X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c073f15f5c775d00f3628c74a8bc048a2f1e6980..b45eb03a6c026ec0f19415100c7bb14c4c53e6cb:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 1e6f98091..6773a78dd 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -39,9 +39,6 @@ gl: create: Engadir o comentario message: create: Enviar - client_application: - create: Rexistrarse - update: Actualizar oauth2_application: create: Rexistrarse update: Actualizar @@ -57,8 +54,6 @@ gl: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido - email_address_not_routable: non é atinxíbel display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador de usuario models: @@ -77,6 +72,7 @@ gl: message: Mensaxe node: Nó node_tag: Etiqueta do nó + note: Nota old_node: Nó vello old_node_tag: Etiqueta do nó vello old_relation: Relación vella @@ -138,7 +134,7 @@ gl: longitude: Lonxitude public: Público description: Descrición - gpx_file: Subir un ficheiro GPX + gpx_file: Elixir un ficheiro de pista GPS visibility: Visibilidade tagstring: Etiquetas message: @@ -263,35 +259,6 @@ gl: entry: comment: Comentario full: Nota completa - account: - deletions: - show: - title: Borrar a miña conta - warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se - pode reverter. - delete_account: Borrar a conta - delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte - botón. Ten en conta os seguintes detalles:' - delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar, - a descrición e a localización da túa casa. - delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán - utilizalo. - retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti - en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:' - retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se - as hai. - retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai. - retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas - e comentarios do diario, se os hai. - retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios - do mapa, se os hai. - retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións, - se os hai. - retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico. - recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar - nestes intres. A eliminación será posible en %{time}. - confirm_delete: Queres continuar? - cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar a conta @@ -313,8 +280,8 @@ gl: not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do colaborador. review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos do colaborador. - agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó - dominio público. + agreed_with_pd: Tamén declaraches que consideras que as túas edicións pertencen + ó dominio público. link text: que é isto? save changes button: Gardar as modificacións delete_account: Borrar a conta... @@ -338,6 +305,71 @@ gl: success: Información de usuario actualizada correctamente. destroy: success: Conta borrada. + deletions: + show: + title: Borrar a miña conta + warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se + pode reverter. + delete_account: Borrar a conta + delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte + botón. Ten en conta os seguintes detalles:' + delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar, + a descrición e a localización da túa casa. + delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán + utilizalo. + retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti + en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:' + retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se + as hai. + retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai. + retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas + e comentarios do diario, se os hai. + retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios + do mapa, se os hai. + retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións, + se os hai. + retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico. + recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar + nestes intres. A eliminación será posible en %{time}. + confirm_delete: Queres continuar? + cancel: Cancelar + terms: + show: + title: Termos + heading: Termos + heading_ct: Termos do colaborador + read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca + ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón + "Continuar". + contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións + actuais e futuras. + read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores + tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras + infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. + read_tou: Lin e acepto os Termos de uso + consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo + dominio público + consider_pd_why: que é isto? + consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un + %{readable_summary_link} e algunhas %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumo lexible por humanos + informal_translations: traducións informais + continue: Continuar + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + cancel: Cancelar + you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos + termos do colaborador para continuar. + legale_select: 'País de residencia:' + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto do mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións + dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: esta páxina do wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user} edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} @@ -357,15 +389,11 @@ gl: view_history: Ollar o historial view_unredacted_history: Ollar o historial non censurado view_details: Ollar os detalles - view_redacted_data: Ollar os datos censurados - view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada location: 'Localización:' node: title_html: 'Nó: %{name}' - history_title_html: 'Historial do nó: %{name}' way: title_html: 'Vía: %{name}' - history_title_html: 'Historial da vía: %{name}' nodes: Nós nodes_count: one: '%{count} nó' @@ -375,7 +403,6 @@ gl: other: parte das vías %{related_ways} relation: title_html: 'Relación: %{name}' - history_title_html: 'Historial da relación: %{name}' members: Membros members_count: one: '%{count} membro' @@ -387,20 +414,13 @@ gl: way: Vía relation: Relación containing_relation: - entry_html: Relación %{relation_name} - entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) + entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})' not_found: title: Non atopado - sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}. - type: - node: nó - way: vía - relation: relación - changeset: conxunto de modificacións - note: nota timeout: title: Tempo excedido - sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o tipo "%{type}" co identificador + %{id}. type: node: nó way: vía @@ -426,41 +446,77 @@ gl: wiki_link: key: A páxina de descrición da etiqueta %{key} tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value} - wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata + wikidata_link: O elemento %{page} en Wikidata wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia - wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns + wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Commons telephone_link: Chamar a %{phone_number} colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value} email_link: Correo electrónico %{email} query: title: Consultar os elementos - introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí. - nearby: Elementos preto daquí - enclosing: Elementos darredor + introduction: Preme no mapa para atopar elementos preto de aquí. + nearby: Elementos preto de aquí + enclosing: Elementos arredor + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Historial do nó: %{name}' + way: + title_html: 'Historial da vía: %{name}' + relation: + title_html: 'Historial da relación: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Ollar os datos censurados + view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada + nodes: + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o nó co n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nó co identificador %{id}. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nó co identificador %{id}. + ways: + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a vía co n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a vía co identificador %{id}. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a vía co identificador %{id}. + relations: + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a relación co n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a relación co identificador + %{id}. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a relación co identificador + %{id}. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + de %{author} + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} + show: + title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap + title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + do OpenStreetMap + timeout: + sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións + que solicitaches tardou moito en obterse. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Páxina %{page} - next: Seguinte » - previous: « Anterior changeset: - anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións - changesets: - id: ID - saved_at: Gardado o - user: Usuario - comment: Comentario - area: Zona index: title: Conxuntos de modificacións title_user: Conxuntos de modificacións por %{user} @@ -491,7 +547,6 @@ gl: title: Conxunto de modificacións %{id} created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}. no_such_entry: - title: Non existe ese conxunto de modificacións heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben. @@ -523,31 +578,18 @@ gl: ways_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count}) relations: Relacións (%{count}) relations_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o conxunto de modificacións co n.º %{id}. timeout: - sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións - que solicitou. - changeset_comments: - comment: - comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} - de %{author} - commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} - comments: - comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} - de %{author} - index: - title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap - title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} - do OpenStreetMap - timeout: - sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que - solicitaches tardou moito en obterse. + sorry: Sentímolo, a lista dos conxuntos de modificacións que solicitaches tardou + moito en obterse. dashboards: contact: km away: a %{count}km de distancia m away: a %{count}m de distancia latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):' popup: - your location: A súa localización + your location: A túa localización nearby mapper: Cartógrafo preto de ti friend: Amizade show: @@ -582,8 +624,6 @@ gl: no_entries: Non hai entradas no diario page: recent_entries: Entradas recentes no diario - older_entries: Entradas máis vellas - newer_entries: Entradas máis novas edit: title: Editar a entrada do diario marker_text: Localización da entrada no diario @@ -623,8 +663,6 @@ gl: report: Denunciar este comentario location: location: 'Localización:' - view: Ollar - edit: Editar feed: user: title: Entradas no diario do OpenStreetMap de %{user} @@ -653,8 +691,6 @@ gl: post: Artigo when: Cando comment: Comentario - newer_comments: Comentarios máis recentes - older_comments: Comentarios máis vellos new: heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no diario? @@ -732,7 +768,6 @@ gl: geocoder: search: title: - results_from_html: Resultados de %{results_link} latlon: Fontes internas osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap @@ -1066,6 +1101,14 @@ gl: wayside_shrine: Peto de ánimas wreck: Pecio "yes": Lugar histórico + information: + guidepost: Marco + board: Panel de información + map: Mapa + office: Oficina de turismo + terminal: Terminal de información + sign: Sinal de información + stele: Estela de información junction: "yes": Intersección landuse: @@ -1137,7 +1180,9 @@ gl: swimming_pool: Piscina track: Pista de carreiras water_park: Parque acuático - "yes": Ocio + "yes": Lecer + lock: + "yes": Esclusa man_made: adit: Galería de acceso advertising: Publicidade @@ -1478,6 +1523,17 @@ gl: building_passage: Pasaxe do edificio culvert: Sumidoiro "yes": Túnel + water: + lake: Lago + pond: Estanque + reservoir: Encoro + basin: Conca de auga + fishpond: Estanque de peixes + lagoon: Lagoa costeira + wastewater: Augas residuais + oxbow: Brazo morto + stream_pool: Poza + lock: Esclusa waterway: artificial: Senda fluvial artificial boatyard: Estaleiro @@ -1508,10 +1564,6 @@ gl: level9: Fronteira da vila level10: Fronteira do barrio level11: Fronteira de barrio - types: - cities: Cidades - towns: Municipios - places: Lugares results: no_results: Non se atopou ningún resultado more_results: Máis resultados @@ -1525,23 +1577,31 @@ gl: not_updated: Non Actualizados search: Procurar search_guidance: 'Procurar problemas:' + states: + ignored: Ignorados + open: Abertos + resolved: Resoltos + page: user_not_found: O usuario non existe issues_not_found: Non se atoparon problemas + reported_user: Usuario denunciado status: Estado reports: Denuncias last_updated: Última actualización last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}' - link_to_reports: Ollar denuncias reports_count: one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' - reported_item: Elemento informado + reported_item: Elemento denunciado states: - ignored: Ignorados - open: Abertos - resolved: Resoltos + ignored: Ignorado + open: Aberto + resolved: Resolto show: - title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}' + title: + open: Problema aberto n.º %{issue_id} + ignored: Problema ignorado n.º %{issue_id} + resolved: Problema resolto n.º %{issue_id} reports: one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' @@ -1624,18 +1684,12 @@ gl: history: Historial export: Exportar issues: Problemas - data: Datos - export_data: Exportar os datos gps_traces: Pistas GPS - gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS user_diaries: Diarios de usuario - user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario edit_with: Editar co %{editor} - tag_line: O mapa mundial libre intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap! intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de libre uso baixo unha licenza aberta. - intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario hosting_partners_2024_html: O aloxamento está fornecido por %{fastly}, %{corpmembers} e outros %{partners}. partners_fastly: Fastly @@ -1647,17 +1701,10 @@ gl: osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela. nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar. - donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware. help: Axuda about: Acerca de copyright: Dereitos de autoría communities: Comunidades - community: Comunidade - community_blogs: Blogs da comunidade - community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade do OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón - text: Facer unha doazón learn_more: Máis información more: Máis user_mailer: @@ -1694,36 +1741,36 @@ gl: see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}. befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' - description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e sen etiquetas - description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición - %{trace_description} e sen etiquetas + gpx_details: + details: 'Detalles do teu ficheiro:' + filename: Nome do ficheiro + url: URL + description: Descrición + tags: Etiquetas + total_points: Número total de puntos + imported_points: Número de puntos importados gpx_failure: hi: 'Ola %{to_user}:' - failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' + failed_to_import: Semella que o teu ficheiro non se puido importar como pista + GPS. + verify: 'Verifica que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo + que conteña ficheiros GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, + .gpx.gz, .gpx.bz2). Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu + ficheiro? Velaquí está o erro de importación:' more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos - en %{url}. + en %{url} more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' gpx_success: hi: 'Ola %{to_user}:' - loaded: - one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto - posible. - other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos - posibles. - trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url} + imported_successfully: Semella que o teu ficheiro se importou correctamente + como unha pista GPS. all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url} all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] Dámosche a benvida ao OpenStreetMap' greeting: Boas! created: Alguén (se cadra ti) acaba de crear unha conta en %{site_url}. confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de ti. @@ -1786,7 +1833,6 @@ gl: changeset_comment_notification: description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id} hi: 'Ola, %{to_user}:' - greeting: 'Ola:' commented: subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos teus conxuntos de modificacións @@ -1823,9 +1869,9 @@ gl: success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! already active: Esta conta xa se confirmou. unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. - resend_html: Se precisas que reenviemos o correo electrónico de confirmación, - %{reconfirm_link}. - click_here: preme aquí + if_need_resend: Se necesitas que reenviemos o correo electrónico de confirmación, + preme no botón de abaixo. + resend_button: Reenviar o correo electrónico de confirmación confirm_resend: failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: @@ -1843,60 +1889,18 @@ gl: confirmación, asegúrate de incluír a %{sender} na túa lista branca, xa que non podemos responder as devanditas solicitudes. messages: - inbox: - title: Caixa de entrada - messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} mensaxe nova' - other: '%{count} mensaxes novas' - old_messages: - one: '%{count} mensaxe vella' - other: '%{count} mensaxes vellas' - no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en - contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: persoas preto de ti - messages_table: - from: De - to: Para - subject: Asunto - date: Data - actions: Accións - message_summary: - unread_button: Marcar como non lido - read_button: Marcar como lido - reply_button: Responder - destroy_button: Eliminar - unmute_button: Mover á caixa de entrada new: title: Enviar unha mensaxe send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name} back_to_inbox: Volver á caixa de entrada create: message_sent: Mensaxe enviada - limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes recentemente. Agarde + limit_exceeded: Enviaches unha morea de mensaxes dun tempo a esta parte. Agarda uns intres denantes de tentar enviar máis. no_such_message: title: Non se atopou a mensaxe heading: Non se atopou a mensaxe - body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. - outbox: - title: Caixa de saída - actions: Accións - messages: - one: Enviaches %{count} mensaxe - other: Enviaches %{count} mensaxes - no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon - en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: persoas preto de ti - muted: - title: Mensaxes silenciadas - messages: - one: '%{count} mensaxe silenciada' - other: Tes %{count} mensaxes silenciadas - reply: - wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches - responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar - a resposta. + body: Non hai ningunha mensaxe con ese identificador. show: title: Ler a mensaxe reply_button: Responder @@ -1906,12 +1910,6 @@ gl: wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario correcto para ler a mensaxe. - sent_message_summary: - destroy_button: Eliminar - heading: - my_inbox: A miña caixa de entrada - my_outbox: Caixa de saída - muted_messages: Mensaxes silenciadas mark: as_read: Mensaxe marcada coma lida as_unread: Mensaxe marcada coma non lida @@ -1920,6 +1918,57 @@ gl: error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada. destroy: destroyed: Mensaxe eliminada + mailboxes: + heading: + my_inbox: A miña caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída + muted_messages: Mensaxes silenciadas + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Asunto + date: Data + actions: Accións + message: + unread_button: Marcar como non lido + read_button: Marcar como lido + destroy_button: Eliminar + unmute_button: Mover á caixa de entrada + inboxes: + show: + title: Caixa de entrada + messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} mensaxe nova' + other: '%{count} mensaxes novas' + old_messages: + one: '%{count} mensaxe vella' + other: '%{count} mensaxes vellas' + no_messages_yet_html: Aínda non tes ningunha mensaxe. Por que non te pos en + contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: persoas preto de ti + muted_inboxes: + show: + title: Mensaxes silenciadas + messages: + one: '%{count} mensaxe silenciada' + other: Tes %{count} mensaxes silenciadas + outboxes: + show: + title: Caixa de saída + messages: + one: Enviaches %{count} mensaxe + other: Enviaches %{count} mensaxes + no_sent_messages_html: Aínda non enviaches ningunha mensaxe. Por que non te + pos en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: persoas preto de ti + message: + destroy_button: Eliminar + replies: + new: + wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches + responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar + a resposta. passwords: new: title: Contrasinal perdido @@ -1946,13 +1995,17 @@ gl: preferences: show: title: As miñas preferencias - preferred_editor: Editor preferido - preferred_languages: Linguas preferidas - edit_preferences: Editar preferencias - edit: - title: Editar preferencias + preferred_site_color_scheme: Esquema de cores preferido para o sitio web + site_color_schemes: + auto: Automático + light: Claro + dark: Escuro + preferred_map_color_scheme: Esquema de cores preferido para o mapa + map_color_schemes: + auto: Automático + light: Claro + dark: Escuro save: Actualizar preferencias - cancel: Cancelar update: failure: Non foi posíbel actualizar as preferencias. update_success_flash: @@ -1985,7 +2038,6 @@ gl: failure: Non foi posíbel actualizar o perfil. sessions: new: - title: Acceder ao sistema tab_title: Acceder ao sistema login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}. email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario @@ -1993,7 +2045,6 @@ gl: remember: Lembrádeme lost password link: Perdiches o teu contrasinal? login_button: Acceder ao sistema - register now: Rexístrate agora with external: ou accede cun servizo de terceiros or: ou auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. @@ -2026,9 +2077,27 @@ gl: edit: Editar preview: Vista previa help: Axuda + pagination: + diary_comments: + older: Comentarios máis vellos + newer: Comentarios máis recentes + diary_entries: + older: Entradas máis vellas + newer: Entradas máis novas + issues: + older: Problemas máis vellos + newer: Problemas máis novos + traces: + older: Pistas máis antigas + newer: Pistas máis novas + user_blocks: + older: Bloqueos máis antigos + newer: Bloqueos máis novos + users: + older: Usuarios máis vellos + newer: Usuarios máis novos site: about: - next: Seguinte heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web, aplicacións para móbiles e dispositivos físicos' @@ -2275,8 +2344,6 @@ gl: user_page_link: páxina de usuario anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo. id_not_configured: O iD non está configurado - no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para - este elemento. export: title: Exportar manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona @@ -2329,7 +2396,7 @@ gl: help: title: Obter axuda introduction: |- - O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e respostar preguntas, + O OpenStreetMap dispón de varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía. welcome: url: /welcome @@ -2380,10 +2447,8 @@ gl: welcome_mat: Visita o Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados da procura - close: Pechar search: search: Procurar - get_directions: Obter indicacións get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos from: De to: A @@ -2464,6 +2529,9 @@ gl: hospital: Hospital building: Edificio significativo station: Estación de ferrocarrís + railway_halt: Apeadoiro de ferrocarrís + subway_station: Estación de metro + tram_stop: Parada de tranvía summit: Cumio peak: Cume tunnel: Bordo a raias = túnel @@ -2472,7 +2540,6 @@ gl: destination: Acceso a destino construction: Estradas baixo construción bus_stop: Parada de bus - stop: Parada bicycle_shop: Tenda de bicicletas bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas @@ -2584,8 +2651,6 @@ gl: visibility_help: que significa isto? update: updated: Pista actualizada - trace_optionals: - tags: Etiquetas show: title: Ollando a pista "%{name}" heading: Ollando a pista "%{name}" @@ -2636,15 +2701,10 @@ gl: upload_trace: Subir unha pista all_traces: Todas as pistas my_traces: As miñas pistas GPS - traces_from: Pistas públicas de %{user} + traces_from_html: Pistas públicas de %{user} remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro - page: - older: Pistas máis antigas - newer: Pistas máis novas destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación - make_public: - made_public: Pista feita pública offline_warning: message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñíbel offline: @@ -2658,14 +2718,10 @@ gl: other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user} description_without_count: Ficheiro GPX de %{user} application: - basic_auth_disabled: 'A autenticación básica HTTP está desactivada: %{link}' - oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a están desactivados: %{link}' permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción require_cookies: cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar. - require_admin: - not_an_admin: Tes que ser administrador para poder levar a cabo esa acción. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Tes unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debes ler a mensaxe antes de poderes gardar as túas edicións. @@ -2676,7 +2732,6 @@ gl: debes coñecelos. settings_menu: account_settings: Axustes da conta - oauth1_settings: Axustes OAuth 1 oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2 muted_users: Usuarios silenciados @@ -2701,31 +2756,29 @@ gl: wikipedia: title: Acceder ó sistema coa Wikipedia alt: Logo da Wikipedia + share: + email: + title: Compartir por correo electrónico + alt: Icona de correo electrónico + bluesky: + title: Compartir por Bluesky + alt: Icona de Bluesky + facebook: + title: Compartir por Facebook + alt: Icona de Facebook + linkedin: + title: Compartir por LinkedIn + alt: Icona de LinkedIn + mastodon: + title: Compartir por Mastodon + alt: Icona de Mastodon + telegram: + title: Compartir por Telegram + alt: Icona de Telegram + x: + title: Compartir por X + alt: Icona de X oauth: - authorize: - title: Autorizar o acceso á túa conta - request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á túa conta, %{user}. - Comproba que desexas que a aplicación teña as seguintes capacidades. Podes - escoller cantas queiras. - allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:' - allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario. - allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. - allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades. - allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas. - allow_write_gpx: subir pistas GPS. - allow_write_notes: modificar as notas. - grant_access: Permitir o acceso - authorize_success: - title: Aceptouse a solicitude de autorización - allowed_html: Concediches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta. - verification: O código de verificación é %{code}. - authorize_failure: - title: Fallou a solicitude de autorización - denied: Revogaches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta. - invalid: O pase de autorización non é válido. - revoke: - flash: Revogou o pase de %{application} permissions: missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación scopes: @@ -2745,48 +2798,6 @@ gl: for_roles: moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os moderadores - oauth_clients: - new: - title: Rexistrar unha nova aplicación - disabled: Desactivouse o rexistro de aplicacións OAuth 1 - edit: - title: Editar a túa aplicación - show: - title: Detalles OAuth para %{app_name} - key: 'Chave ou clave do consumidor:' - secret: 'Pregunta secreta do consumidor:' - url: 'URL do pase da solicitude:' - access_url: 'Acceder á URL do pase:' - authorize_url: 'Autorizar a URL:' - support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. - edit: Editar os detalles - delete: Eliminar o cliente - confirm: Queres continuar? - requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:' - index: - title: Os meus detalles OAuth - my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas - list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no teu nome:' - application: Nome da aplicación - issued_at: Publicado o - revoke: Revogar! - my_apps: As miñas aplicacións de cliente - no_apps_html: Tes unha aplicación que desexes rexistrar para empregar o estándar - %{oauth}? Tes que rexistrar a túa aplicación web antes de poder facer solicitudes - OAuth neste servizo. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:' - register_new: Rexistrar a túa aplicación - form: - requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:' - not_found: - sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}. - create: - flash: A información rexistrouse de xeito correcto - update: - flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente - destroy: - flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente oauth2_applications: index: title: As miñas aplicacións de cliente @@ -2866,8 +2877,6 @@ gl: privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha sección sobre os enderezos de correo electrónico contributor_terms: termos do colaborador - tou: termos de uso - external auth: 'Autenticación de terceiros:' continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador! email_help: @@ -2880,40 +2889,6 @@ gl: consider_pd: dominio publico or: ou use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros - terms: - title: Termos - heading: Termos - heading_ct: Termos do colaborador - read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca - ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón - "Continuar". - contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións - actuais e futuras. - read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores - tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras - infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. - read_tou: Lin e acepto os Termos de uso - consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo - dominio público - consider_pd_why: que é isto? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link} - e algunhas %{informal_translations_link}' - readable_summary: resumo lexible por humanos - informal_translations: traducións informais - continue: Continuar - decline: Rexeitar - you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos - do colaborador para continuar. - legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:' - legale_names: - france: Francia - italy: Italia - rest_of_world: Resto do mundo - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións - dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: esta páxina do wiki no_such_user: title: Non existe tal usuario heading: O usuario "%{user}" non existe @@ -2983,20 +2958,41 @@ gl: go_public: flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a editar. - index: - title: Usuarios - heading: Usuarios - summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' - empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen - page: - older: Usuarios máis vellos - newer: Usuarios máis novos - found_users: - one: Atopouse %{count} usuario - other: Atopáronse %{count} usuarios - confirm: Confirmar os usuarios seleccionados - hide: Agochar os usuarios seleccionados + issued_blocks: + show: + title: Bloqueos feitos por %{name} + heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos por %{name} + empty: '%{name} aínda non efectuou ningún bloqueo.' + received_blocks: + show: + title: Bloqueos feitos a %{name} + heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name} + empty: '%{name} aínda non foi bloqueado.' + edit: + title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} + heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} + empty: '%{name} non ten bloqueos activos.' + confirm: Ten a certeza de querer revogar %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} bloqueo activo' + other: '%{count} bloqueos activos' + revoke: Revogar! + destroy: + flash: Revogáronse todos os bloqueos activos. + lists: + show: + title: Usuarios + heading: Usuarios + empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen + page: + found_users: + one: Atopouse %{count} usuario + other: Atopáronse %{count} usuarios + confirm: Confirmar os usuarios seleccionados + hide: Agochar os usuarios seleccionados + user: + summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' suspended: title: Conta suspendida heading: Conta suspendida @@ -3026,20 +3022,9 @@ gl: not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador do usuario actual. grant: - title: Confirmar a concesión do rol - heading: Confirmar a concesión do rol - are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario - "%{name}"? - confirm: Confirmar - fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comproba - que tanto o usuario coma o rol son correctos. + are_you_sure: Queres concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? revoke: - title: Confirmar a revogación do rol - heading: Confirmar a revogación do rol - are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? - confirm: Confirmar - fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comprobe - que tanto o usuario coma o rol son correctos. + are_you_sure: Queres quitarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? user_blocks: model: non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo. @@ -3076,16 +3061,6 @@ gl: title: Bloqueos de usuario heading: Listaxe dos bloqueos de usuario empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo. - revoke_all: - title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} - heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} - empty: '%{name} non ten bloqueos activos.' - confirm: Ten a certeza de querer revogar %{active_blocks}? - active_blocks: - one: '%{count} bloqueo activo' - other: '%{count} bloqueos activos' - revoke: Revogar! - flash: Revogáronse todos os bloqueos activos. helper: time_future_html: Remata en %{time}. until_login: Activo até que o usuario inicie sesión. @@ -3108,45 +3083,39 @@ gl: years: one: '%{count} ano' other: '%{count} anos' - blocks_on: - title: Bloqueos feitos a %{name} - heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name} - empty: '%{name} aínda non foi bloqueado.' - blocks_by: - title: Bloqueos feitos por %{name} - heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos por %{name} - empty: '%{name} aínda non efectuou ningún bloqueo.' + short: + ended: finalizado + revoked_html: revogado por %{name} + active: activo + active_until_read: activo ata ler + read_html: lido ás %{time} + time_in_future_title: '%{time_absolute}; en %{time_relative}' + time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: Creado duration: 'Duración:' status: Estado - show: Amosar edit: Editar - confirm: Queres continuar? reason: 'Motivo para o bloqueo:' revoker: 'Autor da revogación:' - needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa - revogado. block: - not_revoked: (non revogado) show: Amosar edit: Editar - blocks: + page: display_name: Usuario bloqueado creator_name: Creador reason: Motivo para o bloqueo + start: Inicio + end: Fin status: Estado - revoker_name: Revogado por - older: Bloqueos máis antigos - newer: Bloqueos máis novos navigation: all_blocks: Todos os bloqueos blocks_on_me: Os meus bloqueos - blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user} + blocks_on_user_html: Bloqueos feitos a %{user} blocks_by_me: Bloqueos efectuados - blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user} + blocks_by_user_html: Bloqueos feitos por %{user} block: Bloqueo n.º %{id} new_block: Novo bloqueo user_mutes: @@ -3186,6 +3155,11 @@ gl: description: Descrición created_at: Creado o last_changed: Última modificación + apply: Aplicar + all: Todas + open: Abertas + closed: Pechadas + status: Estado show: title: 'Nota: %{id}' description: Descrición @@ -3204,6 +3178,9 @@ gl: report: denunciar esta nota anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben verificarse de xeito independente. + discussion: Conversa + subscribe: Subscribirse + unsubscribe: Cancelar a subscrición hide: Agochar resolve: Resolver reactivate: Reactivar @@ -3222,13 +3199,35 @@ gl: para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba unha nota expoñendo o problema. anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up} - se queres recibir actualizacións da túa nota. + para recibir actualizacións da túa nota e axudar a outros cartógrafos a solucionala. anonymous_warning_log_in: accede ao sistema anonymous_warning_sign_up: rexístrate + counter_warning_html: Xa publicaches polo menos %{x_anonymous_notes}, iso é + xenial para a comunidade, grazas! Agora animámoste a %{contribute_by_yourself}, + non é tan complicado, e %{community_can_help}. + x_anonymous_notes: + one: '%{count} nota anónima' + other: '%{count} notas anónimas' + counter_warning_guide_link: + text: contribuíres ti + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + counter_warning_forum_link: + text: a comunidade pode axudarche + url: https://community.openstreetmap.org/ advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa; por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos por dereitos de autoría ou listaxes de directorios. add: Engadir a nota + new_readonly: + title: Nova nota + warning: Non se poden crear notas novas porque nestes intres a API do OpenStreetMap + está en modo de só lectura. + notes_paging_nav: + showing_page: Páxina %{page} + next: Seguinte + previous: Anterior + not_found_message: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a nota co n.º %{id}. javascripts: close: Pechar share: @@ -3250,8 +3249,8 @@ gl: center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web view_larger_map: Ollar un mapa máis grande - only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse - coma unha imaxe + only_layers_exported_as_image: 'Só se poden exportar como imaxe as seguintes + capas:' embed: report_problem: Denunciar un problema key: @@ -3425,6 +3424,7 @@ gl: empty: Non hai ningunha censura que amosar. heading: Listaxe de censuras title: Listaxe de censuras + new: Nova censura new: heading: Escriba a información da nova censura title: Creando unha nova censura