X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c016bf6c153eb1c416b2104874bf2e44c2f55913..d51f1428117eb4946edc69c729a46975e9678861:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 7015340ee..5b20bd176 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Macedonian (Македонски) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Bjankuloski06 mk: activerecord: @@ -33,7 +33,7 @@ mk: user: active: Активно description: Опис - display_name: Име за прикажување + display_name: Име за приказ email: Е-пошта languages: Јазици pass_crypt: Лозинка @@ -76,14 +76,15 @@ mk: cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите, setup_user_auth: blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. + need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. browse: changeset: - changeset: "Измени: {{id}}" + changeset: "Измени: %{id}" changesetxml: XML за измените - download: Преземи {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}} + download: Преземи %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link} feed: - title: Измени {{id}} - title_comment: Измени {{id}} - {{comment}} + title: Измени %{id} + title_comment: Измени %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Измени changeset_details: @@ -93,33 +94,40 @@ mk: closed_at: "Затворено во:" created_at: Создадено во has_nodes: - one: "Го има следниов {{count}} јазол:" - other: "Ги има следниве {{count}} јазли:" + one: "Го има следниов %{count} јазол:" + other: "Ги има следниве %{count} јазли:" has_relations: - one: "Ја има следнава {{count}} релација:" - other: "Ги има следниве {{count}} релации:" + one: "Ја има следнава %{count} релација:" + other: "Ги има следниве %{count} релации:" has_ways: - one: "Го има следниов {{count}} пат:" - other: "Ги има следниве {{count}} патишта:" + one: "Го има следниов %{count} пат:" + other: "Ги има следниве %{count} патишта:" no_bounding_box: Нема зачувано рамка за овие измени. show_area_box: Прикажи рамка common_details: changeset_comment: "Коментар:" + deleted_at: "Избришано во:" + deleted_by: "Избришал:" edited_at: "Уредено во:" edited_by: "Уредил:" in_changeset: "Во измените:" version: "Верзија:" containing_relation: - entry: Релација {{relation_name}} - entry_role: Релација {{relation_name}} (како {{relation_role}}) + entry: Релација %{relation_name} + entry_role: Релација %{relation_name} (како %{relation_role}) map: deleted: Избришано + edit: + area: Уреди подрачје + node: Уреди јазол + relation: Уреди релација + way: Уреди пат larger: area: Погледај го просторот на поголема карта node: Погледај го јазолот на поголема карта relation: Погледај ја релацијата на поголема карта way: Погледај го патот на поголема карта - loading: Се вчитува... + loading: Вчитувам... navigation: all: next_changeset_tooltip: "Следни измени:" @@ -131,27 +139,27 @@ mk: prev_relation_tooltip: Претходна релација prev_way_tooltip: Претходен пат user: - name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на {{user}} - next_changeset_tooltip: Следно уредување на {{user}} - prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на {{user}} + name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на %{user} + next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user} + prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}" download_xml: Преземи XML edit: уреди node: Јазол - node_title: "Јазол: {{node_name}}" + node_title: "Јазол: %{node_name}" view_history: погледај ја историјата node_details: coordinates: "Координати:" part_of: "Дел од:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преземи XML node_history: Историја на јазолот - node_history_title: "Историја на јазолот: {{node_name}}" + node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}" view_details: погледај детали not_found: - sorry: Жалиам, но не најдов {{type}} со ид. бр. {{id}}. + sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}. type: changeset: измени node: јазол @@ -161,22 +169,22 @@ mk: of: од showing_page: Приказ на страница relation: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}" download_xml: Преземи XML relation: Релација - relation_title: "Релација: {{relation_name}}" + relation_title: "Релација: %{relation_name}" view_history: погледај ја историјата relation_details: members: "Членови:" part_of: "Дел од:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преземи XML relation_history: Историја на релацијата - relation_history_title: "Историја на релацијата: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Историја на релацијата: %{relation_name}" view_details: погледај детали relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} како {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} како %{role}" type: node: Јазол relation: Релација @@ -187,9 +195,10 @@ mk: start_rjs: data_frame_title: Податоци data_layer_name: Податоци - details: Детали + details: Подробно drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]] + hide_areas: Скриј подрачја history_for_feature: Историја за [[feature]] load_data: Вчитај ги податоците loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор кој содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат добро да прикажат со волку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од 100 елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, кликнете подолу." @@ -198,7 +207,7 @@ mk: object_list: api: Retrieve this area from the API back: Прикажи список на предмети - details: Детали + details: Подробно heading: Список на предмети history: type: @@ -212,46 +221,48 @@ mk: node: Јазол way: Пат private_user: приватен корисник + show_areas: Прикажи подрачја show_history: Прикажи историја - unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од {{max_bbox_size}}))" + unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))" wait: Почекајте... zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед tag_details: tags: "Ознаки:" wiki_link: - key: Вики-страницата за опис на ознаката {{key}} - tag: Вики-страницата за ознаката {{key}}={{value}} - wikipedia_link: Статијата {{page}} на Википедија + key: Вики-страницата за опис на ознаката %{key} + tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} + wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија timeout: - sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за {{type}} со id {{id}} трае предолго. + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. type: changeset: менувач node: јазол relation: релација way: пат way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}" download_xml: Преземи XML edit: уреди view_history: погледај историја way: Пат - way_title: "Пат: {{way_name}}" + way_title: "Пат: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: исто така дел и од патот {{related_ways}} - other: исто така дел и од патиштата {{related_ways}} + one: исто така дел и од патот %{related_ways}} + other: исто така дел и од патиштата %{related_ways} nodes: Јазли part_of: "Дел од:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преземи XML view_details: погледај детали way_history: Историја на патот - way_history_title: "Историја на патот: {{way_name}}" + way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Анонимен big_area: (голема) + id: бр. %{id} no_comment: (нема) no_edits: (нема уредувања) show_area_box: прикажи рамка на површина @@ -260,42 +271,42 @@ mk: changeset_paging_nav: next: Следно » previous: "« Претходно" - showing_page: Прикажана е страница {{page}} + showing_page: Прикажана е страница %{page} changesets: area: Површина comment: Коментар - id: ид. бр. + id: Назнака saved_at: Зачувано во user: Корисник list: description: Скорешни промени - description_bbox: Измени во рамките на {{bbox}} - description_user: Измени на {{user}} - description_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}} + description_bbox: Измени во рамките на %{bbox} + description_user: Измени на %{user} + description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} heading: Измени heading_bbox: Измени heading_user: Измени heading_user_bbox: Измени title: Измени - title_bbox: Измени во рамките на {{bbox}} - title_user: Измени на {{user}} - title_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}} + title_bbox: Измени во рамките на %{bbox} + title_user: Измени на %{user} + title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} timeout: sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. diary_entry: diary_comment: - comment_from: Коментар од {{link_user}} во {{comment_created_at}} + comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} confirm: Потврди - hide_link: Сокриј го коментаров + hide_link: Скриј го коментаров diary_entry: comment_count: one: 1 коментар - other: "{{count}} коментари" + other: "%{count} коментари" comment_link: Коментирај на оваа ставка confirm: Потврди edit_link: Уреди ја оваа ставка - hide_link: Сокриј ја ставкава - posted_by: Испратено од {{link_user}} во {{created}} на {{language_link}} + hide_link: Скриј ја ставкава + posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} reply_link: Одговори на оваа ставка edit: body: "Содржина:" @@ -313,13 +324,13 @@ mk: description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap title: Дневнички ставки language: - description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на {{language_name}} - title: Дневнички ставки на {{language_name}} + description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name} + title: Дневнички ставки на %{language_name} user: - description: Скорешни дневнички ставки од {{user}} - title: Дневнички ставки на {{user}} + description: Скорешни дневнички ставки од %{user} + title: Дневнички ставки на %{user} list: - in_language_title: Дневнички написи на {{language}} + in_language_title: Дневнички написи на %{language} new: "Нов дневнички запис:" new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник newer_entries: Понови ставки @@ -327,35 +338,46 @@ mk: older_entries: Постари ставки recent_entries: "Скорешни дневнички записи:" title: Дневници на корисници - user_title: Дневник на {{user}} + user_title: Дневник на %{user} location: edit: Уреди location: "Местоположба:" - view: Види + view: Преглед new: title: Нова дневничка ставка no_such_entry: - body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со ид.бр. {{id}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте кликнале на погрешна врска. - heading: "Нема ставка со ид. бр.: {{id}}" + body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. + heading: "Нема ставка со назнака: %{id}" title: Нема таква дневничка ставка no_such_user: - body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте кликнале на погрешна врска. - heading: Корисникот {{user}} не постои + body: Жалиме, но нема корисник по име %{user}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. + heading: Корисникот %{user} не постои title: Нема таков корисник view: leave_a_comment: Пиши коментар - login: Најавување - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} за да оставите коментар" + login: Најава + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} за да оставите коментар" save_button: Зачувај - title: Дневникот на {{user}} | {{title}} - user_title: дневник на {{user}} + title: Дневникот на %{user} | %{title} + user_title: дневник на %{user} + editor: + default: По основно (моментално %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) + name: Далечинско управување export: start: add_marker: Додај бележник на картата area_to_export: Простор за извоз embeddable_html: Вметнат HTML код export_button: Извези - export_details: Податоците на OpenStreetMap се под лиценцата Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0. + export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под лиценцата Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0. format: Формат format_to_export: Формат за извоз image_size: Големина на сликата @@ -387,14 +409,14 @@ mk: description: title: geonames: Местоположба од GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} од