X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bffc84cc37898f77100e75949422b62c92af5c81..0afae71af6906b85801b026574b23a14dbe8388c:/config/locales/gl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 71b1083d0..1870e19e9 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -260,6 +260,49 @@ gl: entry: comment: Comentario full: Nota completa + accounts: + edit: + title: Editar a conta + my settings: Os meus axustes + current email address: Enderezo de correo electrónico actual + external auth: Autenticación externa + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: que é isto? + public editing: + heading: Edición pública + enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: que é isto? + disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións + son anónimas. + disabled link text: por que non podo editar? + public editing note: + heading: Edición pública + html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar + mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir + que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no + botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, + tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis + información). + contributor terms: + heading: Termos do contribuínte + agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. + not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte. + review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos + do contribuínte. + agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó + dominio público. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: que é isto? + save changes button: Gardar as modificacións + make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións + update: + success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto. + Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo. + success: Información de usuario actualizada correctamente. browse: created: Creado closed: Pechado @@ -2686,48 +2729,6 @@ gl: delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar report: Denunciar este usuario - account: - title: Editar a conta - my settings: Os meus axustes - current email address: Enderezo de correo electrónico actual - external auth: Autenticación externa - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: que é isto? - public editing: - heading: Edición pública - enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: que é isto? - disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións - son anónimas. - disabled link text: por que non podo editar? - public editing note: - heading: Edición pública - html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar - mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir - que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no - botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, - tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis - información). - contributor terms: - heading: Termos do contribuínte - agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. - not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte. - review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos - do contribuínte. - agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó - dominio público. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: que é isto? - save changes button: Gardar as modificacións - make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións - flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito - correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o - teu novo enderezo. - flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. set_home: flash success: Gardouse o domicilio go_public: