X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/bffc84cc37898f77100e75949422b62c92af5c81..5becba91d0d66c8f9ccf567d73c2397d9aeb5b5d:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index c3540ca65..f0ae7dce0 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: LoveIceLang
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
@@ -12,8 +13,6 @@
# Author: Ãjarkur
---
is:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
@@ -34,6 +33,9 @@ is:
client_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
+ doorkeeper_application:
+ create: Nýskrá
+ update: Uppfæra
redaction:
create: Búa til leiðréttingu
update: Vista leiðréttingu
@@ -106,6 +108,11 @@ is:
latitude: Breiddargráða
longitude: Lengdargráða
language: Tungumál
+ doorkeeper/application:
+ name: Nafn
+ redirect_uri: TilvÃsa tengslar
+ confidential: Leynilegur umsókn?
+ scopes: Réttindi
friend:
user: Notandi
friend: Vinur
@@ -133,6 +140,8 @@ is:
category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu
details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
user:
+ auth_provider: Auðkenningaraðili
+ auth_uid: UID auðkenningar
email: Netfang
email_confirmation: Staðfesting póstfangs
new_email: Nýtt póstfang
@@ -146,11 +155,24 @@ is:
pass_crypt: Lykilorð
pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er
+ hægt að halda trúnaði (innfæddur farsÃmaforrit og smásÃðuforrit eru ekki
+ trúnaðarmál)
+ redirect_uri: Notaðu einn röð á URI
trace:
tagstring: aðskilið með kommum
user_block:
+ reason: Ãstæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins
+ rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og
+ þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
+ à huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast
+ reyndu að nota skilmála leikmanna.
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
user:
+ email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga
new_email: (aldrei sýnt opinberlega)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -193,7 +215,6 @@ is:
other: fyrir %{count} árum sÃðan
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Sjálfgefið (núna %{name})
id:
@@ -235,6 +256,80 @@ is:
entry:
comment: Athugasemd
full: Allur minnispunkturinn
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Eyði Aðgangi
+ warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla.
+ delete_account: Eyði Aðgangi
+ delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þÃnum með þvà að
+ nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+ delete_profile: Notenduupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal notandaútlit, lýsing
+ og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
+ delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð
+ frá öðrum aðgöngum.
+ retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
+ jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:'
+ retain_edits: Breytingar þÃnar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
+ geymdar.
+ retain_traces: Hlöðuð ummerki þÃn, ef einhverjar eru, verða geymdar.
+ retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þÃnar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
+ eru, verða geymdar en falin.
+ retain_notes: Kortaskýrslur þÃnar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða
+ geymdar en falin.
+ retain_changeset_discussions: Umræður þÃnar um breytingar, ef einhverjar eru,
+ verða geymdar.
+ retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+ confirm_delete: Ertu viss?
+ cancel: Hætta við
+ accounts:
+ edit:
+ title: Stillingar
+ my settings: MÃnar stillingar
+ current email address: Núverandi póstfang
+ external auth: Ytri auðkenning
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
+ public editing:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
+ public editing note:
+ heading: Opinberar breytingar
+ html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar
+ þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu
+ þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
+ forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
+ (sjáðu hvers
+ vegna).
- Ãótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt
+ ekki birt opinberlega.
- Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og
+ allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.
+ contributor terms:
+ heading: Skilmálar vegna framlags
+ agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns.
+ not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+ þÃns.
+ review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+ skilmálana vegna framlags þÃns.
+ agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði Ã
+ almenningseigu (Public Domain).
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: Hvað er þetta?
+ save changes button: Vista breytingar
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
+ delete_account: Eyði Aðgangi
+ update:
+ success_confirm_needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur
+ á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði
+ staðfest.
+ success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
+ destroy:
+ success: Aðgangi eytt...
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
@@ -259,8 +354,6 @@ is:
view_history: Skoða feril
view_details: Skoða nánar
location: 'Staðsetning:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Breytingasett: %{id}'
belongs_to: Höfundur
@@ -303,7 +396,6 @@ is:
one: 1 meðlimur
other: '%{count} meðlimir'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
type:
node: Hnútur
@@ -322,6 +414,7 @@ is:
changeset: breytingasett
note: minnispunktur
timeout:
+ title: Hlé Villa
sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
of langan tÃma að ná à gögnin.
type:
@@ -355,6 +448,7 @@ is:
wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
telephone_link: Hringja à %{phone_number}
colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
+ email_link: Tölvupóstfang %{email}
note:
title: 'Minnispunktur: %{id}'
new_note: Nýr minnispunktur
@@ -373,8 +467,7 @@ is:
reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
hidden_by_html: Falið af %{user} %{when}
- report: Tilkynna þennan minnispunkt
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ report: tilkynnt þennan minnispunkt
query:
title: Rannsaka fitjur
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
@@ -398,6 +491,7 @@ is:
index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link}
title_friend: Breytingar eftir vini mÃna
title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
empty: Engin breytingasett fundust.
@@ -431,6 +525,10 @@ is:
nearby mapper: Nálægur notandi
friend: Vinur
show:
+ title: Stjórnborðið Mitt
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
+ þÃna til að sjá nálæga notendur.'
+ edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þÃnum
my friends: Vinir mÃnir
no friends: Ãú átt enga vini
nearby users: Aðrir nálægir notendur
@@ -497,7 +595,6 @@ is:
location: 'Staðsetning:'
view: Skoða
edit: Breyta
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
@@ -509,11 +606,20 @@ is:
title: OpenStreetMap bloggfærslur
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
comments:
+ title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
+ heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
+ subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
+ no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
post: Senda
when: Ãegar
comment: Athugasemd
newer_comments: Nýrri athugasemdir
older_comments: Eldri athugasemdir
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Umsókn skráð.
friendships:
make_friend:
heading: Bæta %{user} við sem vini?
@@ -521,6 +627,8 @@ is:
success: '%{name} er núna vinur þinn!'
failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+ limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bÃddu
+ aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri.
remove_friend:
heading: Hætta að vera vinur %{user}?
button: fjarlægja úr vinahópi
@@ -555,7 +663,7 @@ is:
aerodrome: Flugsvæði
airstrip: Flugbraut
apron: Flughlað
- gate: Hlið
+ gate: Flughlið
hangar: Flugskýli
helipad: Ãyrlupallur
holding_position: Biðstæði
@@ -610,7 +718,7 @@ is:
fire_station: Slökkvistöð
food_court: Veitingasvæði
fountain: Gosbrunnur
- fuel: Eldsneyti
+ fuel: BensÃnstöð
gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
grit_bin: Sandkista
@@ -786,6 +894,7 @@ is:
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
construction: Hraðbraut à byggingu
corridor: Gangur
+ crossing: Götugangur
cycleway: HjólastÃgur
elevator: Lyfta
emergency_access_point: Neyðaraðgangur
@@ -825,6 +934,7 @@ is:
trailhead: Upphaf slóða
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ turning_circle: Beygjuhringur
turning_loop: Snúningsslaufa
unclassified: Ãflokkaður vegur
"yes": Vegur
@@ -855,6 +965,7 @@ is:
railway: Sögulegt lestarspor
roman_road: Rómverskur vegur
ruins: Rústir
+ rune_stone: Rúnasteinn
stone: Steinn
tomb: Gröf
tower: Turn
@@ -873,8 +984,7 @@ is:
cemetery: Grafreitur
