X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c2ee6048589f670a9e909fe96a02da07878a1cdf..76b18775eae4971abbb6fc5a30e256d191d5dfa2:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 3e5241688..6299b5c5c 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen # Author: Ricordo.tenerissimo +# Author: ShockD # Author: StanProg # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ @@ -25,6 +26,7 @@ bg: node: Възел notifier: Известител old_node: Стар възел + old_relation: Стара релация relation: Релация relation_member: Член на релация relation_tag: Таг на релация @@ -94,30 +96,32 @@ bg: anonymous: анонимен no_comment: (без коментар) part_of: Част от - download_xml: Сваляне на GPX + download_xml: Изтегляне на XML view_history: Показване на историята view_details: Вижте детайлите location: 'Местоположение:' changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор - node: Точки (%{count}) - node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count}) + node: Възли (%{count}) + node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count}) way: Пътища (%{count}) way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) relation: Релации (%{count}) relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) comment: Коментари (%{count}) osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Списък с промени %{id} join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането discussion: Обсъждане node: - title: 'Точка: %{name}' + title: 'Възел: %{name}' history_title: 'История на точка: %{name}' way: title: 'Път: %{name}' history_title: 'История на пътя: %{name}' - nodes: Точки + nodes: Възли also_part_of: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} @@ -126,6 +130,7 @@ bg: history_title: 'Историята на релация: %{name}' members: Членове relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел way: Път @@ -140,7 +145,7 @@ bg: way: път relation: релация changeset: списък с промени - note: Бележка + note: бележка timeout: type: node: възел @@ -159,6 +164,8 @@ bg: loading: Зареждане... tag_details: tags: Етикети + wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни + wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия telephone_link: Позвънете на %{phone_number} note: title: 'Бележка: %{id}' @@ -176,17 +183,23 @@ bg: changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (без промяна) + view_changeset_details: Подробности за списъка с промени changesets: id: Номер saved_at: Записан на user: Потребител comment: Коментар area: Област - list: + index: title: Списък с промени + title_user: Списък с промени на %{user} + title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели + title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо empty: Няма намерени списъци с промени. empty_area: Няма списъци с промени в този район. empty_user: Няма списъци с промени от този потребител. + no_more: Не са намерени повече списъци с промени. + no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район. load_more: Зареждане на още rss: commented_at_html: Обновено преди %{when} @@ -194,8 +207,9 @@ bg: full: Пълно обсъждане diary_entry: new: + title: Нов запис в дневника publish_button: Публикуване - list: + index: title: Дневници на потребителите title_friends: Дневници на приятели title_nearby: Дневници на потребители наблизо @@ -213,7 +227,7 @@ bg: longitude: 'Географска дължина:' use_map_link: използвай карта save_button: Съхраняване - view: + show: title: Дневник на потребител %{user} | %{title} user_title: дневник на %{user} leave_a_comment: Оставете коментар @@ -234,50 +248,23 @@ bg: hide_link: Скриване на този пост confirm: Потвърди diary_comment: - hide_link: Скрий този коментар + hide_link: Скриване на коментара confirm: Потвърждаване location: location: 'Местоположение:' view: Преглед edit: Редактиране comments: + post: Публикация when: Кога comment: Коментар ago: преди %{ago} newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари - export: - title: Изнасяне - start: - area_to_export: Зона за изнасяне - manually_select: Ръчно избиране на друга област - format_to_export: Формат за изнасяне - embeddable_html: HTML-код за вграждане - licence: Лиценз - too_large: - advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните - източници:' - overpass: - title: Overpass API - other: - title: Други източници - options: Настройки - format: Формат - scale: Мащаб - max: макс. - image_size: Размер на изображението - zoom: Мащабиране - add_marker: Добавяне на маркер на картата - latitude: 'Геогр. шир:' - longitude: 'Геогр. дълж:' - export_button: Изнасяне geocoder: search: title: latlon: Вътрешни резултати - us_postcode: Резултати от Geocoder.us - uk_postcode: Резултати от NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap Nominatim @@ -290,8 +277,12 @@ bg: aerialway: cable_car: Кабинков лифт chair_lift: Седалков лифт + pylon: Пилон aeroway: + gate: Врата + hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка + runway: Писта taxiway: Път за рулиране terminal: Терминал amenity: @@ -303,12 +294,17 @@ bg: bbq: Барбекю bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди + bicycle_rental: Велосипеди под наем + biergarten: Бирария на открито + boat_rental: Наем на лодки + brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро bus_station: Автобусна спирка cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_wash: Автомивка casino: Казино + charging_station: Зарядна станция cinema: Кино clinic: Поликлиника clock: Часовник @@ -318,37 +314,37 @@ bg: crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар doctors: Лекари - dormitory: Пансион drinking_water: Питейна вода + driving_school: Автошкола embassy: Посолство - emergency_phone: Телефон за спешни повиквания fast_food: Заведения за бързо хранене - fire_hydrant: Пожарен кран + ferry_terminal: Фериботен терминал fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан fuel: Гориво + gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище - gym: Фитнес зала hospital: Болница ice_cream: Сладолед kindergarten: Детска градина library: Библиотека - market: Пазар marketplace: Пазар monastery: Манастир nightclub: Нощен клуб office: Офис parking: Паркинг + parking_entrance: Вход на паркинг pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция post_box: Пощенска кутия post_office: Поща + preschool: Предучилищна група prison: Затвор pub: Кръчма public_building: Обществена сграда - reception_area: Рецепция restaurant: Ресторант + retirement_home: Старчески дом sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон @@ -365,6 +361,8 @@ bg: vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство + waste_basket: Кошче за боклук + water_point: Вода за животни youth_centre: Младежки център boundary: administrative: Административна граница @@ -389,11 +387,13 @@ bg: tailor: Шивач "yes": Работилница emergency: - ambulance_station: Пожарна + ambulance_station: Станция за линейки + defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Място за аварийно кацане phone: Телефон за спешни повиквания + "yes": Спешна помощ highway: - abandoned: Изоставена железопътна линия + abandoned: Изоставена магистрала bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж @@ -420,14 +420,15 @@ bg: service: Сервизен път speed_camera: Камера за контрол на скоростта steps: Стълбище + stop: Знак Стоп street_lamp: Улична лампа - track: Полски път - trunk: Скоростен път - trunk_link: Скоростен път - unsurfaced: Път без настилка + track: Селски път + traffic_signals: Светофар + trunk: Междуградски път + trunk_link: Междуградски път "yes": Път historic: - archaeological_site: Археологическа зона + archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък building: Историческа сграда @@ -441,7 +442,7 @@ bg: house: Къща icon: Икона manor: Имение - memorial: Паметник + memorial: Мемориал mine: Рудник monument: Паметник roman_road: Римски път @@ -449,8 +450,13 @@ bg: stone: Камък tomb: Гробница tower: Кула + wreck: Потънал кораб + junction: + "yes": Кръстовище landuse: + allotments: Градини basin: Басейн + brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище commercial: Търговска зона conservation: Резерват @@ -474,12 +480,12 @@ bg: vineyard: Лозя leisure: beach_resort: Морски курорт - club: Клуб dog_park: Парк за кучета fishing: Място за риболов + fitness_centre: Фитнес център garden: Градина golf_course: Игрище за голф - horse_riding: Конна езда + horse_riding: Конна база ice_rink: Ледена пързалка marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф @@ -494,7 +500,14 @@ bg: swimming_pool: Плувен басейн water_park: Аквапарк man_made: + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Комин lighthouse: Фар + mast: Мачта + mine: Рудник + pier: Пирс + silo: Силоз tower: Кула works: Фабрика military: @@ -523,7 +536,7 @@ bg: peak: Връх reef: Риф rock: Скала - saddle: Седло + saddle: Седловина sand: Пясък spring: Ручей stone: Камък @@ -531,18 +544,20 @@ bg: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wood: Дърво + wood: Гора office: accountant: Счетоводител architect: Архитект company: Фирма employment_agency: Агенцията по заетостта + estate_agent: Агент по недвижими имоти insurance: Застрахователно бюро lawyer: Адвокат + ngo: Офис на НПО travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: - airport: Летище + allotments: Градини city: Град country: Страна county: Област @@ -552,12 +567,13 @@ bg: houses: Къщи island: Остров islet: Островче - moor: Тресавище municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код region: Регион sea: Море + square: Площад + state: Държава suburb: Предградие town: Град village: Село @@ -565,12 +581,11 @@ bg: railway: abandoned: Изоставена железопътна линия construction: Железопътна линия в строеж - disused_station: изоставена гара - halt: железопътна спирка - historic_station: Гара с историческо значение + disused: Изоставена ж.п. линия + halt: Железопътна спирка junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез - light_rail: Бърз трамвай + light_rail: Лека железница monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа @@ -582,22 +597,24 @@ bg: tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики - art: Магазин на изкуствата + art: Арт магазин bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди books: Книжарница boutique: Бутик - butcher: Месарница + butcher: Месар car: Автосалон car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз carpet: Магазин за килими clothes: Магазин за дрехи + deli: Деликатесен магазин department_store: Универсален магазин dry_cleaning: Химическо чистене fish: Рибен магазин + florist: Цветарски магазин food: Хранителни стоки furniture: Мебели gallery: Галерия @@ -605,9 +622,8 @@ bg: general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук - grocery: Бакалия + grocery: Магазин за хранителни стоки hairdresser: Фризьорски салон - insurance: Застраховане jewelry: Бижутериен магазин laundry: Пералня mall: Търговски център @@ -619,7 +635,6 @@ bg: pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин shoes: Магазин за обувки - shopping_centre: Търговски център sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет @@ -630,12 +645,12 @@ bg: tourism: apartment: Апартамент artwork: Произведения на изкуството - chalet: Хижа + chalet: Бунгало gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел - information: Сведения + information: Информация motel: Мотел museum: Музей picnic_site: Място за пикник @@ -645,11 +660,12 @@ bg: "yes": Тунел waterway: canal: Канал - dam: Яз + dam: Язовирна стена river: Река waterfall: Водопад admin_levels: level2: Държавна граница + level4: Държавна граница level5: Граница на региона level6: Държавна граница level8: Граница на града @@ -657,11 +673,14 @@ bg: level10: Граница на предградията description: types: + towns: Градове places: Места results: no_results: Не бяха открити резултати more_results: Повече резултати layouts: + logo: + alt_text: Лого на OpenStreetMap home: Моят дом logout: Излизане log_in: Влизане @@ -675,71 +694,30 @@ bg: export_data: Изнасяне на данни gps_traces: GPS-следи gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи - user_diaries: Дневник + user_diaries: Потребителски дневник user_diaries_tooltip: Дневници на потребители edit_with: Редактиране с %{editor} tag_line: Свободна Wiki-карта на света intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap! intro_2_create_account: Създаване на сметка + partners_ucl: UCL partners_partners: партньори help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права community: Общност + foundation: Фондация make_a_donation: text: Направете дарение learn_more: Научете повече more: Още - license_page: - foreign: - title: За този превод - text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, - страницата на английски ще е с приоритет - english_link: Оригиналът на английски - native: - title: За тази страница - mapping_link: картографиране - legal_babble: - title_html: Авторски права и лиценз - infringement_title_html: Нарушаване на авторските права - trademarks_title_html: Търговски марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски - марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на - тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната - група по лиценза. - welcome_page: - title: Добре дошли! - rules: - title: Правилата! - questions: - title: Въпроси? - fixthemap: - how_to_help: - title: Как да помогна - help_page: - welcome: - title: Добре дошли в OSM - beginners_guide: - title: Наръчник за начинаещи - mailing_lists: - title: Пощенски списъци - forums: - title: Форуми - irc: - title: IRC - switch2osm: - title: switch2osm - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Следващ - legal_title: Правни въпроси notifier: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: hi: Здравейте %{to_user}, + friend_notification: + hi: Здравейте %{to_user}, gpx_notification: greeting: Здравейте, your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви @@ -766,12 +744,14 @@ bg: note_comment_notification: anonymous: Анонимен потребител greeting: Здравейте, + commented: + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува' changeset_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, commented: partial_changeset_without_comment: без коментари - message: + messages: inbox: title: Входящи my_inbox: Входяща кутия @@ -792,36 +772,123 @@ bg: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено reply_button: Отговор - delete_button: Изтрий + destroy_button: Изтриване new: - title: Изпратете съобщение + title: Изпращане на съобщение + send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name} subject: Тема + body: Текст send_button: Изпращане + create: message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: title: Няма такова съобщение heading: Няма такова съобщение outbox: title: Изпратени + my_inbox: Моят %{inbox_link} + inbox: входящи messages: one: Вие имате %{count} изпратено съобщение other: Вие имате %{count} изпратени съобщения to: До subject: Тема date: Дата - read: + show: + title: Прочетете съобщението from: От subject: Тема date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено + destroy_button: Изтриване back: Назад to: До sent_message_summary: - delete_button: Изтриване + destroy_button: Изтриване + destroy: + destroyed: Съобщението беше изтрито site: + about: + next: Следващ + legal_title: Правни въпроси + partners_title: Партньори + copyright: + foreign: + title: За този превод + text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, + страницата на английски ще е с приоритет + english_link: Оригиналът на английски + native: + title: За тази страница + mapping_link: картографиране + legal_babble: + title_html: Авторски права и лиценз + contributors_fr_html: |- + Франция: Съдържа данни от + Главната данъчна дирекция. + infringement_title_html: Нарушаване на авторските права + trademarks_title_html: Търговски марки + trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски + марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването + на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната + група по лиценза. index: + permalink: Постоянна връзка + shortlink: Къса връзка createnote: Добавяне на бележка + export: + title: Изнасяне + area_to_export: Зона за изнасяне + manually_select: Ръчно избиране на друга област + format_to_export: Формат за изнасяне + osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни + embeddable_html: HTML-код за вграждане + licence: Лиценз + too_large: + advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните + източници:' + planet: + title: Planet OSM + overpass: + title: Overpass API + other: + title: Други източници + options: Настройки + format: Формат + scale: Мащаб + max: макс. + image_size: Размер на изображението + zoom: Мащабиране + add_marker: Добавяне на маркер на картата + latitude: 'Геогр. шир:' + longitude: 'Геогр. дълж:' + output: Изход + export_button: Изнасяне + fixthemap: + how_to_help: + title: Как да помогна + join_the_community: + title: Присъединете са към общността + help: + welcome: + title: Добре дошли в OSM + beginners_guide: + title: Наръчник за начинаещи + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Пощенски списъци + forums: + title: Форуми + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org sidebar: search_results: Резултати от търсенето close: Затваряне @@ -830,7 +897,7 @@ bg: get_directions_title: Намерете маршрут между две точки from: От to: До - where_am_i: Къде съм аз? + where_am_i: Къде е това? submit_text: Напред key: table: @@ -844,7 +911,7 @@ bg: bridleway: Конен път cycleway: Велосипедна пътека footway: Пътека - rail: Железопът + rail: Железен път subway: Метро tram: - Бърз трамвай @@ -860,26 +927,29 @@ bg: - терминал admin: Административна граница forest: Гора - wood: Лес + wood: Дървета golf: Игрище за голф park: Парк resident: Жилищна зона common: 1: ливада - retail: Зона за търговия на дребно + retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона heathland: Пустош lake: - Езеро - farm: Земеделско стопанство + farm: Ферма + brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище + allotments: Градини pitch: Спортна площадка centre: Спортен център reserve: Природен резерват military: Военна зона school: - Училище + - университет building: Значима сграда station: Железопътна гара summit: @@ -889,6 +959,7 @@ bg: bridge: Мост (плътна линия) construction: Пътища в изграждане bicycle_shop: Магазин за велосипеди + toilets: Тоалетни richtext_area: edit: Редактиране preview: Преглед @@ -898,41 +969,55 @@ bg: subheading: Подзаглавие unordered: Неподреден списък ordered: Подреден списък + first: Първа точка + second: Втора точка link: Препратка text: Текст image: Изображение alt: Алтернативен текст url: Адрес - trace: + welcome: + title: Добре дошли! + rules: + title: Правилата! + questions: + title: Въпроси? + add_a_note: + title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка! + traces: + new: + upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' + description: 'Описание:' + tags: 'Етикети:' + visibility: 'Видимост:' + visibility_help: какво означава това? + upload_button: Качване + help: Помощ edit: filename: 'Име на файл:' + download: изтегляне + uploaded_at: 'Качени:' + points: 'Точки:' map: карта edit: редактиране owner: 'Собственик:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' + tags_help: разделени със запетая save_button: Съхраняване на промените visibility: 'Видимост:' - trace_form: - description: 'Описание:' - tags: 'Етикети:' - visibility: 'Видимост:' - upload_button: Качване - help: Помощ - trace_header: - upload_trace: Качете GPS-следа - see_all_traces: Вижте всички следи - see_your_traces: Вижте вашите следи trace_optionals: tags: Етикети - view: + show: pending: Обработва се filename: 'Име на файл:' + download: изтегляне map: карта edit: редактиране owner: 'Собственик:' + description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' - edit_track: Редактиране на тази следа + edit_trace: Редактиране на тази следа trace_not_found: Следата не е открита! visibility: 'Видимост:' trace_paging_nav: @@ -944,15 +1029,21 @@ bg: view_map: Вижте на картата edit: редактиране edit_map: Редактиране на картата + public: ПУБЛИЧНО + private: ЧАСТНО + trackable: ПРОСЛЕДИМО by: от in: в map: карта - list: + index: public_traces: Публични GPS-следи - your_traces: Вашите GPS-следи public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user} + upload_trace: Качете GPS-следа + see_all_traces: Вижте всички следи + description: + description_without_count: GPX-файл от %{user} oauth: - oauthorize: + authorize: allow_write_api: промени картата. oauth_clients: new: @@ -961,10 +1052,13 @@ bg: submit: Редактиране show: allow_write_api: промяна на картата. + index: + title: Моите данни за OAuth + my_apps: Моите клиентски приложения form: name: Име allow_write_api: промяна на картата. - user: + users: login: title: Вписване heading: Вписване @@ -980,16 +1074,35 @@ bg: title: Вписване с Гугъл facebook: title: Вписване с Фейсбук + github: + title: Вход чрез GitHub + alt: Вход чрез профила ви в GitHub wikipedia: title: Вписване с Уикипедия alt: Вписване със сметка от Уикипедия yahoo: title: Вписване с Яху + alt: Вход чрез OpenID Yahoo wordpress: title: Вписване с Уърдпрес + alt: Вход чрез OpenID Wordpress + aol: + title: Вход чрез AOL + alt: Вход чрез AOL OpenID + logout: + title: Изход + heading: Изход от OpenStreetMap + logout_button: Изход lost_password: + title: Възстановяване на парола + heading: Забравена парола? email address: 'Електронна поща:' + new password button: Нова парола + help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и + ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата + си. reset_password: + title: Нова парола password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' flash changed: Паролата е променена успешно. @@ -1003,7 +1116,14 @@ bg: password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' continue: Регистриране + terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие! terms: + heading: Условия за участие + consider_pd_why: какво е това? + agree: Съгласен + decline: Отхвърли + you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете + или откажете новите Условия за участие, за да продължите. legale_select: 'Държава на пребиваване:' legale_names: france: Франция @@ -1012,9 +1132,11 @@ bg: no_such_user: title: Няма такъв потребител heading: Потребителят %{user} не съществува - view: + deleted: изтрито + show: my edits: Mоите редакции my traces: Моите следи + my notes: Моите бележки my messages: Съобщения my profile: Профил my settings: Настройки @@ -1024,17 +1146,26 @@ bg: edits: Редакции traces: Следи notes: Бележки + add as friend: Добави като приятел mapper since: 'Картограф от:' + ct status: 'Условия за участие:' latest edit: 'Последна редакция %{ago}:' email address: 'Електронна поща:' + created from: 'Създадено от:' + status: 'Състояние:' + spam score: 'Оценка за спам:' description: Описание user location: Местоположение - your friends: Вашите приятели + settings_link_text: настройки no friends: Все още нямате добавени приятели. km away: '%{count} км от вас' + nearby users: Други потребители наблизо comments: Коментари create_block: Блокиране на този потребител delete_user: Изтриване на този потребител + confirm: Потвърдете + popup: + friend: Приятел account: title: Редакция на профил my settings: Моите настройки @@ -1048,7 +1179,9 @@ bg: enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните. enabled link text: Какво е това? contributor terms: + heading: 'Условия за участие:' agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие. + not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие. link text: Какво е това? profile description: 'Описание на профила:' preferred languages: 'Предпочитани езици:' @@ -1074,32 +1207,36 @@ bg: heading: Потвърдете смяната на електронната поща remove_friend: success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' - list: + index: title: Потребители + heading: Потребители user_role: grant: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване - user_block: - partial: + user_blocks: + show: + ago: преди %{time} edit: Редактиране + block: + edit: Редактиране + blocks: display_name: Блокиран потребител creator_name: Създател reason: Причина за блокиране status: Статут showing_page: Страница %{page} - show: - ago: преди %{time} - edit: Редактиране - note: + notes: rss: closed: закрита бележка (около %{place}) entry: comment: Коментар mine: + creator: Автор ago_html: преди %{when} javascripts: + close: Затваряне share: title: Споделяне cancel: Отказ @@ -1123,7 +1260,7 @@ bg: locate: title: Моето местоположение base: - standard: Стандартен + standard: Стандартна карта cycle_map: Колоездачна карта transport_map: Превозна карта hot: Хуманитарна карта @@ -1144,9 +1281,13 @@ bg: show: comment: Коментар subscribe: Абониране + hide_comment: скриване notes: new: add: Добавяне на бележка + show: + hide: Скриване + comment: Коментар directions: engines: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) @@ -1155,9 +1296,6 @@ bg: mapquest_car: Кола (MapQuest) mapquest_foot: Пеша (MapQuest) osrm_car: Кола (OSRM) - mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) - mapzen_car: Кола (Mapzen) - mapzen_foot: Пеша (Mapzen) directions: Насоки distance: Разстояние instructions: @@ -1170,6 +1308,8 @@ bg: destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението unnamed: неименуван път time: Време + query: + node: Възел context: add_note: Добавете бележка тук ...