X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c24c2e481cc6d27e76274ed4e32668a4690a7788..e6dbf56d43de52513a9e80367d8c2eb4e7bc21a1:/config/locales/uk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 5b54bc6b6..66265685e 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: Arturyatsko # Author: Avatar6 # Author: Base +# Author: Bicolino34 # Author: Choomaq # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva @@ -21,6 +22,8 @@ # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL +# Author: Kareyac +# Author: Lxlalexlxl # Author: Macofe # Author: Movses # Author: Mykola Swarnyk @@ -46,6 +49,8 @@ uk: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' blog: '%e %B %Y' helpers: + file: + prompt: Обрати файл submit: diary_comment: create: Зберегти @@ -58,7 +63,7 @@ uk: create: Надіслати client_application: create: Зареєструвати - update: Редагувати + update: Оновити redaction: create: Створити редакцію update: Зберегти редакцію @@ -110,6 +115,18 @@ uk: way_node: Точка лінії way_tag: Теґ лінії attributes: + client_application: + name: Назва (Обов’язково) + url: Основний URL застосунку (Обов’язково) + callback_url: URL зворотного виклику + support_url: URL підтримки + allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача + allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача + allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів + allow_write_api: змінювати мапу + allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки. + allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер + allow_write_notes: змінювати нотатки diary_comment: body: Текст diary_entry: @@ -130,11 +147,17 @@ uk: longitude: Довгота public: Публічний description: Опис + gpx_file: Завантажити GPX-файл + visibility: Видимість + tagstring: Мітки message: sender: Відправник title: Тема body: Текст recipient: Одержувач + report: + category: 'Оберіть причину вашої скарги:' + details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково). user: email: Ел. пошта active: Активний @@ -142,6 +165,13 @@ uk: description: Опис languages: Мови pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль + help: + trace: + tagstring: через кому + user_block: + needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування + буде знято? datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -198,17 +228,14 @@ uk: few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' other: '%{count} років тому' + printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) - potlatch: - name: Потлач 1 - description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) id: name: iD description: iD (редактор в оглядачі) - potlatch2: - name: Потлач 2 - description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) remote: name: Дистанційне керування description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) @@ -262,6 +289,8 @@ uk: view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор @@ -272,8 +301,8 @@ uk: relation: Зв’язки (%{count}) relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) comment: Коментарі (%{count}) - hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} - commented_by: Коментар від %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} %{when} + commented_by_html: Коментар від %{user} %{when} changesetxml: XML опис набору змін osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -355,16 +384,17 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by: Створено учасником %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Створено анонімом %{when} - commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} + opened_by_html: Створено учасником %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} + commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} + closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} + reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} + hidden_by_html: Приховано учасником %{user} %{when} report: Поскаржитися на цю нотатку + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. @@ -416,12 +446,7 @@ uk: new: title: Створити новий запис у щоденнику form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Мова:' location: 'Місце:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' use_map_link: Вказати на мапі index: title: Щоденники користувачів @@ -453,7 +478,7 @@ uk: diary_entry: posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' comment_link: Коментувати - reply_link: Відповісти + reply_link: Надіслати повідомлення автору comment_count: zero: Немає коментарів one: '%{count} коментар' @@ -474,6 +499,7 @@ uk: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Змінити + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} @@ -584,12 +610,13 @@ uk: ice_cream: Морозиво kindergarten: Дитячий садок library: Бібліотека + love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок monastery: Монастир motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів + music_school: Музична Школа nightclub: Нічний клуб nursing_home: Будинок престарілих - office: Офіс parking: Стоянка parking_entrance: В’їзд на стоянку parking_space: Стоянка @@ -598,20 +625,15 @@ uk: police: Поліція (міліція) post_box: Поштова скринька post_office: Пошта - preschool: Дошкільний заклад prison: В’язниця pub: Паб public_building: Громадський заклад recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан - retirement_home: Будинок для людей похилого віку - sauna: Сауна school: Школа shelter: Притулок - shop: Магазин shower: Душ social_centre: Суспільний центр - social_club: Клуб за інтересами social_facility: Соціальна установа studio: Студія swimming_pool: Басейн @@ -627,7 +649,6 @@ uk: waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів water_point: Питна вода - youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративна межа census: Межа переписної ділянки @@ -641,7 +662,31 @@ uk: viaduct: Віадук "yes": Міст building: + apartments: Багатоквартирний будинок + chapel: Каплиця + church: Будівля храму + commercial: Комерційна нерухомість + dormitory: Гуртожиток + farm: Дім на фермі + garage: Гараж + garages: Гаражі + hangar: Ангар + hospital: Лікарня + hotel: Будівля готелю + house: Будинок + industrial: Промислова споруда + office: Офісний будинок + public: Суспільна будівля + residential: Житловий будинок + retail: Центр роздрібної торгівлі + school: Школа + terrace: Таунхаус + train_station: Будівля залізничної станції + university: Університет "yes": Будівля + club: + sport: Спортивний клуб + "yes": Клуб craft: brewery: Пивоварня carpenter: Столяр @@ -702,7 +747,6 @@ uk: tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу track: Путівець traffic_signals: Світлофор - trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе turning_loop: Місце для розвороту @@ -721,7 +765,6 @@ uk: fort: Форт heritage: Об’єкт культурної спадщини house: Дім - icon: Ікона manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня @@ -766,7 +809,6 @@ uk: reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища residential: Житловий квартал retail: Роздрібна торгівля - road: Зона дорожньої мережі village_green: Сільський майдан vineyard: Виноградник "yes": Землекористування @@ -923,7 +965,6 @@ uk: subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя town: Місто - unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село "yes": Місцевість railway: @@ -949,6 +990,7 @@ uk: switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка + yard: Депо shop: alcohol: Спиртні напої на винос antiques: Антикваріат @@ -979,15 +1021,14 @@ uk: doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки + erotic: Еротичний Магазин estate_agent: Агентство нерухомості farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг - fish: Риба florist: Квіти food: Продовольчі товари funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі - gallery: Галерея garden_centre: Сад та город general: Універсам gift: Подарунки @@ -1004,7 +1045,6 @@ uk: laundry: Пральня lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр - market: Магазин massage: Массаж mobile_phone: Магазин мобільних телефонів motorcycle: Мотоцикли @@ -1016,7 +1056,6 @@ uk: paint: Магазин фарб pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин - pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин @@ -1087,11 +1126,6 @@ uk: level8: Межа міста level9: Межа села level10: Межа передмістя - description: - title: - osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Місце знаходження з GeoNames types: cities: Міста towns: Містечка @@ -1171,8 +1205,6 @@ uk: new: title_html: Скарга %{link} missing_params: Неможливо створити нову скаргу - details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково). - select: 'Оберіть причину для вашої скарги:' disclaimer: intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь що:' @@ -1255,7 +1287,7 @@ uk: text: Підтримайте проект learn_more: Дізнатись більше more: Більше - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' hi: Привіт, %{to_user}, @@ -1275,24 +1307,17 @@ uk: had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Привіт, - your_gpx_file: Схоже, що ваш файл GPX - with_description: з описом - and_the_tags: 'та наступними теґами:' - and_no_tags: та без теґів. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' - failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' - more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути - more_info_2: 'можна знайти на:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' - loaded_successfully: - one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. - other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + gpx_failure: + failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' + subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' + gpx_success: + hi: Привіт, %{to_user}, + loaded_successfully: + one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої. + few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих. + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' greeting: Привіт! @@ -1304,26 +1329,13 @@ uk: інформацію, щоб ви розпочали роботу. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' - email_confirm_plain: greeting: Привіт, hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни. - email_confirm_html: - greeting: Привіт, - hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної - пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' - click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля' - lost_password_plain: - greeting: Привіт, - hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси - електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. - click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити - свій пароль. - lost_password_html: greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. @@ -1337,13 +1349,19 @@ uk: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на + мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих + вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' reopened: @@ -1367,6 +1385,7 @@ uk: commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів details: |2- @@ -1381,8 +1400,9 @@ uk: messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' - few: '%{count} нових повідомлення' - other: '%{count} нових повідомлень' + few: '%{count} нові повідомлення' + many: '%{count} нових повідомлень' + other: "" old_messages: one: '%{count} старе повідомлення' few: '%{count} старих повідомлення' @@ -1450,6 +1470,20 @@ uk: as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане destroy: destroyed: Повідомлення вилучено + shared: + markdown_help: + title_html: Оброблено kramdown + headings: Заголовки + subheading: Підзаголовок + ordered: Впорядкований список + link: Посилання + text: Текст + image: Зображення + alt: Alt текст + url: URL + richtext_field: + edit: Редагувати + preview: Попередній перегляд site: about: next: Далі @@ -1623,16 +1657,6 @@ uk: Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. - Ви можете завантажити Flash-плеєр - з Adobe.com. Існують також інші - можливості редагування даних в OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть - виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку - «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) - potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач - 2, ви повинні натиснути Зберегти.) id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції. @@ -1903,11 +1927,6 @@ uk: впорядковані точки з часовими позначками) new: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер - upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' - description: 'Опис:' - tags: 'Мітки:' - tags_help: через кому - visibility: 'Видимість:' visibility_help: що це значить? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces help: Довідка @@ -1929,20 +1948,9 @@ uk: дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' edit: + cancel: Скасувати title: Редагування треку %{name} heading: Редагування треку %{name} - filename: 'Ім’я файлу:' - download: завантажити - uploaded_at: 'Завантажено на сервер:' - points: 'Кількість точок:' - start_coord: 'Координати початку:' - map: мапа - edit: редагувати - owner: 'Власник:' - description: 'Опис:' - tags: 'Теґи:' - tags_help: через кому - visibility: 'Видимість:' visibility_help: ще це означає? update: updated: Трек оновлено @@ -1957,6 +1965,7 @@ uk: uploaded: 'Завантажений на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coordinates: 'Координати початку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: на мапі edit: правити owner: 'Власник:' @@ -2071,19 +2080,12 @@ uk: secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' - authorize_url: 'URL автентифікації:' + authorize_url: 'URL авторизації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. edit: Змінити подробиці delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' - allow_read_prefs: читати налаштування користувача - allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. - allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. - allow_write_api: правити мапу. - allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки - allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: змінювати нотатки. index: title: Мої OAuth-подробиці my_tokens: Мої автентифіковані застосунки @@ -2099,19 +2101,7 @@ uk: registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' register_new: Зареєструвати ваш застосунок form: - name: Ім’я - required: Потрібно - url: Основний URL застосунка - callback_url: URL зворотного виклику - support_url: URL підтримки requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' - allow_read_prefs: читати налаштування користувача. - allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. - allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. - allow_write_api: правити мапу. - allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки. - allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: змінювати нотатки. not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: @@ -2193,8 +2183,6 @@ uk: reset_password: title: Перевстановлення пароля heading: Перевстановлення паролю для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Підтвердження пароля:' reset: Перевстановити пароль flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. @@ -2211,8 +2199,6 @@ uk:

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

- license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами - Співпраці. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу натисніть тут. confirm_resend: - success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження + success_html: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте можливість вносити зміни до мапи.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку @@ -2502,32 +2488,19 @@ uk: new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} - reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні - та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини - блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не - всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою - мовою. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API. tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. - needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} - reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте - терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації - про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, - тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування - needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде - знято? filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. @@ -2554,11 +2527,11 @@ uk: revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. helper: - time_future: До закінчення %{time}. + time_future_html: До закінчення %{time}. until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. - time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача + time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача в систему. - time_past: Закінчилось %{time}. + time_past_html: Закінчилось %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} година' @@ -2628,7 +2601,7 @@ uk: javascripts: close: Закрити share: - title: Поділитись + title: Поділитися cancel: Скасувати image: Зображення link: Посилання або HTML @@ -2639,7 +2612,6 @@ uk: custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' - image_size: Зображення буде містити стандартний шар download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер @@ -2675,6 +2647,7 @@ uk: cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту hot: Humanitarian‎ + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Шари мапи notes: Нотатки @@ -2688,6 +2661,7 @@ uk: API thunderforest: Тайли надав Andy Allan + opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps hotosm: Стиль тайлів — від Гуманітарної команди OpenStreetMap, хостинг — від OpenStreetMap Франція @@ -2733,7 +2707,7 @@ uk: fossgis_osrm_car: Машина (OSRM) fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) - graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper) + graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) descend: Вниз directions: Маршрут