commercial: Verslunarsvæði
conservation: Verndarsvæði
- construction: Bygging
- farm: Býli
+ construction: Byggingarsvæði
farmland: Ræktarland
farmyard: Hlað
forest: Skógur
@@ -895,7 +1005,7 @@ is:
reservoir: Uppistöðulón
reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
residential: Ãbúðasvæði
- retail: Smásala
+ retail: Smásölusvæði
village_green: Grænt svæði
vineyard: VÃnekra
"yes": Landnotkun
@@ -1019,6 +1129,7 @@ is:
hill: Hæð
hot_spring: Heit uppspretta
island: Eyja
+ isthmus: Eiði
land: Land
marsh: Votlendi
moor: Mýri
@@ -1033,10 +1144,13 @@ is:
sand: Sandur
scree: Skriða
scrub: Kjarr
+ shingle: Riðuströnd
spring: Lind
stone: Steinn
strait: Sund
tree: Tré
+ tree_row: Trjáröð
+ tundra: Freðmýri
valley: Dalur
volcano: Eldfjall
water: Vatn
@@ -1072,6 +1186,7 @@ is:
"yes": Skrifstofa
place:
allotments: Ãthlutuð svæði
+ archipelago: Eyjagarður
city: Borg
city_block: Götureitur
country: Land
@@ -1100,6 +1215,7 @@ is:
"yes": Staður
railway:
abandoned: Aflögð járnbraut
+ buffer_stop: Stuðpúði
construction: Járnbraut à byggingu
disused: Aflögð járnbraut
funicular: Kláfbraut
@@ -1113,6 +1229,7 @@ is:
platform: Brautarpallur
preserved: Varðveitt lestarspor
proposed: Tillaga um lestarteinalagningu
+ rail: Járnbraut
spur: Lestarteinastubbur
station: Lestarstöð
stop: Stöðvunarsvæði lestar
@@ -1121,6 +1238,7 @@ is:
switch: Lestarteinaskipting
tram: Sporvagn
tram_stop: Sporvagnastöð
+ turntable: Snúningspallur
yard: Járnbrautagerði
shop:
agrarian: Landbúnaðarverslun
@@ -1161,7 +1279,7 @@ is:
deli: Sælkeraverslun
department_store: Kjörbúð
discount: Afsláttarvöruverslun
- doityourself: Föndurvörur
+ doityourself: Föndurvöruverslun
dry_cleaning: Ãurrhreinsun
e-cigarette: Rafrettuverslun
electronics: Raftækjaverslun
@@ -1247,7 +1365,7 @@ is:
artwork: Listaverk
attraction: Aðdráttarafl
bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
- cabin: Kofi
+ cabin: Ferðamannakofi
camp_pitch: Tjaldreitur
camp_site: Tjaldstæði
caravan_site: Hjólhýsastæði
@@ -1371,6 +1489,7 @@ is:
issue_comments:
create:
comment_created: Ãað tókst að búa til athugasemdina þÃna
+ issue_reassigned: Athugasemdin þÃn var útbúin og málinu var endurúthlutað
reports:
new:
title_html: Tilkynna %{link}
@@ -1409,9 +1528,6 @@ is:
successful_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
home: Fara heim
@@ -1433,12 +1549,14 @@ is:
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
edit_with: Breyta með %{editor}
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
- intro_header: Velkomin à OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Ãað er gefið
+ intro_header: Velkomin(n) Ã OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Ãað er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
- hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}.
+ hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og
+ öðrum %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: samstarfsaðilum
tou: Notkunarskilmálar
@@ -1449,6 +1567,7 @@ is:
help: Hjálp
about: Um hugbúnaðinn
copyright: Höfundaréttur
+ communities: Samfélög
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
@@ -1465,11 +1584,20 @@ is:
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
með titlinum â%{subject}â:'
+ header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu
+ með titlinum â%{subject}â:'
footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+ footer_html: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:'
+ header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með
+ efninu %{subject}:'
+ footer: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins
+ á %{replyurl}
footer_html: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð
til höfundarins á %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1478,12 +1606,22 @@ is:
had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel
bætt honum við sem vini lÃka.
