X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c29ff027793a54b96d77877c776055ed80adfaea..dc51702b902a4cc1ef78a7f0f5d6b7b221f37094:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 476c30f9c..2dc137412 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -1,7 +1,10 @@ # Messages for Japanese (日本語) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Aefgh39622 # Author: Atysn +# Author: CmplstofB # Author: Endres # Author: Fryed-peach # Author: Hayashi @@ -9,6 +12,7 @@ # Author: Hiro884 # Author: Hosiryuhosi # Author: Iwai.masaharu +# Author: Kkairri # Author: Los688 # Author: Macofe # Author: Mage Whopper @@ -29,20 +33,55 @@ # Author: Sudachi # Author: Sujiniku # Author: Surgical21 +# Author: Tmv # Author: Tombi-aburage # Author: Vigorous action # Author: Wrightbus # Author: Yusuke1109 +# Author: はまのまさと # Author: ネイ +# Author: 沈澄心 +# Author: 神樂坂秀吉 # Author: 青子守歌 # Author: 아라 --- ja: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%Yå¹´%m月%e日 %H:%M' blog: '%Yå¹´%B%e日' + helpers: + file: + prompt: ファイルを選択 + submit: + diary_comment: + create: 保存 + diary_entry: + create: 公開 + update: 更新 + issue_comment: + create: コメントを追加 + message: + create: 送信 + client_application: + create: 登録 + update: 編集 + redaction: + create: 改訂版を作成 + update: 改訂版を保存 + trace: + create: アップロード + update: 変更を保存 + user_block: + create: ブロックを作成 + update: ブロックを更新 activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです + email_address_not_routable: ルート作成できません models: acl: アクセスコントロールリスト changeset: 変更セット @@ -51,6 +90,7 @@ ja: diary_comment: 日記コメント diary_entry: 日記エントリ friend: 友達 + issue: 問題点 language: 言語 message: メッセージ node: ノード @@ -67,6 +107,7 @@ ja: relation: リレーション relation_member: リレーションのメンバー relation_tag: リレーションのタグ + report: 報告 session: セッション trace: トレース tracepoint: トレースポイント @@ -92,12 +133,15 @@ ja: trace: user: 利用者 visible: 可視 - name: 名前 + name: ファイル名 size: サイズ latitude: 緯度 longitude: 経度 public: 公開 description: 説明 + gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード' + visibility: 可視性 + tagstring: タグ message: sender: 送信者 title: 件名 @@ -110,6 +154,51 @@ ja: description: 説明 languages: 言語 pass_crypt: パスワード + help: + trace: + tagstring: カンマ区切り + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: 約1時間前 + other: 約%{count}時間前 + about_x_months: + one: 約1ヶ月前 + other: 約%{count}ヶ月前 + about_x_years: + one: 約1年前 + other: 約%{count}年前 + almost_x_years: + one: ほぼ1年前 + other: ほぼ%{count}年前 + half_a_minute: 30秒前 + less_than_x_seconds: + one: 1秒以内 + other: '%{count}秒以内' + less_than_x_minutes: + one: 1分以内 + other: '%{count}分以内' + over_x_years: + one: 1年以上前 + other: '%{count}年以上前' + x_seconds: + one: 1秒 + other: '%{count}秒前' + x_minutes: + one: 1分前 + other: '%{count}分前' + x_days: + one: 1日前 + other: '%{count}日前' + x_months: + one: 1ヶ月前 + other: '%{count}ヶ月前' + x_years: + one: 1年前 + other: '%{count}年前' + printable_name: + with_version: '%{id}、第%{version}版' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: 既定 (現在は %{name}) potlatch: @@ -124,15 +213,47 @@ ja: remote: name: リモート制御 description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor) + auth: + providers: + none: なし + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: ウィキペディア + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when}に作成' + opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成' + commented_at_html: '%{when}に更新' + commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新' + closed_at_html: '%{when}に解決' + closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決' + reopened_at_html: '%{when}に再開' + reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開' + rss: + title: OpenStreetMap メモ + description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧 + description_item: メモ %{id} の RSS フィード + opened: 新しいメモ (%{place} 付近) + commented: 新しいコメント (%{place} 付近) + closed: クローズされたメモ (%{place} 付近) + reopened: 再開されたメモ(%{place}付近) + entry: + comment: コメント + full: メモ全文 browse: created: 作成 closed: クローズ - created_html: %{time}前に作成 - closed_html: %{time}前にクローズ - created_by_html: '%{user}さんが%{time}前に作成' - deleted_by_html: '%{user}さんが%{time}前に削除' - edited_by_html: '%{user}さんが%{time}前に編集' - closed_by_html: '%{user}さんが%{time}前にクローズ' + created_html: %{time}に作成 + closed_html: %{time}にクローズ + created_by_html: '%{user}さんが%{time}に作成' + deleted_by_html: '%{user}さんが%{time}に削除' + edited_by_html: '%{user}さんが%{time}に編集' + closed_by_html: '%{user}さんが%{time}にクローズ' version: バージョン in_changeset: 変更セット anonymous: 匿名 @@ -152,8 +273,8 @@ ja: relation: リレーション (%{count}) relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count}) comment: コメント (%{count}件) - hidden_commented_by: '%{user}さんからの%{when}前の非表示のコメント' - commented_by: '%{user}さんからの%{when}前のコメント' + hidden_commented_by: '%{user}さんからの%{when}の非表示のコメント' + commented_by: '%{user}さんからの%{when}のコメント' changesetxml: 変更セット XML osmchangexml: OSM 差分 XML feed: @@ -161,29 +282,29 @@ ja: title_comment: 変更セット %{id} - %{comment} join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください discussion: 議論 - still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットが閉じられている必要があります。 + still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。 node: - title: 'ノード: %{name}' - history_title: 'ノードの履歴: %{name}' + title_html: 'ノード: %{name}' + history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴' way: - title: 'ウェイ: %{name}' - history_title: 'ウェイの履歴: %{name}' + title_html: 'ウェイ: %{name}' + history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴' nodes: ノード - also_part_of: + also_part_of_html: other: ウェイ %{related_ways} の一部 relation: - title: 'リレーション: %{name}' - history_title: 'リレーションの履歴: %{name}' + title_html: 'リレーション: %{name}' + history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴' members: メンバー relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} (%{role} として)' + entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)' type: node: ノード way: ウェイ relation: リレーション containing_relation: - entry: リレーション %{relation_name} - entry_role: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として) + entry_html: リレーション %{relation_name} + entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として) not_found: sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。' type: @@ -191,7 +312,7 @@ ja: way: ウェイ relation: リレーション changeset: 変更セット - note: 注記 + note: メモ timeout: sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。 type: @@ -199,7 +320,7 @@ ja: way: ウェイ relation: リレーション changeset: 変更セット - note: 注記 + note: メモ redacted: redaction: 改訂 %{id} message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link} @@ -219,7 +340,9 @@ ja: tag: '%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ' wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目 wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事 + wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目The %{page}件 telephone_link: '%{phone_number}に電話' + colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー note: title: 'メモ: %{id}' new_note: 新しいメモ @@ -227,16 +350,16 @@ ja: open_title: '未解決のメモ #%{note_name}' closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}' hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}' - open_by: '%{user}さんが%{when}前に作成' - open_by_anonymous: 誰かが%{when}前に作成 - commented_by: '%{user}さんによる%{when}前のコメント' - commented_by_anonymous: 誰かによる%{when}前のコメント - closed_by: '%{user}さんが%{when}前に解決' - closed_by_anonymous: 誰かが%{when}前に解決 - reopened_by: '%{user}さんが%{when}前に再開' - reopened_by_anonymous: 誰かが%{when}前に再開 - hidden_by: '%{user}さんが%{when}前に非表示化' - report: この注記を報告 + opened_by: '%{user}さんが%{when}に作成' + opened_by_anonymous: 誰かが%{when}に作成 + commented_by: '%{user}さんによる%{when}のコメント' + commented_by_anonymous: 誰かによる%{when}のコメント + closed_by: '%{user}さんが%{when}に解決' + closed_by_anonymous: 誰かが%{when}に解決 + reopened_by: '%{user}さんが%{when}に再開' + reopened_by_anonymous: 誰かが%{when}に再開 + hidden_by: '%{user}さんが%{when}に非表示化' + report: このメモを報告 query: title: 地物を検索 introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。 @@ -274,7 +397,7 @@ ja: changeset_comments: comment: comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント - commented_at_by_html: '%{when}前に%{user}さんが更新' + commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新' comments: comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント index: @@ -285,7 +408,14 @@ ja: diary_entries: new: title: 日記エントリの新規作成 - publish_button: 公開 + form: + subject: 'タイトル:' + body: '本文:' + language: '言語:' + location: '位置:' + latitude: '緯度:' + longitude: '経度:' + use_map_link: 地図を使用 index: title: 利用者さんの日記 title_friends: 友達の日記 @@ -294,47 +424,41 @@ ja: in_language_title: '%{language} の日記エントリ' new: 日記エントリを新規作成 new_title: 自分の日記にエントリを新規作成 + my_diary: 自分の日記 no_entries: 日記エントリはありません recent_entries: 最近の日記エントリ older_entries: 以前のエントリ newer_entries: 以降のエントリ edit: title: 日記の編集 - subject: 'タイトル:' - body: '本文:' - language: '言語:' - location: '位置:' - latitude: '緯度:' - longitude: '経度:' - use_map_link: 地図を使用 - save_button: 保存 marker_text: 日記のロケーション show: title: '%{user}さんの日記 | %{title}' user_title: '%{user}さんの日記' leave_a_comment: コメントを書いてください - login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください + login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください login: ログイン - save_button: 保存 no_such_entry: title: そのような日記エントリはありません heading: ID %{id} にコメントはまだありません。 body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。 diary_entry: - posted_by: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})' + posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})' comment_link: このエントリにコメント - reply_link: このエントリに返信 + reply_link: 筆者にメッセージを送る comment_count: zero: コメントなし one: '%{count} コメント' other: '%{count} コメント' edit_link: この記事の編集 hide_link: このエントリを隠す + unhide_link: このエントリを表示 confirm: 確認 report: このエントリを報告 diary_comment: - comment_from: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント' + comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント' hide_link: このコメントを隠す + unhide_link: このコメントを表示 confirm: 確認 report: このコメントを報告 location: @@ -356,20 +480,31 @@ ja: post: 投稿 when: 日時 comment: コメント - ago: '%{ago}前' newer_comments: 新しいコメント older_comments: 古いコメント + friendships: + make_friend: + heading: '%{user} を友達に追加しますか?' + button: 友達に追加 + success: '%{name} と友達になりました!' + failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。' + already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 + remove_friend: + heading: '%{user} を友達から削除しますか?' + button: 友達を解除 + success: '%{name} との友達を解除しました。' + not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。' geocoder: search: title: - latlon: Internalからの結果 - ca_postcode: Geocoder.CAからの結果 - osm_nominatim: OpenStreetMap + latlon_html: Internalからの結果 + ca_postcode_html: Geocoder.CAからの結果 + osm_nominatim_html: OpenStreetMap Nominatim からの結果 - geonames: GeoNames からの結果 - osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap + geonames_html: GeoNames からの結果 + osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap Nominatim からの結果 - geonames_reverse: GeoNames からの結果 + geonames_reverse_html: GeoNames からの結果 search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -377,6 +512,7 @@ ja: chair_lift: チェアリフト drag_lift: 牽引リフト gondola: 循環式ロープウェイ + magic_carpet: マジックカーペット platter: Jバーリフト pylon: 送電塔 station: 索道駅 @@ -393,7 +529,9 @@ ja: runway: 滑走路 taxiway: 空港誘導路 terminal: ターミナル + windsock: 吹流し amenity: + animal_boarding: 動物宿泊施設 animal_shelter: 動物保護施設 arts_centre: アート センター atm: ATM @@ -403,7 +541,9 @@ ja: bench: ベンチ bicycle_parking: 駐輪場 bicycle_rental: レンタサイクル + bicycle_repair_station: 自転車修理場 biergarten: ビアガーデン + blood_bank: 血液銀行 boat_rental: 貸ボート brothel: 売春宿 bureau_de_change: 両替 @@ -420,6 +560,7 @@ ja: clock: 時計 college: 大学 community_centre: コミュニティ センター + conference_centre: 会議施設 courthouse: 裁判所 crematorium: 火葬場 dentist: 歯科医 @@ -439,14 +580,17 @@ ja: hospital: 病院 hunting_stand: ハンティング スタンド ice_cream: アイスクリーム販売店 + internet_cafe: インターネットカフェ kindergarten: 幼稚園 + language_school: 語学学校 library: 図書館 + love_hotel: ラブホテル marketplace: 市場 monastery: 修道院 motorcycle_parking: バイクの駐輪場 + music_school: 音楽学校 nightclub: ナイト クラブ nursing_home: 老人ホーム - office: オフィス parking: 駐車場 parking_entrance: 駐車場の入口 parking_space: 駐車場 @@ -455,20 +599,16 @@ ja: police: 警察署 post_box: 郵便ポスト post_office: 郵便局 - preschool: 幼稚園 prison: 刑務所 pub: パブ + public_bath: 公衆浴場 public_building: 公共建築物 recycling: リサイクル場 restaurant: レストラン - retirement_home: 老人ホーム - sauna: サウナ school: 学校 shelter: 避難所 - shop: 店舗 shower: シャワー social_centre: 社会センター - social_club: 社交クラブ social_facility: 公共施設 studio: スタジオ swimming_pool: 水泳用プール @@ -484,7 +624,6 @@ ja: waste_basket: ごみ箱 waste_disposal: ごみ集積所 water_point: 給水所 - youth_centre: 青少年センター boundary: administrative: 行政境界 census: 国勢調査の境界 @@ -498,6 +637,26 @@ ja: viaduct: 高架橋 "yes": 橋 building: + apartments: 団地 + bungalow: バンガロー + chapel: 礼拝堂 + church: 教会 + commercial: 商業ビル + dormitory: 寮 + farm: 農舎 + garage: 車庫 + hospital: 病院 + hotel: ホテル + house: 住宅 + industrial: 工業ビル + office: オフィスビル + public: 公共建築物 + residential: 住宅 + retail: 店舗ビル + school: 校舎 + terrace: テラスハウス + train_station: 鉄道駅 + university: 大学の建物 "yes": 建造物 craft: brewery: 醸造所 @@ -559,7 +718,6 @@ ja: tertiary_link: 周辺道路 track: 農道・林道 traffic_signals: 信号機 - trail: 小道 trunk: 国道 trunk_link: 国道 turning_loop: 環形ターミナル @@ -578,7 +736,6 @@ ja: fort: ç ¦ heritage: 遺産 house: 住宅 - icon: アイコン manor: 荘園 memorial: 記念碑 mine: 鉱山 @@ -623,7 +780,6 @@ ja: reservoir_watershed: 貯水池流域 residential: 住宅地 retail: 小売店 - road: 道路エリア village_green: 緑地広場 vineyard: Vineyard "yes": 土地利用 @@ -647,9 +803,7 @@ ja: pitch: 運動場 playground: 遊び場 recreation_ground: 遊園地 - resort: |2- - - リゾート + resort: リゾート sauna: サウナ slipway: 造船台 sports_centre: スポーツ センター @@ -782,7 +936,6 @@ ja: subdivision: 区分 suburb: 郊外 town: 町 - unincorporated_area: 国有地 village: 村 "yes": 場所 railway: @@ -808,6 +961,7 @@ ja: switch: 鉄道の分岐器 tram: 路面軌道 tram_stop: トラム停留所 + yard: 車両基地 shop: alcohol: 酒屋 antiques: 骨董品 @@ -841,12 +995,10 @@ ja: estate_agent: 不動産代理店 farm: 農産物店 fashion: ファッション ショップ - fish: 鮮魚販売店 florist: 花屋 food: 食品販売店 funeral_directors: 葬儀屋 furniture: 家具店 - gallery: ギャラリー garden_centre: 園芸用品店 general: 雑貨屋 gift: ギフト ショップ @@ -856,6 +1008,7 @@ ja: hardware: ホームセンター hifi: 高級オーディオ houseware: 雑貨店 + ice_cream: アイスクリーム屋 interior_decoration: インテリア jewelry: 宝石店 kiosk: キオスク @@ -863,7 +1016,6 @@ ja: laundry: クリーニング店 lottery: 宝くじ mall: モール - market: 市場 massage: マッサージ店 mobile_phone: 携帯電話販売店 motorcycle: バイクショップ @@ -875,7 +1027,6 @@ ja: paint: 画材店 pawnbroker: 質屋 pet: ペット ショップ - pharmacy: 薬局 photo: 写真屋 seafood: 海鮮品屋 second_hand: 中古品店 @@ -973,9 +1124,8 @@ ja: status: 状態 reports: 報告 last_updated: 最近の更新 - last_updated_time_html: %{time}前 - last_updated_time_user_html: %{user}さんによる%{time}前の版 - by + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: '%{user}さんによる%{time}の版' link_to_reports: レポートを表示 reports_count: one: 1件のレポート @@ -988,29 +1138,82 @@ ja: update: new_report: レポートは正常に登録完了しました successful_update: レポートは正常に更新完了しました + provide_details: 必要な詳細を記入してください show: + title: '%{status} 問題 #%{issue_id}' reports: zero: レポート0件 one: 1件のレポート other: '%{count}件のレポート' + report_created_at: 最初の通報は%{datetime}です last_resolved_at: 最近の更新は%{datetime}です last_updated_at: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です + resolve: 解決 ignore: 無視 + reopen: 再開 reports_of_this_issue: この項目に関するレポート + read_reports: レポートを読む new_reports: 新規レポート other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点 + no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。 + comments_on_this_issue: この問題に関するコメント + resolve: + resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました ignore: ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました + reopen: + reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました + comments: + comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント' + reassign_param: 問題を再度、割り当てますか? reports: - reported_by_html: '%{user}により %{category} として報告済み' + reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み' + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}' + note: '注記 #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: コメントは無事作成されました reports: new: title_html: '%{link} を報告' missing_params: 新規報告を作成できません + details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。 select: '報告の理由を選択してください:' + disclaimer: + intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。 + not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している + unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった + resolve_with_user: 当事者であるユーザとすでに問題解決を試みた + categories: + diary_entry: + spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである + offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である + threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む + other_label: その他 + diary_comment: + spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである + offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である + threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む + other_label: その他 + user: + spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである + offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である + threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む + vandal_label: このユーザは破壊者である + other_label: その他 + note: + spam_label: この注記はスパムである + personal_label: この注記は個人情報を含む + abusive_label: この注記は荒らしである + other_label: その他 create: successful_report: レポートは正常に登録完了しました + provide_details: 必要な詳細を記入してください layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap ロゴ home: ホーム地点に移動 @@ -1035,9 +1238,11 @@ ja: intro_header: OpenStreetMap へようこそ! intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。 intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成 + hosting_partners_html: 'ホスティング支援者: %{ucl}、%{bytemark}及びその他の%{partners}' partners_ucl: UCL partners_bytemark: バイトマーク ホスティング partners_partners: パートナー + tou: 利用規約 osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。 donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。 @@ -1059,12 +1264,12 @@ ja: subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました' hi: こんにちは、%{to_user} さん。 header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。' - footer: '%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。' + footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。' message_notification: hi: こんにちは、%{to_user} さん。 header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:' - footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、返信するにはこちら %{replyurl} - friend_notification: + footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl} + friendship_notification: hi: '%{to_user},' subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。' had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。 @@ -1073,9 +1278,9 @@ ja: gpx_notification: greeting: こんにちは、 your_gpx_file: これはあなたの GPX ファイルのようです - with_description: 説明付き - and_the_tags: 'と以下のタグ:' - and_no_tags: とタグなし。 + with_description: '説明:' + and_the_tags: '、タグ:' + and_no_tags: 、タグはありません。 failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗' failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:' @@ -1083,7 +1288,8 @@ ja: more_info_2: 'こちらにあります:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功' - loaded_successfully: 得られた %{possible_points} 点のうち、%{trace_points} 点の読み込みに成功しました。 + loaded_successfully: + other: 利用可能な点 %{possible_points} 個のうち、%{trace_points} 個の読み込みに成功しました。 signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ' greeting: やあ、皆さん! @@ -1135,8 +1341,8 @@ ja: commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました' - your_changeset: '%{commenter}さんがあなたが %{time}で作った変更セットにコメントしました' - commented_changeset: '%{commenter}さんはあなたのウォッチリストにある、%{time}に%{changeset_author}さんが作成した地図の変更セットにコメントしました' + your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました' + commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました' partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント partial_changeset_without_comment: コメントなし details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。 @@ -1154,7 +1360,7 @@ ja: from: 差出人 subject: 件名 date: 日付 - no_messages_yet: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? + no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 message_summary: unread_button: 未読にする @@ -1163,10 +1369,9 @@ ja: destroy_button: 削除 new: title: メッセージの送信 - send_message_to: '%{name} への新規メッセージ送信' + send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信' subject: タイトル body: 本文 - send_button: 送信 back_to_inbox: 受信箱に戻る create: message_sent: メッセージを送信しました @@ -1177,7 +1382,7 @@ ja: body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。 outbox: title: 送信箱 - my_inbox: 自分の%{inbox_link} + my_inbox_html: 自分の%{inbox_link} inbox: 受信箱 outbox: 送信箱 messages: @@ -1185,7 +1390,7 @@ ja: to: 宛先 subject: 件名 date: 日付 - no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? + no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 reply: wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。 @@ -1211,7 +1416,7 @@ ja: about: next: 次へ copyright_html: ©OpenStreetMap
協力者 - used_by: '%{name} は、数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器で利用されています' + used_by_html: '%{name} は数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています' lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。 local_knowledge_title: 地元の情報 local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。 @@ -1223,38 +1428,43 @@ ja: open_data_html: OpenStreetMapはオープンデータです。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、著作権とライセンスをご覧ください。 legal_title: 法律関係 - legal_html: "このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表してOpenStreetMap財団 - (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める利用規定ならびに当財団のプライバシーに関する規定の対象となります。\n
- \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、OpenStreetMap財団までご連絡ください。\n
\nOpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState - of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。" + legal_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表してOpenStreetMap財団 + (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める利用規定ならびに当財団のプライバシーに関する規定の対象となります。 + legal_2_html: |- + ライセンス、著作権その他の法的案件のお問い合わせはOSMF宛てにお願いします。 +
+ OpenStreetMap、拡大鏡のロゴならびにState of the MapはいずれもOSMFの登録商標です。 partners_title: パートナー copyright: foreign: title: この翻訳について - text: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます + html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます english_link: 英語の原文 native: title: このページについて - text: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。 + html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。 native_link: 日本語版 mapping_link: マッピングを開始 legal_babble: title_html: 著作権とライセンス intro_1_html: |- - OpenStreetMap® は著作権者である® はOpenStreetMap財団 (OSMF)がOpen Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスするオープンデータです。 intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、ライセンス契約の全文で説明しています。 - intro_3_html: |- - 地図タイルの作成法やドキュメントは、Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。 + intro_3_1_html: |- + ドキュメントは、Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 ライセンス (CC BY-SA 2.0) に基づいてライセンスされます。 credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方 credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors”のクレジットを必ず使用してください。' - credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作が + credit_2_1_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像が CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。著作権表示ページにリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。 - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: |- + www.openstreetmap.org に載っている“standard style” の地図のタイルは、OpenStreetMap財団によるオープンデータベース・ライセンス(Open Database License)に準拠してOSMデータ(OpenStreetMap data )を使用した作成物(Produced Work)です。もし皆さんがこれらのタイルを利用する場合は、以下の継承を表示してください。 + “Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”。 + credit_4_html: |- 閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。 例: attribution_example: @@ -1275,6 +1485,9 @@ ja: BY)、Land Vorarlberg、Land Tirol (ライセンス CC BY AT with amendments) によるデータを含みます。' + contributors_au_html: 'オーストラリア: PSMA + Australia Limitedを出典とするデータはCC + BY 4.0のもとオーストラリア連邦政府の許諾を得ています。' contributors_ca_html: 'カナダ: GeoBase®ã€GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada)、CanVec (© Department of Natural Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。' @@ -1289,10 +1502,14 @@ ja: BY 4.0に基づきます。' contributors_si_html: 'スロベニア: 調査地図庁ならびに農林食料省(スロベニアの公開情報)による。' + contributors_es_html: 'スペイン: データ典拠[[:w:en:Instituto Geográfico + Nacional (Spain)|スペイン国立地理研究所]] (IGN) ならびに[[:w:es:Centro + Nacional de Información Geográfica|国立地理情報センター]] (SCNE)よりCC BY 4.0ライセンスの下で再利用。' contributors_za_html: '南アフリカ: Chief Directorate: National Geo-Spatial Information,政府によるデータを含み、著作権を保持します。' - contributors_gb_html: 'イギリス: 陸地測量データ ©è‘—作権はクラウン・コピーライト及びdatabase - right 2010-12 を含みます。' + contributors_gb_html: "イギリス: 陸地測量\nデータ © クラウン・コピーライト及びデータベース権限 + database right \n2010-19 を含みます。" contributors_footer_1_html: |- これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMap Wikiの協力者ページをご覧ください。 @@ -1317,10 +1534,10 @@ ja: remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください edit: not_public: あなたの編集結果を公開できません。 - not_public_description: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。 + not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。 user_page_link: ユーザーページ anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。 - flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash + flash_player_required_html: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.com でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する他の方法もあります。 potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。) @@ -1337,7 +1554,7 @@ ja: map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示) embeddable_html: 埋め込み HTML licence: ライセンス - export_details: OpenStreetMap のデータは Open + export_details_html: OpenStreetMap のデータは Open Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスされています。 too_large: advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:' @@ -1391,7 +1608,7 @@ ja: introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。 welcome: url: /welcome - title: OSM へようこそ + title: OpenStreetMap へようこそ description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。 beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide @@ -1399,8 +1616,8 @@ ja: description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。 help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: OSM の質問回答サイトで質問したり回答を検索したりする。 + title: ヘルプフォーラム + description: OpenStreetMap の Q&A サイトで質問したり回答を検索したりする。 mailing_lists: title: メーリング リスト description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。 @@ -1413,10 +1630,14 @@ ja: switch2osm: title: switch2osm description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。 + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: 組織向け + description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。 wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: 詳細なOSMの説明が書かれたウィキを参照します。 + title: OpenStreetMap Wiki + description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。 sidebar: search_results: 検索結果 close: 閉じる @@ -1558,14 +1779,8 @@ ja: identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き) new: upload_trace: GPS位置情報をアップロード - upload_gpx: 'アップロードする GPX ファイル:' - description: '説明:' - tags: 'タグ:' - tags_help: カンマ区切り - visibility: '可視性:' visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces - upload_button: アップロード help: ヘルプ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja create: @@ -1573,24 +1788,11 @@ ja: trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。 upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください traces_waiting: - one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 - other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 + other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 edit: + cancel: キャンセル title: トレース %{name} の編集 heading: トレース %{name} の編集 - filename: 'ファイル名:' - download: ダウンロード - uploaded_at: 'アップロード日時:' - points: '点の個数:' - start_coord: '開始座標:' - map: 地図 - edit: 編集 - owner: '所有者:' - description: '詳細:' - tags: 'タグ:' - tags_help: カンマ区切り - save_button: 変更を保存 - visibility: '可視性:' visibility_help: これはどういう意味? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces update: @@ -1623,8 +1825,9 @@ ja: newer: 以降のトレース trace: pending: 処理中 - count_points: '%{count} 個の点' - ago: '%{time_in_words_ago}前' + count_points: + one: 1個の点 + other: '%{count}個の点' more: 詳細 trace_details: トレースの詳細表示 view_map: 地図で表示 @@ -1648,7 +1851,7 @@ ja: upload_trace: トレースをアップロード see_all_traces: すべてのトレースを見る see_my_traces: 位置情報を見る - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました make_public: made_public: トレースを公開しました @@ -1676,7 +1879,7 @@ ja: oauth: authorize: title: あなたのアカウントへのアクセスの認証 - request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。 + request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。 allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:' allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。 allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。 @@ -1688,7 +1891,7 @@ ja: grant_access: アクセスを許可 authorize_success: title: 認証リクエストが成功しました - allowed: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。 + allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。 verification: 検証コードは %{code} です。 authorize_failure: title: 認証リクエストに失敗しました @@ -1701,10 +1904,8 @@ ja: oauth_clients: new: title: アプリケーションの新規登録 - submit: 登録 edit: title: アプリケーションの編集 - submit: 編集 show: title: '%{app_name} の OAuth の詳細' key: 'コンシューマー キー:' @@ -1732,7 +1933,8 @@ ja: issued_at: 発行日時 revoke: 取り消す! my_apps: クライアント アプリケーション - no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。 + no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。 + oauth: OAuth registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:' register_new: アプリケーションの登録 form: @@ -1763,7 +1965,7 @@ ja: heading: ログイン email or username: 'メール アドレスまたは利用者名:' password: 'パスワード:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: ログイン状態を保持 lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら login_button: ログイン @@ -1831,7 +2033,7 @@ ja: new: title: ユーザー登録 no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。 - contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 + contact_webmaster_html: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。 about: header: フリー、編集可能 @@ -1841,7 +2043,7 @@ ja: license_agreement: アカウントを確認するには協力者規約を承諾する必要があります。 email address: 'メール アドレス:' confirm email address: 'メール アドレスの確認:' - not displayed publicly: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団のプライバシーポリシーをご参照ください display name: '表示名:' display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。 @@ -1855,15 +2057,20 @@ ja: terms declined: 新しい協力者規約を承諾いただけず残念です。詳しい情報は、このウィキページをご覧ください。 terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined terms: - title: 協力者規約 - heading: 協力者規約 - read and accept: 同意書を読み、あなたの既存および将来の協力のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。 - consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません) + title: 規約 + heading: 規約 + heading_ct: 協力者規約 + read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。 + contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。 + read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します + tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。 + read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します + consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします consider_pd_why: これは何ですか? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: この規約の理解を助ける情報として、要約 (英語) や 非公式の翻訳 + guidance_html: この規約の理解を助ける情報として、要約 (英語) や 非公式の翻訳 をご覧ください。 - agree: 同意 + continue: 続行 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined decline: 拒否 you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。 @@ -1898,11 +2105,9 @@ ja: remove as friend: 友達を解除 add as friend: 友達として追加 mapper since: 'マッパー歴:' - ago: (%{time_in_words_ago}前) ct status: '協力者規約:' ct undecided: 未決定 ct declined: 拒否 - ct accepted: '%{ago}前に承認' latest edit: '最終編集 %{ago}:' email address: 'メール アドレス:' created from: '作成日:' @@ -1910,7 +2115,7 @@ ja: spam score: 'スパム評価:' description: 説明 user location: 利用者の位置 - if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。' + if_set_location_html: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。' settings_link_text: 設定 my friends: 友だち no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。 @@ -1966,7 +2171,7 @@ ja: disabled link text: なぜ編集できないのですか? public editing note: heading: 公開編集 - text: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。0.6 + html: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。0.6 API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました。 (その理由はこちらで)。 contributor terms: @@ -2028,25 +2233,14 @@ ja: flash success: ホーム地点を保存しました。 go_public: flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。 - make_friend: - heading: '%{user} を友達に追加しますか?' - button: 友達に追加 - success: '%{name} と友達になりました!' - failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。' - already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 - remove_friend: - heading: '%{user} を友達から削除しますか?' - button: 友達を解除 - success: '%{name} との友達を解除しました。' - not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。' index: title: 利用者 heading: ユーザー showing: one: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item} 件目)' other: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目)' - summary: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。' - summary_no_ip: '%{name} は%{date}に作成されました。' + summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。' + summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。' confirm: 選択した利用者を承認 hide: 選択したユーザーを隠す empty: 該当する利用者が見つかりません @@ -2054,7 +2248,7 @@ ja: title: アカウント停止 heading: アカウント停止 webmaster: ウェブマスター - body: |- + body_html: |-

申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは自動的に一時停止されております。

@@ -2098,20 +2292,18 @@ ja: back: 索引に戻る new: title: '%{name} のブロックの作成' - heading: '%{name} のブロックの作成' + heading_html: '%{name} のブロックの作成' reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。' period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 - submit: ブロックを作成 tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。 tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。 needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 back: すべてのブロックを表示 edit: title: '%{name} のブロックの編集' - heading: '%{name} のブロックの編集' + heading_html: '%{name} のブロックの編集' reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。' period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 - submit: ブロックを更新 show: このブロックを閲覧 back: すべてのブロックを閲覧 needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか? @@ -2131,33 +2323,43 @@ ja: empty: ブロックはまだ行われていません。 revoke: title: '%{block_on} のブロックの取り消し' - heading: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。 + heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。 time_future: このブロックは %{time} に終了します。 - past: このブロックは%{time}前に終了したため、もう取り消せません。 + past: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。 confirm: このブロックを本当に取り消しますか? revoke: 取り消す! flash: このブロックは取り消されました。 - period: '%{count} 時間' helper: time_future: '%{time} に終了します。' until_login: 利用者がログインするまで有効です。 time_future_and_until_login: 利用者のログイン後%{time}で終了します。 - time_past: '%{time}前に終了しました。' + time_past: '%{time}に終了しました。' + block_duration: + hours: '%{count}時間' + days: + one: 1日 + other: '%{count}日' + weeks: + one: 1週間 + other: '%{count}週間' + months: + one: 1か月 + other: '%{count}か月' + years: + one: 1年 + other: '%{count}年' blocks_on: title: '%{name} がされたブロック' - heading: '%{name} のブロックのリスト' + heading_html: '%{name} のブロックのリスト' empty: '%{name} は一度もブロックされていません。' blocks_by: title: '%{name} が行ったブロック' - heading: '%{name} によるブロックの一覧' + heading_html: '%{name} によるブロックの一覧' empty: '%{name} は一度もブロックしていません。' show: title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました' - heading: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました' - time_future: '%{time} に終了' - time_past: '%{time}前に終了しました' + heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました' created: 作成済み - ago: '%{time}前' status: 状態 show: 表示 edit: 編集 @@ -2182,37 +2384,15 @@ ja: next: 次へ » previous: « 前へ notes: - comment: - opened_at_html: '%{when}前に作成' - opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}前に作成' - commented_at_html: '%{when}前に更新' - commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}前に更新' - closed_at_html: '%{when}前に解決' - closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}前に解決' - reopened_at_html: '%{when}前に再開' - reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開' - rss: - title: OpenStreetMap メモ - description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧 - description_item: メモ %{id} の RSS フィード - opened: 新しいメモ (%{place} 付近) - commented: 新しいコメント (%{place} 付近) - closed: クローズされたメモ (%{place} 付近) - reopened: 再開されたメモ(%{place}付近) - entry: - comment: コメント - full: メモ全文 - mine: + index: title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ' heading: '%{user}さんのメモ' - subheading: '%{user}さんが投稿またはコメントしたメモ' + subheading_html: '%{user}さんが投稿またはコメントしたメモ' id: ID creator: 作成者 description: 説明 created_at: 作成日時 last_changed: 最近の変更 - ago_html: '%{when}前' javascripts: close: 閉じる share: @@ -2247,12 +2427,18 @@ ja: out: 縮小 locate: title: 現在地を表示 - popup: あなたはこの位置から{distance}{unit}以内にいます + metersPopup: + one: この地点は1メートル以内 + other: この地点まで%{count}メートル + feetPopup: + one: この地点から1フット + other: この地点まで%{count}フィート base: standard: 標準 cycle_map: サイクリングマップ transport_map: 交通マップ hot: Humanitarian + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: 地図のレイヤー notes: 地図メモ @@ -2262,6 +2448,12 @@ ja: title: レイヤー copyright: © OpenStreetMap 協力者 donate_link_text: + terms: ウェブサイトおよびAPI規約 + thunderforest: タイルは Andy Allen + のご好意による + opnvkarte: タイルはMeMoMapsの提供 + hotosm: タイル様式のホストはOpenStreetMap フランスであり人道OpenStreetMap チームのご好意による site: edit_tooltip: 地図を編集 edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください @@ -2294,10 +2486,12 @@ ja: directions: ascend: 上り坂 engines: + fossgis_osrm_bike: 自転車 fossgis_osrm_car: 自動車 - graphhopper_bicycle: 自転車 + fossgis_osrm_foot: 歩行 + graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper) graphhopper_car: 自動車(GraphHopper) - graphhopper_foot: 歩行 + graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper) descend: 下り坂 directions: 方向 distance: 距離 @@ -2331,9 +2525,7 @@ ja: offramp_left: ランプで左車線へ offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む - offramp_left_with_exit_directions: |- - 右 - 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ + offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ @@ -2391,7 +2583,6 @@ ja: edit: description: 説明 heading: 改訂の編集 - submit: 改訂を保存 title: 改訂の編集 index: empty: 表示できる改訂はありません。 @@ -2400,7 +2591,6 @@ ja: new: description: 説明 heading: 新しい改訂の情報の入力 - submit: 改訂を作成 title: 改訂の新規作成 show: description: '説明:'