X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c24b5481812aba9e83da1fd855ccb37f92c5d75e..293ce4880efcada440634b19966d1c51bf2cee97:/config/locales/es.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index bb9a401d4..af6d1512e 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -6,7 +6,10 @@ # Author: Agent # Author: Aguslr # Author: Alberto Chung +# Author: Amire80 # Author: Anarhistička Maca +# Author: Angoca +# Author: AnupamM # Author: Armando-Martin # Author: BnSrSa # Author: Carlosmg.dg @@ -16,6 +19,7 @@ # Author: Danieldegroot2 # Author: Danniel07 # Author: DannyS712 +# Author: DarkGames26 # Author: Dcapillae # Author: Destinid10 2 # Author: Dgstranz @@ -23,6 +27,7 @@ # Author: Ejegg # Author: Fitoschido # Author: Fortega +# Author: Francodiaz7 # Author: Geryescalier # Author: Guillembb # Author: Harvest @@ -40,6 +45,7 @@ # Author: Jlrb+ # Author: Joanmp17 # Author: Johnarupire +# Author: Josuert # Author: Juenti el toju # Author: Jynus # Author: KATRINE1992 @@ -63,6 +69,7 @@ # Author: Pantareje # Author: PerroVerd # Author: Peter17 +# Author: Pierpao # Author: Pompilos # Author: Remux # Author: Reverse88 @@ -283,8 +290,6 @@ es: x_years: one: hace 1 año other: hace %{count} años - printable_name: - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Predeterminado (actualmente %{name}) id: @@ -325,6 +330,32 @@ es: entry: comment: Comentario full: Nota completa + account: + deletions: + show: + title: Eliminar mi cuenta + warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo + y no puede ser revertido. + delete_account: Eliminar cuenta + delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando + el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:' + delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar, + descripción y ubicación de inicio. + delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado + por otras cuentas. + retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en + OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:' + retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán. + retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán. + retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los + hay, se conservarán pero estarán ocultos. + retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay, + se conservarán pero estarán ocultos. + retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios, + si las hay, se conservarán. + retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará. + confirm_delete: ¿Está seguro? + cancel: Cancelar accounts: edit: title: Editar cuenta @@ -332,12 +363,10 @@ es: current email address: Dirección de correo electrónico actual external auth: Autenticación externa openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ¿Qué es esto? public editing: heading: Edición pública enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ¿Qué es esto? disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas. @@ -360,15 +389,17 @@ es: y aceptar los nuevos Términos de colaborador. agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de Dominio Público. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ¿Qué es esto? save changes button: Guardar cambios - make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas + make edits public button: Hacer todas mis ediciones públicas + delete_account: Eliminar cuenta... update: success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico. success: La información del usuario se ha actualizado correctamente. + destroy: + success: Cuenta eliminada. browse: created: Creado closed: Cerrado @@ -502,7 +533,7 @@ es: reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when} hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when} - report: Denunciar esta nota + report: denunciar esta nota query: title: Consultar elementos introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos. @@ -698,7 +729,7 @@ es: aerodrome: Aeródromo airstrip: Aeródromo apron: Pista - gate: Puerta + gate: Puerta de aeropuerto hangar: Hangar helipad: Helipuerto holding_position: Punto de espera @@ -707,7 +738,7 @@ es: runway: Pista taxilane: Carril de Taxi taxiway: Calle de rodaje - terminal: Terminal + terminal: Terminal de Aeropuerto windsock: Manga de viento amenity: animal_boarding: Alojamiento de animales @@ -753,7 +784,7 @@ es: fire_station: Parque de bomberos food_court: Zona de restaurantes fountain: Fuente - fuel: Gasolinera + fuel: Estación de servicio gambling: Juegos de azar grave_yard: Cementerio grit_bin: Contenedor de grano @@ -881,7 +912,7 @@ es: "yes": Edificio club: scout: Base del grupo de exploradores - sport: Club deportivo + sport: Club de Deportes "yes": Club craft: beekeeper: Apicultor @@ -909,7 +940,6 @@ es: window_construction: Construcción de ventanas winery: Bodega "yes": Tienda de artesanía - crossing: Cruce emergency: access_point: Punto de acceso ambulance_station: Base de ambulancias @@ -930,6 +960,7 @@ es: bus_stop: Parada de autobuses construction: Calle o carretera en construcción corridor: Corredor + crossing: Cruce cycleway: Bicisenda elevator: Ascensor emergency_access_point: Acceso de emergencia @@ -1019,8 +1050,7 @@ es: cemetery: Cementerio commercial: Área comercial conservation: Espacio natural protegido - construction: Construcción - farm: Granja + construction: Área de construcción farmland: Tierra de labranza farmyard: Corral forest: Bosque @@ -1315,7 +1345,7 @@ es: deli: Delicatessen department_store: Grandes almacenes discount: Tienda de descuento - doityourself: Tienda de bricolaje + doityourself: Tienda de autoservicio dry_cleaning: Tintorería e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos electronics: Tienda de electrónica @@ -1341,7 +1371,7 @@ es: health_food: Tienda de comida saludable hearing_aids: Tienda de audífonos herbalist: Herbolario - hifi: Hi-Fi + hifi: Tienda Hi-Fi houseware: Tienda de artículos para el hogar