+ see_their_profile_html: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl}.
befriend_them: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+ lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
+ með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
gpx_failure:
+ hi: Hæ %{to_user},
failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig
+ maður forðast þau finnst á %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
gpx_success:
+ hi: Hæ %{to_user},
loaded_successfully:
one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
@@ -1505,11 +1643,11 @@ is:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
+ subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð'
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
note_comment_notification:
anonymous: Nafnlaus notandi
@@ -1521,8 +1659,12 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
þÃnum nálægt %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+ þÃnum nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á
+ korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
þÃnum'
@@ -1530,8 +1672,12 @@ is:
þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú
+ hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
þÃnum'
@@ -1539,9 +1685,14 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum
nálægt %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum
+ nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
+ sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+ details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ,
@@ -1552,13 +1703,21 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
þÃnum sem búið var til %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+ þÃnum sem búið var til %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við
+ breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
+ details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+ unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti,
+ farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
confirmations:
confirm:
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
@@ -1582,10 +1741,17 @@ is:
success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest.
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
unknown_token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
+ leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu.
+ whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, vinsamlegast
+ vertu viss um að þú skráir %{sender} á hvÃtlista þar sem við getum ekki svarað
+ neinum staðfestingarbeiðnum.
messages:
inbox:
title: Innhólf
my_inbox: Innhólfið mitt
+ my_outbox: Ãthólfið mitt
messages: Ãú átt %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ný skilaboð'
@@ -1620,6 +1786,8 @@ is:
body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Ãthólf
+ my_inbox: Innhólfið mitt
+ my_outbox: Ãthólfið mitt
messages:
one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
@@ -1669,8 +1837,25 @@ is:
reset: Endurstilla lykilorð
flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ preferences:
+ show:
+ title: Kjörstillingar
+ preferred_editor: 'Uppáhaldsritill:'
+ preferred_languages: Ãkjósanleg tungumál
+ edit_preferences: Kjörstillingar
+ edit:
+ title: Valmöguleikar
+ save: Uppfæra kjörstillingar
+ cancel: Hætta við
+ update:
+ failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
+ update_success_flash:
+ message: Kjörstillingar uppfærðir
profiles:
edit:
+ title: Breyta NotandasÃðu
+ save: Uppfæra NotandasÃðu
+ cancel: Hætta við
image: Mynd
gravatar:
gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
@@ -1686,6 +1871,9 @@ is:
home location: Upphafsstaðsetning
no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ update:
+ success: NotandasÃða uppfært.
+ failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
sessions:
new:
title: Innskrá
@@ -1708,9 +1896,6 @@ is:
account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
- account is suspended: Ãvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur
- vegna grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra
- ef þú vilt ræða þetta mál.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
@@ -1742,8 +1927,14 @@ is:
title: Ãtskráning
heading: Skrá út úr OpenStreetMap
logout_button: Ãtskráning
+ suspended_flash:
+ suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið lokað vegna grunsamlegrar
+ virkni.
+ contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
+ support: aðstoðarteymið
shared:
markdown_help:
+ title_html: Ãáttað með kramdown
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
@@ -1763,7 +1954,7 @@ is:
about:
next: Næsta
copyright_html: ©Ãátttakendur Ã
OpenStreetMap
verkefninu
- used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsÃðna, sÃmaforritum og
+ used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, sÃmaforritum og
tækjum'
lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stÃga, kaffihús, járnbrautir og margt,
@@ -1837,29 +2028,27 @@ is:
intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Hvernig á að vÃsa til OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Við gerum kröfu um að þú notir tilvÃsunina “© Ãátttakendur Ã
- OpenStreetMap verkefninu”.
- credit_2_1_html: "Ãú þarft lÃka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
- Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflÃsar frá okkur,
- að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Ãú getur gert það með þvÃ
- að tengja\ná þessa höfundarréttarsÃðu.\nAnnars,
- og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
- talið upp og tengt beint á leyfishafana. à miðlum\nþar sem tenglar eru varla
- mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
- á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
- þessarar sÃðu), á opendatacommons.org, og\nef slÃkt á við, á creativecommons.org."
- credit_3_1_html: "KortatÃglarnir à “staðlaða stÃlnum” á www.openstreetmap.org
- eru \nunnir af OpenStreetMap Foundation með OpenStreetMap-gögnum \nsem bera
- Open Database notkunarleyfi. Ef þú ert að nota þessar kortaflÃsar skaltu
- nota \neftirfarandi tilvÃsun: \n“Grunnkort og gögn frá OpenStreetMap
- og OpenStreetMap Foundation”. \\"
+ credit_1_html: 'Ãegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:'
+ credit_2_1_html: |-
+
+ - Birta tilvÃsun à OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar.
+ - Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu.
+
+ credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur
+ um hvernig hún ætti að birtast, háð þvà hvernig þú sért að nota gögnin okkar.
+ Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar
+ eftir þvà hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða
+ fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á sÃðunni um Leiðbeiningar
+ varðandi tilvÃsanir höfundarréttar.
credit_4_html: |-
- à flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins.
- Til dæmis:
+ Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt à þessa höfundarréttarsÃðu.
+ Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint à notkunarleyfið/notkunarleyfin. à gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þÃnum á openstreetmap.org (til dæmis með þvà að birta
+ 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org.
+ à þessu dæmi ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins.
attribution_example:
alt: Dæmi um hvernig eigi að vÃsa til OpenStreetMap á vefsÃðu
- title: Dæmi um tilvÃsun
+ title: Dæmi um tilvÃsun höfundarréttar
more_title_html: Finna út meira
more_1_html: |-
Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa til okkar á sÃðunni fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á
+ fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á
veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar.
trademarks_title_html: Vörumerki
trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
@@ -1964,7 +2153,6 @@ is:
not_public_description_html: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
user_page_link: notandasÃðunni þinni
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
id_not_configured: Ãað er ekki búið að setja upp auðkenni
no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
@@ -2045,11 +2233,9 @@ is:
description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum
varðandi OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Byrjenda-leiðbeiningar
description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hjálparvefur
description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
mailing_lists:
@@ -2057,9 +2243,12 @@ is:
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
forums:
- title: Spjallsvæði
+ title: Spjallsvæði (gamalt)
description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassÃsk viðmót
hefðbundinna spjallborða.
+ community:
+ title: Samfélagsgátt
+ description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvÃsleg málefni.
@@ -2068,15 +2257,22 @@ is:
description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
að skipta yfir à kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsÃðunni.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki-vefur OpenStreetMap
description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
varðandi OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Ãar sem
+ Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
+ Ã vafra.
+ desktop_html: Ãú getur áfram notað Potlatch með þvà að sækja
+ borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows.
+ id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir à vafra
+ eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum
+ þÃnum hér.
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
@@ -2129,6 +2325,7 @@ is:
common:
- Almenningur
- lundur
+ - garður
retail: Smásölusvæði
industrial: Iðnaðarsvæði
commercial: Verslunarsvæði
@@ -2213,6 +2410,29 @@ is:
Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
. Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ communities:
+ title: Samfélög
+ lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
+ eða notar OpenStreetMap.\nÃó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir
+ myndað samfélög.\nÃessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft
+ á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra
+ svæða. \nÃau geta lÃka verið formleg eða óformleg."
+ local_chapters:
+ title: Svæðisdeildir
+ about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi
+ sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin Ã
+ hagnaðarskyni. Ãeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við
+ sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Ãeir hafa einnig myndað tengsl við
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega
+ stjórnun.
+ list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
+ other_groups:
+ title: Aðrir hópar
+ about_html: |-
+ Ãað er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru.
