korisniÄke
raÄune.
- contact_webmaster: Molim kontaktirajte webmastera
+ contact_webmaster: Molim kontaktirajte webmastera
da priredi za stvaranje korisniÄkog raÄuna - pokuÅ¡ati Äemo se pozabaviti s
ovime u najkraÄem vremenu.
+ about:
+ header: Slobodna i može ju svatko ureÄivati
+ html: |-
+
Ako koristiš antispam sustav koji šalje
- potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li webmaster@openstreetmap.org
- na tzv. "whitelisti", jer nismo u moguÄnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li %{sender} na tzv. "whitelisti",
+ jer nismo u moguÄnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
failure: Korisnik %{name} nije pronaÄen.
confirm_email:
heading: Potvrdi promjenu email adrese.
press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
button: Potvrdi
- success: PotvrÄena je vaÅ¡a email adresa, hvala za prikljuÄenje!
+ success: Promjena email adrese je potvrÄena!
failure: Email adresa je veÄ potvrÄena s ovim token-om.
set_home:
flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
@@ -1668,9 +1814,7 @@ hr:
remove_friend:
success: '%{name} je izbaÄen iz prijatelja.'
not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.'
- filter:
- not_an_administrator: Morate biti administrator za izvoÄenje ovih akcija.
- list:
+ index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
@@ -1690,8 +1834,6 @@ hr:
ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n