OpenStreetMap Именикот" + osm_namefinder: "%{types} од OpenStreetMap Именикот" osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap Nominatim types: cities: Градови places: Места towns: Гратчиња description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}" + prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}" direction: east: источно north: северно @@ -406,7 +428,7 @@ mk: west: западно distance: one: околу 1km - other: околу {{count}}km + other: околу %{count}km zero: помалку од 1km results: more_results: Повеќе резултати @@ -415,14 +437,14 @@ mk: title: ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA geonames: Резултати од GeoNames - latlon: Резултати од Internal + latlon: Внатрешни резултати osm_namefinder: Резултати од OpenStreetMap Именик osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Резултати од Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -549,7 +571,6 @@ mk: tower: Кула train_station: Железничка станица university: Универзитетска зграда - "yes": Зграда highway: bridleway: Коњски пат bus_guideway: Автобуски шини @@ -592,7 +613,7 @@ mk: archaeological_site: Археолошки локалитет battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен - building: Зграда + building: Градба castle: Замок church: Црква house: Куќа @@ -764,7 +785,7 @@ mk: charity: Добротворна продавница chemist: Аптека clothes: Дуќан за облека - computer: Компјутерска продавница + computer: Продавница за сметачи confectionery: Слаткарница convenience: Бакалница copyshop: Фотокопир @@ -859,6 +880,8 @@ mk: water_point: Пристап до вода waterfall: Водопад weir: Јаз + html: + dir: ltr javascripts: map: base: @@ -872,69 +895,76 @@ mk: history_tooltip: Преглед на уредувањата во ова подрачје history_zoom_alert: Морате да приближите за да можете да ја видите историјата на уредувања layouts: + community_blogs: Блогови на заедницата + community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap copyright: Авторски права и лиценца - donate: Поддржете ја OpenStreetMap со {{link}} за Фондот за обнова на хардвер. + documentation: Документација + documentation_title: Документација за проектот + donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема. donate_link_text: донирање edit: Уреди + edit_with: Уреди со %{editor} export: Извези export_tooltip: Извоз на податоци од картата + foundation: Фондација + foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap gps_traces: GPS-траги gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги help: Помош - help_and_wiki: "{{help}} и {{wiki}}" + help_centre: Центар за помош help_title: Помошна страница за проектот history: Историја home: дома home_tooltip: Оди на матичната местоположба - inbox: пораки ({{count}}) + inbox: пораки (%{count}) inbox_tooltip: one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето - other: Имате {{count}} непрочитани пораки во сандачето + other: Имате %{count} непрочитани пораки во сандачето zero: Немате непрочитани пораки во сандачето intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас. intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка. - intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од {{ucl}} и {{bytemark}}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на {{partners}}. + intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}. intro_3_bytemark: bytemark + intro_3_ic: Империјален колеџ Лондон intro_3_partners: вики - intro_3_ucl: Центарот UCL VR + intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk + intro_3_ucl: UCL VR Centre license: title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца - log_in: најавување + log_in: најави ме log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка logo: alt_text: Логотип на OpenStreetMap - logout: одјавување - logout_tooltip: Одјавување + logout: одјава + logout_tooltip: Одјава make_a_donation: text: Донирајте title: Поддржете ја OpenStreetMap со парична донација - news_blog: Блог за новости - news_blog_tooltip: Блог со новости за OpenStreetMap, слободни географски податоци, и тн. osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. - shop: Продавница - shop_tooltip: Купете OpenStreetMap производи sign_up: регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување + sotm2011: Дојдете на Конференцијата на OpenStreetMap 2011 што се одржува од 9 до 11 септември во Денвер! tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници view: Карта view_tooltip: Види карта - welcome_user: Добредојде, {{user_link}} + welcome_user: Добредојде, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница wiki: Вики wiki_title: Помошна страница за проектот + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page license_page: foreign: english_link: англискиот оригинал - text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница + text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница title: За овој превод - legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, лиценциран е под Creative\n Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" native: mapping_link: почнете со изработка на карти native_link: македонската верзија - text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на {{native_link}} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да {{mapping_link}}. + text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}. title: За страницава message: delete: @@ -943,12 +973,12 @@ mk: date: Датум from: Од my_inbox: Моето сандаче - no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од {{people_mapping_nearby_link}}? + no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? outbox: за праќање people_mapping_nearby: картографите во вашата близина subject: Наслов title: Примени - you_have: Имате {{new_count}} нови пораки и {{old_count}} стари пораки + you_have: Имате %{new_count} нови пораки и %{old_count} стари пораки mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана @@ -963,7 +993,7 @@ mk: limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други. message_sent: Пораката е испратена send_button: Испрати - send_message_to: Испрати нова порака за {{name}} + send_message_to: Испрати нова порака за %{name} subject: Наслов title: Испрати ја пораката no_such_message: @@ -975,16 +1005,16 @@ mk: heading: Нема таков корисник title: Нема таков корисник outbox: - date: Даѕум + date: Датум inbox: примени пораки - my_inbox: Моите {{inbox_link}} - no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}? + my_inbox: Моите %{inbox_link} + no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? outbox: за праќање people_mapping_nearby: картографите во вашата близина subject: Наслов title: За праќање to: До - you_have_sent_messages: Имате {{count}} испратени пораки + you_have_sent_messages: Имате %{count} испратени пораки read: back_to_inbox: Назад во добиени back_to_outbox: Назад во „за праќање“ @@ -997,44 +1027,45 @@ mk: title: Прочитај ја пораката to: За unread_button: Означи како непрочитано - wrong_user: Најавени сте како „{{user}}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате. + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате. reply: - wrong_user: Најавени сте како „{{user}}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите. + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите. sent_message_summary: delete_button: Избриши notifier: diary_comment_notification: - footer: Можете да го прочитате коментарот и на {{readurl}} и можете да коментирате на {{commenturl}} или да одговорите на {{replyurl}} - header: "{{from_user}} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот {{subject}}:" - hi: Здраво {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} коментираше на вашата дневничка ставка" + footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} + header: "%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот %{subject}:" + hi: Здраво %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" email_confirm_html: click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете подолу за да ја потврдите измената. greeting: Здраво, - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на {{server_url}} со новата адреса {{new_address}}. + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете на врската подолу за да ја потврдите измената. greeting: Здраво, hopefully_you_1: Некој (се надеваме Вие) сака да ја замени е-поштенската адреса на - hopefully_you_2: "{{server_url}} со новата адреса {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} со новата адреса %{new_address}." friend_notification: - befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} ве додаде како пријател на OpenStreetMap." - see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ве додаде како пријател" + befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap." + see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател" gpx_notification: and_no_tags: и без ознаки. and_the_tags: "и следниве ознаки:" failure: failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и како да more_info_2: "ги избегнете ,ќе најдете на:" subject: "[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека" greeting: Здраво, success: - loaded_successfully: успешно се вчита со {{trace_points}} од вкупно можни {{possible_points}} точки. + loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} точки. subject: "[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека" with_description: со описот your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека @@ -1050,25 +1081,26 @@ mk: hopefully_you_1: Некој (можеби Вие) има побарано да се смени лозинката на hopefully_you_2: адресата на оваа openstreetmap.org сметка. message_notification: - footer1: Можете да ја прочитате пораката и на {{readurl}} - footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}} - header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:" - hi: Здраво {{to_user}}, + footer1: Можете да ја прочитате пораката и на %{readurl} + footer2: и можете да одговорите на %{replyurl} + header: "%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:" + hi: Здраво %{to_user}, + subject_header: "[OpenStreetMap] — %{subject}" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" signup_confirm_html: ask_questions: Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори. click_the_link: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите таа сметка и да прочитате повеќе информации за OpenStreetMap - current_user: На Категорија:Корисници_по_географски_регион ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот. + current_user: На Category:Users_by_geographical_region ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот. get_reading: Читајте за OpenStreetMap на викито, информирајте се за најновите збиднувања преку OpenStreetMap блогот или Twitter, или пак прелистајте гоблогот „OpenGeoData“ на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со под-емитувања! greeting: Здраво! hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на - introductory_video: Можете да погледате {{introductory_video_link}}. - more_videos: Имаме {{more_videos_link}}. + introductory_video: Можете да погледате %{introductory_video_link}. + more_videos: Имаме %{more_videos_link}. more_videos_here: повеќе видеоклипови овде - user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]]. + user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_Skopje]]. video_to_openstreetmap: воведен видеоклип за OpenStreetMap - wiki_signup: Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap. + wiki_signup: Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори:" blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:" @@ -1082,9 +1114,11 @@ mk: more_videos: "Повеќе видеоклипови ќе најдете тука:" opengeodata: "OpenGeoData.org е блогот на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст, а таму има и под-емитувања:" the_wiki: "Читајте за OpenStreetMap на викито:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:Beginners%27_Guide?uselang=mk user_wiki_1: Се препорачува да отворите