ice_cream: Heladería interior_decoration: Decoración de interiores @@ -1401,7 +1431,7 @@ es: artwork: Obra de arte attraction: Atracción turística bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B) - cabin: Cabaña + cabin: Cabaña Turística camp_pitch: Lugar para acampar camp_site: Campamento/camping caravan_site: Camping para caravanas @@ -1525,6 +1555,7 @@ es: issue_comments: create: comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito + issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado reports: new: title_html: Reportar %{link} @@ -1653,7 +1684,6 @@ es: failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:' more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX' gpx_success: hi: 'Hola, %{to_user}:' @@ -1896,7 +1926,7 @@ es: image: Imagen gravatar: gravatar: Usa Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar? disabled: Gravatar se ha deshabilitado. enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar. @@ -2059,19 +2089,25 @@ es: la licencia Creative Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap - credit_1_html: Requerimos que utilice el crédito “© Colaboradores - de OpenStreetMap”. + credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos + cosas siguientes:' credit_2_1_html: |- - También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a esta página de derechos de autor. - Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Las teselas del mapa en el “estilo estándar” - en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap - utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Cuando - use este estilo de mapa, la misma atribución es requerida como para los - datos del mapa. + + credit_3_1_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos + sobre cómo debe mostrarse en función del uso que se haga de nuestros datos. + Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de + copyright dependiendo de si ha creado un mapa navegable, un mapa impreso + o una imagen estática. Encontrará todos los detalles sobre los requisitos + en las Directrices + de atribución. credit_4_html: |- - En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa. - Por ejemplo: + Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open + Database License, puede enlazar con esta página de derechos de autor. + Alternativamente, y como requisito si está distribuyendo OSM en forma de datos, puede nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org. + En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa. attribution_example: alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web title: Ejemplo de atribución @@ -2144,7 +2180,7 @@ es: los poseedores de los derechos de autor. infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a - este sitio, consulte nuestro procedimiento + este sitio, consulte nuestro procedimiento de eliminación o presente la solicitud directamente en nuestra página de presentación en línea. trademarks_title_html: Marcas registradas @@ -2253,7 +2289,6 @@ es: title: Guía para principiantes description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Foro de ayuda description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas y respuestas de OpenStreetMap. @@ -2262,9 +2297,12 @@ es: description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia gama de listas de correo regionales o temáticas. forums: - title: Foros + title: Foros (Legado) description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz del estilo cartelera de anuncios. + community: + title: Foro de la Comunidad + description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos @@ -2274,7 +2312,6 @@ es: description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y a otros servicios, basados en OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Para organizaciones description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida. @@ -2343,6 +2380,7 @@ es: common: - Común - pradera + - Jardín retail: Zona de comercios industrial: Zona industrial commercial: Zona de oficinas @@ -2500,16 +2538,17 @@ es: in: en index: public_traces: Trazas GPS públicas - my_traces: Mis rastros + my_gps_traces: Mis trazas GPS public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} - description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos + description: Explorar las trazas GPS recién subidas tagged_with: etiquetado con %{tags} empty_html: Todavía no hay nada aquí. Sube una nueva traza o aprende más sobre trazas GPS en la página wiki. upload_trace: Subir una traza - all_traces: Todos los trazos - traces_from: Trazos Públicos de %{user} + all_traces: Todas las trazas + my_traces: Mis trazas + traces_from: Trazas Públicos de %{user} remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas destroy: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación @@ -2581,8 +2620,8 @@ es: write_prefs: modificar sus preferencias de usuario. write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos write_api: modificar el mapa. - read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas - write_gpx: subir trazas de GPS + read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas + write_gpx: Subir trazas de GPS write_notes: Modifica notas read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario skip_authorization: Auto aprobar aplicación @@ -2716,7 +2755,6 @@ es: consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. consider_pd_why: ¿Qué es esto? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen legible y algunas traducciones informales' continue: Continuar @@ -3079,6 +3117,9 @@ es: reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comentar y resolver comment: Comentar + report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser + eliminada, puede %{link}. Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo + con un comentario. edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego haga clic aquí. directions: