X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/c3699e206e80995b27d37733f6a85e04af8e428c..16c3c533022d90cbfafecd17349d09fcbb7abed9:/config/locales/tr.yml diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index ba3befaa9..50332c9a5 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -45,9 +45,27 @@ tr: friendly: '%e %B %Y saat %H.%M' helpers: submit: + diary_comment: + create: Kaydet diary_entry: create: Yayınla update: Güncelle + issue_comment: + create: Yorum Ekle + message: + create: Gönder + client_application: + create: Kaydol + update: Düzenle + redaction: + create: Redaksiyon oluştur + update: Redaksiyonu kaydet + trace: + create: Gönder + update: Değişiklikleri Kaydet + user_block: + create: Engelle + update: Engeli güncelle activerecord: errors: messages: @@ -120,6 +138,43 @@ tr: description: Tanım languages: Diller pass_crypt: Parola + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: yaklaşık 1 saat önce + other: yaklaşık %{count} saat önce + about_x_months: + one: yaklaşık 1 ay önce + other: yaklaşık %{count} ay önce + about_x_years: + one: yaklaşık 1 yıl önce + other: yaklaşık %{count} yıl önce + almost_x_years: + one: neredeyse 1 yıl önce + other: neredeyse %{count} yıl önce + half_a_minute: yarım dakika önce + less_than_x_seconds: + one: 1 saniyeden az önce + other: '%{count} saniyeden az önce' + less_than_x_minutes: + one: bir dakikadan daha az bir süre önce + other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce' + over_x_years: + one: 1 yıldan fazla + other: '%{count} yıldan fazla' + x_seconds: '{{PLURAL|one=1 saniye önce|%{count} saniye önce}' + x_minutes: + one: 1 dakika önce + other: '%{count} dakika önce' + x_days: + one: 1 gün önce + other: '%{count} gün önce' + x_months: + one: 1 ay önce + other: '%{count} ay önce' + x_years: + one: 1 yıl önce + other: '%{count} yıl önce' editor: default: Varsayılan (kullanılan %{name}) potlatch: @@ -369,7 +424,6 @@ tr: leave_a_comment: Yorum yap login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link} login: Giriş - save_button: Kaydet no_such_entry: title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}' @@ -386,12 +440,14 @@ tr: other: '%{count} yorum' edit_link: Bu girdiyi düzenle hide_link: Bu girdiyi gizle + unhide_link: Bu girdiyi göster confirm: Onayla report: Bu girdiyi bildir diary_comment: comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan yorum' hide_link: Bu yorumu gizle + unhide_link: Bu yorumu göster confirm: Onayla report: Bu yorumu bildir location: @@ -1318,7 +1374,6 @@ tr: send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder' subject: Konu body: Mesaj - send_button: Gönder back_to_inbox: Gelen kutusuna dön create: message_sent: Mesaj gönderildi @@ -1408,7 +1463,7 @@ tr: text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan Ä°ngilizce bölümü önceliklidir. - english_link: Ä°ngilizce orijinal + english_link: Ä°ngilizce orijinali native: title: Sayfa hakkında text: Telif hakkı sayfasının Ä°ngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın @@ -1427,30 +1482,27 @@ tr: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek ve uyarlamakta serbestsiniz. - Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz, + Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz. Tüm yasal kod, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır. intro_3_html: |- Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir. - credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir + credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur credit_1_html: |- - Atıf şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap + Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap katılımcıları”. credit_2_html: |- - Ayrıca, verilerin Open Database License ve - haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız - CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. - Bunu, bu telif hakkı sayfasına bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz. - Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir + Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, bu telif hakkı sayfasına bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz. + Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler) okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi öneriyoruz. credit_3_html: |- - Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım. - Örnegin: + Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım. + Örnegin; attribution_example: alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek title: Atıf örneği @@ -1847,7 +1899,6 @@ tr: visibility: 'Görünürlük:' visibility_help: bu ne demek? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Gönder help: Yardım help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1876,7 +1927,6 @@ tr: description: 'Açıklama:' tags: 'Etiketler:' tags_help: virgülle ayrılmış - save_button: Değişiklikleri Kaydet visibility: Görünürlük visibility_help: bu ne demek? update: @@ -1996,10 +2046,8 @@ tr: oauth_clients: new: title: Yeni bir uygulama kaydedin - submit: Kaydol edit: title: Uygulamanızı düzenleyin - submit: Düzenle show: title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları' key: 'Tüketici anahtarı:' @@ -2455,7 +2503,6 @@ tr: anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri kullanmaya çalışın.' period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek? - submit: Engelle tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim. tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre verdim. @@ -2470,7 +2517,6 @@ tr: anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri kullanmaya çalışın.' period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek? - submit: Engeli güncelle show: Bu engellemeyi gör back: Tüm engellemeleri göster needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu? @@ -2507,6 +2553,18 @@ tr: hours: one: 1 saat other: '%{count} saat' + days: + one: 1 gün + other: '%{count} gün' + weeks: + one: 1 hafta + other: '%{count} hafta' + months: + one: 1 ay + other: '%{count} ay' + years: + one: 1 yıl + other: '%{count} yıl' blocks_on: title: '%{name} kişisinin engelleri' heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları' @@ -2750,7 +2808,6 @@ tr: edit: description: Açıklama heading: Redaksiyonu düzenle - submit: Redaksiyonu kaydet title: Redaksiyonu düzenle index: empty: Gösterilecek redaksiyon yok. @@ -2759,7 +2816,6 @@ tr: new: description: Açıklama heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz - submit: Redaksiyon oluştur title: Yeni redaksiyon oluşturma show: description: 'Açıklama:'