корисничка вики-страница, каде ќе стојат user_wiki_2: ознаки за категории на кои ќе стои вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap на:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk oauth: oauthorize: allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги. @@ -1094,9 +1128,9 @@ mk: allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. allow_write_gpx: подига GPS траги. allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. - request_access: Апликацијата {{app_name}} бара пристап до вашата сметка. Видете дали би сакале апликацијата да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. + request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. revoke: - flash: Го поништивте жетонот за {{application}} + flash: Го поништивте жетонот за %{application} oauth_clients: create: flash: Информациите се успешно регистрирани @@ -1119,12 +1153,12 @@ mk: support_url: URL поддршка url: URL адреса на главната апликација index: - application: Назив на апликацијата + application: Назив на прил. програм issued_at: Издадено list_tokens: "Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:" my_apps: Мои клиентни апликации my_tokens: Мои овластени апликации - no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот {{oauth}}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба. + no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба. register_new: Регистрирајте ја вашата апликација registered_apps: "Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:" revoke: Поништи! @@ -1133,7 +1167,7 @@ mk: submit: Регистрирање title: Регистрирајте нова апликација not_found: - sorry: Жалиме, но тој {{type}} не е пронајден. + sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден. show: access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:" allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги. @@ -1148,16 +1182,21 @@ mk: requests: Ги барам следните дозволи од корисникот secret: "Потрошувачка тајна:" support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и ssl режим со прост текст. - title: OAuth детали за {{app_name}} + title: OAuth детали за %{app_name} url: "Побарај URL адреса на жетонот:" update: - flash: Клиентските информации се успешно ажурирани + flash: Клиентските информации се успешно подновени + printable_name: + with_version: "%{id}, вер. %{version}" site: edit: anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap. + no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи. not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. - not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата {{user_page}}. + not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за повеќе информации + potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch 2 се врши со стискање на „зачувај“.) potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или кликнете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) user_page_link: корисничка страница index: @@ -1166,13 +1205,14 @@ mk: js_3: Препорачуваме да ја пробате Tiles@Home статичната карта ако не можете да овозможите JavaScript. license: license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 - notice: Под лиценцата {{license_name}} од {{project_name}} и неговите учесници. + notice: Под лиценцата %{license_name} од %{project_name} и неговите учесници. project_name: проектот OpenStreetMap permalink: Постојана врска + remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување shortlink: Кратка врска key: map_key: Легенда - map_key_tooltip: Легенда за mapnik приказ на ова размерно ниво + map_key_tooltip: Легенда на картата table: entry: admin: Административна граница @@ -1196,7 +1236,7 @@ mk: - ливада construction: Патишта во изградба cycleway: Велосипедска патека - destination: Пристап кон дестинацијата + destination: Пристап до одредницата farm: Фарма footway: Пешачка патека forest: Шума @@ -1239,10 +1279,9 @@ mk: unclassified: Некласификуван пат unsurfaced: Неасфалтиран пат wood: Шумичка - heading: Легенда за z{{zoom_level}} search: search: Пребарај - search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." + search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." submit_text: -> where_am_i: Каде сум? where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот @@ -1251,7 +1290,7 @@ mk: search_results: Резултати од пребарувањето time: formats: - friendly: "%e %B %Y во %H:%M" + friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч." trace: create: trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. @@ -1263,7 +1302,7 @@ mk: download: преземи edit: уреди filename: "Податотека:" - heading: Ја уредувате трагата {{name}} + heading: Ја уредувате трагата %{name} map: карта owner: "Сопственик:" points: "Точки:" @@ -1271,20 +1310,21 @@ mk: start_coord: "Почетна координата:" tags: "Ознаки:" tags_help: одделено со запирка - title: Ја уредувате трагата {{name}} + title: Ја уредувате трагата %{name} uploaded_at: "Подигнато во:" visibility: "Видливост:" visibility_help: што значи ова? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk list: public_traces: Јавни GPS траги - public_traces_from: Јавни GPS траги од {{user}} - tagged_with: " означено со {{tags}}" + public_traces_from: Јавни GPS траги од %{user} + tagged_with: " означено со %{tags}" your_traces: Ваши GPS траги make_public: made_public: Трагата е објавена no_such_user: - body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска. - heading: Корисникот {{user}} не постои. + body: Жалиме, но нема корисник по име %{user}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска. + heading: Корисникот %{user} не постои. title: Нема таков корисник offline: heading: GPX-складиште вон интернет @@ -1292,9 +1332,9 @@ mk: offline_warning: message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен trace: - ago: пред {{time_in_words_ago}} + ago: пред %{time_in_words_ago} by: од - count_points: "{{count}} точки" + count_points: "%{count} точки" edit: уреди edit_map: Уредување identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ @@ -1308,26 +1348,27 @@ mk: trackable: ПРОСЛЕДЛИВ view_map: Погледај ја картата trace_form: - description: Опис + description: "Опис:" help: Помош - tags: Ознаки + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk + tags: "Ознаки:" tags_help: одделено со запирка upload_button: Подигни - upload_gpx: Подгни GPX податотека - visibility: Видливост + upload_gpx: "Подгни GPX -одатотека:" + visibility: "Видливост:" visibility_help: што значи ова? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk trace_header: see_all_traces: Погледајте ги сите траги see_your_traces: Погледајте ги сите траги - traces_waiting: Имате {{count}} траги спремни за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници. + traces_waiting: Имате %{count} траги спремни за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници. upload_trace: Подигни трага - your_traces: Погледајте ги само вашите траги trace_optionals: tags: Ознаки trace_paging_nav: next: Следна » previous: "« Претходна" - showing_page: Прикажувам страница {{page}} + showing_page: Прикажувам страница %{page} view: delete_track: Избриши ја трагава description: "Опис:" @@ -1335,7 +1376,7 @@ mk: edit: уреди edit_track: Уреди ја трагава filename: "Податотека:" - heading: Ја гледате трагата {{name}} + heading: Ја гледате трагата %{name} map: карта none: Ништо owner: "Сопственик:" @@ -1343,7 +1384,7 @@ mk: points: "Точки:" start_coordinates: "Почетна координата:" tags: "Ознаки:" - title: Ја гледате трагата {{name}} + title: Ја гледате трагата %{name} trace_not_found: Трагата не беше најдена! uploaded: "Подигнато во:" visibility: "Видливост:" @@ -1361,11 +1402,11 @@ mk: link text: што е ова? not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество - current email address: "Тековна е-поштенска адреса:" + current email address: "Тековна е-пошта:" delete image: Отстрани тековна слика email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) - flash update success: Корисничките информации се успешно ажурирани. - flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно ажурирани. Проверете е-пошта за да ја потврдите на адресата. + flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. + flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. home location: "Матична местоположба:" image: "Слика:" image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) @@ -1377,6 +1418,11 @@ mk: new email address: "Нова е-поштенска адреса:" new image: Додај слика no home location: Немате внесено матична местоположба. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + openid: OpenID + preferred editor: "Претпочитан урендик:" preferred languages: "Претпочитани јазици:" profile description: "Опис за профилот:" public editing: @@ -1388,24 +1434,30 @@ mk: heading: "Јавно уредување:" public editing note: heading: Јавно уредување - text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат локацијата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто). + text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто). replace image: Замени тековна слика return to profile: Назад кон профилот save changes button: Зачувај ги промените title: Уреди сметка update home location on click: Подновувај го матичната местоположба кога ќе кликнам на картата confirm: + already active: Оваа сметка е веќе потврдена. + before you start: Знаеме дека со нетрпение чекате да почнете со картографска работа, но пред тоа препорачуваме да пополните некои податоци за вас во образецот подолу. button: Потврди - failure: Веќе имаме потврдено корисничка сметка со овој жетон. heading: Потврди корисничка сметка press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате сметката. + reconfirm: Ако поминало подолго време од последниот пат кога сте се најавиле, ќе треба да си испратите нова потврдна порака по е-пошта. success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! + unknown token: Се чини дека тој жетон не постои. confirm_email: button: Потврди failure: Со овој жетон е потврдена веќе една е-поштенска адреса heading: Потврди промена на е-пошта press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите новата е-поштенска адреса. success: Вашата е-пошта е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте! + confirm_resend: + failure: Корисникот %{name} не е пронајден. + success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. filter: not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да се администратор. go_public: @@ -1414,84 +1466,117 @@ mk: confirm: Потврди ги одбраните корисници empty: Нема најдено такви корисници heading: Корисници - hide: Сокриј одбрани корисници + hide: Скриј одбрани корисници showing: - one: Прикажана е страницата {{page}} ({{first_item}} од {{items}}) - other: Прикажани се страниците {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} од {{items}}) - summary: "{{name}} создадено од {{ip_address}} на {{date}}" - summary_no_ip: "{{name}} создадено на {{date}}" + one: Прикажана е страницата %{page} (%{first_item} од %{items}) + other: Прикажани се страниците %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) + summary: "%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}" + summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}" title: Корисници login: - account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате. - account suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај {{webmaster}} ако сакате да продискутирате за проблемот. + account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. + account suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за проблемот. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. - create_account: создај сметка + create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. email or username: Е-пошта или корисничко име - heading: Најавување - login_button: Најавување - lost password link: Си ја загубивте лозинката? + heading: Најава + login_button: Најава + lost password link: Ја заборавивте лозинката? + new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap notice: Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap (преводи) (разговор) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван + openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID + openid_logo_alt: Најава со OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Најава со OpenID од AOL + title: Најава со AOL + google: + alt: Најава со OpenID од Google + title: Најава со Google + myopenid: + alt: Најава со OpenID од myOpenID + title: Најава со myOpenID + openid: + alt: Најава со URL за OpenID + title: Најава со OpenID + wordpress: + alt: Најава со OpenID од Wordpress + title: Најава со Wordpress + yahoo: + alt: Најава со OpenID од Yahoo + title: Најава со Yahoo password: "Лозинка:" - please login: Најавете се или {{create_user_link}}. + register now: Регистрација remember: "Запомни ме:" - title: Најавување + title: Најава + to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap. webmaster: мреж. управник + with openid: "Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:" + with username: "Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:" logout: - heading: Одјавување од OpenStreetMap + heading: Одјава од OpenStreetMap logout_button: Одјава title: Одјава lost_password: email address: "Е-пошта:" heading: Ја заборавивте лозинката? - help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви пратиме врска каде ќе назначите нова лозинка. + help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. new password button: Смени лозинка notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, па наскоро повторно ќе можете да ја смените. title: Загубена лозинка make_friend: - already_a_friend: Веќе сте пријатели со {{name}}. - failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот {{name}} како пријател. - success: Сега сте пријатели со {{name}}. + already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. + success: Сега сте пријатели со %{name}. new: confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:" confirm password: "Потврдете ја лозинката:" contact_webmaster: Контактирајте го управникот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. continue: Продолжи - display name: "Име за прикажување:" + display name: "Име за приказ:" display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. email address: "Е-пошта:" fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката. - flash create success message: Сметката е успешно создадена. Проверете е-пошта за потврда, и ќе веднаш потоа ќе можете да правите карти :-)

Имајте на ум дека нема да можете да се најавиде сè додека не ја потврдите вашата е-поштенска адреса.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да враќаме такви потврди. + flash create success message: Ви благодариме што се пријавивте. Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. heading: Создајте корисничка сметка license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со условите за учесници. no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете правилникот за приватност) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Со OpenID не ви треба лозинка, но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. password: "Лозинка:" terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! - title: Создај сметка + terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на оваа страница. + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + title: Направи сметка + use openid: Во друг случај, најавете се со %{logo} OpenID no_such_user: - body: Жалиме, но не постои корисник по име {{user}}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска. - heading: Корисникот {{user}} не постои. + body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска. + heading: Корисникот %{user} не постои. title: Нема таков корисник popup: friend: Пријател nearby mapper: Соседен картограф your location: Ваша местоположба remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} не е меѓу вашите пријатели." - success: Корисникот {{name}} е отстранет од вашите пријатели. + not_a_friend: "%{name} не е меѓу вашите пријатели." + success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. reset_password: confirm password: "Потврдете ја лозинката:" flash changed: Лозинката ви е сменета. flash token bad: Не го пронајдов тој жетон. Проверете ја URL адресата. - heading: Смени лозинка за {{user}} + heading: Смени лозинка за %{user} password: "Лозинка:" reset: Смени лозинка title: Смени лозинка set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана suspended: - body: "

\n Нажалост, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај {{webmaster}} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" + body: "

\n Нажалост, вашата сметка беше автоматски закочена поради\n сомнителни активности.\n

\n

\n Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но\n можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.\n

" heading: Сметката е закочена title: Сметката е закочена webmaster: мреж. управник @@ -1500,18 +1585,21 @@ mk: consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски consider_pd_why: Што е ова? decline: Одбиј - heading: Услови за учесници + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи" + heading: Услови на учество legale_names: france: Франција italy: Италија rest_of_world: Остатокот од светот legale_select: "Одберете ја вашата земја на живеење:" read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси. - title: Услови за учество + title: Услови на учество + you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа согласете се или одбијте ги. view: activate_user: активирај го корисников add as friend: додај како пријател - ago: (пред {{time_in_words_ago}}) + ago: (пред %{time_in_words_ago}) block_history: погледај добиени блокови blocks by me: извршени болокови blocks on me: добиени блокови @@ -1525,10 +1613,11 @@ mk: diary: дневник edits: уредувања email address: Е-пошта - hide_user: сокриј го корисников - if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата {{settings_link}}. - km away: "{{count}}km од вас" - m away: "{{count}}m од вас" + hide_user: скриј го корисников + if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}. + km away: "%{count}km од вас" + latest edit: "Последно уредување %{ago}:" + m away: "%{count}m од вас" mapper since: "Картограф од:" moderator_history: погледај добиени блокови my diary: мојот дневник @@ -1560,33 +1649,33 @@ mk: your friends: Ваши пријатели user_block: blocks_by: - empty: Корисникот {{name}} досега не блокирал. - heading: Список на блокови од {{name}} - title: Блокови од {{name}} + empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. + heading: Список на блокови од %{name} + title: Блокови од %{name} blocks_on: - empty: Корисникот {{name}} досега не бил блокиран. - heading: Список на блокови за {{name}} - title: Блокови за {{name}} + empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. + heading: Список на блокови за %{name} + title: Блокови за %{name} create: - flash: Направен е блок на корисникот {{name}}. + flash: Направен е блок на корисникот %{name}. try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате, и да му дадете разумен рок за да одговори. try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори пред да го блокирате. edit: back: Преглед на сите блокови - heading: Уредување на блок за {{name}} + heading: Уредување на блок за %{name} needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? period: Колку да трае блокот на корисникот? - reason: Причината зошто е блокиран корисникот {{name}}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими. + reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими. show: Преглед на овој блок - submit: Ажурирај го блокот - title: Уредување на блок за {{name}} + submit: Поднови го блокот + title: Уредување на блок за %{name} filter: block_expired: Блокот е веќе истечен и не може да се ажурира. block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. not_a_moderator: Треба да бидете модератор за да го направите тоа. helper: - time_future: Истекува за {{time}}. - time_past: Истечено пред {{time}}. + time_future: Истекува за %{time}. + time_past: Истечено пред %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. index: empty: Досега сè уште нема блокови. @@ -1594,20 +1683,20 @@ mk: title: Кориснички блокови model: non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. - non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или ажурирате блокови. + non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате блокови. new: back: Преглед на сите блокови - heading: Правење на блок за {{name}} + heading: Правење на блок за %{name} needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. period: Колку да трае блокот за овој корисник? - reason: Причината зошто корисникот {{name}} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. submit: Направи блок - title: Правење на блок за {{name}} + title: Правење на блок за %{name} tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. not_found: back: Назад кон индексот - sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со ид. бр. {{id}} + sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id} partial: confirm: Дали сте сигурни? creator_name: Создавач @@ -1621,47 +1710,47 @@ mk: status: Статус period: one: 1 час - other: "{{count}} час" + other: "%{count} час" revoke: confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? flash: Овој блок е поништен. - heading: Поништување на блок за {{block_on}} од {{block_by}} - past: Овој блок истекол пред {{time}} и сега не може да се поништи. + heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} + past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи. revoke: Поништи! - time_future: Овој блок истекува за {{time}}. - title: Поништување на блок за {{block_on}} + time_future: Овој блок истекува за %{time}. + title: Поништување на блок за %{block_on} show: back: Преглед на сите блокови confirm: Дали сте сигурни? edit: Уреди - heading: "{{block_on}} блокиран од {{block_by}}" + heading: "%{block_on} блокиран од %{block_by}" needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот. reason: "Причина за блокирање:" revoke: Поништи! revoker: "Поништувач:" show: Прикажи status: Статус - time_future: Уредувања во {{time}} - time_past: Истечено пред {{time}} - title: "{{block_on}} блокиран од {{block_by}}" + time_future: Уредувања во %{time} + time_past: Истечено пред %{time} + title: "%{block_on} блокиран од %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го ажурира. success: Блокот е ажуриран. user_role: filter: - already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата {{role}}. - doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата {{role}}. - not_a_role: Низата `{{role}}' не претставува важечка улога. + already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. + doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. + not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога. not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие не сте администратор. grant: - are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `{{role}}' на корисникот `{{name}}'? + are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'? confirm: Потврди - fail: Не можев даму ја доделам улогата `{{role}}' на корисникот `{{name}}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. + fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. heading: Потврди доделување на улога title: Потврди доделување на улога revoke: - are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `{{name}}' од улогата `{{role}}' ? + are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата `%{role}' ? confirm: Потврди - fail: Не можев да го лишам корисникот`{{name}}' од улогата `{{role}}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. + fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки. heading: Потврди лишување од улога title: Потврди лишување од улога