X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c0fa67af5c9c002b7107724f4ccc67a133988150..d99374434e43c2434878f0ce79bca0ebeafcef57:/config/locales/eu.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index d44bfe3ab..379df5e0b 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -2,10 +2,15 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 9and3r +# Author: Abijeet Patro +# Author: Amaia # Author: An13sa # Author: Asieriko +# Author: EukeneFL # Author: Gorkaazk +# Author: Ibai # Author: Iñaki LL +# Author: Maite # Author: Mikel Ibaiba # Author: MikelEH # Author: PerroVerd @@ -18,11 +23,36 @@ eu: time: formats: friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Gorde + diary_entry: + create: Argitaratu + update: Eguneratu + message: + create: Bidali + client_application: + create: Erregistratu + update: Aldatu + redaction: + create: Erredakzioa sortu + update: Gorde erredakzioa + trace: + create: Igo + update: Aldaketak gorde + user_block: + create: Blokea sortu + update: Blokea eguneratu activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat + email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu models: acl: Kontrol zerrendara sartu changeset: Aldaketak - changeset_tag: Etiketa aldaketa + changeset_tag: Aldaketa Etiketa country: Herrialdea diary_comment: Eguneroko iruzkina diary_entry: Eguneroko sarrera @@ -51,7 +81,7 @@ eu: user_preference: Erabiltzaile hobespenak user_token: Erabiltzaile token-a way: Bidea - way_node: Nodo bidea + way_node: Bidearen nodoa way_tag: Bidearen etiketa attributes: diary_comment: @@ -73,7 +103,7 @@ eu: latitude: Latitude longitude: Longitude public: Publikoa - description: Deskribapen + description: Deskribapena message: sender: Igorlea title: Gaia @@ -83,7 +113,7 @@ eu: email: Eposta active: Aktibo display_name: Erakusteko izena - description: Deskribapen + description: Deskribapena languages: Hizkuntzak pass_crypt: Pasahitza editor: @@ -92,7 +122,7 @@ eu: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea) id: - name: iD-a + name: iD description: iD (nabigatzaile barneko editorea) potlatch2: name: Potlatch 2 @@ -100,6 +130,29 @@ eu: remote: name: Urrutiko agintea description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} sortua' + opened_at_by_html: '%{user}-ek %{when} sortua' + commented_at_html: '%{when} eguneratua' + commented_at_by_html: '%{user}k %{when} eguneratua' + closed_at_html: '%{when} ebatzia' + closed_at_by_html: '%{user}k %{when} ebatzia' + reopened_at_html: '%{when} berraktibatua' + reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua' + rss: + title: OpenStreetMap oharrak + description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren + zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako + opened: ohar berria (%{place} ingurutik) + commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik) + closed: ohar itxia (%{place} ingurutik) + reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik) + entry: + comment: Iruzkina + full: Ohar osoa browse: created: Sortua closed: Itxita @@ -126,20 +179,20 @@ eu: title: 'Aldaketa: %{id}' belongs_to: Egilea node: Nodoak (%{count}) - node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak + node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik) way: Bideak (%{count}) - way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y}) + way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik) relation: Erlazioak (%{count}) - relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y}) + relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik) comment: Iruzkinak (%{count}) - hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako duela %{when} - iruzkin ezkutua' + hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela + %{when}' commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' - changesetxml: XML aldaketak - osmchangexml: XML osm-aldaketa + changesetxml: Aldaketaren XML kodea + osmchangexml: osmChange XML kodea feed: title: '%{id} aldaketak' - title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak' + title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}' join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko discussion: Eztabaida still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko @@ -152,8 +205,8 @@ eu: history_title: 'Bidearen historia: %{name}' nodes: Nodoak also_part_of: - one: bidearen zatia %{related_ways} - other: bideen zatia %{related_ways} + one: '%{related_ways} bidearen zatia' + other: '%{related_ways} bideen zatia' relation: title: 'Erlazioa: %{name}' history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}' @@ -176,7 +229,7 @@ eu: changeset: aldaketak note: oharra timeout: - sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko + sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi behar izan da. type: node: nodo @@ -193,8 +246,8 @@ eu: way: bide relation: erlazio start_rjs: - feature_warning: '%{num_features} funtzioak kargatzen, zure arakatzailea motela - edo erantzungabekoa izan ez dadin. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?' + feature_warning: '%{num_features} ezaugarri kargatzen, zure arakatzailea motela + edo erantzungabekoa bihur daiteke. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?' load_data: Kargatu datuak loading: Kargatzen... tag_details: @@ -216,8 +269,8 @@ eu: sortua' open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} sortua - commented_by: '%{user} duela %{when} egindako - iruzkina' + commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + egindako iruzkina' commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} egindako iruzkina closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} @@ -228,14 +281,15 @@ eu: berraktibatua' reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when} hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' + report: Reportatu ohar hau query: title: Eskaeraren ezaugarriak introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko. nearby: Hurbileko ezaugarriak enclosing: Bildutako ezaugarriak - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: '%{page}. orrialdea' + showing_page: '%{page} orrialdea' next: Hurrengoa » previous: « Aurrekoa changeset: @@ -248,7 +302,7 @@ eu: user: Erabiltzailea comment: Iruzkina area: Eremua - list: + index: title: Aldaketak title_user: '%{user}k egindako aldaketak' title_friend: Nire lagunek egindako aldaketak @@ -263,18 +317,31 @@ eu: timeout: sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi behar izan da. - rss: - title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida - title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.' - comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du' - commented_at_html: Eguneratua duela %{when} + changeset_comments: + comment: + comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria + egin du' commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua' - full: Eztabaida osoa - diary_entry: + comments: + comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du' + index: + title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida + title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.' + timeout: + sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi + behar izan da. + diary_entries: new: title: Eguneroko Sarrera Berria - publish_button: Argitaratu - list: + form: + subject: 'Gaia:' + body: 'Testua:' + language: 'Hizkuntza:' + location: 'Kokapena:' + latitude: 'Latitudea:' + longitude: 'Longitudea:' + use_map_link: erabili mapa + index: title: Erabiltzaileen egunerokoak title_friends: Lagunen egunerokoak title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak @@ -288,22 +355,13 @@ eu: newer_entries: Sarrera berriagoak edit: title: Eguneroko sarrera aldatu - subject: 'Gaia:' - body: 'Testua:' - language: 'Hizkuntza:' - location: 'Kokapena:' - latitude: 'Latitudea:' - longitude: 'Longitudea:' - use_map_link: erabili mapa - save_button: Gorde - marker_text: Eguneroko sarrera helbidea - view: + marker_text: Eguneroko sarrera kokapena + show: title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}' user_title: '%{user}(r)en egunerokoa' leave_a_comment: Iruzkin bat utzi login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko' login: Hasi saioa - save_button: Gorde no_such_entry: title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik' @@ -320,10 +378,12 @@ eu: edit_link: Sarrera hau editatu hide_link: Sarrera hau ezkutatu confirm: Baieztatu + report: Salatu sarrera hau diary_comment: comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n' hide_link: Ezkutatu iruzkin hau confirm: Baieztatu + report: Salatu iruzkin hau location: location: 'Kokapena:' view: Ikusi @@ -344,7 +404,6 @@ eu: post: Argitaratu when: Noiz comment: Iruzkina - ago: Duela %{ago} newer_comments: Iruzkin berriagoak older_comments: Iruzkin zaharragoak geocoder: @@ -365,12 +424,19 @@ eu: chair_lift: Teleaulkia drag_lift: Arrastatuzko Igogailua gondola: Gondola Igogailua + platter: Plater karga jasogailua + pylon: Goi-tentsioko dorrea station: Antena Estazioa + t-bar: Teleskia aeroway: aerodrome: Aerodromoa + airstrip: Lurreratze pista apron: Pista gate: Atea + hangar: Hangarra helipad: Heliportua + holding_position: Pozisioari eusten + parking_position: Aparkatze Posizioa runway: Lurreratze pista taxiway: Taxi bidea terminal: Terminala @@ -416,6 +482,7 @@ eu: fuel: Gasolindegia gambling: Jokoak grave_yard: Hilerria + grit_bin: Hauts ontzia hospital: Ospitalea hunting_stand: Ehiza postua ice_cream: Izozkiak @@ -429,6 +496,7 @@ eu: office: Bulegoa parking: Aparkalekua parking_entrance: Aparkalekuko sarrera + parking_space: Aparkalekua pharmacy: Farmazia place_of_worship: Otoitzerako Lekua police: Polizia @@ -462,6 +530,7 @@ eu: village_hall: Herriko aretoa waste_basket: Hondakin Saskia waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua + water_point: Ur-puntua youth_centre: Gaztelekua boundary: administrative: Muga Administratiboa @@ -470,6 +539,7 @@ eu: protected_area: Babestutako Eremua bridge: aqueduct: Akueduktua + boardwalk: Pasalekua suspension: Zubi esekia swing: Zubi birakaria viaduct: Bidezubia @@ -489,25 +559,31 @@ eu: "yes": Artisau denda emergency: ambulance_station: Anbulantzia geralekua + assembly_point: Bilera Puntua defibrillator: Desfibriladorea landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea phone: Larrialdi telefonoa + water_tank: Larrialdietako ur tanga + "yes": Larrialdia highway: abandoned: Errepide abandonatua bridleway: Oinezkoen gunea bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea bus_stop: Autobus-geralekua construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista + corridor: Pasabidea cycleway: Bidegorria elevator: Igogailua emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea footway: Oinezkoen bidea ford: Ibia + give_way: Bide-seinalea eman living_street: Etxebizitzen kalea milestone: Mugarria motorway: Autobidea motorway_junction: Autopista lotunea motorway_link: Autobidea + passing_place: Bideko Puntua path: Bidea pedestrian: Oinezkoen gunea platform: Nasa @@ -524,6 +600,7 @@ eu: services: Autobide zerbitzuak speed_camera: Abiadura Kamera steps: Pausoak + stop: Gelditu seinalea street_lamp: Farola tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea @@ -532,6 +609,7 @@ eu: trail: Ibilbidea trunk: Errepide nagusia trunk_link: Errepide nagusia + turning_loop: Buklea biratu unclassified: Sailkatu gabeko errepidea "yes": Errepidea historic: @@ -551,6 +629,7 @@ eu: manor: Jauregia memorial: Memoriala mine: Meategia + mine_shaft: Meatze putzua monument: Monumentua roman_road: Erromatar Bidea ruins: Hondakinak @@ -560,6 +639,7 @@ eu: wayside_cross: Bide-gurutzea wayside_shrine: Ermitarako bidea wreck: Aztarnak + "yes": Leku historikoa junction: "yes": Bide-gurutzea landuse: @@ -599,6 +679,7 @@ eu: bird_hide: Hegazti Aterpea common: Lur Komunak dog_park: Txakurrentzako Parkea + firepit: Su Putzua fishing: Arrantza Lekua fitness_centre: Gimnasioa fitness_station: Fitness Geltokia @@ -623,15 +704,46 @@ eu: water_park: Ur jolas-parkea "yes": Aisialdia man_made: + adit: Galeriara sarrera + beacon: Itsas argia + beehive: Erlauntza + breakwater: Dikea + bridge: Zubia + bunker_silo: Bunkerra + chimney: Tximinia + crane: Garabia + dolphin: Lotura argitalpena + dyke: Dikea + embankment: Lubeta + flagpole: Bandera masta + gasometer: Gas neurtzailea + groyne: Olatu horma + kiln: Labea lighthouse: Itsasargia + mast: Masta + mine: Meategia + mineshaft: Meatze putzua + monitoring_station: Monitorizazio estazioa + petroleum_well: Petrolio putzua + pier: Malekoia pipeline: Hodia + silo: Siloa + storage_tank: Biltegiratze tanga + surveillance: Zaintza tower: Dorrea + wastewater_plant: Ur araztegia + watermill: Errota hidraulikoa + water_tower: Ur dorrea + water_well: Putzua + water_works: Ur Lanak + windmill: Haize errota works: Lantegia "yes": Gizakiak egindakoa military: airfield: Aireportu militarra barracks: Kuartelak bunker: Bunkerra + "yes": Armada mountain_pass: "yes": Mendatea natural: @@ -677,11 +789,14 @@ eu: accountant: Kontu-hartzailea administrative: Administrazioa architect: Arkitektoa + association: Elkartea company: Enpresa + educational_institution: Hezkuntza erakundea employment_agency: Enplegu Agentzia estate_agent: Higiezinen Agentea government: Gobernuko Bulegoa insurance: Aseguruetako Bulegoa + it: IT Bulegoa lawyer: Abokatua ngo: GKE bulegoa telecommunication: Telekomunikazio bulegoa @@ -690,6 +805,7 @@ eu: place: allotments: Alokatutako baratzeak city: Hiria + city_block: Hiri Blokea country: Herrialdea county: Konderria farm: Baserria @@ -703,8 +819,10 @@ eu: municipality: Udalerria neighbourhood: Auzoa postcode: Posta-kodea + quarter: Auzoa region: Eskualdea sea: Itsasoa + square: Plaza state: Estatua subdivision: Azpi-banaketa suburb: Aldiri @@ -743,6 +861,7 @@ eu: beauty: Edergintza denda beverages: Edari-denda bicycle: Bizikleta-denda + bookmaker: Orrialde markatzailea books: Liburudenda boutique: Boutique butcher: Harategia @@ -781,11 +900,16 @@ eu: hairdresser: Ileapaindegia hardware: Hardware-denda hifi: Hi-Fi + houseware: Etxeko artikuluetako Denda + interior_decoration: Barne-dekorazioa jewelry: Bitxi-denda kiosk: Kioskoa + kitchen: Sukaldaritza denda laundry: Garbitegia + lottery: Loteria mall: Merkataritza-gunea market: Azoka + massage: Masajea mobile_phone: Sakelakoen denda motorcycle: Motozikleta-denda music: Musika-denda @@ -793,17 +917,25 @@ eu: optician: Optikaria organic: Janari organikoko denda outdoor: Kanpoko denda + paint: Margo denda + pawnbroker: Mailegu-emailea pet: Animalia-denda pharmacy: Farmazia photo: Argazki-denda + seafood: Itsaskiak second_hand: Bigarren eskuko denda shoes: Zapatadenda sports: Kirol denda stationery: Paper-denda supermarket: Supermerkatua tailor: Jostuna + ticket: Tiket denda + tobacco: Tabako Denda toys: Jostailu denda travel_agency: Bidaia-agentzia + tyres: Gurpildenda + vacant: Denda Librea + variety_store: Askotariko denda video: Bideo-denda wine: Ardodenda "yes": Denda @@ -829,6 +961,7 @@ eu: viewpoint: Behatokia zoo: Zoologikoa tunnel: + building_passage: Erainkin Pasabidea culvert: Estolda "yes": Tunela waterway: @@ -870,6 +1003,112 @@ eu: results: no_results: Ez da emaitzarik aurkitu more_results: Emaitza gehiago + issues: + index: + title: Arazoak + select_status: Egoera Hautatu + select_type: Mota Hautatu + select_last_updated_by: Azkenekoz aldaketa egin duena + reported_user: Salatutako erabiltzailea + not_updated: Eguneratu gabea + search: Bilatu + search_guidance: 'Arazoak bilatu:' + user_not_found: Erabiltzailea ez da existitzen + issues_not_found: Ez da halako arazorik aurkitu + status: Egoera + reports: Reporteak + last_updated: Azken eguneratzea + last_updated_time_html: duela %{time} + last_updated_time_user_html: orain dela %{time} + egilea %{user} dela + link_to_reports: Reporteak ikusi + reports_count: + one: Reporte 1 + other: '%{count} reporte' + reported_item: Salatutako elementua + states: + ignored: Ezikusia + open: Ireki + resolved: Konponduta + update: + new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da + successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da + provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak + show: + title: '%{status} %{issue_id} arazoa' + reports: + zero: Reporterik ez + one: Reporte 1 + other: '%{count} reporte' + report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda + last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta + last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua + resolve: Konpondu + ignore: Ezikusi + reopen: Berrireki + reports_of_this_issue: Arazo honen txostena + read_reports: Reporteak irakurri + new_reports: Reporte berriak + other_issues_against_this_user: Beste arazo batzuk erabiltzaile honen aurka + no_other_issues: Ez dago beste arazorik erabiltzaile honen aurka. + comments_on_this_issue: Arazo honen inguruko iruzkinak + resolve: + resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' bezala eguneratu da + ignore: + ignored: Arazoaren egoera 'Ezikusia' bezala eguneratu da + reopen: + reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da + comments: + created_at: '%{datetime} egunean' + reassign_param: Arazoa biresleitu? + reports: + updated_at: '%{datetime} egunean' + reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua' + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, iruzkina #%{comment_id}' + note: 'Oharra #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Zure iruzkina arrakastaz sortu da + reports: + new: + title_html: '%{link} reportatu' + missing_params: Ezin da reporte berririk sortu + details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa). + select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:' + disclaimer: + intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:' + not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik + unable_to_fix: Ezin duzu arazoa zure kabuz edo komunitateko beste kide batzuen + laguntzaz konpondu + resolve_with_user: Dagoeneko saiatu zara delako erabiltzailearekin arazoa + konpontzen + categories: + diary_entry: + spam_label: Egunerokoaren sarrera hau/honen edukia spam-a da + offensive_label: Egunerokoaren sarrera hau lizuna/irangarria da + threat_label: Egunerokoaren sarrera honek mehatxu bat dauka + other_label: Beste bat + diary_comment: + spam_label: Egunerokoaren iradokizun hau/honen edukia spam-a da + offensive_label: Egunerokoaren iradokizun hau lizuna/irangarria da + threat_label: Egunerokoaren iradokizun honek mehatxu bat dauka + other_label: Beste bat + user: + spam_label: Erabiltzaile profil hau/honek spam-a da/dauka + offensive_label: Erabiltzaile profil hau lizuna/iraingarria da + threat_label: Erabiltzaile profil honek mehatxu bat dauka + vandal_label: Erabiltzaile hau ez da zuhurra + other_label: Beste bat + note: + spam_label: Ohar hau spam-a da + personal_label: Ohar honek datu pertsonalak ditu + abusive_label: Ohar hau gehiegizkoa da + other_label: Beste bat + create: + successful_report: Zure reportea arrakastaz erregistratu da + provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logoa @@ -883,6 +1122,7 @@ eu: edit: Aldatu history: Historia export: Esportatu + issues: Arazoak data: Datuak export_data: Esportatu datuak gps_traces: GPS Aztarnak @@ -895,9 +1135,8 @@ eu: intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena. intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu - partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.' + hosting_partners_html: '%{ucl}, %{bytemark} eta beste %{partners}-k babestua.' partners_ucl: UCLa - partners_ic: Londreseko Imperial College partners_bytemark: Bytemark Ostatua partners_partners: bazkideak osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen @@ -1032,7 +1271,7 @@ eu: details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke. unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url} eta sakatu "Ezabatu harpidetza". - message: + messages: inbox: title: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia @@ -1054,14 +1293,14 @@ eu: unread_button: Markatu irakurri gabekotzat read_button: Markatu irakurritzat reply_button: Erantzun - delete_button: Ezabatu + destroy_button: Ezabatu new: title: Bidali mezua send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali' subject: Gaia body: Testua - send_button: Bidali back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira + create: message_sent: Mezua bidalita limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen saiatu aurretik. @@ -1087,26 +1326,26 @@ eu: wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin erantzuteko.' - read: + show: title: Irakurri mezua from: Igorlea subject: Gaia date: Data reply_button: Erantzun unread_button: Markatu irakurri gabekotzat - delete_button: Ezabatu + destroy_button: Ezabatu back: Atzera to: Hartzailea wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin irakurtzeko.' sent_message_summary: - delete_button: Ezabatu + destroy_button: Ezabatu mark: as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da - delete: - deleted: Mezua ezabatuta + destroy: + destroyed: Mezua ezabatuta site: about: next: Hurrengoa @@ -1222,21 +1461,24 @@ eu: contributors_nl_html: |- Herbehereak: Contains © AND data, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Zeelanda Berria: datuak biltzen ditu - Zeelanda Berriko Landako informaziotik. Erregin Copyright erreserbatuta. + contributors_nz_html: 'Zeelanda Berria: LINZ + datu zerbitzuko datuak biltzen ditu, CC + BY 4.0 lizentziaren arabera berrerabili daitezkeenak.' contributors_si_html: |- Eslovenia: datuak biltzen ditu Burutzea eta Mapping Agintaritzatik eta Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik (Esloveniako informazio publikoa). + contributors_es_html: |- + Espainia: Espainiako Institutu Geografiko Nazionaletik (IGN) eta + Sistema Kartografiko Nazionaletik (SCNE) jasotako datuak daude, berrerabiltzeko baimendua CC BY 4.0 lizentziapean. contributors_za_html: |- Hego Afrika : Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria: Geo-Lurralde Informazio Nazionala , Estatuko copyright erreserbatuta. contributors_gb_html: |- Erresuma Batua: Ordnance - Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12. + Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-19. contributors_footer_1_html: |- OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi Contributors @@ -1278,13 +1520,14 @@ eu: user_page_link: Lankide orria anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den. flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash - erreproduzitzailea behar duzu. - Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu . - Beste hainbat aukera ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko. + erreproduzitzailea behar duzu. download + Flash Player from Adobe.com Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu + . Beste hainbat + aukera ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko. potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko, uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen baduzu, edo egin klik gorde botoian.) - potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 informazio gehiagorako potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko, egin klik gorde botoian.) @@ -1389,6 +1632,11 @@ eu: title: switch2osm description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Erakundeentzat + description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? + Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1405,6 +1653,7 @@ eu: where_am_i: Non dago hau? where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez submit_text: Joan + reverse_directions_text: Norabidea alderantzizko bihurtu key: table: entry: @@ -1479,7 +1728,7 @@ eu: edit: Aldatu preview: Aurrikusi markdown_help: - title_html: Honekin analizatua:Markdown + title_html: Honekin analizatua:kramdown headings: Atalburuak heading: Goiburua subheading: Azpi-goiburua @@ -1526,7 +1775,7 @@ eu: title: Galderarik? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan. - Jaso laguntza hemen. + Jaso laguntza hemen. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean. start_mapping: Hasi mapeatzen add_a_note: title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat! @@ -1535,7 +1784,7 @@ eu: paragraph_2_html: |- Joan besterik gabe mapara eta egin klik oharraren ikonoan: . Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute. - trace: + traces: visibility: private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da) public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan) @@ -1543,10 +1792,30 @@ eu: bakarrik) identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa, puntuak denbora-markekin antolatuz) + new: + upload_trace: GPS aztarna igo + upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:' + description: 'Deskribapena:' + tags: 'Etiketak:' + tags_help: koma mugatua + visibility: 'Ikusgarritasuna:' + visibility_help: Zer esan nahi du honek? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: Laguntza + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: GPS Aztarna igo trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean. + upload_failed: Barkatu, GPX-aren kargak huts egin du. Administratzaile bat akatsaz + ohartarazi da. Mesedez berriz saiatu + traces_waiting: + one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko + agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak + ez blokeatzeko.' + other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago + igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei + ilarak ez blokeatzeko.' edit: title: '%{name} aztarna aldatzen' heading: '%{name} aztarna aldatzen' @@ -1561,31 +1830,13 @@ eu: description: 'Deskribapena:' tags: 'Etiketak:' tags_help: koma mugatua - save_button: Aldaketak gorde visibility: Ikusgarritasuna; visibility_help: Zer esan nahi du honek? - trace_form: - upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:' - description: 'Deskribapena:' - tags: 'Etiketak:' - tags_help: koma mugatua - visibility: 'Ikusgarritasuna:' - visibility_help: Zer esan nahi du honek? - upload_button: Igo - help: Laguntza - trace_header: - upload_trace: Aztarna bat igo - see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi - traces_waiting: - one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko - agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak - ez blokeatzeko.' - other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago - igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei - ilarak ez blokeatzeko.' + update: + updated: Bilaketa eguneratua trace_optionals: tags: Etiketak - view: + show: title: '%{name} aztarna ikusten' heading: '%{name} aztarna ikusten' pending: EGITEKE @@ -1600,10 +1851,11 @@ eu: description: 'Deskribapena:' tags: 'Etiketak:' none: Ezer - edit_track: Aztarna hau aldatu - delete_track: Aztarna hau ezabatu + edit_trace: Aztarna hau aldatu + delete_trace: Aztarna hau ezabatu trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu! visibility: 'Ikusgarritasuna:' + confirm_delete: Aztarna hau ezabatu? trace_paging_nav: showing_page: '%{page}. orria' older: Aztarna zaharragoak @@ -1611,7 +1863,6 @@ eu: trace: pending: PRIBATUA count_points: '%{count} puntu' - ago: duela %{time_in_words_ago} more: gehiago trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak view_map: Mapa ikusi @@ -1624,14 +1875,18 @@ eu: by: 'honen arabera:' in: barruan map: mapa - list: + index: public_traces: GPS aztarna publikoak + my_traces: Nire GPS aztarnak public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. Kargatu arrasto berria edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu wiki orrira jo . + upload_trace: Aztarna bat igo + see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi + see_my_traces: Nire aztarnak ikusi delete: scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak make_public: @@ -1649,11 +1904,12 @@ eu: other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia' description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia' application: + permission_denied: Ez duzu baimenik ekintza hori burutzeko require_cookies: cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean jarraitu aurretik mesedez. - require_moderator: - not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu. + require_admin: + not_an_admin: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu. setup_user_auth: blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero. @@ -1692,10 +1948,8 @@ eu: oauth_clients: new: title: Aplikazio berri bat erregistratu - submit: Erregistratu edit: title: Zure aplikazioa editatu - submit: Aldatu show: title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak' key: 'Kontsumitzaile Giltza:' @@ -1750,7 +2004,7 @@ eu: flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da destroy: flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua - user: + users: login: title: Saio-hasiera heading: Saio-hasiera @@ -1839,12 +2093,12 @@ eu:
Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz, eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko.
Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu.
- license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean + license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean laguntzako terminoak adostu beharko dituzu. email address: 'Eposta Helbidea:' confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:' not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure - pribatutasun politika) informazio gehiagorako display name: 'Erakusteko izena:' @@ -1861,19 +2115,18 @@ eu: terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik! terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez dituzula. Informazio gehiagorako, ikus wiki orri hau . + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Kolaboratzaile terminoak - heading: Kolaboratzaile terminoak - read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak - onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako - aplikatu daitezen. + title: Baldintzak + heading: Baldintzak consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla uste dut consider_pd_why: zer da hau? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza laburpen irakurgarria eta batzuk itzulpen informalak ' - agree: Ados + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Ez onartu you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen termino berriak jarraitzeko. @@ -1888,7 +2141,7 @@ eu: body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia, edo agian egin duzun esteka gaizki dago. deleted: ezabatua - view: + show: my diary: Nire egunerokoa new diary entry: eguneroko sarrera berria my edits: Nire aldaketak @@ -1909,12 +2162,10 @@ eu: remove as friend: Lagun bezala kendu add as friend: Lagun bezala gehitu mapper since: 'Noiztik mapatzaile:' - ago: (duela %{time_in_words_ago}) ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:' ct undecided: Erabakigabea ct declined: Ez da onartu - ct accepted: Duela %{ago} onartua - latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:' + latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):' email address: 'Eposta helbidea:' created from: 'Hemendik sortua:' status: 'Egoera:' @@ -1924,6 +2175,7 @@ eu: if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak ikusteko.' settings_link_text: hobespenak + my friends: Nire lagunak no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu. km away: '%{count} km-tara' m away: '%{count} m-tara' @@ -1953,6 +2205,7 @@ eu: friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak + report: Salatu erabiltzaile hau popup: your location: Zure kokapena nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak @@ -1981,7 +2234,7 @@ eu: bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. 0.6 API aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete - . ( jakin + . ( jakin zergatik ).