+ Vissulega eru margir hópar mjög árangursrÃkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
+ samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt à slÃku. Lestu meira um þetta á
+ Wiki-sÃðu um samfélögin .
traces:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
@@ -2223,7 +2443,6 @@ is:
new:
upload_trace: Senda inn GPS feril
visibility_help: hvað þýðir þetta
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjálp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
@@ -2243,7 +2462,6 @@ is:
title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
visibility_help: hvað þýðir þetta?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Ferill uppfærður
trace_optionals:
@@ -2290,13 +2508,17 @@ is:
in: Ã
index:
public_traces: Allir ferlar
- my_traces: GPS-ferlarnir mÃnir
+ my_gps_traces: GPS ferlarnir mÃnir
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril
eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-sÃðunni.
upload_trace: Senda inn feril
+ all_traces: Allar ferlar
+ my_traces: Ferlarnir mÃnir
+ traces_from: Opinberir ferlar frá %{user}
+ remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasÃu
destroy:
scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
make_public:
@@ -2322,13 +2544,18 @@ is:
not_an_admin: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ãú átt árÃðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Ãú verður
- að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar.
+ að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur
tÃmabundið. Skráðu þig inn à vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
(Contributor Terms). Ãú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
að skoða þá.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kjörstillingar
+ oauth1_settings: OAuth 1 stillingar
+ oauth2_applications: OAuth 2 forrit
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
oauth:
authorize:
title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þÃnum
@@ -2360,6 +2587,16 @@ is:
flash: Ãú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
permissions:
missing: Ãú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
+ scopes:
+ read_prefs: Lesa notandastillingar
+ write_prefs: Breyta notandastillingum
+ write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum
+ write_api: Breyta kortagögnunum.
+ read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þÃna.
+ write_gpx: Senda inn GPS feril.
+ write_notes: Breyta minnispunktum.
+ read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
+ skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
@@ -2402,13 +2639,60 @@ is:
flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
destroy:
flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Forritin mÃn
+ no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
+ hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það
+ fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+ new: Skrá nýtt forrit
+ name: Nafn
+ permissions: Réttindi
+ application:
+ edit: Breyta
+ delete: Eyða
+ confirm_delete: Eyða þessu forriti?
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ edit:
+ title: Breyta forritinu þÃnu
+ show:
+ edit: Breyta
+ delete: Eyða
+ confirm_delete: Eyða þessu forriti?
+ client_id: Auðkenni biðlara
+ client_secret: Notendu Leyndarmál
+ client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður
+ ekki nothæft aftur
+ permissions: Réttindi
+ redirect_uris: TilvÃsa tengslar
+ not_found:
+ sorry: Ãvà miður, forritið fannst ekki.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Réttindi Nauðsynleg
+ introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þÃnum með eftirfarandi
+ réttindi?
+ authorize: Leyfa
+ deny: Hafna
+ error:
+ title: Villa kom upp
+ show:
+ title: Auðkennisnúmer
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Auðkenndu forritin mÃn
+ application: Forrit
+ permissions: Réttindi
+ no_applications_html: Ãú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
+ application:
+ revoke: Afturkalla aðgang
+ confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit?
users:
new:
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
- contact_support_html: Hafðu samband við vefstjóra til
- að fá reikning búinn til.
about:
header: Frjálst og breytanlegt
html: |-
@@ -2442,12 +2726,10 @@ is:
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar
þýðingar'
continue: Halda áfram
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
skilmálunum vegna framlags þÃns, áður en þú heldur áfram.
@@ -2457,7 +2739,10 @@ is:
italy: ÃtalÃa
rest_of_world: Restin af heiminum
terms_declined_flash:
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki
+ nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá Ãtarlegri upplýsingar,
+ geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: þessari wiki sÃðu
no_such_user:
title: Notandi ekki til
heading: Notandinn %{user} er ekki til
@@ -2474,8 +2759,11 @@ is:
my profile: Notandasniðið mitt
my settings: Stillingarnar mÃnar
my comments: Athugasemdir mÃnar
+ my_preferences: Valmöguleikar
+ my_dashboard: Stjórnborðið Mitt
blocks on me: Bönn gegn mér
blocks by me: Bönn eftir mig
+ edit_profile: Breyta NotandasÃðu
send message: Senda skilaboð
diary: Blogg
edits: Breytingar
@@ -2510,55 +2798,13 @@ is:
activate_user: Virkja þennan notanda
deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+ unconfirm_user: Ãstaðfesta þennan notanda
+ unsuspend_user: Ãbanna þessum Notanda
hide_user: Fela þennan notanda
unhide_user: Af-fela þennan notanda
delete_user: Eyða þessum notanda
confirm: Staðfesta
report: Tilkynna þennan notanda
- account:
- title: Stillingar
- my settings: MÃnar stillingar
- current email address: Núverandi póstfang
- external auth: Ytri auðkenning
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hvað er openID?
- public editing:
- heading: Opinberar breytingar
- enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Hvað er þetta?
- disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
- ónafngreindar.
- disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
- public editing note:
- heading: Nafngreindar breytingar
- html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
- geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar
- þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu
- þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
- forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
- (sjáðu hvers
- vegna).- Ãótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt
- ekki birt opinberlega.
- Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og
- allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.
- contributor terms:
- heading: Skilmálar vegna framlags
- agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns.
- not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
- þÃns.
- review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
- skilmálana vegna framlags þÃns.
- agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði Ã
- almenningseigu (Public Domain).
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: Hvað er þetta?
- save changes button: Vista breytingar
- make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
- flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur
- var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
- þitt verði staðfest.
- flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
set_home:
flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
go_public:
@@ -2577,15 +2823,14 @@ is:
suspended:
title: Aðgangur frystur
heading: Aðgangur frystur
- body_html: "\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna
- grunsamlegrar \nvirkni.\n
\n\nHafðu samband við vefstjóra
- ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n
"
+ support: Aðstoð
auth_failure:
connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
invalid_credentials: Ãgild auðkenni sannvottunar
no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
unknown_signature_algorithm: Ãþekkt reiknirit undirritunar
invalid_scope: Ãgilt notkunarsvið
+ unknown_error: Auðkenning mistókst
auth_association:
heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
option_1: |-
@@ -2746,6 +2991,7 @@ is:
custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
format: 'Snið:'
scale: 'Kvarði:'
+ image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height}
download: Sækja
short_url: Stutt URL-slóð
include_marker: Hafa með kortamerkið
@@ -2761,8 +3007,8 @@ is:
tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
map:
zoom:
- in: Renna að
- out: Renna frá
+ in: Ãysja Inn
+ out: Ãysja Ãt
locate:
title: Birta staðsetningu mÃna
metersPopup:
@@ -2788,6 +3034,8 @@ is:
copyright: © Ãátttakendur à OpenStreetMap verkefninu
donate_link_text: Styrkja verkefnið
terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts
+ cyclosm: StÃll kortatÃgla frá CyclOSM
+ haldið af OpenStreetMap France
thunderforest: KortatÃglar frá Andy
Allan
opnvkarte: KortatÃglar frá MeMoMaps
@@ -2796,18 +3044,18 @@ is:
France
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
- edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+ edit_disabled_tooltip: Ãysja inn til að breyta kortinu
createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
- createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
- map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
- map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
+ createnote_disabled_tooltip: Ãysja inn til að bæta minnispunkti á kortið
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Ãysja inn til að skoða gögn kortsins
queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
- queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
+ queryfeature_disabled_tooltip: Ãysja inn til að rannsaka fitjur
changesets:
show:
comment: Athugasemd
subscribe: Gerast áskrifandi
- unsubscribe: Segja upp áskrift
+ unsubscribe: Hætta à áskrift
hide_comment: fela
unhide_comment: hætta að fela
notes:
@@ -2827,6 +3075,13 @@ is:
reactivate: Virkja aftur
comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
comment: Athugasemd
+ report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar
+ sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}.
+ other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu
+ leysa þau sjálf/ur með athugasemd.
+ other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti
+ að vera nóg að leysa þau.
+ disappear_date_html: Ãessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}.
edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
sÃðan hér.
directions: