X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c32a63058c9caee42311a6ce5c0f88e5c31816b4..c10c10e7345524ca6f8ed8e93993ef2c5cc80797:/config/locales/cs.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index aa0cb2fe8..d7a6501c7 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,16 +1,27 @@
# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: AlesFiala2002
+# Author: Amire80
# Author: Bilbo
+# Author: Bilykralik16
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
+# Author: Decamexd
# Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
# Author: Dvorapa
+# Author: Fraxinus.cs
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn DudÃk
+# Author: Jan Myšák
+# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
+# Author: Kareyac
+# Author: Korytaacheck
+# Author: Kudlav
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: LukasJandera
@@ -23,36 +34,82 @@
# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: MrJaroslavik
# Author: Nemo bis
+# Author: Patriccck
+# Author: Pavreh
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: Robins7
+# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: TchoÅ
+# Author: Tkk
+# Author: Tomasokol
# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
# Author: Walter Klosse
+# Author: Want
+# Author: YjM
+# Author: Zbycz
---
cs:
time:
formats:
friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
- blog: '%e. %L. %Y'
+ blog: '%-d. %-m. %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vyberte soubor
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Okomentovat
+ diary_entry:
+ create: Publikovat
+ update: Aktualizovat
+ issue_comment:
+ create: PÅidat komentáÅ
+ message:
+ create: Odeslat
+ client_application:
+ create: Registrovat
+ update: Aktualizovat
+ oauth2_application:
+ create: Registrovat
+ update: Aktualizovat
+ redaction:
+ create: VytvoÅit redakci
+ update: Uložit redakci
+ trace:
+ create: Nahrát
+ update: Uložit zmÄny
+ user_block:
+ create: VytvoÅit blok
+ update: Aktualizovat blok
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nenà platná e-mailová adresa
+ email_address_not_routable: nenà routovatelná
+ display_name_is_user_n: nemůže být user_n, pokud n nenà vaše ID uživatele
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: již je ztlumen
models:
acl: Seznam pÅÃstupových práv
changeset: Sada zmÄn
changeset_tag: Tag sady zmÄn
country: ZemÄ
- diary_comment: KomentáŠk denÃÄku
- diary_entry: DenÃÄkový záznam
+ diary_comment: KomentáŠk denÃku
+ diary_entry: DenÃkový záznam
friend: PÅÃtel
+ issue: Problém
language: Jazyk
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
- notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
- old_node_tag: Starý tag uzlu
+ old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
old_relation_member: Älen staré relace
old_relation_tag: Tag staré relace
@@ -62,6 +119,7 @@ cs:
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
+ report: HlášenÃ
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
@@ -73,121 +131,327 @@ cs:
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
attributes:
+ client_application:
+ name: Jméno (vyžadováno)
+ url: URL hlavnà aplikace (vyžadováno)
+ callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
+ support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ
+ allow_write_api: upravovat mapu
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
user: Uživatel
title: Nadpis
- latitude: Å ÃÅka
- longitude: Délka
- language: Jazyk
+ body: Obsah
+ latitude: ZemÄpisná Å¡ÃÅka
+ longitude: ZemÄpisná délka
+ language_code: Jazyk
+ doorkeeper/application:
+ name: Název
+ redirect_uri: URI pro pÅesmÄrovánÃ
+ confidential: DůvÄryhodná aplikace?
+ scopes: OprávnÄnÃ
friend:
user: Uživatel
friend: PÅÃtel
trace:
user: Uživatel
visible: Viditelný
- name: Název
+ name: Název souboru
size: Velikost
- latitude: Å ÃÅka
- longitude: Délka
+ latitude: ZemÄpisná Å¡ÃÅka
+ longitude: ZemÄpisná délka
public: VeÅejná
description: Popis
+ gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ visibility: Viditelnost
+ tagstring: ZnaÄky
message:
sender: OdesÃlatel
title: PÅedmÄt
body: Text
recipient: PÅÃjemce
+ redaction:
+ title: Název
+ description: Popis
+ report:
+ category: UveÄte důvod VaÅ¡eho hlášenÃ
+ details: PoskytnÄte prosÃm bližšà informace k problému (nutné).
user:
+ auth_provider: Poskytovatel autentizace
+ auth_uid: AutentizaÄnà UID
email: E-mail
+ new_email: Nová emailová adresa
active: AktivnÃ
display_name: Zobrazované jméno
- description: Popis
- languages: Jazyky
+ description: Popis profilu
+ home_lat: ZemÄpisná Å¡ÃÅka
+ home_lon: ZemÄpisná délka
+ languages: Preferované jazyky
+ preferred_editor: Preferovaný editor
pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikace bude použÃvána takovým způsobem, že bude možno uchovat
+ důvÄrnost tajemstvà klienta (nativnà mobilnà aplikace a single-page aplikace
+ takto důvÄryhodné nejsou)
+ redirect_uri: Každé URI uveÄte na samostatném Åádku
+ trace:
+ tagstring: oddÄlené Äárkou
+ user_block:
+ reason: Důvod, proÄ je uživatel blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a
+ vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že
+ zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé
+ rozumÄjà komunitnÃmu žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou
+ bÄžným lidem.
+ needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok
+ vymazán?
+ user:
+ new_email: (nikdy se veÅejnÄ nezobrazuje)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: asi pÅed hodinou
+ few: asi pÅed %{count} hodinami
+ many: asi pÅed %{count} hodiny
+ other: asi pÅed %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: asi pÅed mÄsÃcem
+ few: asi pÅed %{count} mÄsÃci
+ many: asi pÅed %{count} mÄsÃce
+ other: asi pÅed %{count} mÄsÃci
+ about_x_years:
+ one: asi pÅed rokem
+ few: asi pÅed %{count} lety
+ many: asi pÅed %{count} roku
+ other: asi pÅed %{count} lety
+ almost_x_years:
+ one: skoro pÅed rokem
+ few: skoro pÅed %{count} lety
+ many: skoro pÅed %{count} roku
+ other: skoro pÅed %{count} lety
+ half_a_minute: pÅed půl minutou
+ less_than_x_seconds:
+ one: pÅed ménÄ než sekundou
+ few: pÅed ménÄ než %{count} sekundami
+ many: pÅed ménÄ než %{count} sekundy
+ other: pÅed ménÄ než %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pÅed ménÄ než minutou
+ few: pÅed ménÄ než %{count} minutami
+ many: pÅed ménÄ než %{count} minuty
+ other: pÅed ménÄ než %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pÅed vÃce než pÅed rokem
+ few: pÅed vÃce než %{count} lety
+ many: pÅed vÃce než %{count} roku
+ other: pÅed vÃce než %{count} lety
+ x_seconds:
+ one: pÅed sekundou
+ few: pÅed %{count} sekundami
+ many: pÅed %{count} sekundy
+ other: pÅed %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pÅed minutou
+ few: pÅed %{count} minutami
+ many: pÅed %{count} minuty
+ other: pÅed %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pÅed %{count} dnem
+ few: pÅed %{count} dny
+ many: pÅed %{count} dne
+ other: pÅed %{count} dny
+ x_months:
+ one: pÅed mÄsÃcem
+ few: pÅed %{count} mÄsÃci
+ many: pÅed %{count} mÄsÃce
+ other: pÅed %{count} mÄsÃci
+ x_years:
+ one: pÅed rokem
+ few: pÅed %{count} lety
+ many: pÅed %{count} roku
+ other: pÅed %{count} lety
editor:
default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
id:
name: iD
description: iD (editor v prohlÞeÄi)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
remote:
name: Dálkové ovládánÃ
- description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
+ description: Dálkové ovládánà (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Žádná
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedie
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: VytvoÅeno %{when}
+ opened_at_by_html: VytvoÅeno %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: VyÅeÅ¡eno %{when}
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
+ rss:
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ description_all: Seznam nahlášených, komentovaných nebo uzavÅených poznámek
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených
+ ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
+ entry:
+ comment: KomentáÅ
+ full: Celá poznámka
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Smazat můj úÄet
+ warning: Pozor! Proces smazánà úÄtu je koneÄný a nelze jej vrátit zpÄt.
+ delete_account: Smazat úÄet
+ delete_introduction: 'Svůj úÄet v OpenStreetMap můžete smazat pomocà nÞe
+ zobrazeného tlaÄÃtka. UvÄdomte si prosÃm následujÃcÃ:'
+ delete_profile: VaÅ¡e profilové informace vÄetnÄ avatara, popisu a domovské
+ polohy budou odstranÄny.
+ delete_display_name: VaÅ¡e zobrazované jméno bude odstranÄno a může být znovu
+ použito jinými úÄty.
+ retain_caveats: 'NÄkteré informace o vás vÅ¡ak zůstanou v OpenStreetMap zachovány
+ i po smazánà vaÅ¡eho úÄtu:'
+ retain_edits: VaÅ¡e pÅÃpadné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
+ retain_traces: VaÅ¡e pÅÃpadné nahrané stopy budou zachovány.
+ retain_diary_entries: VaÅ¡e pÅÃpadné záznamy a komentáÅe v denÃku zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_notes: VaÅ¡e pÅÃpadné poznámky k mapÄ a komentáÅe k poznámkám zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_changeset_discussions: VaÅ¡e pÅÃpadné diskuse k sadám zmÄn budou zachovány.
+ retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
+ recent_editing_html: Vzhledem k tomu, že jste nedávno upravovali váš úÄet,
+ nelze aktuálnÄ smazat. Smazánà bude možné za %{time}.
+ confirm_delete: Jste si jisti?
+ cancel: Storno
+ accounts:
+ edit:
+ title: Upravit úÄet
+ my settings: Moje nastavenÃ
+ current email address: StávajÃcà e-mailová adresa
+ external auth: Externà autentizace
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
+ link text: co to znamená?
+ public editing:
+ heading: VeÅejné editace
+ enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data.
+ enabled link text: co to znamená?
+ disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou
+ anonymnÃ.
+ disabled link text: proÄ nemůžu editovat?
+ contributor terms:
+ heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele
+ agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm
+ pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+ link text: co to znamená?
+ save changes button: Uložit zmÄny
+ delete_account: Smazat úÄetâ¦
+ go_public:
+ heading: VeÅejné editace
+ currently_not_public: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e úpravy anonymnà a lidé vám nemohou
+ posÃlat zprávy ani zobrazit vaÅ¡i polohu. Chcete-li zobrazit, co jste upravili,
+ a umožnit lidem, aby vás prostÅednictvÃm webu kontaktovali, kliknÄte na tlaÄÃtko
+ nÞe.
+ only_public_can_edit: Od pÅechodu na 0.6 API mohou mapová data upravovat pouze
+ veÅejnà uživatelé.
+ find_out_why: zjistÄte proÄ
+ email_not_revealed: VaÅ¡e e-mailová adresa nebude zveÅejnÄna.
+ not_reversible: Tuto akci nelze vrátit zpÄt a vÅ¡ichni novà uživatelé jsou nynÃ
+ ve výchozÃm nastavenà veÅejnÃ.
+ make_edits_public_button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy
+ update:
+ success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte
+ si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy.
+ success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány.
+ destroy:
+ success: ÃÄet smazán.
browse:
- created: VytvoÅeno
- closed: UzavÅeno
- created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
- closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
- created_by_html: VytvoÅeno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
- deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
- edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
- closed_by_html: UzavÅeno pÅed %{time} uživatelem
- %{user}
+ deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user}
+ edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user}
version: Verze
+ redacted_version: Upravená verze
in_changeset: Sada zmÄn
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentáÅe)
part_of: SouÄást
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relace'
+ few: '%{count} relace'
+ many: '%{count} relace'
+ other: '%{count} relacÃ'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} cesta'
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} cesty'
+ other: '%{count} cest'
download_xml: Stáhnout XML
view_history: Zobrazit historii
+ view_unredacted_history: Zobrazit neredigovanou historii
view_details: Zobrazit detaily
+ view_redacted_data: Zobrazit upravená data
+ view_redaction_message: Zobrazit zprávu o revizi
location: 'Pozice:'
- changeset:
- title: 'Sada zmÄn: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Uzly (%{count})
- node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
- way: Cesty (%{count})
- way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
- relation: Relace (%{count})
- relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
- comment: KomentáÅe (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} pÅed
- %{when}
- commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
- changesetxml: Sada zmÄn XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sada zmÄn %{id}
- title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment}
- join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se
- discussion: Diskuse
- still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude
- sada zmÄn uzavÅena.
node:
- title: 'Uzel: %{name}'
- history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
+ title_html: 'Uzel: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
way:
- title: 'Cesta: %{name}'
- history_title: 'Historie cesty: %{name}'
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: '%{count} uzel'
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlu'
+ other: '%{count} uzlů'
+ also_part_of_html:
one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
other: patÅÃ do cest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relace: %{name}'
- history_title: 'Historie relace: %{name}'
+ title_html: 'Relace: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: '%{count} prvek'
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvku'
+ other: '%{count} prvků'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
node: Uzel
way: Cesta
relation: Relace
containing_relation:
- entry: Relace %{relation_name}
- entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ entry_html: Relace %{relation_name}
+ entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
+ title: Nenalezeno
+ sorry: 'Je nám lÃto, ale %{type} #%{id} neexistuje.'
type:
node: uzel
way: cesta
@@ -195,6 +459,7 @@ cs:
changeset: sada zmÄn
note: poznámka
timeout:
+ title: VyprÅ¡el Äasový limit
sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
type:
node: uzlu
@@ -222,35 +487,25 @@ cs:
tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Volat %{phone_number}
- note:
- title: 'Poznámka: %{id}'
- new_note: Nová poznámka
- description: Popis
- open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
- closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
- open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
- open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
- commented_by: PÅed %{when} okomentoval uživatel
- %{user}
- commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval
- anonym
- closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} uživatel
- %{user}
- closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when}
- anonym
- reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} uživatel
- %{user}
- reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when}
- anonym
- hidden_by: Skryl pÅed %{when} uživatel %{user}
+ colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
+ email_link: Poslat e-mail na %{email}
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
nearby: Okolnà prvky
enclosing: UmÃstÄnà prvku
- changeset:
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Je nám lÃto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Je nám lÃto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Je nám lÃto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.'
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: NásledujÃcà »
@@ -265,10 +520,11 @@ cs:
user: Uživatel
comment: KomentáÅ
area: Oblast
- list:
+ index:
title: Sady zmÄn
title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
+ title_user_link_html: Sady zmÄn uživatele %{user_link}
+ title_friend: Sady zmÄn mých pÅátel
title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
@@ -277,152 +533,249 @@ cs:
no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
+ feed:
+ title: Sada zmÄn %{id}
+ title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment}
+ created: VytvoÅeno
+ closed: UzavÅeno
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: PÅihlásit se k odbÄru následujÃcà diskuse o sadÄ zmÄn?
+ button: OdebÃrat diskusi
+ unsubscribe:
+ heading: ZruÅ¡it odbÄr následujÃcà diskuse o sadÄ zmÄn?
+ button: ZruÅ¡it odbÄr diskuse
+ heading:
+ title: Sada zmÄn %{id}
+ created_by_html: VytvoÅil uživatel %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Taková sada zmÄn neexistuje
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Je nám lÃto, ale sada zmÄn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy
+ nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ show:
+ title: 'Sada zmÄn: %{id}'
+ created: 'VytvoÅeno: %{when}'
+ closed: 'UzavÅeno: %{when}'
+ created_ago_html: VytvoÅeno %{time_ago}
+ closed_ago_html: UzavÅeno %{time_ago}
+ created_ago_by_html: VytvoÅeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+ closed_ago_by_html: UzavÅeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+ discussion: Diskuse
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se
+ still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude
+ sada zmÄn uzavÅena.
+ subscribe: OdebÃrat
+ unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránÃ
+ comment_by_html: KomentáŠod uživatele %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skrýt
+ unhide_comment: odkrýt
+ comment: Okomentovat
+ changesetxml: Sada zmÄn XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Uzly (%{count})
+ nodes_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+ ways: Cesty (%{count})
+ ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
+ relations: Relace (%{count})
+ relations_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ comments:
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ index:
title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap
title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
- comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
- commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
- commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
- full: Celá diskuse
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáÅe k sadÄ zmÄn se naÄÃtaly pÅÃliÅ¡
+ dlouho.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km'
+ m away: '%{count} m'
+ latest_edit_html: 'Poslednà úprava (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Vaše poloha
+ nearby mapper: Nedaleký uživatel
+ friend: PÅÃtel
+ show:
+ title: Moje nástÄnka
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci,
+ abyste vidÄli uživatele ve vaÅ¡em okolÃ.'
+ edit_your_profile: Upravte si profil
+ my friends: Moji pÅátelé
+ no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele.
+ nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ
+ no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko
+ vás.
+ friends_changesets: sady zmÄn pÅátel
+ friends_diaries: záznamy v denÃcÃch pÅátel
+ nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ
+ nearby_diaries: záznamy v denÃcÃch uživatelů poblÞ
+ diary_entries:
new:
- title: Nový záznam do denÃÄku
- publish_button: Publikovat
- list:
- title: DenÃÄky uživatelů
- title_friends: DenÃÄky pÅátel
- title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
- user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
- in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
- new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
- no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
- recent_entries: Nedávné denÃÄkové záznamy
+ title: Nový záznam do denÃku
+ form:
+ location: MÃsto
+ use_map_link: PoužÃt mapu
+ index:
+ title: DenÃky uživatelů
+ title_friends: DenÃky pÅátel
+ title_nearby: DenÃky uživatelů poblÞ
+ user_title: DenÃk uživatele %{user}
+ in_language_title: DenÃkové záznamy v jazyce %{language}
+ new: Nový záznam do denÃku
+ new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského denÃku
+ my_diary: Můj denÃk
+ no_entries: Žádné záznamy v denÃku
+ recent_entries: Nedávné denÃkové záznamy
older_entries: Staršà záznamy
newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
edit:
- title: Upravit denÃÄkový záznam
- subject: 'PÅedmÄt:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'MÃsto:'
- latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:'
- longitude: 'ZemÄpisná délka:'
- use_map_link: použÃt mapu
- save_button: Uložit
- marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu
- view:
- title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
- user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
+ title: Upravit zápis do denÃku
+ marker_text: MÃsto denÃkového záznamu
+ show:
+ title: DenÃk uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: DenÃk uživatele %{user}
+ discussion: Diskuse
leave_a_comment: Zanechat komentáÅ
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe'
login: PÅihlaste se
- save_button: Uložit
no_such_entry:
- title: DenÃÄkový záznam nenalezen
+ title: DenÃkový záznam nenalezen
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
- body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
- Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ body: Je nám lÃto, ale žádný denÃkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
+ Zkontrolujte pÅeklepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
- posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
- comment_link: Okomentovat tento zápis
- reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
+ comment_link: Okomentovat tento záznam
+ reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
+ one: '%{count} komentáÅ'
few: '%{count} komentáÅe'
- one: 1 komentáÅ
- zero: Bez komentáÅů
+ many: '%{count} komentáÅe'
other: '%{count} komentáÅů'
+ no_comments: Bez komentáÅů
edit_link: Upravit tento záznam
hide_link: Skrýt tento záznam
+ unhide_link: Zviditelnit tento záznam
confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento záznam
diary_comment:
- comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
+ comment_from_html: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skrýt tento komentáÅ
+ unhide_link: Zviditelnit tento komentáÅ
confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento komentáÅ
location:
location: 'MÃsto:'
view: Zobrazit
edit: Upravit
feed:
user:
- title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
- description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
+ title: Záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
language:
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
- description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
- %{language_name}
+ title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
all:
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
- description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku'
+ title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap
+ description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap
+ subscribe:
+ heading: PÅihlásit se k odbÄru následujÃcà diskuse k denÃkovému záznamu?
+ button: OdebÃrat diskusi
+ unsubscribe:
+ heading: Odhlásit odbÄr následujÃcà diskuse k denÃkovému záznamu?
+ button: ZruÅ¡it odbÄr diskuse
+ diary_comments:
+ index:
+ title: KomentáÅe k denÃkům pÅidané uživatelem %{user}
+ heading: DenÃkové komentáÅe uživatele %{user}
+ subheading_html: KomentáÅe k denÃkům pÅidané uživatelem %{user}
+ no_comments: Žádné komentáÅe k denÃkům
post: Záznam
when: Kdy
comment: KomentáÅ
- ago: pÅed %{ago}
newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe
older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe
- export:
- title: Export
- start:
- area_to_export: Oblast k exportu
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- format_to_export: Formát exportu
- osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
- map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
- embeddable_html: Vkládatelné HTML
- licence: Licence
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
- zdrojů:'
- body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká.
- PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast, nebo použijte jeden z následujÃcÃch
- zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
- planet:
- title: Planeta OSM
- description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Soubory Geofabrik
- description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných
- mÄst
- metro:
- title: Extrakty Metro
- description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
- other:
- title: Dalšà zdroje
- description: Dalšà zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: MÄÅÃtko
- max: max.
- image_size: Velikost obrázku
- zoom: Zoom
- add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
- latitude: 'Å ÃÅka:'
- longitude: 'Délka:'
- output: Výstup
- paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
- export_button: Export
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: AutorizaÄnà server vyžaduje výbÄr úÄtu koncového
+ uživatele
+ consent_required: AutorizaÄnà server vyžaduje souhlas koncového uživatele
+ interaction_required: AutorizaÄnà server vyžaduje interakci koncového uživatele
+ login_required: AutorizaÄnà server vyžaduje ovÄÅenà koncového uživatele
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikace zaregistrována.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcÃ
+ konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcÃ
+ konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcÃ
+ konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcÃ
+ konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generovánà tokenu ID se nezdaÅilo kvůli chybÄjÃcÃ
+ konfiguraci Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: VidÄt vaÅ¡i fyzickou adresu
+ email: VidÄt vaÅ¡i e-mailovou adresu
+ openid: Ztotožnit váš úÄet
+ phone: VidÄt vaÅ¡e telefonnà ÄÃslo
+ profile: VidÄt informace z vaÅ¡eho profilu
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: VysvÄtlenà různých komunikaÄnÃch kanálů
+ contact: kontaktovat
+ contact_the_community_html: Neváhejte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap,
+ pokud jste naÅ¡li nefunkÄnà odkaz / chybu. Poznamenejte si pÅesnou adresu URL
+ vašeho požadavku.
+ forbidden:
+ title: Zakázáno
+ description: Operace, kterou jste požadovali na serveru OpenStreetMap, je dostupná
+ pouze správcům (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Chyba aplikace
+ description: Server OpenStreetMap narazil na neoÄekávanou situaci, která mu
+ zabránila splnit požadavek (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Soubor nenalezen
+ description: Na serveru OpenStreetMap se nepodaÅilo najÃt soubor/adresáÅ/operaci
+ API s tÃmto názvem (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele?
+ button: PÅidat jako pÅÃtele
+ success: '%{name} je nynà váš pÅÃtel!'
+ failed: Je mi lÃto, nepodaÅilo se pÅidat %{name} jako pÅÃtele.
+ already_a_friend: Již jste pÅátelé s %{name}.
+ limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste pÅidali spoustu pÅátel. PÅed dalÅ¡Ãm pÅidávánÃm
+ pÅátel chvÃli poÄkejte.
+ remove_friend:
+ heading: Odebrat uživatele %{user} z pÅátel?
+ button: Odebrat z pÅátel
+ success: '%{name} byl odstranÄn z vaÅ¡ich pÅátel.'
+ not_a_friend: '%{name} nenà mezi vaÅ¡imi pÅáteli.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Výsledky z internà databáze
- uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
- osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Výsledky z GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
+ results_from_html: Výsledky z %{results_link}
+ latlon: InternÃ
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -430,10 +783,12 @@ cs:
chair_lift: SedaÄková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabinková lanovka
- platter: TalÃÅový výtah
- pylon: Pylon
+ magic_carpet: LyžaÅský povrchový výtah
+ platter: TalÃÅový vlek
+ pylon: Sloup
station: Stanice lanovky
- t-bar: Výtah T-Bar
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha
@@ -441,12 +796,16 @@ cs:
gate: Letištnà brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport
- holding_position: Drženà pozice
- parking_position: Parkovacà slot
+ holding_position: VyÄkávacà mÃsto
+ navigationaid: Letecké navigaÄnà pÅÃsluÅ¡enstvÃ
+ parking_position: Parkovacà stánÃ
runway: Dráha
+ taxilane: Dopravnà pruh pro taxi
taxiway: Pojezdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letištnà terminál
+ windsock: VÄtrný rukáv
amenity:
+ animal_boarding: Nakládánà zvÃÅat
animal_shelter: ZvÃÅecà útulek
arts_centre: Kulturnà centrum
atm: Bankomat
@@ -456,7 +815,9 @@ cs:
bench: LaviÄka
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
bicycle_rental: PůjÄovna kol
+ bicycle_repair_station: Stanice na opravu jÃzdnÃch kol
biergarten: Zahradnà hospoda
+ blood_bank: Krevnà banka
boat_rental: PůjÄovna lodÃ
brothel: NevÄstinec
bureau_de_change: SmÄnárna
@@ -473,6 +834,7 @@ cs:
clock: Hodiny
college: Univerzita
community_centre: Komunitnà centrum
+ conference_centre: KonferenÄnà centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: ZubaÅ
@@ -480,6 +842,7 @@ cs:
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: VelvyslanectvÃ
+ events_venue: MÃsto konánà událostÃ
fast_food: Rychlé obÄerstvenÃ
ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
fire_station: HasiÄská stanice
@@ -488,89 +851,172 @@ cs:
fuel: Äerpacà stanice
gambling: Hazardnà hry
grave_yard: HÅbitov
- grit_bin: Zrnitý koš
+ grit_bin: KoÅ¡ na Å¡tÄrk
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
- ice_cream: Zmrzlinárna
+ ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kavárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
+ language_school: Jazyková škola
library: Knihovna
+ loading_dock: Nakládaci dok
+ love_hotel: Hotel pro zamilované
marketplace: Tržnice
+ mobile_money_agent: Mobilnà penÄžnà agent
monastery: Klášter
+ money_transfer: PÅevod penÄz
motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly
+ music_school: Hudebnà škola
nightclub: NoÄnà klub
nursing_home: PeÄovatelský dům
- office: ÃÅad
parking: ParkoviÅ¡tÄ
parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ
parking_space: ParkoviÅ¡tÄ
+ payment_terminal: Platebnà terminál
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
post_box: Poštovnà schránka
post_office: Pošta
- preschool: MateÅská Å¡kola
prison: VÄznice
pub: Hospoda
+ public_bath: VeÅejné láznÄ
+ public_bookcase: VeÅejná knihovniÄka
public_building: VeÅejná budova
+ ranger_station: Stanice poÅ¡tovnÃho kurýra
recycling: TÅÃdÄný odpad
restaurant: Restaurace
- retirement_home: Domov důchodců
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: MÃsto vyprázdnÄnà toalety
school: Å kola
shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
- shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: SpoleÄenské centrum
- social_club: SpoleÄenský klub
social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonnà automat
theatre: Divadlo
- toilets: Záchody
+ toilets: WC
townhall: Radnice
+ training: Å kolicà zaÅÃzenÃ
university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
vending_machine: Prodejnà automat
veterinary: Veterinárnà ordinace
village_hall: SpoleÄenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
- water_point: Bod vody
- youth_centre: Centrum pro mládež
+ waste_dump_site: Skládka odpadků
+ watering_place: LáznÄ
+ water_point: Vodnà zdroj
+ weighbridge: VážÃcà most
+ "yes": VybavenÃ
boundary:
+ aboriginal_lands: Půda domorodců
administrative: Administrativnà hranice
census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánÃ
national_park: Národnà park
- protected_area: ChránÄná oblast
+ political: Volebnà hranice
+ protected_area: ChránÄné územÃ
+ "yes": Hranice
bridge:
aqueduct: Akvadukt
- boardwalk: Tabulová chůze
+ boardwalk: DÅevÄný chodnÃk
suspension: Visutý most
swing: OtoÄný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Bytový dům
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
+ chapel: Kaple
+ church: Kostel
+ civic: Budova obÄanské vybavenosti
+ college: Budova Å¡koly
+ commercial: KomerÄnà budova
+ construction: Budova ve výstavbÄ
+ detached: Rodinný dům
+ dormitory: Kolej
+ duplex: Dvojdomek
+ farm: HospodáÅská budova
+ farm_auxiliary: Pomocná hospodáÅská budova
+ garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: SklenÃk
+ hangar: Hangár
+ hospital: NemocniÄnà budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
+ houseboat: Hausbot
+ hut: Chata
+ industrial: Průmyslová budova
+ kindergarten: Budova mateÅské Å¡koly
+ manufacture: Výrobnà budova
+ office: KanceláÅská budova
+ public: VeÅejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodnà budova
+ roof: StÅecha
+ ruins: ZniÄená budova
+ school: Školnà budova
+ semidetached_house: ÄásteÄnÄ oddÄlený dům
+ service: Servisnà budova
+ shed: Kůlna
+ stable: Stáj
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Terasovitá budova
+ train_station: ŽelezniÄnà stanice
+ university: Univerzitnà budova
+ warehouse: Sklad
"yes": Budova
+ club:
+ scout: Základna Skautů
+ sport: Sportovnà klub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: VÄelaÅ
+ blacksmith: KováÅ
brewery: Pivovar
carpenter: TesaÅstvÃ
+ caterer: KuchaÅ
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Å vadlena
electrician: ElektrikáÅ
+ electronics_repair: Opravy elektroniky
gardener: ZahradnÃk
+ glaziery: SklenáÅstvÃ
+ handicraft: Åemeslo
+ hvac: Výrobce klimatizace
+ metal_construction: Montér kovových konstrukcÃ
painter: MalÃÅ
photographer: Fotograf
plumber: InstalatérstvÃ
+ roofer: PokrývaÄ
+ sawmill: Pila
shoemaker: Å evcovstvÃ
+ stonemason: KamenÃk
tailor: KrejÄovstvÃ
+ window_construction: Konstrukce oken
+ winery: VinaÅstvÃ
"yes": Åemeslná dÃlna
emergency:
+ access_point: PÅÃstupový bod
ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby
assembly_point: ShromažÄovacà mÃsto
defibrillator: Defibrilátor
+ fire_extinguisher: Hasicà pÅÃstroj
+ fire_water_pond: Požárnà nádrž
landing_site: PÅistávacà plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Nouzový telefon
+ siren: Nouzová siréna
+ suction_point: Nouzové sacà mÃsto
water_tank: Nouzová vodnà nádrž
- "yes": Nouze
highway:
abandoned: Zrušená silnice
bridleway: KoÅská stezka
@@ -578,18 +1024,20 @@ cs:
bus_stop: Autobusová zastávka
construction: Silnice ve výstavbÄ
corridor: Koridor
+ crossing: PÅechod
cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
+ emergency_bay: Nouzová zátoka
footway: ChodnÃk
ford: Brod
- give_way: ZnaÄka cesty
+ give_way: ZnaÄka âDej pÅednost v jÃzdÄ!â
living_street: Obytná zóna
milestone: KilometrovnÃk
motorway: Dálnice
motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
motorway_link: Dálnice
- passing_place: PÅechod
+ passing_place: Výhybna
path: Stezka
pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
platform: NástupiÅ¡tÄ
@@ -606,57 +1054,67 @@ cs:
services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
- stop: ZnaÄka Stop
+ stop: ZnaÄka âStůj, dej pÅednost v jÃzdÄ!â
street_lamp: PouliÄnà lampa
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
+ traffic_mirror: Dopravnà zrcadlo
traffic_signals: SvÄtelná signalizace
- trail: Stezka
+ trailhead: ZaÄátek stezky
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
+ turning_circle: MÃsto na otoÄenÃ
turning_loop: OtoÄná smyÄka
unclassified: Silnice
"yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Historické letadlo
archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
+ bomb_crater: Historický kráter od bomby
battlefield: BojiÅ¡tÄ
boundary_stone: HraniÄnà kámen
building: Historická budova
bunker: Bunkr
+ cannon: Historické dÄlo
castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historický milÃÅ
church: Kostel
city_gate: MÄstská brána
citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
heritage: Památka
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dům
- icon: Ikona
manor: PanstvÃ
memorial: PamátnÃk
+ milestone: Historický milnÃk
mine: Důl
mine_shaft: Důlnà šachta
monument: PomnÃk
+ railway: Historická železnice
roman_road: ÅÃmská cesta
ruins: ZÅÃcenina
+ rune_stone: Runový kámen
stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: VÄž
+ wayside_chapel: KapliÄka u cesty
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
wreck: Vrak
- "yes": Historická stránka
+ "yes": Historické mÃsto
junction:
"yes": KÅižovatka
landuse:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Vodnà nádrž
brownfield: Brownfield
cemetery: HÅbitov
commercial: KomerÄnà zóna
conservation: ChránÄné územÃ
construction: StaveniÅ¡tÄ
- farm: Farma
farmland: ZemÄdÄlská půda
farmyard: Dvůr
forest: Les
@@ -669,21 +1127,28 @@ cs:
military: Vojenský prostor
mine: Důl
orchard: Ovocný sad
+ plant_nursery: Lesnà školka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ religious: Posvátná půda
reservoir: ZásobnÃk na vodu
reservoir_watershed: Povodà nádrže
residential: RezidenÄnà oblast
- retail: Maloobchody
- road: Cesty
+ retail: Maloobchodnà zóna
village_green: Náves
vineyard: Vinice
"yes": Využità krajiny
leisure:
- beach_resort: PobÅežnà letovisko
+ adult_gaming_centre: Hernà centrum pro dospÄlé
+ amusement_arcade: Hracà automat
+ bandstand: hudebnà podium
+ beach_resort: Pláž
bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
+ bleachers: BÄlidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Obecnà půda
+ dance: TanÄÃrna
dog_park: Park pro psy
firepit: OhniÅ¡tÄ
fishing: RybáÅská oblast
@@ -691,18 +1156,20 @@ cs:
fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ
- horse_riding: Jezdecká stáj
+ horse_riding: Jezdecké centrum
ice_rink: KluziÅ¡tÄ
marina: PÅÃstav
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ outdoor_seating: Venkovnà posezenÃ
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stůl
pitch: HÅiÅ¡tÄ
playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
- resort: Hotelový komplex
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
- slipway: Skluzavka
+ slipway: Skluz
sports_centre: Sportovnà centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazén
@@ -710,36 +1177,53 @@ cs:
water_park: Aquapark
"yes": Volný Äas
man_made:
- adit: Adit
+ adit: Å tola
+ advertising: Reklamnà plocha
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Ochrana pÅed lavinami
beacon: Maják
+ beam: Kláda
beehive: VÄelà úl
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunkr
+ cairn: Mohyla
chimney: KomÃn
+ clearcut: HoloseÄ
+ communications_tower: KomunikaÄnà vÄž
crane: JeÅáb
- dolphin: KotvÃcà poÅ¡ta
+ cross: KÅÞ
+ dolphin: Kotvicà bod
dyke: Hráz
- embankment: NábÅežÃ
- flagpole: Vlajková tyÄ
- gasometer: PlynomÄr
+ embankment: Násep
+ flagpole: Vlajkový stožár
+ gasometer: Plynojem
groyne: Vlnolam
kiln: Pec
lighthouse: Maják
+ manhole: Průlez
mast: Stožár
- mine: Mina
+ mine: Důl
mineshaft: Důlnà šachta
- monitoring_station: Stanice monitoringu
- petroleum_well: Ropný důl
+ monitoring_station: MÄÅicà stanice
+ petroleum_well: Ropný vrt
pier: Molo
pipeline: PotrubÃ
+ pumping_station: BenzÃnka
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
silo: Silo
+ snow_cannon: SnÄhové dÄlo
+ snow_fence: SnÄhový plot
storage_tank: Skladovacà nádrž
+ street_cabinet: PouliÄnà skÅÃÅka
surveillance: Dohled
+ telescope: Teleskop
tower: VÄž
- wastewater_plant: Rostlina na plýtvánà vodou
+ utility_pole: Telefonnà sloup
+ wastewater_plant: ÄistÃrna odpadnÃch vod
watermill: Vodnà mlýn
- water_tower: Vodnà vÄž
+ water_tap: Vodovodnà kohoutek
+ water_tower: Vodojem
water_well: Studna
water_works: Vodárna
windmill: VÄtrný mlýn
@@ -749,15 +1233,20 @@ cs:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ checkpoint: Kontrolnà bod
+ trench: PÅÃkop
"yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Průsmyk
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Holá skála
bay: Záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jeskynÄ
cliff: Ãtes
+ coastline: PobÅežnà Äára
crater: Kráter
dune: Duna
fell: Fjell
@@ -768,12 +1257,15 @@ cs:
grassland: Pastviny
heath: VÅesoviÅ¡tÄ
hill: Kopec
+ hot_spring: Horké prameny
island: Ostrov
+ isthmus: Pevninská Å¡Ãje
land: ZemÄ
marsh: MokÅina
moor: VÅesoviÅ¡tÄ
mud: Bahno
peak: Vrchol
+ peninsula: Poloostrov
point: Bod
reef: Ãtes
ridge: HÅeben
@@ -782,34 +1274,49 @@ cs:
sand: PÃsÄiny
scree: Osyp
scrub: RumiÅ¡tÄ
+ shingle: Oblázky
spring: Pramen
stone: Kámen
strait: Þina
tree: Strom
+ tree_row: Alej
+ tundra: Tundra
valley: ÃdolÃ
volcano: Sopka
water: Vodnà plocha
wetland: MokÅad
wood: Neudržovaný les
+ "yes": PÅÃrodnà prvek
office:
accountant: ÃÄetnÃ
administrative: Správa
+ advertising_agency: Reklamnà agentura
architect: Architekt
association: Asociace
company: Firma
+ diplomatic: KanceláŠdiplomata
educational_institution: VzdÄlávacà instituce
employment_agency: Pracovnà agentura
+ energy_supplier: Dodavatel energiÃ
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ financial: FinanÄnà úÅad
government: Vládnà úÅad
insurance: Pojišťovna
it: PoÄÃtaÄová kanceláÅ
- lawyer: Právnická kanceláÅ
+ lawyer: Právnà kanceláÅ
+ logistics: KanceláŠpÅepravce
+ newspaper: Redakce novin
ngo: ÃÅad nevládnà organizace
- telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
+ notary: NotáÅ
+ religion: KanceláŠnáboženské organizace
+ research: Výzkumná kanceláÅ
+ tax_advisor: DaÅový poradce
+ telecommunication: TelekomunikaÄnà firma
travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
"yes": KanceláÅ
place:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ archipelago: SouostrovÃ
city: VelkomÄsto
city_block: MÄstský blok
country: Stát
@@ -824,6 +1331,7 @@ cs:
locality: Oblast
municipality: Obecnà úÅad
neighbourhood: ÄtvrÅ¥
+ plot: Pozemek
postcode: PSÄ
quarter: Ätvrt
region: Region
@@ -833,11 +1341,11 @@ cs:
subdivision: Parcely
suburb: MÄstská Äást
town: MÄsto
- unincorporated_area: NezaÅazená oblast
village: Vesnice
"yes": MÃsto
railway:
abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
+ buffer_stop: Zarážedlo
construction: Železnice ve výstavbÄ
disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
funicular: Lanová dráha
@@ -846,11 +1354,12 @@ cs:
level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd
light_rail: Rychlodráha
miniature: Zahradnà železnice
- monorail: Monorail
+ monorail: Jednokolejka
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
proposed: Navrhovaná železnice
+ rail: Železnice
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
stop: ŽelezniÄnà zastávka
@@ -859,15 +1368,23 @@ cs:
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ turntable: ToÄna
+ yard: PÅednádražÃ
shop:
+ agrarian: Obchod se zemÄdÄlskými stroji
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod se spotÅebiÄi
art: Prodej umÄnÃ
+ baby_goods: DÄtské zbožÃ
+ bag: Obchod s taškami
bakery: PekaÅstvÃ
+ bathroom_furnishing: Koupelnové vybavenÃ
beauty: Salón krásy
+ bed: Ložnà výrobky
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
- bookmaker: Bookmaker
+ bookmaker: Sázková kanceláÅ
books: KnihkupectvÃ
boutique: Butik
butcher: ÅeznictvÃ
@@ -876,73 +1393,100 @@ cs:
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s koberci
charity: Charitativnà obchod
+ cheese: Obchod se sýry
chemist: Drogerie
+ chocolate: Prodejna Äokolády
clothes: Prodej odÄvů
+ coffee: Prodejna kávy
computer: Prodej poÄÃtaÄů
confectionery: Cukrárna
convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ craft: Obchod s Åemeslnými nástroji
+ curtain: Obchod se závÄsy
+ dairy: Mlékárna
deli: LahůdkáÅstvÃ
department_store: Obchodnà dům
discount: Diskontnà prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna
+ e-cigarette: Prodejna e-cigaret
electronics: Prodej elektroniky
+ erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ fabric: Obchod s látkami
farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků
fashion: Módnà salón
- fish: Rybárna
+ fishing: Obchod s rybáÅskými potÅebami
florist: KvÄtináÅstvÃ
food: Potraviny
+ frame: Obchod s rámy
funeral_directors: PohÅebnà služba
furniture: Prodej nábytku
- gallery: Galerie
garden_centre: ZahradnictvÃ
- general: SmÃÅ¡enà zbožÃ
- gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry
+ gas: Prodej plynových nádob
+ general: SmÃÅ¡ené zbožÃ
+ gift: Suvenýry
greengrocer: Ovoceâzelenina
- grocery: Prodej potravin
+ grocery: Potraviny
hairdresser: KadeÅnictvÃ
hardware: ŽelezáÅstvÃ
- hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
- houseware: Obchod s domácÃmi potÅebami
+ health_food: Obchod se zdravou výživou
+ hearing_aids: Naslouchacà pÅÃstroje
+ herbalist: BylinkáÅ
+ hifi: Hi-Fi obchod
+ houseware: Domácà potÅeby
+ ice_cream: Zmrzlinový obchod
interior_decoration: VnitÅnà dekorace
jewelry: KlenotnictvÃ
kiosk: Kiosek
kitchen: KuchyÅský obchod
laundry: Prádelna
+ locksmith: ZámeÄnÃk
lottery: Loterie
mall: Nákupnà centrum
- market: Trh
massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod se zdravotnickými potÅebami
mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
+ money_lender: PenÄžnà půjÄky
motorcycle: Prodej motocyklů
+ motorcycle_repair: Opravna motocyklů
music: Prodej hudby
+ musical_instrument: Hudebnà nástroje
newsagent: Novinový stánek
+ nutrition_supplements: Výživové doplÅky
optician: OÄnà optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
paint: Obchod s barvami
+ pastry: Cukrárna
pawnbroker: ZastavárnÃk
+ perfumery: Parfumerie
pet: Prodejna pro chovatele
- pharmacy: Lékárna
+ pet_grooming: Psà salon
photo: Prodejna foto
seafood: MoÅské plody
second_hand: Bazar
+ sewing: Obchod se Å¡icÃmi potÅebami
shoes: ObuvnictvÃ
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
+ storage_rental: Pronájem skladovacÃch prostor
supermarket: Supermarket
tailor: KrejÄÃ
+ tattoo: Tetovacà salon
+ tea: Prodej Äaje
ticket: Obchod s lÃstky
tobacco: Trafika
toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
tyres: Pneuservis
vacant: Volný obchod
- variety_store: Jednotkový obchod
+ variety_store: Levné zbožÃ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
+ video_games: Prodejna poÄÃtaÄových her
+ wholesale: Velkoobchod
wine: Vinárna
"yes": Obchod
tourism:
@@ -951,7 +1495,8 @@ cs:
artwork: UmÄlecké dÃlo
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
- cabin: Chatka
+ cabin: Turistická útulna
+ camp_pitch: MÃsto pro kempovánÃ
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
@@ -959,12 +1504,13 @@ cs:
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
- information: Turistické informace
+ information: Informace
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
viewpoint: VyhlÃdka
+ wilderness_hut: Chata v divoÄinÄ
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Stavebnà průchod
@@ -991,17 +1537,15 @@ cs:
"yes": Vodnà cesta
admin_levels:
level2: Státnà hranice
+ level3: Hranice regionu
level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu
level5: Hranice regionu
level6: Hranice okresu
+ level7: Hranice obce
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
level10: Hranice mÄstské Äásti
- description:
- title:
- osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Poloha podle GeoNames
+ level11: Hranice sousedstvÃ
types:
cities: VelkomÄsta
towns: MÄsta
@@ -1009,36 +1553,137 @@ cs:
results:
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
more_results: Dalšà výsledky
+ issues:
+ index:
+ title: Problémy
+ select_status: Vybrat status
+ select_type: Vybrat Typ
+ select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od
+ reported_user: Nahlášený uživatel
+ not_updated: Neaktualizováno
+ search: Hledat
+ search_guidance: 'Hledat problémy:'
+ user_not_found: Uživatel neexistuje
+ issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+ status: Stav
+ reports: HlášenÃ
+ last_updated: Poslednà zmÄna
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} uživatelem %{user}'
+ link_to_reports: Zobrazit hlášenÃ
+ reports_count:
+ one: '%{count} HlášenÃ'
+ few: '%{count} HlášenÃ'
+ many: '%{count} HlášenÃ'
+ other: '%{count} HlášenÃ'
+ reported_item: Hlášená položka
+ states:
+ ignored: Ignorováno
+ open: OtevÅeno
+ resolved: VyÅeÅ¡eno
+ show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} hlášenÃ'
+ few: '%{count} hlášenÃ'
+ many: '%{count} hlášenÃ'
+ other: '%{count} hlášenÃ'
+ no_reports: Žádná hlášenÃ
+ report_created_at_html: Prvnà hlášenà v %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Naposledy vyÅeÅ¡eno v %{datetime}
+ last_updated_at_html: Poslednà aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+ resolve: VyÅeÅ¡it
+ ignore: Ignorovat
+ reopen: Znovu otevÅÃt
+ reports_of_this_issue: Hlášenà o tomto vydánÃ
+ read_reports: ÄÃst hlášenÃ
+ new_reports: Nové hlášenÃ
+ other_issues_against_this_user: DalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele
+ no_other_issues: Žádná dalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele.
+ comments_on_this_issue: KomentáÅe k problému
+ resolve:
+ resolved: Stav problému zmÄnÄn na âVyÅeÅ¡enoâ
+ ignore:
+ ignored: Stav problému zmÄnÄn na âIgnorovánoâ
+ reopen:
+ reopened: Stav problému zmÄnÄn na âOtevÅenoâ
+ comments:
+ comment_from_html: KomentáŠod %{user_link} z %{comment_created_at}
+ reassign_param: Znovu povÄÅit ÅeÅ¡enÃm problému?
+ reports:
+ reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentáŠ#%{comment_id}'
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentáŠbyl úspÄÅ¡nÄ pÅiložen
+ issue_reassigned: Váš komentáŠbyl vytvoÅen a problém byl znovu pÅidÄlen
+ reports:
+ new:
+ title_html: Hlášenà %{link}
+ missing_params: Nelze vytvoÅit nové hlášenÃ
+ disclaimer:
+ intro: 'PÅed odeslánÃm hlášenà moderátorům se prosÃm ujistÄte, že:'
+ not_just_mistake: Jste si jisti, že problém nenà jen omyl
+ unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyÅeÅ¡it svépomocà nebo s
+ pomocà ostatnÃch uživatelů.
+ resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém ÅeÅ¡it pÅÃmo s dotÄeným uživatelem.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tento denÃk je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento denÃk je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento denÃk obsahuje hrozbu
+ other_label: OstatnÃ
+ diary_comment:
+ spam_label: Tento komentáŠdenÃku je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentáŠdenÃku je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento komentáŠdenÃku obsahuje hrozbu
+ other_label: OstatnÃ
+ user:
+ spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu
+ vandal_label: Tento uživatel je vandal
+ other_label: OstatnÃ
+ note:
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Tato poznámka obsahuje osobnà údaje
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+ other_label: OstatnÃ
+ create:
+ successful_report: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ zaevidováno
+ provide_details: ProsÃm poskytnÄte potÅebné bližšà informace
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: PÅejÃt domů
logout: Odhlásit se
log_in: PÅihlásit se
- log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
sign_up: Zaregistrovat se
start_mapping: ZaÄÃt mapovat
- sign_up_tooltip: VytvoÅit úÄet pro editaci
edit: Upravit
history: Historie
export: Export
+ issues: Problémy
data: Data
export_data: Export dat
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
- user_diaries: DenÃÄky
- user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
+ user_diaries: DenÃky uživatelů
+ user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃky uživatelů
edit_with: Upravit pomocà %{editor}
tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná
pod otevÅenou licencÃ.
intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
- partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a dalšà %{partners}.
- partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Hosting podporujà %{fastly}, %{corpmembers} a dalÅ¡Ã
+ %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: firemnà Älenové OSMF
partners_partners: partneÅi
+ tou: PodmÃnky užitÃ
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
údržbÄ mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
@@ -1047,278 +1692,70 @@ cs:
help: NápovÄda
about: O projektu
copyright: Autorská práva
+ communities: Komunity
community: Komunita
community_blogs: Komunitnà blogy
community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
- foundation: Nadace
- foundation_title: Nadace OpenStreetMap
make_a_donation:
title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
learn_more: VÃce informacÃ
more: DalÅ¡Ã
- license_page:
- foreign:
- title: O tomto pÅekladu
- text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link}
- má pÅednost anglická stránka.
- english_link: anglickým originálem
- native:
- title: O této stránce
- text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
- vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských právech
- a %{mapping_link}.
- native_link: Äeskou verzi
- mapping_link: zaÄÃt mapovat
- legal_babble:
- title_html: Autorská práva a licence
- intro_1_html: OpenStreetMap® jsou svobodná
- data, která za podmÃnek Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) nabÃzà nadace OpenStreetMap
- Foundation (OSMF).
- intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat
- naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud
- naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
- Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
- licenÄnÃm ujednánÃ.
- intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace
- jsou k dispozici pod licencà Creative
- Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
- credit_2_html: |-
- Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
-
- Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.
- PÅÃklad:
- attribution_example:
- alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
- title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
- more_title_html: Dalšà informace
- more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst
- vÃce na licenÄnà stránce OSMF.
- more_2_html: |-
- PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.
- Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
- contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
- contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také
- zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch
- zdrojů, mimo jiné:'
- contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
- VÃdnÄ pod CC
- BY), zemÄ
- Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
- BY AT s dodatky).'
- contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické
- databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos)
- dostupná pod licencÃ
- NLSFI.'
- contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z
- Direction Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data,
- 2007 (www.and.com)'
- contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcÃ
- z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data ZemÄmÄÅického
- a mapovacÃho úÅadu a Ministerstva zemÄdÄlstvÃ,
- lesnictvà a potravin (veÅejné informace o Slovinsku).'
- contributors_za_html: |-
- Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance
- Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.'
- contributors_footer_1_html: |-
- DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnÃ
- poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
- jakoukoli zodpovÄdnost.
- infringement_title_html: Porušenà autorských práv
- infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat
- data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy)
- bez výslovného svolenà držitelů práv.
- infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
- na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
- podle našeho postupu
- pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
- formuláÅe.
- trademarks_title_html: Ochranné známky
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
- zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ
- vaÅ¡eho použÃvánà tÄchto známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovnÃ
- skupinÄ pro licencovánÃ.
- welcome_page:
- title: VÃtejte!
- introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta.
- TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled
- nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát.
- whats_on_the_map:
- title: Co patÅÃ do mapy
- on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné
- a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech.
- Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ.
- off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické
- objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnÃ
- svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map.
- basic_terms:
- title: Základnà pojmy pro mapovánÃ
- paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik
- klÃÄových slov, která se vám budou hodit.
- editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocÃ
- které editujete mapu.
- node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace
- Äi strom.
- way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok,
- jezero nebo budova.
- tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název
- restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici.
- rules:
- title: Pravidla!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale od vÅ¡ech
- úÄastnÃků oÄekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
- zvažujete jakoukoli jinou Äinnost než ruÄnà editovánÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm
- a dodržujte pokyny na stránkách Importy
- a Automatizované
- editace.
- questions:
- title: NÄjaké dotazy?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
- Zde můžete zÃskat pomoc.
- start_mapping: ZaÄÃt mapovat
- add_a_note:
- title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku!
- paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se
- registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku.
- paragraph_2_html: |-
- StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:
- . TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.
- NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ.
- fixthemap:
- title: Nahlásit problém / opravit mapu
- how_to_help:
- title: Jak pomoci
- join_the_community:
- title: PÅidejte se ke komunitÄ
- explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových
- dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit
- se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.
- TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ.
- other_concerns:
- title: Jiné problémy
- explanation_html: |-
- Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã
- stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte
- pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
- help_page:
- title: NápovÄda
- introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky
- a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
- welcome:
- url: /welcome
- title: VÃtejte v OSM
- description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
- title: Průvodce zaÄáteÄnÃka
- description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
- týkajÃcÃch se OSM.
- mailing_lists:
- title: E-mailové konference
- description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré ze
- Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
- forums:
- title: Diskusnà fóra
- description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
- stylu.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã služby
- založené na OpenStreetMap.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
- about_page:
- next: DalÅ¡Ã
- copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
- used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na tisÃcÃch webových stránek, mobilnÃch
- aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
- lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data
- o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém
- svÄtÄ.
- local_knowledge_title: MÃstnà znalost
- local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé
- využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM
- je pÅesné a aktuálnÃ.
- community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
- community_driven_html: |-
- Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
- Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si blog OpenStreetMap, uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
- open_data_title: OtevÅená data
- open_data_html: 'OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro
- libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud
- data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou
- licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská
- práva a licence.'
- legal_title: Právnà informace
- legal_html: |-
- Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných OSMF podléhá naÅ¡im Pravidlům pÅijatelného užità a naÅ¡im Pravidlům ochrany osobnÃch údajů.
-
- Pokud máte problémy Äi dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi jiných právnÃch záležitostÃ, kontaktujte prosÃm OSMF.
- partners_title: PartneÅi
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval denÃÄkový záznam'
+ description: 'Záznam #%{id} denÃku uživatele OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v denÃku'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
- header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
%{subject}:'
- footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
- nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
+ footer: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat na
+ %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat
+ na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Z odbÄru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Z odbÄru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem
%{subject}:'
- footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete
+ header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu
+ s pÅedmÄtem %{subject}:'
+ footer: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
na %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+ autorovi na %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Dobrý den,
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- with_description: s popisem
- and_the_tags: 'a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:'
- and_no_tags: a bez Å¡tÃtků
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
- failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
- more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
- loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodů.
+ befriend_them_html: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+ %{trace_description} a s tÄmito znaÄkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+ popisem %{trace_description} a bez znaÄek
+ gpx_failure:
+ hi: Ahoj, %{to_user},
+ failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
+ more_info_html: VÃce informacà o chybách pÅi importu GPX a jak se jim vyhnout,
+ najdete na %{url}.
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded:
+ one: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možného %{count} bodu.
+ few: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
+ many: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu.
+ other: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
+ all_your_traces_html: VÅ¡echny úspÄÅ¡nÄ naÄtené GPX stopy můžete najÃt na %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
@@ -1330,33 +1767,20 @@ cs:
informacÃ.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy'
- email_confirm_plain:
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
- odkaz.
- email_confirm_html:
- greeting: Dobrý den,
- hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
- na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
odkaz.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
- lost_password_plain:
- greeting: Dobrý den,
- hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
- serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
- heslo.
- lost_password_html:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
- heslo.
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte
+ nové heslo.
note_comment_notification:
+ description: 'Poznámka k OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Anonymnà uživatel
greeting: Ahoj,
commented:
@@ -1365,25 +1789,39 @@ cs:
která vás zajÃmá'
your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také
komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste
+ také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která
vás zajÃmá'
your_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
která vás zajÃmá'
your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste
+ komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Sada zmÄn OpenStreetMap #%{id}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Dobrý den,
commented:
@@ -1391,20 +1829,53 @@ cs:
zmÄn'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad zmÄn,
která vás zajÃmá'
- your_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna jedné z vaÅ¡ich sad zmÄn,
- vytvoÅené %{time}.'
- commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna sadÄ zmÄn, kterou
- %{time} vytvoÅil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vašich
+ sad zmÄn.'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vašich
+ sad zmÄn.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi sledované
+ sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi
+ sledované sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.'
partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
- unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
- na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
- message:
+ details_html: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
+ unsubscribe: Od aktualizacà této sady zmÄn se můžete odhlásit na %{url}.
+ unsubscribe_html: Od aktualizacà této sady zmÄn se můžete odhlásit na %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Zkontrolujte si e-mail!
+ introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovacà e-mail.
+ introduction_2: PotvrÄte svůj úÄet kliknutÃm na odkaz v e-mailu a budete moci
+ zaÄÃt mapovat.
+ press confirm button: Svůj úÄet aktivujte stisknutÃm nÞe zobrazeného tlaÄÃtka.
+ button: Potvrdit
+ success: ÃÄet potvrzen, dÄkujeme za registraci!
+ already active: Tento uživatelský úÄet už byl potvrzen.
+ unknown token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
+ resend_html: Pokud potÅebujete, abychom znovu poslali potvrzovacà e-mail, %{reconfirm_link}.
+ click_here: kliknÄte zde
+ confirm_resend:
+ failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrzenà zmÄny e-mailové adresy
+ press confirm button: Pro potvrzenà nové e-mailové adresy kliknÄte na nÞe zobrazené
+ tlaÄÃtko.
+ button: Potvrdit
+ success: ZmÄna vaÅ¡Ã e-mailové adresy byla potvrzena!
+ failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit.
+ unknown_token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovacà zprávu, jakmile
+ potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.
+ whitelist: Pokud použÃváte nÄjaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzenÃ,
+ nezapomeÅte zaÅÃdit výjimku pro %{sender}, neboÅ¥ na žádosti o potvrzenà nejsme
+ schopni reagovat.
+ messages:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
- my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
- outbox: odeslaná pošta
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové zprávy'
@@ -1414,23 +1885,26 @@ cs:
few: '%{count} staré zprávy'
one: '%{count} starou zprávu'
other: '%{count} starých zpráv'
+ no_messages_yet_html: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ messages_table:
from: Od
+ to: Komu
subject: PÅedmÄt
date: Datum
- no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ actions: Akce
message_summary:
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené
reply_button: OdpovÄdÄt
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
+ unmute_button: PÅesunout do doruÄené poÅ¡ty
new:
title: Odeslat zprávu
- send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
- subject: PÅedmÄt
- body: Text
- send_button: Odeslat
+ send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty
+ create:
message_sent: Zpráva odeslána
limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm
chvÃli poÄkejte.
@@ -1440,176 +1914,647 @@ cs:
body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje.
outbox:
title: Odeslaná pošta
- my_inbox: Má %{inbox_link}
- inbox: doruÄená poÅ¡ta
- outbox: odeslaná pošta
+ actions: Akce
messages:
few: Máte %{count} odeslané zprávy
one: Máte %{count} odeslanou zprávu
other: Máte %{count} odeslaných zpráv
- to: Komu
- subject: PÅedmÄt
- date: Datum
- no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ muted:
+ title: Ztlumené zprávy
+ messages:
+ one: Máte %{count} ztlumenou zprávu
+ few: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ many: Máte %{count} ztlumené zprávy
+ other: Máte %{count} ztlumených zpráv
reply:
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se
pod správným úÄtem.
- read:
+ show:
title: Ätenà zprávy
- from: Od
- subject: PÅedmÄt
- date: Datum
reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
back: ZpÄt
- to: Komu
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste
se pod správným úÄtem.
sent_message_summary:
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
+ heading:
+ my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
+ my_outbox: Moje odchozÃ
+ muted_messages: Ztlumené zprávy
mark:
as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
- site:
- index:
- js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
- zakázaný.
- js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
- permalink: Trvalý odkaz
- shortlink: Krátký odkaz
- createnote: PÅidat poznámku
- license:
- copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
- remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžÃ
- a je zapnuto dálkové ovládánÃ
+ unmute:
+ notice: Zpráva byla pÅesunuta do doruÄené poÅ¡ty
+ error: Zprávu se nepodaÅilo pÅesunout do doruÄené poÅ¡ty.
+ destroy:
+ destroyed: Zpráva smazána
+ passwords:
+ new:
+ title: Ztracené heslo
+ heading: ZapomnÄli jste heslo?
+ email address: E-mailová adresa
+ new password button: Resetovat heslo
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+ vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Pokud v našà databázi existuje vaše e-mailová adresa,
+ obdržÃte na ni bÄhem nÄkolika minut odkaz pro obnovenà hesla.
edit:
- not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
- not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace
- můžete zveÅejnit na %{user_page}.
- user_page_link: uživatelské stránce
- anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
- flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
- potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
- Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
- dalÅ¡Ãch možnostÃ.
- potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
- cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
- uložit, pokud tam je.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
- najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
- na tlaÄÃtko.)
- id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
- no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
- jsou pro tuto funkci nezbytné.
- sidebar:
- search_results: Výsledky hledánÃ
- close: ZavÅÃt
- search:
- search: Hledat
- get_directions: NajÃt trasu
- get_directions_title: NajÃt trasu mezi dvÄma body
- from: Odkud
- to: Kam
- where_am_i: Kde je toto?
- where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
- submit_text: Hledat
- reverse_directions_text: OpaÄné smÄry
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Dálnice
- main_road: Hlavnà silnice
+ title: Obnovit heslo
+ heading: Resetovat heslo pro %{user}
+ reset: Resetovat heslo
+ flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ update:
+ flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno.
+ flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje preference
+ preferred_editor: Preferovaný editor
+ preferred_languages: Preferované jazyky
+ edit_preferences: ZmÄnit preference
+ edit:
+ title: ZmÄnit preference
+ save: Nastavit preference
+ cancel: Storno
+ update:
+ failure: NepodaÅilo se nastavit preference.
+ update_success_flash:
+ message: Preference nastaveny.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Upravit profil
+ save: Nastavit profil
+ cancel: Storno
+ image: Obrázek
+ gravatar:
+ gravatar: PoužÃvat Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+ what_is_gravatar: Co je Gravatar?
+ disabled: Gravatar byl zakázán.
+ enabled: Zobrazovánà vašeho Gravataru bylo povoleno.
+ new image: PÅidat obrázek
+ keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek
+ delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek
+ replace image: Nahradit stávajÃcà obrázek
+ image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100)
+ home location: Poloha domova
+ no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ.
+ update home location on click: Upravit pozici domova pÅi kliknutà na mapu?
+ show: Zobrazit
+ delete: Smazat
+ undelete: Vrátit smazánÃ
+ update:
+ success: Profil nastaven.
+ failure: NepodaÅilo se nastavit profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: PÅihlásit se
+ tab_title: PÅihlášenÃ
+ login_to_authorize_html: Pro pÅÃstup k %{client_app_name} se pÅihlaste do OpenStreetMap.
+ email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno
+ password: Heslo
+ remember: Zapamatuj si mÄ
+ lost password link: Ztratili jste heslo?
+ login_button: PÅihlásit se
+ register now: Zaregistrujte se
+ with external: nebo se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany
+ or: nebo
+ auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
+ destroy:
+ title: Odhlásit se
+ heading: Odhlášenà z OpenStreetMap
+ logout_button: Odhlásit se
+ suspended_flash:
+ suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.
+ contact_support_html: Kontaktujte prosÃm %{support_link}, pokud to chcete prodiskutovat.
+ support: podporu
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Zpracovává se %{kramdown_link}
+ kramdown: kramdownem
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: NeseÅazený seznam
+ ordered: ÄÃslovaný seznam
+ first: Prvnà položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativnà text
+ url: URL
+ codeblock: Blok kódu
+ richtext_field:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
+ site:
+ about:
+ next: DalÅ¡Ã
+ heading_html: '%{copyright}pÅispÄvatelé %{br} OpenStreetMap'
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisÃce webových stránek, mobilnÃch
+ aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ'
+ lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujÃ
+ data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm
+ po celém svÄtÄ.
+ local_knowledge_title: MÃstnà znalost
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé
+ využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM
+ je pÅesné a aktuálnÃ.
+ community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
+ community_driven_1_html: |-
+ Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
+ Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a webovou stránku %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: denÃky uživatelů
+ community_driven_community_blogs: komunitnà blogy
+ community_driven_osm_foundation: Nadace OSM
+ open_data_title: OtevÅená data
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap tvoÅà %{open_data}: smÃte je užÃvat pro libovolný
+ úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud data
+ mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou
+ licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: otevÅená data
+ open_data_copyright_license: Autorská práva a licence
+ legal_title: Právnà informace
+ legal_1_1_html: Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ
+ provozuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použità všech služeb provozovaných
+ OSMF podléhá našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadace OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: PodmÃnkám užitÃ
+ legal_1_1_aup: Pravidlům pÅijatelného užitÃ
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravidlům ochrany osobnÃch údajů
+ legal_2_1_html: Pokud máte dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi
+ jiných právnÃch záležitostÃ, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: zapsané ochranné známky OSMF
+ partners_title: PartneÅi
+ copyright:
+ title: Autorská práva a licence
+ foreign:
+ title: O tomto pÅekladu
+ html: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link}
+ má pÅednost anglická stránka.
+ english_link: anglickým originálem
+ native:
+ title: O této stránce
+ html: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských
+ právech a %{mapping_link}.
+ native_link: Äeskou verzi
+ mapping_link: zaÄÃt mapovat
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} jsou %{open_data},
+ která za podmÃnek %{odc_odbl_link} (ODbL) nabÃzà %{osm_foundation_link}
+ (OSMF).
+ introduction_1_open_data: otevÅená data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: Nadace OpenStreetMap
+ introduction_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a
+ upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele.
+ Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte
+ výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny
+ v plném %{legal_code_link}.
+ introduction_2_legal_code: licenÄnÃm ujednánÃ
+ introduction_3_html: Naše dokumentace je licencována pod licencà %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte
+ licenci 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs
+ credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Pokud použÃváte data OpenStreetMap, máte povinnost uÄinit
+ následujÃcà dvÄ vÄci:'
+ credit_2_1: Uvést jako zdroj OpenStreetMap zobrazenÃm naÅ¡Ã informace o autorských
+ právech.
+ credit_2_2: JasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License.
+ credit_3_html: |-
+ Co se týká uvedenà autorských práv, lišà se naše požadavky podle toho,
+ jak naÅ¡e data použÃváte. Různá pravidla napÅÃklad platÃ, když tvoÅÃte
+ interaktivnà mapu, tiÅ¡tÄnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné
+ informace k požadavkům naleznete
+ v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Pokynech pro uvádÄnà původu
+ credit_4_1_html: |-
+ Aby bylo zÅejmé, že jsou data dostupná za podmÃnek Open
+ Database License, můžete odkázat na
+ %{this_copyright_page_link}. Jinou možnostà â a povinnostà v pÅÃpadÄ,
+ že OSM Å¡ÃÅÃte v datové podobÄ, můžete uvést a odkázat pÅÃmo
+ na licenci. Ve formÄ, ve které odkazovánà nenà možné (napÅ.
+ v tiÅ¡tÄných dÃlech), navrhujeme, abyste ÄtenáÅe nasmÄÅovali
+ na openstreetmap.org (napÅ. rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ na
+ tuto celou adresu) a opendatacommons.org.
+ V tomto pÅÃkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy.
+ credit_4_1_this_copyright_page: tuto stránku k autorským právům
+ attribution_example:
+ alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
+ title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
+ more_title_html: Dalšà informace
+ more_1_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete
+ doÄÃst vÃce na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: licenÄnà stránce OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ PÅestože jsou OpenStreetMap otevÅená data, nemůžeme tÅetÃm stranám poskytovat
+ bezplatné mapové API.
+ Vizte naše %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Pravidla použità API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Pravidla použità dlaždic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidla použità Nominatimu
+ contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
+ contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také
+ zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch
+ zdrojů, mimo jiné:'
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Obsahuje data od %{stadt_wien_link}
+ (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} a zemÄ Tyrolsko (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Rakousko
+ contributors_at_stadt_wien: mÄsta VÃdnÄ
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs
+ contributors_at_land_vorarlberg: zemÄ Vorarlbersko
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s dodatky
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Zahrnuje nebo využÃvá Administrative
+ Boundaries © %{geoscape_australia_link}, které Commonwealth of Australia
+ poskytuje za podmÃnek %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Austrálie
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons UveÄte původ 4.0 MezinárodnÃ
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis
+ (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
+ of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Obsahuje data z produkce ZemÄmÄÅického úÅadu licencovaná pro
+ opÄtovné použità pod licencà %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Äesko
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons UveÄte původ 4.0 MezinárodnÃ
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Obsahuje data z topografické databáze
+ a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos)
+ dostupná pod %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finsko
+ contributors_fi_nlsfi_license: licencà NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction
+ Générale des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Francie
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Obsahuje data od %{dgu_link} a z
+ %{open_data_portal} (chorvatská veÅejná data).'
+ contributors_hr_croatia: Chorvatsko
+ contributors_hr_dgu: Státnà geodetické správy Chorvatska
+ contributors_hr_open_data_portal: NárodnÃho portálu otevÅených dat
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Obsahuje data © AND, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemsko
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Obsahuje data zÃskaná z %{linz_data_service_link}
+ a licencovaná pro opÄtovné použità pod licencà %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland
+ contributors_nz_linz_data_service: datové služby LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Obsahuje data %{rgz_link} a %{open_data_portal}
+ (srbská otevÅená data), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Srbsko
+ contributors_rs_rgz: Srbského geodetického úÅadu
+ contributors_rs_open_data_portal: NárodnÃho portálu otevÅených dat
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Obsahuje data ze %{gu_link} a %{mkgp_link}
+ (veÅejné informace Slovinska).'
+ contributors_si_slovenia: Slovinsko
+ contributors_si_gu: ZemÄmÄÅického a mapovacÃho úÅadu
+ contributors_si_mkgp: Ministerstva zemÄdÄlstvÃ, lesnictvà a výživy
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Obsahuje data pocházejÃcà ze Å¡panÄlského
+ NárodnÃho geografického institutu (%{ign_link}) a NárodnÃho kartografického
+ systému (%{scne_link}) licencovaná pro opÄtovné použità pod licencà %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Å panÄlsko
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Obsahuje data pocházejÃcà z
+ %{ngi_link}, State copyright reserved.'
+ contributors_za_south_africa: Jihoafrická republika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Obsahuje data Ordnance Survey
+ © Crown copyright a právo k databázi 2010â2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Spojené královstvÃ
+ contributors_2_html: DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které
+ se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na %{contributors_page_link}
+ na wiki OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: stránce Contributors
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnÃ
+ poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
+ jakoukoli zodpovÄdnost.
+ infringement_title_html: Porušenà autorských práv
+ infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat
+ data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné
+ mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.
+ infringement_2_1_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap
+ nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
+ podle naÅ¡eho %{takedown_procedure_link} nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocÃ
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postupu pro odstranÄnÃ
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line formuláÅe
+ trademarks_title: Ochranné známky
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+ zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ
+ vaÅ¡eho použÃvánà tÄchto známek, vizte naÅ¡e %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Pravidla k ochranným známkám
+ index:
+ js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+ zakázaný.
+ js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
+ remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžÃ
+ a je zapnuto dálkové ovládánÃ
+ edit:
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
+ not_public_description_html: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své
+ editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
+ user_page_link: uživatelské stránce
+ anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+ no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+ jsou pro tuto funkci nezbytné.
+ export:
+ title: Export
+ manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
+ licence: Licence
+ licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
+ too_large:
+ advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
+ zdrojů:'
+ body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká.
+ PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast, nebo použijte jeden z následujÃcÃch
+ zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Soubory Geofabrik
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných
+ mÄst
+ other:
+ title: Dalšà zdroje
+ description: Dalšà zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
+ how_to_help:
+ title: Jak pomoci
+ join_the_community:
+ title: PÅidejte se ke komunitÄ
+ explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových
+ dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit
+ se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ StaÄà kliknout na %{note_icon} nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.
+ TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ.
+ other_concerns:
+ title: Jiné problémy
+ concerns_html: Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu,
+ na naÅ¡Ã %{copyright_link} naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte
+ pÅÃsluÅ¡nou %{working_group_link}.
+ copyright: stránce o autorských právech
+ working_group: pracovnà skupinu OSMF
+ help:
+ title: NápovÄda
+ introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu,
+ otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: VÃtejte v OpenStreetMap
+ description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ title: Průvodce zaÄáteÄnÃka
+ description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
+ community:
+ title: NápovÄda a komunitnà fórum
+ description: SdÃlený prostor, kde můžete zÃskat pomoc a diskutovat o OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré
+ ze Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã
+ služby založené na OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Pro organizace
+ description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? PodÃvejte
+ se na uvÃtacà průvodce.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+ byl ale Adobe Flash Player ukonÄen, Potlatch již pro použità ve webovém prohlÞeÄi
+ nenà dostupný.
+ desktop_application_html: Potlatch můžete stále použÃvat %{download_link}.
+ download: staženÃm desktopové aplikace pro Mac a Windows
+ id_editor_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které bÄžÃ
+ ve webovém prohlÞeÄi tak, jak dÅÃve fungoval Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Preference můžete zmÄnit zde
+ any_questions:
+ title: NÄjaké dotazy?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap má nÄkolik zdrojů pro seznámenà se s projektem, kladenà a zodpovÃdánÃ
+ otázek a spoleÄnou diskuzi a dokumentaci mapovacÃch témat.
+ %{help_link}. Jste z organizace, která se chystá na OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: ZÃskejte pomoc zde
+ welcome_mat: PodÃvejte se na Welcome Mat
+ sidebar:
+ search_results: Výsledky hledánÃ
+ close: ZavÅÃt
+ search:
+ search: Hledat
+ get_directions: NajÃt trasu
+ get_directions_title: NajÃt trasu mezi dvÄma body
+ from: Odkud
+ to: Kam
+ where_am_i: Kde je toto?
+ where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
+ submit_text: Hledat
+ reverse_directions_text: Obrátit smÄr
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Dálnice
+ main_road: Hlavnà silnice
trunk: Významná silnice
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
unclassified: Silnice
+ pedestrian: Cesta pro pÄÅ¡Ã
track: Lesnà a polnà cesta
bridleway: KoÅská stezka
cycleway: Cyklostezka
cycleway_national: Národnà cyklotrasa
cycleway_regional: Regionálnà cyklotrasa
cycleway_local: MÃstnà cyklotrasa
+ cycleway_mtb: Trasa pro horská kola
footway: PÄÅ¡Ã cesta
rail: Železnice
+ train: Vlak
subway: Metro
- tram:
- - Rychlodráha
- - tramvaj
- cable:
- - Lanovka
- - sedaÄková lanovka
- runway:
- - Vzletová a pÅistávacà dráha
- - pojezdová dráha
- apron:
- - Letištnà odbavovacà plocha
- - terminál
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Rychlodráha
+ tram: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Lanovka
+ chair_lift: sedaÄková lanovka
+ runway: Vzletová a pÅistávacà dráha
+ taxiway: pojezdová dráha
+ apron: Letištnà odbavovacà plocha
admin: Administrativnà hranice
+ capital: Hlavnà mÄsto
+ city: MÄsto
+ orchard: Sad
+ vineyard: Vinice
forest: Les
- wood: Les
+ wood: les
+ farmland: Pole
+ grass: Tráva
+ meadow: louka
+ bare_rock: Holá skála
+ sand: PÃsÄina
golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
park: Park
+ common: Pastvina
+ built_up: ZastavÄná plocha
resident: Obytná oblast
- common:
- - Pastvina
- - louka
retail: Nákupnà oblast
industrial: Průmyslová oblast
commercial: KanceláÅská oblast
heathland: VÅesoviÅ¡tÄ
- lake:
- - Jezero
- - nádrž
+ scrubland: KÅoviny
+ lake: Jezero
+ reservoir: nádrž
+ intermittent_water: ObÄasná vodnà plocha
+ glacier: Ledovec
+ reef: Rif
+ wetland: MokÅad
farm: Farma
brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ
cemetery: HÅbitov
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ
centre: Sportovnà centrum
+ beach: Pláž
reserve: PÅÃrodnà rezervace
military: Vojenský prostor
- school:
- - Å kola
- - univerzita
+ school: Å kola
+ university: univerzita
+ hospital: nemocnice
building: Významná budova
station: NádražÃ
- summit:
- - Vrchol
- - hora
+ summit: Vrchol
+ peak: hora
tunnel: Äárkované obrysy = tunel
bridge: Äerné obrysy = most
private: Soukromý pozemek
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbÄ
+ bus_stop: Autobusová zastávka
+ stop: Stop
bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_rental: PůjÄovna kol
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
+ bicycle_parking_small: Malé parkoviÅ¡tÄ pro kola
toilets: Záchody
- richtext_area:
- edit: Upravit
- preview: Náhled
- markdown_help:
- title_html: Zpracovává se Markdownem
- headings: Nadpisy
- heading: Nadpis
- subheading: Podnadpis
- unordered: NeseÅazený seznam
- ordered: ÄÃslovaný seznam
- first: Prvnà položka
- second: Druhá položka
- link: Odkaz
- text: Text
- image: Obrázek
- alt: Alternativnà text
- url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: VÃtejte!
+ introduction: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta. TeÄ,
+ když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled
+ nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát.
+ whats_on_the_map:
+ title: Co patÅÃ do mapy
+ on_the_map_html: OpenStreetMap je mÃsto pro mapovánà vÄcÃ, které jsou %{real_and_current}
+ â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. Můžete
+ mapovat cokoli ze skuteÄného svÄta, co vás zajÃmá.
+ real_and_current: skuteÄné a aktuálnÃ
+ off_the_map_html: To, co %{doesnt}, jsou názory jako tÅeba hodnocenÃ, historické
+ nebo hypotetické prvky a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud
+ nemáte speciálnà povolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map.
+ doesnt: nezahrnuje
+ basic_terms:
+ title: Základnà pojmy pro mapovánÃ
+ paragraph_1: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik
+ klÃÄových slov, která se vám budou hodit.
+ an_editor_html: '%{editor} je program nebo webová stránka, pomocà kterých
+ můžete upravovat mapu.'
+ a_node_html: '%{node} je bod na mapÄ, jako tÅeba konkrétnà restaurace nebo
+ jeden strom.'
+ a_way_html: '%{way} je Äára nebo oblast, jako tÅeba silnice, potok, jezero
+ nebo budova.'
+ a_tag_html: '%{tag} je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ, jako tÅeba název restaurace
+ nebo rychlostnà limit silnice.'
+ editor: Editor
+ node: Uzel
+ way: Cesta
+ tag: ZnaÄka
+ rules:
+ title: Pravidla!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale oÄekáváme, že vÅ¡ichni úÄastnÃci budou spolupracovat
+ s komunitou a komunikovat s nÃ. Pokud zvažujete jakékoli jiné Äinnosti než ruÄnà úpravy, pÅeÄtÄte si a dodržujte pokyny pro
+ %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+ imports: Importy
+ automated_edits: Automatizované úpravy
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
+ continue_authorization: PokraÄovat v autorizaci
+ add_a_note:
+ title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku!
+ para_1: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se registrovat
+ a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku.
+ para_2_html: |-
+ StaÄà pÅejÃt na %{map_link} a kliknout na ikonu poznámky: %{note_icon}.
+ TÃm pÅidáte znaÄku na mapu, kterou můžete pÅesunout pÅetaženÃm.
+ PÅidejte svou zprávu, poté kliknÄte na Uložit a dalÅ¡Ã mapovaÄi to prozkoumajÃ.
+ the_map: mapu
+ communities:
+ title: Komunity
+ lede_text: |-
+ Do OpenStreetMap pÅispÃvajà a OpenStreetMap použÃvajà lidé z celého svÄta.
+ ZatÃmco mnoho jich pÅispÃvá jako jednotlivci, nÄkteÅà utvoÅili komunity.
+ Tyto skupiny existujà v mnoha velikostech a zastupujà územà od malých mÄsteÄek po velké regiony zahrnujÃcà nÄkolik zemÃ.
+ Mohou být formálnà i neformálnÃ.
+ local_chapters:
+ title: Lokálnà zastoupenÃ
+ about_text: |-
+ Lokálnà zastoupenà jsou skupiny na úrovni zemÄ Äi regionu, které podstoupily formálnà proces založenà neziskové právnické osoby. Reprezentujà mapu dané oblasti a jejà tvůrce pÅi jednánà s mÃstnà správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy
+ s nadacà OpenStreetMap Foundation (OSMF), ÄÃmž zÃskaly kontakt na právnÄ a
+ autorskoprávnÄ zodpovÄdnou organizaci.
+ list_text: 'NásledujÃcà komunity jsou formálnÄ vedeny jako lokálnà zastoupenÃ:'
+ other_groups:
+ title: Dalšà skupiny
+ other_groups_html: |-
+ Skupiny nenà potÅeba formálnÄ organizovat do stejné mÃry jako lokálnà zastoupenÃ.
+ A mnoho skupin velmi úspÄÅ¡nÄ působà jako neformálnà sdruženà lidà Äi
+ komunitnà skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se pÅipojit.
+ VÃce informacà najdete na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: wiki stránce pro komunity
+ traces:
visibility:
private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
@@ -1617,43 +2562,18 @@ cs:
s Äasovými znaÄkami)
identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
- create:
- upload_trace: Nahrát GPS stopu
- trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle
- to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
- edit:
- title: Ãprava stopy %{name}
- heading: Ãprava stopy %{name}
- filename: 'Název souboru:'
- download: stáhnout
- uploaded_at: 'Nahráno v:'
- points: 'Body:'
- start_coord: 'SouÅadnice zaÄátku:'
- map: mapa
- edit: upravit
- owner: 'VlastnÃk:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Å tÃtky:'
- tags_help: oddÄlené Äárkou
- save_button: Uložit zmÄny
- visibility: 'Viditelnost:'
- visibility_help: co tohle znamená?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- trace_form:
- upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Å tÃtky:'
- tags_help: oddÄlené Äárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
+ new:
+ upload_trace: Nahrát GPS trasu
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- upload_button: Nahrát
help: NápovÄda
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
- trace_header:
- upload_trace: Nahrát stopu
- see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ create:
+ upload_trace: Nahrát GPS stopu
+ trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle
+ to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
+ upload_failed: PromiÅte, nahránà GPX se nezdaÅilo. Na problém byl upozornÄn
+ správce. Zkuste to prosÃm znovu
traces_waiting:
few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
@@ -1664,9 +2584,17 @@ cs:
other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed
nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ edit:
+ cancel: Storno
+ title: Ãprava stopy %{name}
+ heading: Ãprava stopy %{name}
+ visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ update:
+ updated: Stopa nahrána
trace_optionals:
tags: Å tÃtky
- view:
+ show:
title: Zobrazenà stopy %{name}
heading: Zobrazenà stopy %{name}
pending: ZPRACOVÃVÃ SE
@@ -1675,45 +2603,55 @@ cs:
uploaded: 'Nahráno v:'
points: 'Bodů:'
start_coordinates: 'SouÅadnice zaÄátku:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: upravit
owner: 'VlastnÃk:'
description: 'Popis:'
tags: 'Å tÃtky:'
none: Žádné
- edit_track: Upravit tuto stopu
- delete_track: Smazat tuto stopu
+ edit_trace: Upravit tuto stopu
+ delete_trace: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
visibility: 'Viditelnost:'
+ confirm_delete: Smazat tuto stopu?
trace_paging_nav:
- showing_page: Stránka %{page}
older: Staršà stopy
newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
trace:
pending: ZPRACOVÃVÃ SE
- count_points: '%{count} bodů'
- ago: pÅed %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: '%{count} bod'
+ few: '%{count} body'
+ many: '%{count} bodu'
+ other: '%{count} bodů'
more: vÃce
trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
view_map: Zobrazit mapu
- edit: upravit
edit_map: Upravit mapu
public: VEÅEJNÃ
identifiable: IDENTIFIKOVATELNÃ
private: SOUKROMÃ
trackable: STOPOVATELNÃ
- by: od
- in: v
- map: mapa
- list:
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} uživatelem %{user} v %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} uživatelem %{user}'
+ index:
public_traces: VeÅejné GPS stopy
- your_traces: Vaše GPS stopy
+ my_gps_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
- empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu
- nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
- delete:
+ empty_title: Tady zatÃm nic nenÃ
+ empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si pÅeÄtÄte vÃce o GPS stopách na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Nahrajte novou stopu
+ wiki_page: wiki stránce
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2
+ upload_trace: Nahrát stopu
+ all_traces: VÅ¡echny stopy
+ my_traces: Moje stopy
+ traces_from: VeÅejné stopy uživatele %{user}
+ remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
make_public:
made_public: Stopa zveÅejnÄna
@@ -1730,11 +2668,12 @@ cs:
other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
application:
+ permission_denied: Pro pÅÃstup k této akci nemáte oprávnÄnÃ
require_cookies:
cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je
v prohlÞeÄi zapnÄte.
- require_moderator:
- not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Tuto akci může provést jen správce.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentnà zprávu. Tuto zprávu si
musÃte pÅeÄÃst, než budete moci ukládat své editace.
@@ -1743,26 +2682,59 @@ cs:
need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm
do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je
odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavenà úÄtu
+ oauth1_settings: Nastavenà OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikace OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2
+ muted_users: Ztlumenà uživatelé
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
+ openid_login_button: PokraÄovat
+ openid:
+ title: PÅihlásit se pomocà OpenID
+ alt: PÅihlásit se pomocà OpenID URL
+ google:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Google
+ alt: PÅihlásit se pomocà Google OpenID
+ facebook:
+ title: PÅihlásit se pÅes Facebook
+ alt: PÅihlásit se pomocà úÄtu na Facebooku
+ microsoft:
+ title: PÅihlásit se pÅes Microsoft
+ alt: PÅihlásit se pomocà úÄtu Microsoft
+ github:
+ title: PÅihlásit se pÅes GitHub
+ alt: PÅihlásit se pomocà GitHub úÄtu
+ wikipedia:
+ title: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ alt: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ wordpress:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Wordpress
+ alt: PÅihlásit se pomocà Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm AOL
+ alt: PÅihlásit se pomocà AOL OpenID
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
- request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte
- si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit
- libovolný poÄet.
+ request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}.
+ Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete
+ jich zvolit libovolný poÄet.
allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_notes: mÄnit poznámky.
grant_access: UdÄlit pÅÃstup
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
- allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ allowed_html: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
@@ -1770,13 +2742,26 @@ cs:
flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
permissions:
missing: Aplikaci jste nedovolili pÅÃstup k této funkci
+ scopes:
+ openid: PÅihlaste se pomocà OpenStreetMap
+ read_prefs: ÄÃst preference uživatele
+ write_prefs: MÄnit preference uživatele
+ write_diary: VytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ
+ write_api: Upravovat mapu
+ read_gpx: ÄÃst soukromé GPS stopy
+ write_gpx: Nahrávat GPS stopy
+ write_notes: MÄnit poznámky
+ write_redactions: Upravte mapová data
+ read_email: PÅeÄÃst e-mailovou adresu uživatele
+ skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
+ for_roles:
+ moderator: Toto oprávnÄnà je pro akce dostupné pouze moderátorům
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
- submit: Zaregistrovat
+ disabled: Registrace aplikacà OAuth 1 byla zakázána
edit:
title: Upravit aplikaci
- submit: Upravit
show:
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
key: 'KlÃÄ konzumenta (consumer key):'
@@ -1789,13 +2774,6 @@ cs:
delete: Smazat klienta
confirm: Opravdu?
requests: 'Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
- allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: mÄnit poznámky.
index:
title: Moje nastavenà OAuth
my_tokens: Mé autorizované aplikace
@@ -1804,25 +2782,14 @@ cs:
issued_at: Vydáno
revoke: Odvolat!
my_apps: Mé klientské aplikace
- no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi
- mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k
- nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ no_apps_html: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by
+ s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až
+ poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:'
register_new: Zaregistrovat aplikaci
form:
- name: Název
- required: Vyžadováno
- url: Hlavnà URL aplikace
- callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
- support_url: URL s podporou
requests: 'Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
- allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: mÄnit poznámky.
not_found:
sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.
create:
@@ -1831,126 +2798,116 @@ cs:
flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
- user:
- login:
- title: PÅihlásit se
- heading: PÅihlášenÃ
- email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
- password: 'Heslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Zapamatuj si mÄ
- lost password link: Ztratili jste heslo?
- login_button: PÅihlásit
- register now: Zaregistrujte se
- with username: 'Máte už na OpenStreetMap úÄet? PÅihlaste se svým jménem a heslem:'
- with external: 'PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany:'
- new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
- to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musÃte mÃt uživatelský
- úÄet.
- create account minute: Založte si úÄet. Zabere to jen chvilku.
- no account: Nemáte úÄet?
- account not active: Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu,
- pÅÃpadnÄ si nechte poslat nový potvrzovacà e-mail.
- account is suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé
- aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte správce
- serveru.
- auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
- openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: PÅihlásit se pomocà OpenID
- alt: PÅihlášenà pomocà OpenID URL
- google:
- title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Google
- alt: PÅihlášenà pomocà Google OpenID
- facebook:
- title: PÅihlásit se pÅes Facebook
- alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu na Facebooku
- windowslive:
- title: PÅihlásit se pÅes Windows Live
- alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu služeb Windows Live
- github:
- title: PÅihlásit se pÅes GitHub
- alt: PÅihlásit se pomocà GitHub úÄtu
- wikipedia:
- title: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
- alt: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
- yahoo:
- title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Yahoo
- alt: PÅihlášenà pomocà Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Wordpress
- alt: PÅihlášenà pomocà Wordpress OpenID
- aol:
- title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm AOL
- alt: PÅihlášenà pomocà AOL OpenID
- logout:
- title: Odhlásit se
- heading: Odhlášenà z OpenStreetMap
- logout_button: Odhlásit se
- lost_password:
- title: Ztracené heslo
- heading: ZapomnÄli jste heslo?
- email address: 'E-mailová adresa:'
- new password button: Znovu nastavit heslo
- help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
- vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
- notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže
- si budete brzy moci zvolit nové.
- notice email cannot find: Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto e-mailovou adresu.
- reset_password:
- title: ZmÄnit heslo
- heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdit heslo:'
- reset: Vyresetovat heslo
- flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno.
- flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mé klientské aplikace
+ no_applications_html: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth2},
+ která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat,
+ až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ new: Zaregistrovat novou aplikaci
+ name: Název
+ permissions: OprávnÄnÃ
+ application:
+ edit: Upravit
+ delete: Smazat
+ confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+ new:
+ title: Registrace nové aplikace
+ edit:
+ title: Ãprava vaÅ¡Ã aplikace
+ show:
+ edit: Upravit
+ delete: Smazat
+ confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+ client_id: ID klienta
+ client_secret: Tajemstvà klienta
+ client_secret_warning: UjistÄte se, že toto tajemstvà máte uloženo â znovu už
+ nebude dostupné
+ permissions: OprávnÄnÃ
+ redirect_uris: URI pro pÅesmÄrovánÃ
+ not_found:
+ sorry: Takovou aplikaci se bohužel nepodaÅilo najÃt.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Vyžadována autorizace
+ introduction: Autorizovat aplikaci %{application}, aby s následujÃcÃmi oprávnÄnÃmi
+ pÅistupovala k vaÅ¡emu úÄtu?
+ authorize: Autorizovat
+ deny: OdmÃtnout
+ error:
+ title: DoÅ¡lo k chybÄ
+ show:
+ title: AutorizaÄnà kód
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mé autorizované aplikace
+ application: Aplikace
+ permissions: OprávnÄnÃ
+ last_authorized: Poslednà autorizace
+ no_applications_html: ZatÃm jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
+ application:
+ revoke: Odebrat pÅÃstup
+ confirm_revoke: Odebrat pÅÃstup této aplikaci?
+ users:
new:
title: Zaregistrovat se
+ tab_title: Registrace
+ signup_to_authorize_html: Zaregistrujte se pomocà OpenStreetMap pro pÅÃstup
+ k %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet
automaticky.
- contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
- â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.
+ please_contact_support_html: Kontaktujte prosÃm %{support_link} a domluvte se
+ na vytvoÅenà úÄtu â pokusÃme se žádost vyÅÃdit co nejrychleji.
+ support: podporu
about:
- header: Svobodná a editovatelná
- html: |-
-
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
-Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
- license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami - pro pÅispÄvatele. - email address: 'E-mailová adresa:' - confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà zÃskáte - v naÅ¡ich pravidlech - ochrany osobnÃch údajů - display name: 'Zobrazované jméno:' + header: Svobodná a editovatelná. + paragraph_1: Na rozdÃl od jiných map je OpenStreetMap kompletnÄ vytvoÅena + lidmi jako jste vy a kdokoli ji může zdarma opravit, aktualizovat, stáhnout + a použÃvat. + paragraph_2: Zaregistrujte se a zaÄnÄte pÅispÃvat. + welcome: VÃtejte v OpenStreetMap + duplicate_social_email: Pokud již máte úÄet OpenStreetMap a chcete použÃvat + poskytovatele identity tÅetà strany, pÅihlaste se pomocà svého hesla a upravte + nastavenà svého úÄtu. display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + by_signing_up_html: Registracà souhlasÃte s naÅ¡imi %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + a %{contributor_terms_link}. + tou: podmÃnkami užità + contributor_terms: podmÃnkami pro pÅispÄvatele external auth: 'Autentizace tÅetà stranou:' - password: 'Heslo:' - confirm password: 'Potvrdit heslo:' - use external auth: PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany - auth no password: S autentizacà tÅetà stranou nenà heslo potÅeba, ale nÄkteré - dalÅ¡Ã nástroje nebo servery je mohou pÅesto potÅebovat. continue: Zaregistrovat se terms accepted: DÄkujeme za odsouhlasenà nových podmÃnek pro pÅispÄvatele! - terms declined: Je nám lÃto, že jste se rozhodli nepÅijmout nové PodmÃnky pro - pÅispÄvatele. PodrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na této wikistránce. - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs + email_help_html: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà zÃskáte + na stránce s naÅ¡imi %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: pravidly ochrany osobnÃch údajů + privacy_policy_title: Pravidla ochrany osobnÃch údajů OSMF, vÄetnÄ Äásti o e-mailových + adresách + consider_pd_html: Své pÅÃspÄvky považuji za %{consider_pd_link}. + consider_pd: volné dÃlo + or: nebo + use external auth: nebo se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany terms: - title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko - souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà - i budoucà pÅÃspÄvky. - consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. + title: PodmÃnky + heading: PodmÃnky + heading_ct: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + read and accept with tou: PÅeÄtÄte si prosÃm podmÃnky pro pÅispÄvatele a podmÃnky + užitÃ, poté zaÅ¡krtnÄte obÄ polÃÄka a stisknÄte tlaÄÃtko pro pokraÄovánÃ. + contributor_terms_explain: Touto dohodou se ÅÃdà podmÃnky pro vaÅ¡e stávajÃcà + a budoucà pÅÃspÄvky. + read_ct: PÅeÄetl jsem si výše uvedené podmÃnky pro pÅispÄvatele a souhlasÃm + s nimi + tou_explain_html: Tyto %{tou_link} ÅÃdà užÃvánà tohoto webu a dalÅ¡Ã infrastruktury + poskytované OSMF. KliknÄte prosÃm na odkaz, pÅeÄtÄte si text a odsouhlaste + ho. + read_tou: PÅeÄetl jsem si PodmÃnky užità a souhlasÃm s nimi + consider_pd: NavÃc k výše uvedenému považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. consider_pd_why: co to znamená? - guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky - Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady' - agree: SouhlasÃm + guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: %{readable_summary_link} + a nÄjaké %{informal_translations_link}' + readable_summary: lidsky Äitelné shrnutà + informal_translations: neoficiálnà pÅeklady + continue: PokraÄovat declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs decline: NesouhlasÃm you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte @@ -1960,15 +2917,19 @@ cs: france: Francie italy: Itálie rest_of_world: Zbytek svÄta + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Je nám lÃto, že jste se rozhodli nepÅijmout nové PodmÃnky + pro pÅispÄvatele. PodrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: této wikistránce + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs no_such_user: title: Uživatel nenalezen heading: Uživatel %{user} neexistuje body: Je mi lÃto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. deleted: smazán - view: - my diary: Můj denÃÄek - new diary entry: nový záznam do denÃÄku + show: + my diary: Můj denÃk my edits: Moje úpravy my traces: Moje stopy my notes: Moje poznámky k mapÄ @@ -1976,203 +2937,87 @@ cs: my profile: Můj profil my settings: Moje nastavenà my comments: Moje komentáÅe - oauth settings: nastavenà oauth + my_preferences: Moje preference + my_dashboard: Moje nástÄnka blocks on me: Moje zablokovánà blocks by me: Zablokovánà mnou + create_mute: Ztlumit tohoto uživatele + destroy_mute: ZruÅ¡it ztlumenà tohoto uživatele + edit_profile: Upravit profil send message: Poslat zprávu - diary: DenÃÄek + diary: DenÃk edits: Ãpravy traces: Stopy notes: Poznámky k mapÄ remove as friend: Odebrat z pÅátel add as friend: PÅidat do pÅátel mapper since: 'ÃÄastnÃk projektu od:' - ago: (pÅed %{time_in_words_ago}) + uid: 'ID uživatele:' ct status: 'PodmÃnky pro pÅispÄvatele:' ct undecided: Nerozhodnuto ct declined: OdmÃtnuty - ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago} - latest edit: 'Poslednà editace %{ago}:' email address: 'E-mailová adresa:' created from: 'VytvoÅeno od:' status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' - description: Popis - user location: Pozice uživatele - if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce - %{settings_link} domácà souÅadnice. - settings_link_text: nastavenà - your friends: VaÅ¡i pÅátelé - no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. - km away: '%{count} km' - m away: '%{count} m' - nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ - no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko - vás. role: administrator: Tento uživatel je správce moderator: Tento uživatel je moderátor + importer: Tento uživatel je importér grant: administrator: PÅidÄlit práva správce moderator: PÅidÄlit práva moderátora + importer: UdÄlit pÅÃstup importérům revoke: administrator: Odebrat práva správce moderator: Odebrat práva moderátora + importer: ZruÅ¡it pÅÃstup importéra block_history: ÃÄinná zablokovánà moderator_history: UdÄlená zablokovánà + revoke_all_blocks: ZruÅ¡it vÅ¡echny bloky comments: KomentáÅe create_block: Blokovat tohoto uživatele activate_user: Aktivovat tohoto uživatele - deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele + unsuspend_user: ZruÅ¡it pozastavenà tohoto uživatele hide_user: Skrýt tohoto uživatele unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit - friends_changesets: sady zmÄn pÅátel - friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel - nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ - nearby_diaries: záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ - popup: - your location: VaÅ¡e poloha - nearby mapper: Nedaleký uživatel - friend: PÅÃtel - account: - title: Upravit úÄet - my settings: Moje nastavenà - current email address: 'StávajÃcà e-mailová adresa:' - new email address: 'Nová e-mailová adresa:' - email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje) - external auth: 'Externà autentizace:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID - link text: co to znamená? - public editing: - heading: 'VeÅejné editace:' - enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co to znamená? - disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou - anonymnÃ. - disabled link text: proÄ nemůžu editovat? - public editing note: - heading: VeÅejné editace - text: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy - ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit - lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. - Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. - (PÅeÄtÄte - si důvody.)- Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ. -
-- Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ - můžete kontaktovat %{webmaster}. -
+ support: podporu + automatically_suspended: Omlouváme se, váš úÄet byl automaticky pozastaven kvůli + podezÅelé aktivitÄ. + contact_support_html: Toto rozhodnutà bude brzy pÅezkoumáno správcem, nebo můžete + kontaktovat %{support_link}, pokud si to pÅejete prodiskutovat. auth_failure: connection_failed: PÅipojenà k poskytovateli autentizace se nezdaÅilo invalid_credentials: Neplatné autentizaÄnà údaje no_authorization_code: Bez autorizaÄnÃho kódu unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu invalid_scope: Neplatný rozsah + unknown_error: OvÄÅenà selhalo auth_association: heading: VaÅ¡e ID dosud nenà propojeno s úÄtem OpenStreetMap. option_1: Pokud jste na OpenStreetMap novÃ, založte si prosÃm nový úÄet pomocà @@ -2181,13 +3026,11 @@ cs: jména a hesla a poté v uživatelském nastavenà úÄet propojit s vaÅ¡Ãm ID. user_role: filter: - not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor - nejste. not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. - not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálnÄ - pÅihlášenému uživateli. + not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálnÄ pÅihlášenému + uživateli. grant: title: Potvrdit pÅidÄlenà role heading: Potvrdit pÅidÄlenà role @@ -2202,7 +3045,7 @@ cs: confirm: Potvrdit fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. @@ -2211,38 +3054,19 @@ cs: back: ZpÄt na seznam new: title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà - a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že - zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà - komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným - lidem. + heading_html: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. - submit: VytvoÅit blok - tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. - tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci - reagovat. - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. back: Zobrazit vÅ¡echny bloky edit: title: Upravit blok na uživatele %{name} - heading: Ãprava bloku na %{name} - reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te - co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu - komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. + heading_html: Ãprava bloku na %{name} period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. - submit: Aktualizovat blok show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? filter: block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. create: - try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, - a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. - try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na - odpovÄÄ. flash: Uživatel %{name} zablokován. update: only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. @@ -2253,90 +3077,173 @@ cs: empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. revoke: title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} - heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} - time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. - past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + heading_html: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + time_future_html: Tento blok skonÄà v %{time}. + past_html: Teto blok skonÄil %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? revoke: ZruÅ¡it ! flash: Tento blok byl zruÅ¡en. - period: - one: 1 hodina - other: '%{count} hodiny' - partial: - show: Zobrazit - edit: Upravit - revoke: ZruÅ¡it ! - confirm: Jste si jistý? - display_name: Zablokovaný uživatel - creator_name: Autor - reason: Důvod pro blok - status: Stav - revoker_name: ZruÅ¡il - not_revoked: (nezruÅ¡eno) - showing_page: Stránka %{page} - next: NásledujÃcà » - previous: « PÅedchozà + revoke_all: + title: ZruÅ¡enà vÅ¡ech bloků uživatele %{block_on} + heading_html: ZruÅ¡enà vÅ¡ech bloků uživatele %{block_on} + empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivnà bloky. + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivnà bloky' + few: '%{count} aktivnà bloky' + many: '%{count} aktivnÃho bloku' + other: '%{count} aktivnÃch bloků' + revoke: ZruÅ¡it! + flash: VÅ¡echny aktivnà bloky byly zruÅ¡eny. helper: - time_future: KonÄà za %{time}. + time_future_html: KonÄà za %{time}. until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. - time_future_and_until_login: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + time_future_and_until_login_html: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. + time_past_html: UkonÄeno %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} hodina' + few: '%{count} hodiny' + many: '%{count} hodiny' + other: '%{count} hodin' + days: + one: '%{count} den' + few: '%{count} dny' + many: '%{count} dne' + other: '%{count} dnů' + weeks: + one: '%{count} týden' + few: '%{count} týdny' + many: '%{count} týdne' + other: '%{count} týdnů' + months: + one: '%{count} mÄsÃc' + few: '%{count} mÄsÃce' + many: '%{count} mÄsÃce' + other: '%{count} mÄsÃců' + years: + one: '%{count} rok' + few: '%{count} roky' + many: '%{count} roku' + other: '%{count} let' blocks_on: title: Zablokovánà uživatele %{name} - heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + heading_html: Seznam zablokovánà uživatele %{name} empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' blocks_by: title: Bloky od %{name} - heading: Blokace od %{name} + heading_html: Blokace od %{name} empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: KonÄà za %{time}. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time} - created: VytvoÅen - ago: pÅed %{time} - status: Stav + heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + created: 'VytvoÅeno:' + duration: 'Doba trvánÃ:' + status: 'Stav:' show: Zobrazit edit: Upravit revoke: ZruÅ¡it ! confirm: Jste si jistý? reason: 'Důvod bloku:' - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky revoker: 'ZruÅ¡il:' needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. - note: - description: - opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} - opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} - commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} - commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} - closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} - closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} - reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} - reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} - rss: - title: Poznámky OpenStreetMap - description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve - vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS kanál k poznámce %{id} - opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) - commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) - closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) - reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) - entry: - comment: KomentáŠ- full: Celá poznámka - mine: + block: + not_revoked: (nezruÅ¡eno) + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + blocks: + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok + status: Stav + revoker_name: ZruÅ¡il + older: StarÅ¡Ã bloky + newer: NovÄjÅ¡Ã bloky + navigation: + all_blocks: VÅ¡echny bloky + blocks_on_me: Moje zablokovánà + blocks_on_user: Bloky uživatele %{user} + blocks_by_me: Zablokovánà mnou + blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user} + block: 'Blok #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Ztlumenà uživatelé + my_muted_users: Mnou ztlumenà uživatelé + you_have_muted_n_users: + one: Ztlumili jste %{count} uživatele + few: Ztlumili jste %{count} uživatele + many: Ztlumili jste %{count} uživatele + other: Ztlumili jste %{count} uživatelů + user_mute_explainer: Zprávy od ztlumených uživatelů jsou pÅesunuty do oddÄlené + složky a nebudete dostávat e-mailová upozornÄnÃ. + user_mute_admins_and_moderators: Správce a moderátory můžete ztlumit, ale jejich + zprávy nebudou ztlumeny. + table: + thead: + muted_user: Ztlumený uživatel + actions: Akce + tbody: + unmute: ZruÅ¡it ztlumenà + send_message: Poslat zprávu + create: + notice: Ztlumili jste uživatele %{name}. + error: Uživatele %{name} nebylo možno ztlumit. %{full_message}. + destroy: + notice: ZruÅ¡ili jste ztlumenà uživatel %{name}. + error: Ztlumenà uživatele se nepodaÅilo zruÅ¡it. Zkuste to prosÃm znovu. + notes: + index: title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} heading: Poznámky uživatele %{user} - subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + subheading_html: Poznámky %{submitted} nebo %{commented} uživatelem %{user} + subheading_submitted: vytvoÅené + subheading_commented: okomentované + no_notes: Bez poznámek id: ID creator: Autor description: Popis created_at: VytvoÅeno last_changed: Poslednà zmÄna - ago_html: pÅed %{when} + show: + title: 'Poznámka: %{id}' + description: Popis + open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' + event_opened_by_html: VytvoÅeno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: VytvoÅeno anonymnÃm uživatelem %{time_ago} + event_commented_by_html: KomentáŠod uživatele %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: KomentáŠod anonymnÃho uživatele %{time_ago} + event_closed_by_html: VyÅeÅ¡eno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: VyÅeÅ¡eno anonymnÃm uživatelem %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znovu aktivováno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivováno anonymnÃm uživatelem %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skryto uživatelem %{user} %{time_ago} + report: nahlásit tuto poznámku + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které + by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + hide: Skrýt + resolve: VyÅeÅ¡it + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + comment: Okomentovat + log_in_to_comment: Chcete-li okomentovat tuto poznámku, pÅihlaste se + report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je tÅeba + odstranit, můžete %{link}. + other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, pÅidejte + komentáŠa oznaÄte ji za vyÅeÅ¡enou. + other_problems_resolved: U vÅ¡ech ostatnÃch problémů staÄà oznaÄenà za vyÅeÅ¡enou. + disappear_date_html: Tato vyÅeÅ¡ená poznámka z mapy zmizà za %{disappear_in}. + new: + title: Nová poznámka + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. + advice: VaÅ¡e poznámka je veÅejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte + žádné osobnà údaje ani informace z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů. + add: PÅidat poznámku javascripts: close: ZavÅÃt share: @@ -2351,7 +3258,7 @@ cs: custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry format: 'Formát:' scale: 'MÄÅÃtko:' - image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardnà vrstvu v %{width} à %{height} download: Stáhnout short_url: Krátké URL include_marker: Vložit znaÄku @@ -2371,11 +3278,21 @@ cs: out: Oddálit locate: title: Ukázat moji polohu - popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + metersPopup: + one: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metr + few: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metry + many: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metru + other: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metrů + feetPopup: + one: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stopu + few: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stopy + many: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stopy + other: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stop base: standard: Standardnà cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravnà mapa + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitárnà layers: header: Mapové vrstvy @@ -2384,8 +3301,16 @@ cs: gps: VeÅejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy title: Vrstvy - copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap - donate_link_text: PoskytnÄte dar + openstreetmap_contributors: PÅispÄvatelé OpenStreetMap + make_a_donation: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek + website_and_api_terms: PodmÃnky webu a API + cyclosm_credit: Styl dlaždic od %{cyclosm_link} hostuje %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francie + thunderforest_credit: Dlaždice laskavostà %{thunderforest_link} + andy_allan: Andyho Allana + tracestrack_credit: Dlaždice laskavostà %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link} + hotosm_name: HumanitárnÃho týmu OpenStreetMap site: edit_tooltip: Upravit mapu edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko @@ -2395,60 +3320,49 @@ cs: map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. queryfeature_tooltip: Průzkum prvků queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - changesets: - show: - comment: Okomentovat - subscribe: OdebÃrat - unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà - hide_comment: skrýt - unhide_comment: odkrýt - notes: - new: - intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, - aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku - vysvÄtlujÃcà problém. - advice: VaÅ¡e poznámka je veÅejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte - žádné osobnà údaje ani informace z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů. - add: PÅidat poznámku - show: - anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, - které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. - hide: Skrýt - resolve: VyÅeÅ¡it - reactivate: Reaktivovat - comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it - comment: Okomentovat + embed_html_disabled: HTML vkládánà nenà pro tuto mapovou vrstvu k dispozici edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde. directions: - ascend: Vystupte + ascend: Výstup engines: + fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) + fossgis_osrm_foot: PÄÅ¡ky (OSRM) graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: PÄÅ¡ky (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) - mapquest_car: Autem (MapQuest) - mapquest_foot: PÄÅ¡ky (MapQuest) - osrm_car: Autem (OSRM) - descend: Sestupte + fossgis_valhalla_bicycle: Na kole (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autem (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: PÄÅ¡ky (Valhalla) + descend: Klesánà directions: Pokyny distance: Vzdálenost + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: NepodaÅilo se nalézt trasu mezi zadanými mÃsty. - no_place: NepodaÅilo se nám najÃt zadané mÃsto. + no_place: Omlouváme se â nepodaÅilo se nám najÃt â%{place}â. instructions: continue_without_exit: PokraÄujte na %{name} slight_right_without_exit: MÃrnÄ vpravo na %{name} - offramp_right_without_exit: Použijte sjezd vpravo na %{name} + offramp_right: Použijte sjezd vpravo + offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo smÄrem + na %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na + %{name}, smÄrem na %{directions} + offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name} offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo smÄrem na %{directions} - offramp_right_with_name_and_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, - smÄrem na %{directions} - offramp_right_without_directions: Použijte sjezd vpravo + offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, smÄrem + na %{directions} onramp_right_without_exit: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name} onramp_right_with_directions: OdboÄte vpravo na nájezd smÄrem na %{directions} - onramp_right_with_name_and_directions: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name}, - smÄrem na %{directions} + onramp_right_with_name_directions: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} onramp_right_without_directions: OdboÄte vpravo na nájezd + onramp_right: OdboÄte doprava na nájezd endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odboÄte vpravo na %{name} merge_right_without_exit: PÅipojte se vpravo na %{name} fork_right_without_exit: Na rozcestà odboÄte vpravo na %{name} @@ -2457,16 +3371,23 @@ cs: uturn_without_exit: OtoÄte se na %{name} sharp_left_without_exit: OstÅe vlevo na %{name} turn_left_without_exit: OdboÄte vlevo na %{name} - offramp_left_without_exit: Použijte sjezd vlevo na %{name} + offramp_left: Použijte sjezd vlevo + offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo + offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo smÄrem na + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}, + smÄrem na %{directions} + offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name} offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo smÄrem na %{directions} - offramp_left_with_name_and_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, smÄrem + offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, smÄrem na %{directions} - offramp_left_without_directions: Použijte sjezd vlevo onramp_left_without_exit: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name} onramp_left_with_directions: OdboÄte vlevo na nájezd smÄrem na %{directions} - onramp_left_with_name_and_directions: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name}, - smÄrem na %{directions} + onramp_left_with_name_directions: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} onramp_left_without_directions: OdboÄte vlevo na nájezd + onramp_left: OdboÄte vlevo na nájezd endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odboÄte vlevo na %{name} merge_left_without_exit: PÅipojte se vlevo na %{name} fork_left_without_exit: Na rozcestà odboÄte vlevo na %{name} @@ -2481,13 +3402,22 @@ cs: against_oneway_without_exit: JeÄte protismÄrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosmÄrky na %{name} roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit}. výjezdem na %{name} - turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vlevo na %{name} - slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vlevo na %{name} - turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vpravo na %{name} - slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vpravo na %{name} - continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokraÄujte rovnÄ na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit} výjezdem + na %{name} + exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeÄte na %{name} unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa dÃky %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Äas query: node: Uzel @@ -2503,20 +3433,16 @@ cs: show_address: Zobrazit adresu query_features: Průzkum prvků centre_map: Zde vystÅedit mapu - redaction: + redactions: edit: - description: Popis heading: Upravit redakci - submit: Uložit redakci title: Upravit redakci index: empty: Žádné opravy k ukázánÃ. heading: Seznam oprav title: Seznam oprav new: - description: Popis heading: Zadejte informace k nové redakci - submit: VytvoÅit redakci title: Tvorba nové redakce show: description: 'Popis:' @@ -2535,4 +3461,9 @@ cs: verzà patÅÃcÃch do této redakce. flash: Redakce zniÄena. error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. + validations: + leading_whitespace: zaÄÃná bÃlými znaky + trailing_whitespace: konÄà bÃlými znaky + invalid_characters: obsahuje neplatné znaky + url_characters: obsahuje zvláštnà znaky pro URL (%{characters}) ...