X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c24b5481812aba9e83da1fd855ccb37f92c5d75e..58f0eea2a4aba52858361915157a06d0087a99e4:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 4efef4ce5..1c188b2bd 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -26,6 +26,7 @@ # Author: Kocio # Author: Krottyianock # Author: Krzyz23 +# Author: Kwiatek 123 # Author: M4sk1n # Author: Macofe # Author: Maraf24 @@ -53,6 +54,7 @@ # Author: Strebski # Author: Teiron # Author: The Polish +# Author: Tsca # Author: Ty221 # Author: WaldiSt # Author: Woytecr @@ -201,7 +203,7 @@ pl: description: Opis home_lat: 'SzerokoÅÄ:' home_lon: 'DÅugoÅÄ geograficzna:' - languages: JÄzyki + languages: Preferowane jÄzyki preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:' pass_crypt: HasÅo pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasÅo @@ -330,6 +332,31 @@ pl: entry: comment: Komentarz full: PeÅna treÅÄ uwagi + account: + deletions: + show: + title: UsuÅ moje konto + warning: Uwaga! Proces usuwania konta jest ostateczny i nie można go cofnÄ Ä. + delete_account: UsuÅ konto + delete_introduction: 'Możesz usunÄ Ä swoje konto OpenStreetMap używajÄ c poniższego + przycisku. ProszÄ zwróciÄ uwagÄ na nastÄpujÄ ce szczegóÅy:' + delete_profile: Informacje o twoim profilu, w tym twój awatar, opis i lokalizacja + zostanÄ usuniÄte. + delete_display_name: Twoja wyÅwietlana nazwa zostanie usuniÄta i bÄdzie mogÅa + byÄ użyta przez inne konta. + retain_caveats: 'Jednak niektóre informacje o tobie pozostanÄ zachowane na + OpenStreetMap nawet po usuniÄciu konta:' + retain_edits: Twoje ewentualne zmiany w bazie danych mapy zostanÄ zachowane. + retain_traces: Twoje przesÅane Ålady zostanÄ zachowane. + retain_diary_entries: Twoje ewentualne wpisy do dziennika i komentarze pod + wpisami do dzienników zostanÄ zachowane, ale ukryte. + retain_notes: Twoje ewentualne uwagi i komentarze w uwagach zostanÄ zachowane, + ale ukryte. + retain_changeset_discussions: Twoje ewentualne komentarze pod zestawami zmian + zostanÄ zachowane. + retain_email: Twój adres e-mail zostanie zachowany. + confirm_delete: Na pewno? + cancel: Anuluj accounts: edit: title: Zmiana ustawieÅ konta @@ -368,10 +395,13 @@ pl: link text: co to jest? save changes button: Zapisz zmiany make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. + delete_account: UsuÅ konto... update: - success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedÅ - już mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. + success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedÅ + już e-mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. success: Zaktualizowano profil użytkownika. + destroy: + success: Konto zostaÅo usuniÄte. browse: created: Utworzone closed: ZamkniÄte @@ -461,11 +491,11 @@ pl: title: Nie znaleziono sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type} #%{id}.' type: - node: wÄzeÅ - way: linia - relation: relacja - changeset: zestaw zmian - note: uwaga + node: wÄzÅa + way: linii + relation: relacji + changeset: zestawu zmian + note: uwagi timeout: title: Przekroczono limit czasu sorry: Niestety, pobranie danych %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt @@ -516,7 +546,7 @@ pl: reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} hidden_by_html: Ukryte przez %{user} %{when} - report: ZgÅoÅ tÄ uwagÄ + report: jÄ zgÅosiÄ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Dane obiektów @@ -716,12 +746,12 @@ pl: hangar: Hangar helipad: LÄ dowisko dla helikopterów holding_position: Punkt oczekiwania - navigationaid: Stacja wspomagania nawigacji loticzej - parking_position: Miejsce parkingowe + navigationaid: Lotnicza pomoc nawigacyjna + parking_position: Miejsce postojowe runway: Pas startowy taxilane: Droga na lotnisku taxiway: Droga koÅowania - terminal: Terminal + terminal: Terminal pasażerski windsock: Wiatrowskaz amenity: animal_boarding: Hotel dla zwierzÄ t @@ -923,7 +953,6 @@ pl: window_construction: Montaż okien winery: Winiarnia "yes": Warsztat - crossing: PrzejÅcie emergency: access_point: Punkt dla sÅużb ratowniczych ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego @@ -944,6 +973,7 @@ pl: bus_stop: Przystanek autobusowy construction: Droga w trakcie budowy corridor: Korytarz + crossing: PrzejÅcie cycleway: Droga rowerowa elevator: Winda emergency_access_point: Punkt dla sÅużb ratowniczych @@ -1034,7 +1064,6 @@ pl: commercial: Obszar handlowo-usÅugowy conservation: Rezerwat construction: Teren budowy - farm: Farma farmland: Grunty orne farmyard: Podwórze gospodarskie forest: Las @@ -1288,6 +1317,7 @@ pl: switch: Zwrotnica tram: Tor tramwajowy tram_stop: Przystanek tramwajowy + turntable: Obrotnica kolejowa yard: Stacja postojowa, lokomotywownia shop: agrarian: Sklep rolniczy @@ -1540,6 +1570,7 @@ pl: issue_comments: create: comment_created: Twój komentarz zostaÅ pomyÅlnie utworzony + issue_reassigned: Twój komentarz zostaÅ utworzony, a problem zostaÅ przeniesiony reports: new: title_html: ZgÅoÅ użytkownika %{link} @@ -1799,8 +1830,8 @@ pl: messages: inbox: title: WiadomoÅci odebrane - my_inbox: skrzynka odbiorcza - my_outbox: skrzynka nadawcza + my_inbox: wiadomoÅci odebrane + my_outbox: wiadomoÅci wysÅane messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe wiadomoÅci' @@ -1838,9 +1869,9 @@ pl: heading: Nie ma takiej wiadomoÅci body: Niestety nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze. outbox: - title: WysÅane - my_inbox: WiadomoÅci odebrane - my_outbox: WiadomoÅci wysÅane + title: WiadomoÅci wysÅane + my_inbox: wiadomoÅci odebrane + my_outbox: wiadomoÅci wysÅane messages: one: '%{count} wysÅana wiadomoÅÄ' few: '%{count} wysÅane wiadomoÅci' @@ -2041,7 +2072,7 @@ pl: copyright: foreign: title: Informacje o tÅumaczeniu - html: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link} + html: W przypadku rozbieżnoÅci pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link} preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. english_link: oryginalnÄ angielskÄ wersjÄ native: @@ -2066,19 +2097,22 @@ pl: Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Jak okreÅliÄ pochodzenie danych - credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci â© autorzy OpenStreetMapâ. - credit_2_1_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ na licencji - Open Database License. Możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie tej - strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych - możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe - jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników - na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Kafelki mapy w stylu podstawowym na www.openstreetmap.org - sÄ Produktem na licencji Open Database Licence wytworzonym przez OpenStreetMap - Foundation na podstawie danych OpenStreetMap. JeÅli używasz tego stylu mapy, - wymagana jest taka sama atrybucja jak w przypadku danych mapy. - credit_4_html: W przypadku interaktywnych map elektronicznych podziÄkowania - powinny pojawiÄ siÄ w rogu mapy. + credit_1_html: 'W przypadku korzystania z danych OpenStreetMap należy:' + credit_2_1_html: |- +